Traduzir "select a perspective" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "select a perspective" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de select a perspective

inglês
francês

EN The only difference is that Single Select allows you to select a single value from the dropdown list, while Multi-Select allows you to select multiple values.

FR La seule différence est que la sélection unique vous permet de sélectionner une seule valeur dans la liste déroulante, tandis que la sélection multiple vous permet de sélectionner plusieurs valeurs.

inglêsfrancês
differencedifférence
allowspermet
multimultiple
valuevaleur
valuesvaleurs
selectsélectionner
listliste
thela
isest
multipleplusieurs
youvous
aune
fromde

EN Instead of the routine perspective where course assessments are looked at from the student point of view, HTC looks at its faculty’s perspective to see how students performed in their courses. 

FR Au lieu de la perspective habituelle on examine les évaluations de cours du point de vue des étudiants, HTC se tourne vers la perspective de ses professeurs pour voir comment les étudiants ont performé dans leurs cours.

inglêsfrancês
htchtc
assessmentsévaluations
pointpoint
perspectiveperspective
looksexamine
wherelieu
thela
studentsétudiants
ofde
coursecours
indans
howcomment
insteadau lieu
viewvue
seevoir
fromdu

EN While most VR porn sites (-> Top ranking) are geared towards a man’s perspective, VirtualRealPassion has been developed keeping in mind the fetishes, kinks, and demands from a women’s perspective

FR Si la plupart des Sites pornographiques de RV (-> Premier classement) sont orientés vers le point de vue d'un homme, VirtualRealPassion a été développé en gardant à l'esprit les fétiches, les coudes et les exigences du point de vue d'une femme

inglêsfrancês
gtgt
rankingclassement
perspectivevue
womensfemme
developeddéveloppé
inen
keepinggardant
aresont
beenété
demandsexigences
andà
sitessites
fromdu

EN Our goal is to continue to grow our Canadian footprint both from a staffing perspective and a client perspective.

FR Notre objectif est de continuer d’accroître notre présence au Canada, tant sur le plan de la dotation en personnel que sur le plan des clients.

inglêsfrancês
goalobjectif
canadiancanada
clientclients
staffingpersonnel
isest
totant
ournotre
continuecontinuer

EN Use perspective correction in case the left and right 3D video image haven't been recorded in quite the right perspective in relation to each other in order to join them into a single, clear 3D image.

FR Utilisez la correction de la perspective si l'image de gauche et l'image de droite n'ont pas été tout à fait filmées depuis le bon angle pour obtenir une image 3D correcte.

inglêsfrancês
perspectiveperspective
correctioncorrection
imageimage
useutilisez
rightbon
toà
leftgauche
beenété
otherde
quitetout
aune
clearsi

EN Instead of the routine perspective where course assessments are looked at from the student point of view, HTC looks at its faculty’s perspective to see how students performed in their courses. 

FR Au lieu de la perspective habituelle on examine les évaluations de cours du point de vue des étudiants, HTC se tourne vers la perspective de ses professeurs pour voir comment les étudiants ont performé dans leurs cours.

inglêsfrancês
htchtc
assessmentsévaluations
pointpoint
perspectiveperspective
looksexamine
wherelieu
thela
studentsétudiants
ofde
coursecours
indans
howcomment
insteadau lieu
viewvue
seevoir
fromdu

EN Perspective and viewpoint. Some of the influencers on this list don't necessarily have exceptional engagement rates. But, their content and perspective are truly unique.

FR Perspective et point de vue. Certains influenceurs de cette liste n?ont pas nécessairement des taux d?engagement exceptionnels. Mais, leur contenu et leur point de vue sont vraiment uniques.

inglêsfrancês
viewpointpoint de vue
influencersinfluenceurs
necessarilynécessairement
exceptionalexceptionnels
perspectiveperspective
engagementengagement
ratestaux
contentcontenu
ofde
listliste
trulyvraiment
aresont
dontpas
andet
butmais

EN Our goal is to continue to grow our Canadian footprint both from a staffing perspective and a client perspective.

FR Notre objectif est de continuer d’accroître notre présence au Canada, tant sur le plan de la dotation en personnel que sur le plan des clients.

inglêsfrancês
goalobjectif
canadiancanada
clientclients
staffingpersonnel
isest
totant
ournotre
continuecontinuer

EN “From a skill-set perspective, from a technology perspective, from the universities, the other academic institutions, incubators, I mean there’s such a wealth of talent [in Toronto],” he said.

FR « Du point de vue des compétences, du point de vue de la technologie, des universités, des autres établissements d’enseignement, des sources, il y a une telle richesse de talents [à Toronto].

inglêsfrancês
perspectivevue
technologytechnologie
heil
wealthrichesse
torontotoronto
talenttalents
otherautres
skillcompétences
ofde
thela
universitiesuniversités
suchtelle
aune
institutionsétablissements
fromdu

EN From an Indigenous perspective, this course explores key issues facing Indigenous peoples today from a historical and critical perspective highlighting national and local Indigenous-settler relations.

FR D'un point de vue autochtone , ce cours explore les questions clés auxquelles sont confrontés les peuples autochtone aujourd'hui d'un point de vue historique et critique mettant en évidence les relations nationales et locales autochtone-settler.

inglêsfrancês
indigenousautochtone
coursecours
exploresexplore
peoplespeuples
historicalhistorique
relationsrelations
criticalcritique
locallocales
thisce
perspectivevue
nationalnationales
todayaujourdhui
adun
keyclé
andet
fromde

EN This is a major steppingstone both from an aviation perspective and a healthcare perspective

FR Il s'agit d'une étape importante, autant du point de vue de l'aviation que de celui des soins de santé

inglêsfrancês
majorimportante
healthcaresanté
issagit
thisvue
fromdu
andde

EN It outlines how this perspective differs from the classic supply chain perspective, and sheds lights on the core insights

FR Elle explique en quoi cette perspective diffère de la perspective classique de la supply chain, et met en lumière les idées principales

inglêsfrancês
differsdiffère
classicclassique
supplysupply
chainchain
lightslumière
coreprincipales
insightsidées
perspectiveperspective
thela
thiscette
onmet
andet
fromde

EN Please select interior or exterior renovation. Please select a category. Please select a type of service. Please enter a description of your project.

FR SVP Veuillez sélectionner projet intérieur ou extérieur. SVP Veuillez sélectionner une catégorie. SVP Veuillez sélectionner un type de service. SVP Veuillez entrer une description de votre projet.

inglêsfrancês
selectsélectionner
interiorintérieur
exteriorextérieur
orou
categorycatégorie
serviceservice
projectprojet
typetype
aun
descriptiondescription
enterentrer
pleaseveuillez
yourvotre

EN Select the Dropdown (Single Select) or Dropdown (Multi Select) column type.

FR Sélectionnez le type de colonne Liste déroulante (Sélection unique) ou Liste déroulante (Sélection multiple).

inglêsfrancês
columncolonne
selectsélectionnez
orou
multimultiple
typetype
thele

EN To select all the variables, in the Select Context Variables window that appears, select Context: databasePropertyType

FR Pour sélectionner toutes les variables, dans la fenêtre Sélectionner les variables de contexte qui apparaît, sélectionnez Context: databasePropertyType

inglêsfrancês
variablesvariables
appearsapparaît
thela
allde
windowfenêtre
indans
contextcontexte
selectsélectionnez

EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.

FR Pour compenser une dominante de couleur, réglez la couleur complémentaire dans la roue chromatique. Le jaune corrige une nuance bleue, le violet une nuance verte. Cela n'est nécessaire que dans certains cas.

inglêsfrancês
complementarycomplémentaire
necessarynécessaire
ofde
yellowjaune
colorcouleur
indans
violetviolet
aune

EN Select AE for Armed Forces Europe, Middle East, Africa or Canada; Select AA for Armed Forces Americas; Select AP for Armed Forces Pacific - in the STATE field.3

FR Sélectionnez AE pour les Forces armées en Europe, au Moyen-Orient, en Afrique ou au Canada; sélectionnez AA pour les Forces armées en Amérique; sélectionnez AP pour les Forces armées dans le Pacifique - dans le champ ÉTAT.3

inglêsfrancês
selectsélectionnez
aeae
eastorient
africaafrique
orou
aaaa
americasamérique
apap
pacificpacifique
fieldchamp
europeeurope
canadacanada
thele
forcesforces
middlemoyen
inen
forpour
armedarmé
armed forcesarmées

EN Select the vCard file, select Continue, and then select Import.

FR Sélectionnez le fichier vCard, cliquez sur Continuer et sélectionnez Importer.

inglêsfrancês
vcardvcard
continuecontinuer
importimporter
thele
selectsélectionnez
andet
filefichier

EN Press and hold the Shift key (select a range of rows) or Ctrl key (select disparate rows), and select the row numbers on the left side of the sheet grid.

FR Maintenez la touche Maj (sélection d’une plage de lignes) ou la touche Ctrl (sélection de lignes disjointes) enfoncée, et sélectionnez les numéros de ligne sur le côté gauche de la grille de la feuille.

inglêsfrancês
ctrlctrl
sheetfeuille
sidecôté
selectsélectionnez
orou
gridgrille
ofde
rowslignes
leftgauche
rangeplage
onsur
presstouche
andet
numbersles

EN Select Products and, under Integrations, select Application Links. In previous self-hosted versions of Jira, choose    > Applications, and select Application Links.

FR Sélectionnez Produits puis, sous Intégrations, cliquez sur Liens d’application. Pour les versions auto-hébergées précédentes de Jira, cliquez sur    > Applications, puis sélectionnez Liens d’application.

inglêsfrancês
integrationsintégrations
linksliens
jirajira
gtgt
productsproduits
versionsversions
selectsélectionnez
ofde
applicationsapplications
previousprécédentes

EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.

FR Pour sélectionner plusieurs éléments à déplacer, cochez la case à côté de chaque élément ou cliquez sur Sélectionner tout pour sélectionner tous les éléments.

inglêsfrancês
orou
toà
thela
multipleplusieurs
movedéplacer
clickcliquez
selectsélectionner
itemsles
itemélément

EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.

FR Pour sélectionner plusieurs éléments à déplacer, maintenez la touche Maj enfoncée, puis cliquez sur d’autres éléments. Pour sélectionner tous les éléments de la collection, cliquez sur Tout sélectionner.

inglêsfrancês
collectioncollection
movedéplacer
thela
toà
selectsélectionner
clickcliquez
multipleplusieurs
itemsles

EN Our Select, Select plus and Select elite plans could be a good fit for you.

FR Notre régime Sélect​, notre régime Sélect​ plus ou notre régime Sélect​ élite pourrait être fait pour vous.

inglêsfrancês
as
ournotre
couldpourrait
bevous
plusplus
andpour

EN Select Next/Previous Layer (Alt+[, Alt+]), and Select Top/Bottom/Parent Layer via Select menu (for desktop only)

FR Sélectionner le calque suivant/précédent (Alt+[, Alt+]), puis Sélectionner le calque parent supérieur/inférieur/parent dans le menu Sélectionner (pour PC de bureau uniquement)

EN You can select a perspective into the project by choosing from the Model Tree, Diagram Tree, or Favorites.

FR Vous pouvez sélectionner une perspective dans le projet en choisissant parmi l'Arbre de modélisation, l'Arbre de diagramme, ou les favoris.

inglêsfrancês
selectsélectionner
choosingchoisissant
favoritesfavoris
perspectiveperspective
diagramdiagramme
orou
projectprojet
modelmodélisation
thele
youvous
aune
fromde

EN You can select a perspective into the project by choosing from the Model Tree, Diagram Tree, or Favorites.

FR Vous pouvez sélectionner une perspective dans le projet en choisissant parmi l'Arbre de modélisation, l'Arbre de diagramme, ou les favoris.

inglêsfrancês
selectsélectionner
choosingchoisissant
favoritesfavoris
perspectiveperspective
diagramdiagramme
orou
projectprojet
modelmodélisation
thele
youvous
aune
fromde

EN Select the network you’d like to add. There may be additional options to select based on the network you chose.

FR Sélectionnez le réseau que vous souhaitez ajouter. Le nombre d'options à sélectionner varie en fonction du réseau que vous avez choisi.

inglêsfrancês
chosechoisi
networkréseau
toà
thele
youvous
addajouter
selectsélectionnez
maysouhaitez

EN Select the RAID (Redundant Array of Independent Disks) configuration that meets your needs. Every configuration is available to select based on the number of disks deployed, RAID 0 through RAID 60.

FR Sélectionnez le RAID (Tableau redondant de disques indépendants) Configuration qui répond à vos besoins. Chaque configuration est disponible pour sélectionner en fonction du nombre de disques déployés, RAID 0 à travers RAID 60.

inglêsfrancês
raidraid
redundantredondant
independentindépendants
disksdisques
configurationconfiguration
needsbesoins
toà
arraytableau
deployeddéployé
thele
yourvos
ofde
thatqui
selectsélectionnez
availabledisponible

EN Select one. If you use two identity providers, select your primary one.

FR Sélectionnez votre fournisseur. Si vous en utilisez plus d'un, indiquez votre fournisseur principal.

inglêsfrancês
providersfournisseur
primaryprincipal
selectsélectionnez
ifsi
twoen
yourvotre
youvous
oneplus
you useutilisez

EN Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history

FR Sélectionnez votre sauvegarde à gauche de l'application, cliquez sur "Extraire l'historique des appels", puis sélectionnez l'emplacement vous souhaitez enregistrer le fichier .csv contenant l'historique des appels

inglêsfrancês
applapplication
extractextraire
callappels
containingcontenant
selectsélectionnez
clickcliquez
backupsauvegarde
filefichier
csvcsv
thele
toà
leftgauche
saveenregistrer
yourvotre
andde
onsur
thenpuis

EN Find and select Atlassian Cloud from your Licenses tab, and select Claim Your Cloud Site.

FR Recherchez et sélectionnez Atlassian Cloud dans l'onglet Licenses (Licences), puis sélectionnez Claim Your Cloud Site (Réserver votre site Cloud).

inglêsfrancês
selectsélectionnez
atlassianatlassian
cloudcloud
sitesite
licenseslicences
findet
youryour

EN From the Select plan page, select the plan you want.

FR Sur la page Select plan (Sélectionner une offre), sélectionnez l'offre de votre choix.

inglêsfrancês
planplan
thela
pagepage
youvotre
fromde
selectsélectionnez

EN From the “Tools” menu, select “Delete Browsing History”; select the “Cookies” checkbox and click “OK”.

FR Dans le menu "Outils", sélectionnez "Supprimer l'historique de navigation" ; cochez la case "Cookies" et cliquez sur "OK".

inglêsfrancês
menumenu
toolsoutils
deletesupprimer
browsingnavigation
cookiescookies
okok
clickcliquez
andet
selectsélectionnez
fromde

EN Select one DataScope Select Datastream Eikon Due Diligence ESG Data FXall Market Data Pricing Data REDI EMS Workspace World-Check Risk Intelligence Other

FR Sélectionnez une option DataScope Select Datastream Eikon Due Diligence Données ESG FXall Données du marché Données de tarification REDI EMS Workspace World-Check Risk Intelligence Autre

inglêsfrancês
eikoneikon
diligencediligence
esgesg
emsems
workspaceworkspace
riskrisk
selectsélectionnez
datadonnées
pricingtarification
intelligenceintelligence
marketmarché
otherde

EN The 2022 CX-5 introduces Mazda intelligent Drive Select (Mi-Drive), which enables the driver to select the most appropriate drive mode to optimize driving capability with one touch of a switch

FR Le CX-5 2022 présente la Mazda Intelligent Drive Select (Mi-Drive), qui permet au conducteur de sélectionner le mode de conduite le plus approprié pour optimiser la capacité de conduite d’une simple pression sur un interrupteur

inglêsfrancês
introducesprésente
mazdamazda
intelligentintelligent
enablespermet
capabilitycapacité
optimizeoptimiser
aun
selectsélectionner
driverconducteur
ofde
toconduite
modemode
switchinterrupteur

EN Adaptive streaming automatically select a suitable video streaming quality but you can always manually select a video quality

FR La diffusion en continu adaptative sélectionne automatiquement une qualité de diffusion vidéo appropriée, mais vous pouvez toujours sélectionner manuellement une qualité vidéo

inglêsfrancês
adaptiveadaptative
automaticallyautomatiquement
videovidéo
manuallymanuellement
qualityqualité
alwaystoujours
streamingdiffusion
aune
suitableapproprié
selectsélectionne
youvous

EN Select Install, and once installed, select Open.

FR Sélectionnez Installer, puis Ouvrir une fois l'installation terminée.

inglêsfrancês
selectsélectionnez
openouvrir
installinstaller
andpuis
onceune fois

EN Select the main menu from the top-left of your screen and then select Subscription.

FR Sélectionnez le menu principal situé en haut à gauche de votre écran, puis cliquez sur Abonnement.

inglêsfrancês
subscriptionabonnement
screenécran
mainprincipal
menumenu
leftgauche
selectsélectionnez
ofde
yourvotre
andà
thele

EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.

FR Pour sélectionner une autre langue (si disponible), cliquez sur l'icône Paramètres puis sur la langue de votre choix.

inglêsfrancês
settingsparamètres
ifsi
preferredchoix
selectsélectionner
clickcliquez
thela
languagelangue
otherde

EN Select the desired package, then select Renew now. This opens the shopping cart.

FR Sélectionnez le package de votre choix, puis cliquez sur Renouveler maintenant. Le panier d'achat s'affiche alors.

inglêsfrancês
packagepackage
renewrenouveler
selectsélectionnez
cartpanier
thende
thele
nowmaintenant

EN On the Order information page, select the number of computers (up to 3 computers), enter your postal and email address, and your payment options, then select Continue

FR Sur la page Informations de commande, sélectionnez le nombre d'ordinateurs (maximum de 3), saisissez votre adresse e-mail/postale, spécifiez votre option de paiement et cliquez sur Continuer

inglêsfrancês
informationinformations
ordercommande
paymentpaiement
selectsélectionnez
addressadresse
entersaisissez
continuecontinuer
pagepage
yourvotre
ofde
onsur
andet
email addresse-mail

EN Select the Start button, then select Settings > Update & security > Windows Update.

FR Sélectionnez le bouton Démarrer , puis Sélectionner Paramètres > Mise à jour et sécurité > Windows Update.

inglêsfrancês
settingsparamètres
gtgt
windowswindows
securitysécurité
updatemise à jour
buttonbouton
thele
thenpuis
selectsélectionnez

EN Select Advanced options, and then under Choose how updates are installed, select Automatic (recommended).

FR Sélectionnez Options avancées , puis sous Choisir le mode d'installation des mises à jour, Sélectionner Automatique (recommandé).

inglêsfrancês
updatesmises à jour
automaticautomatique
recommendedrecommandé
optionsoptions
choosechoisir
andà
thenpuis
selectsélectionnez
advancedavancées

EN Select Services brings together the right services for rapid deployment of SUSE solutions. Working directly with a named team, Select Services helps you:

FR Select Services rassemble les services idéals pour un déploiement rapide des solutions SUSE. En travaillant directement avec une équipe dédiée, Select Services vous aide à :

inglêsfrancês
selectselect
rapidrapide
deploymentdéploiement
workingtravaillant
solutionssolutions
teaméquipe
servicesservices
susesuse
directlydirectement
helpsaide
aun
youvous
forpour
withavec

EN We can select that edit field and go to the properties tab, where we can select the Text Color property

FR Nous pouvons sélectionner ce champ et nous rendre à l'onglet de propriétés nous pouvons sélectionner la propriété Couleur de texte

inglêsfrancês
selectsélectionner
fieldchamp
propertiespropriétés
propertypropriété
thatce
we canpouvons
thela
wenous
texttexte
colorcouleur
toà

EN Step 3. Click on the "Preview" tab, and scroll down to select "Kik". If you only want to recover a few messages, select them and click "Extract".

FR Étape 3. Cliquez sur l'onglet "Aperçu" et faites défiler vers le bas pour sélectionner "Kik". Si vous ne souhaitez récupérer que quelques messages, sélectionnez-les et cliquez sur "Extraire".

inglêsfrancês
previewaperçu
kikkik
extractextraire
ifsi
recoverrécupérer
clickcliquez
andet
messagesmessages
scrolldéfiler
selectsélectionnez
onsur
aquelques
themles
thele

EN Launch iPhone Backup Extractor and select your backup from the left-hand navigation. Go to the “App View” tab and select the Momento app form the apps list.

FR Lancez iPhone Backup Extractor et sélectionnez votre sauvegarde dans la navigation de gauche. Accédez à l'onglet «Affichage des applications» et sélectionnez l'application Momento dans la liste des applications.

inglêsfrancês
launchlancez
iphoneiphone
extractorextractor
selectsélectionnez
navigationnavigation
viewaffichage
andet
applapplication
fromde
appsapplications
yourvotre
thela
toà
leftgauche
listliste
backupbackup

EN Select the location of the item metadata, like a date or author, to Above Title, Below Title, or Below Content. Select the type of metadata that appears in the Content tab.

FR Sélectionner l’emplacement des métadonnées de l’élément, comme une date ou un auteur, sur Au-dessus du titre, En dessous du titre ou En dessous du contenu. Sélectionnez le type de métadonnées qui s’affiche dans l’onglet Contenu.

inglêsfrancês
metadatamétadonnées
authorauteur
orou
contentcontenu
ofde
thele
aun
belowdessous
typetype
inen
selectsélectionnez
datedate
likecomme

EN Select the aspect ratio for thumbnail images, which affects cropping. Select Auto to display thumbnails without cropping.

FR Sélectionner la valeur de proportion des images miniatures (Attention ! Ceci affecte le recadrage). Sélectionnez Auto pour afficher les miniatures sans recadrage.

inglêsfrancês
ratioproportion
affectsaffecte
thumbnailsminiatures
imagesimages
displayafficher
selectsélectionnez
tovaleur
autoauto

EN To exit the builder and select a different app to edit, select the WorkApps Home icon

FR Pour quitter l’outil de création et sélectionner une autre application à modifier, sélectionnez l’icône Accueil WorkApps

inglêsfrancês
exitquitter
appapplication
toà
editmodifier
selectsélectionnez
aune
theautre

Mostrando 50 de 50 traduções