Traduzir "choose two" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "choose two" de inglês para português

Tradução de inglês para português de choose two

inglês
português

EN Next you need to choose a profitable niche. But, do keep in mind that you should never choose a niche just because it’s profitable. You need to be passionate about the niche you choose and work on making it profitable.

PT Em seguida, você precisa escolher um nicho lucrativo. Mas, tenha em mente que você nunca deve escolher um nicho só porque é lucrativo. Você precisa ser apaixonado pelo nicho que escolher e trabalhar para torná-lo lucrativo.

inglêsportuguês
profitablelucrativo
nichenicho
mindmente
passionateapaixonado
nevernunca
youvocê
aum
inem
beser
needprecisa
chooseescolher
shoulddeve
theseguida
keepque
worktrabalhar
butmas
becauseporque
ande

EN Choose your blog post URL format - If you're blogging, choose how your blog post URLs are automatically created. While you can choose any options that fit your needs, we recommend you always include the post's title.

PT Escolha o formato do URL das suas publicações no blog - se você tem um blog, decida como o URL das publicações do blog é criado automaticamente. Você pode escolher qualquer opção, mas recomendamos sempre incluir o título da publicação.

inglêsportuguês
formatformato
automaticallyautomaticamente
createdcriado
includeincluir
we recommendrecomendamos
blogblog
urlurl
ifse
alwayssempre
theo
titletítulo
postspublicações
howcomo
postpublicação
canpode
youvocê
anyqualquer
needstem
areé

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

inglêsportuguês
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

inglêsportuguês
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

inglêsportuguês
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

inglêsportuguês
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

inglêsportuguês
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

inglêsportuguês
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

inglêsportuguês
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

inglêsportuguês
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN When booking, you can choose between two different options. In both cases, we'll meet at the time you choose at the Colosseum metro station or we'll pick you up at your hotel.

PT No momento de reservar, você poderá escolher entre duas modalidades diferentes. Em ambos os casos, nos reuniremos no horário escolhido na estação de metrô do Coliseu ou passaremos para buscá-lo no seu hotel, de acordo com suas preferências:

inglêsportuguês
bookingreservar
colosseumcoliseu
metrometrô
differentdiferentes
stationestação
orou
hotelhotel
chooseescolher
theos
casescasos
inem
betweende
timepara
youvocê
canpoderá
atna

EN Two-factor authentication means that you'll need two forms of identification to log into your Mailchimp account: your login credentials, and a unique passcode generated by a two-factor authentication app.

PT Com a autenticação de dois fatores, você precisará de duas formas de identificação para fazer login na conta do Mailchimp: suas credenciais de login e uma senha única gerada por um aplicativo específico.

inglêsportuguês
identificationidentificação
mailchimpmailchimp
generatedgerada
factorfatores
authenticationautenticação
accountconta
credentialscredenciais
appaplicativo
passcodesenha
formsformas
needprecisar
aum
toa
meanspara
twodois
ofdo
yourlogin
ande
uniqueúnica
bycom

EN Two-factor authentication requires two forms of identification to gain access to an account. With two-factor authentication enabled in Mailchimp, you need your Mailchimp login credentials and a passcode to get into your account.

PT A autenticação de dois fatores requer duas formas de identificação para ter acesso a uma conta. Com a autenticação de dois fatores ativada no Mailchimp, você precisará das credenciais de login do Mailchimp e de uma senha para entrar na sua conta.

inglêsportuguês
requiresrequer
formsformas
identificationidentificação
mailchimpmailchimp
factorfatores
authenticationautenticação
accessacesso
needprecisar
credentialscredenciais
passcodesenha
accountconta
auma
youvocê
toa
twodois
ofdo
yourlogin
ande
getpara
gaincom

EN For example, a plan with two jobs that are building against three branches (the plan's original branch, plus two extra branches) will contribute two jobs toward the limit.

PT Por exemplo, um plano com dois trabalhos, compilado com três ramificações (ramificação original do plano, além de duas ramificações adicionais) contribui com dois trabalhos para o limite.

inglêsportuguês
jobstrabalhos
originaloriginal
branchramificação
extraadicionais
contributecontribui
limitlimite
planplano
theo
aum
threetrês
twodois
exampleexemplo
againstde
thatduas

EN Twin room configuration may vary from one hotel to another but as a general rule, a twin room is a room for two people with two separate single beds. This is ideal for two people who want to have their own beds in a single room.

PT A configuração do quarto twin pode variar de hotel para hotel mas, em regra geral, um quarto twin é um quarto para duas pessoas com duas camas separadas. É ideal para duas pessoas que queiram ter a sua própria cama num quarto.

inglêsportuguês
configurationconfiguração
varyvariar
hotelhotel
ruleregra
separateseparadas
idealideal
maypode
generalgeral
isé
peoplepessoas
bedscamas
aum
wantqueiram
inem
roomcom
butmas

EN Lawrence Chong and Stanislav Lencz: it is enough to read the two names to realize that we are facing two opposite worlds: two...

PT Lawrence Chong e Stanislav Lencz: basta ler os dois nomes para perceber que nos deparamos com dois mundos opostos; dois profissionais, um...

inglêsportuguês
lawrencelawrence
namesnomes
theos
wenos
enoughpara
tobasta
twodois
thatque

EN Limit the participants. If there are only two teams, then the whole team can attend. If there are more than two teams, then send one or two representatives per team. (The Scrum Master should not be the representative.)

PT Limite a quantidade de participantes. Se houver apenas duas equipes, então toda a equipe pode participar. Se houver mais de duas equipes, então envie um ou dois representantes de cada equipe. (O Scrum Master não deve ser o representante).

inglêsportuguês
limitlimite
attendparticipar
representativesrepresentantes
scrumscrum
representativerepresentante
mastermaster
participantsparticipantes
ifse
teamsequipes
orou
teamequipe
canpode
moremais
shoulddeve
beser
theo
arehouver
oneum
twodois
perde

EN Two Columns - add fields to your form and split them into two columns. Add the Two Columns field, then drag the desired fields into the box.

PT Duas colunas - adicione campos ao seu formulário e divida-os em duas colunas. Adicione o campo Duas colunas e arraste os campos desejados para a caixa.

inglêsportuguês
addadicione
formformulário
dragarraste
boxcaixa
columnscolunas
fieldscampos
fieldcampo
ande
theo

EN For example, a plan with two jobs that are building against three branches (the plan's original branch, plus two extra branches) will contribute two jobs toward the limit.

PT Por exemplo, um plano com dois trabalhos, compilado com três ramificações (ramificação original do plano, além de duas ramificações adicionais) contribui com dois trabalhos para o limite.

inglêsportuguês
jobstrabalhos
originaloriginal
branchramificação
extraadicionais
contributecontribui
limitlimite
planplano
theo
aum
threetrês
twodois
exampleexemplo
againstde
thatduas

EN Managing two-node clusters Operate two-node clusters while identifying and avoiding issues specific to a two-node cluster configuration

PT Gerenciamento de clusters em dois nós Opere clusters de dois nós enquanto identifica e evita problemas específicos de uma configuração de cluster de dois nós

inglêsportuguês
managinggerenciamento
issuesproblemas
configurationconfiguração
avoidingevita
clustercluster
clustersclusters
auma
twodois
ande
toem
specificde

EN With NordVPN, it might seem a bit confusing that a map of Europe is shown on which you can choose servers, while you can also choose servers from a list on the left-hand side of the screen

PT Com o NordVPN, pode parecer um pouco confuso que seja mostrado um mapa da Europa no qual você pode escolher servidores, enquanto você também pode escolher servidores de uma lista no lado esquerdo da tela

inglêsportuguês
nordvpnnordvpn
seemparecer
confusingconfuso
europeeuropa
serversservidores
mapmapa
isé
sidelado
screentela
theo
leftesquerdo
listlista
aum
bitum pouco
ofde
onno
youvocê
canpode
chooseescolher
alsotambém

EN Our Final Verdict: When would you Choose ExpressVPN, and When would you Choose Surfshark?

PT Nosso veredito final: Quando você escolheria o ExpressVPN e quando você escolheria o Surfshark?

inglêsportuguês
finalfinal
expressvpnexpressvpn
surfsharksurfshark
youvocê
whenquando
ournosso
ande

EN With three tiers to choose from, you have the flexibility to choose the right solution based on your desired level of investment and how much help you need.

PT Oferecemos três opções para você ter mais flexibilidade para escolher a solução certa de acordo com sua capacidade de investimento e necessidade de ajuda.

inglêsportuguês
flexibilityflexibilidade
investmentinvestimento
helpajuda
solutionsolução
chooseescolher
thea
threetrês
basedcom
ofde
youvocê
neednecessidade
rightpara
ande

EN Creators can choose to offer their Vimeo On Demand titles in as many languages as they want, so the responsibility falls on them to choose what languages (including captions / subtitles) they offer for their titles.  

PT Os criadores podem oferecer seus títulos no Vimeo On Demand em quantos idiomas desejarem, o que significa que a responsabilidade da escolha dos idiomas oferecidos para estes títulos (incluindo legendas / closed captions) é completamente deles. 

inglêsportuguês
creatorscriadores
vimeovimeo
demanddemand
titlestítulos
languagesidiomas
responsibilityresponsabilidade
includingincluindo
canpodem
onon
chooseescolha
inem
captionslegendas
tosignifica
theo

EN You'll need to choose between CSV (text) and HTML (which includes images and attachments). We'd recommend you extract your data in HTML format, as it is easiest to read. Choose the location you’d like to save them at, and that’s it!

PT Você precisará escolher entre CSV (texto) e HTML (que inclui imagens e anexos). Recomendamos que você extraia seus dados no formato HTML, pois é mais fácil de ler. Escolha o local em que você deseja salvá-los e pronto!

inglêsportuguês
csvcsv
includesinclui
imagesimagens
attachmentsanexos
extractextraia
locationlocal
needprecisar
htmlhtml
datadados
easiestmais fácil
isé
theo
formatformato
texttexto
inem
atno
youvocê
betweende
yourseus

EN Choose your blog post URL format - If you're blogging, choose how your blog post URLs are automatically created

PT Escolha o formato da URL de sua postagem no blog - se você estiver blogando, escolha como suas URLs de postagens no blog serão criadas automaticamente

inglêsportuguês
chooseescolha
formatformato
automaticallyautomaticamente
createdcriadas
blogblog
urlurl
ifse
urlsurls
postpostagem
howcomo
areserão

EN Simply choose "Anyone on the team" in the collaborator dialogue and choose the presentation rights for your team members.

PT Basta escolher "Qualquer pessoa na equipe" no diálogo do colaborador e escolher os direitos de apresentação para os membros de sua equipe.

inglêsportuguês
chooseescolher
collaboratorcolaborador
dialoguediálogo
presentationapresentação
rightsdireitos
membersmembros
teamequipe
theos
anyonepessoa
ande

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

inglêsportuguês
chooseescolha
providerprovedor
stringstring
webweb
servicesservices
compatiblecompatível
gtgt
valuevalor
presspressione
defaultpadrão
orou
amazonamazon
aum
awsaws
theo
numbernúmero
otheroutro
belowabaixo
yourseu
anyqualquer

EN When you choose us, you choose the best

PT Quando você opta por nós, você escolhe o melhor

inglêsportuguês
theo
you chooseescolhe
usnós
youvocê
bestmelhor
whenquando

EN Below, I am publishing the alternatives MEPs will choose from. Call your MEP today and urge them to choose one of the options that avoids filtering uploads or restricting links!

PT Abaixo, publico as alternativas entre as quais os Eurodeputados poderão escolher. Contactem hoje os vossos Eurodeputados e peçam-lhes para escolherem uma das opções que evitam os filtros de “upload” e restrigem os links!

inglêsportuguês
alternativesalternativas
filteringfiltros
linkslinks
todayhoje
optionsopções
belowabaixo
ofde
chooseescolher
topara
ande

EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.

PT Escolha uma das elegantes salas de reuniões, grandes salões de festa e salas de reuniões com tecnologia inteligente. Luz natural, vistas para o jardim e locais urbanos são três razões a mais para escolher a Fairmont.

inglêsportuguês
elegantelegantes
boardroomssalas de reuniões
grandgrandes
meetingreuniões
smartinteligente
technologytecnologia
viewsvistas
urbanurbanos
reasonsrazões
fairmontfairmont
naturalnatural
gardenjardim
locationslocais
lightluz
threetrês
aresão
toa
moremais
ande

EN There are many kinds of forums to choose from in Moodle LMS; the type of forum that you choose to set up will depend on your teaching goals for the discussion. Let?s have a look at what each type of Moodle forum is useful for:

PT Existem muitos tipos de fóruns para escolher no Moodle LMS; o tipo de fórum que você escolherá dependerá de seus objetivos de ensino para a discussão. Vamos dar uma olhada em para que cada tipo de fórum Moodle é útil:

inglêsportuguês
lmslms
dependdepender
teachingensino
goalsobjetivos
usefulútil
forumsfóruns
moodlemoodle
forumfórum
discussiondiscussão
isé
kindstipos de
chooseescolher
inem
typetipo
eachcada
areexistem
theo
auma
manymuitos
youvocê
letpara
ofde
yourseus
atno

EN All you should do is enter your company name, choose a style, and our online logo creator will generate several designs for you to choose from

PT Tudo o que deve fazer é digitar o nome da empresa, escolher um estilo e explorar os vários designs gerados para você através do nosso criador de logomarca online

inglêsportuguês
onlineonline
isé
styleestilo
aum
designsdesigns
shoulddeve
companyempresa
namenome
chooseescolher
logopara
youvocê
ande
ournosso
forde

EN Tap the Time field. Choose a time from the list that appears or use the Custom Time or Recurring Time to choose a custom or recurring option, then tap Select Time.

PT Toque no campo Horário. Escolha um horário na lista que aparecer; ou use o Horário personalizado ou Horário recorrente para escolher uma opção personalizada ou recorrente e, em seguida, toque em Selecionar horário.

inglêsportuguês
fieldcampo
appearsaparecer
recurringrecorrente
taptoque
orou
useuse
theo
aum
optionopção
listlista
selectselecionar
toem
custompersonalizado
fromseguida

EN If you tap Block Multiple Days, you’ll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, you’ll be given the option to choose a start and end time and a day.

PT Se tocar em Bloquear vários dias, você terá a opção de escolher uma data de início e de término. Se não tocar nele, você terá a opção de escolher uma hora de início e fim e um dia.

inglêsportuguês
blockbloquear
startinício
ifse
doter
youvocê
optionopção
chooseescolher
aum
givené
daysdias
endo
thea
datedata
daydia
timehora
ande

EN To choose a new time, tap on the Time field, choose a time from the list, then tap Select Time.

PT Para escolher uma nova hora, toque no campo Hora, escolha uma hora na lista e, em seguida, toque em Selecionar hora.

inglêsportuguês
newnova
taptoque
fieldcampo
selectselecionar
listlista
auma
theseguida

EN Tap the paperclip icon and select Attach a File or Choose from Photos to open the file picker and choose the files you wish to attach.

PT Toque no ícone do Clipe de papel e selecione Anexar um arquivo ou Escolher entre as fotos para abrir o seletor de arquivos e escolher os arquivos que deseja anexar.

inglêsportuguês
attachanexar
wishdeseja
iconícone
taptoque
orou
photosfotos
aum
filearquivo
filesarquivos
selectselecione
chooseescolher
ande
openabrir
theo

EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.

PT Inicie um dos aplicativos do FreeOffice e clique no ícone “?” da faixa e escolha o comando Verificar se atualizações. Se você estiver correndo o FreeOffice no modo clássico, escolha o comando Ajuda > Verificar se atualizações.

inglêsportuguês
startinicie
freeofficefreeoffice
applicationsaplicativos
classicclássico
helpajuda
clickclique
chooseescolha
commandcomando
updatesatualizações
ifse
checkverificar
ofdo
modemodo
ande
oneum
inno

EN Don?t want overkill on the matching? Choose cases from the Connex collection, but in different colors ? we have six to choose from.

PT Não quer exagerar na combinação? Escolha malas da coleção Connex, mas em cores diferentes – temos seis opções.

inglêsportuguês
wantquer
collectioncoleção
differentdiferentes
colorscores
chooseescolha
sixseis
donnão
butmas
inem

EN You can choose to be notified immediately, by the Sales Assistant if you are using Pipedrive or by email if not, or you can choose to be notified by the Sales Assistant when you log into Pipedrive.

PT Você pode escolher ser notificado imediatamente pelo Assistente de Vendas se estiver usando o Pipedrive ou por e-mail se não estiver, ou você pode escolher ser notificado pelo Assistente de Vendas ao entrar no Pipedrive.

inglêsportuguês
chooseescolher
notifiednotificado
salesvendas
assistantassistente
pipedrivepipedrive
ifse
orou
theo
immediatelyimediatamente
youvocê
usingusando
canpode
beser
intode
topelo
bypor

EN Choose the language in which to receive the Newsletter Choose the languageEnglishItalianFrenchGermanSpanishPortuguese

PT Escolha o idioma para receber o Boletim Escolha o idiomaPortuguêsEspanholInglêsFrancêsItalianoAlemão

inglêsportuguês
newsletterboletim
chooseescolha
theo
receivereceber
languageidioma
topara

EN Choose your Back to the Future poster just the way you like it – with us you can choose between posters in different sizes and formats, which you can order with or without a frame

PT Escolha o seu póster de “Back to the Future” e personalize a sua compra: connosco pode escolher entre pósteres de diferentes tamanhos e formatos, que pode encomendar com ou sem moldura

EN For Linux, choose Stactic Builds; for Windows, click on the link; for Mac OS, choose OS X 10.5 and above.

PT Para Linux, escolha Stactic Builds; para Windows, entre no link; para Mac OS, escolha OS X 10.5 and above.

inglêsportuguês
linuxlinux
chooseescolha
windowswindows
linklink
xx
buildsbuilds
macmac
andand
onno

EN In the café is 21-year-old Madelyn. As I approach the counter to choose a drink, she offers the one of the season: a cappuccino with mint syrup. Although I choose a classic coffee, I can?t resist gingerbread cookies.

PT No balcão está uma jovem de 21 anos, Madelyn. Enquanto me aproximo para escolher o que beber, ela me propõe a bebida da temporada: um cappuccino com calda de menta. Escolho um café clássico, mas não resisto aos biscoitos natalinos de gengibre.

inglêsportuguês
seasontemporada
classicclássico
cookiesbiscoitos
cappuccinocappuccino
coffeecafé
aum
yearanos
isestá
chooseescolher
theo
withaos
offersda
drinkbebida
ofde

EN Don?t want overkill on the matching? Choose cases from the Connex collection, but in different colors ? we have six to choose from.

PT Não quer exagerar na combinação? Escolha malas da coleção Connex, mas em cores diferentes – temos seis opções.

inglêsportuguês
wantquer
collectioncoleção
differentdiferentes
colorscores
chooseescolha
sixseis
donnão
butmas
inem

EN Choose your virtual meeting platform. There are many free or low-cost video conferencing tools to choose from. Not sure where to begin? Check out this article for some ideas.

PT Escolha sua plataforma de reunião virtual. Existem muitas ferramentas de videoconferência gratuitas ou de baixo custo para você escolher. Não sabe por onde começar? Veja este artigo para ter algumas ideias.

inglêsportuguês
virtualvirtual
meetingreunião
toolsferramentas
begincomeçar
ideasideias
costcusto
freegratuitas
orou
whereonde
platformplataforma
thiseste
lowbaixo
areexistem
tomuitas
forde

EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.

PT Escolha uma das elegantes salas de reuniões, grandes salões de festa e salas de reuniões com tecnologia inteligente. Luz natural, vistas para o jardim e locais urbanos são três razões a mais para escolher a Fairmont.

inglêsportuguês
elegantelegantes
boardroomssalas de reuniões
grandgrandes
meetingreuniões
smartinteligente
technologytecnologia
viewsvistas
urbanurbanos
reasonsrazões
fairmontfairmont
naturalnatural
gardenjardim
locationslocais
lightluz
threetrês
aresão
toa
moremais
ande

EN Choose among elegant boardrooms, grand ballrooms and meeting rooms with smart technology. Natural light, pristine garden views and urban locations are three more reasons to choose Fairmont.

PT Escolha uma das elegantes salas de reuniões, grandes salões de festa e salas de reuniões com tecnologia inteligente. Luz natural, vistas para o jardim e locais urbanos são três razões a mais para escolher a Fairmont.

inglêsportuguês
elegantelegantes
boardroomssalas de reuniões
grandgrandes
meetingreuniões
smartinteligente
technologytecnologia
viewsvistas
urbanurbanos
reasonsrazões
fairmontfairmont
naturalnatural
gardenjardim
locationslocais
lightluz
threetrês
aresão
toa
moremais
ande

EN Add a creative touch to your brand with a chilling skull logo. Choose from a variety of pre-made designs, choose the most attractive one, and customize it.

PT um toque criativo à sua marca com um logotipo de caveira de ousado. Escolha entre uma variedade de designs prontos, selecione o que mais te chamou a atrenção e personalize-o.

inglêsportuguês
creativecriativo
touchtoque
designsdesigns
customizepersonalize
varietyvariedade
logologotipo
aum
chooseescolha
ofde
theo
brandmarca
ande

EN Use the color icon in the text block toolbar to choose a color from your site-wide palette, or choose a custom color

PT Use o ícone de cor na barra de ferramentas do bloco de texto para escolher uma cor na paleta de todo o site ou escolha uma cor personalizada

inglêsportuguês
blockbloco
toolbarbarra de ferramentas
palettepaleta
orou
iconícone
sitesite
theo
colorcor
texttexto
auma
useuse
inde

Mostrando 50 de 50 traduções