Traduzir "entered your code" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "entered your code" de inglês para espanhol

Tradução de inglês para espanhol de entered your code

inglês
espanhol

EN Once you’ve entered all of this information, you’ll be able to conduct your SERP check. You’ll be brought to the results page, where you’ll be able to see the results for the keyword that you entered into the checker.

ES Una vez que hayas introducido toda esta información, podrás realizar tu comprobación de las SERP. Se le llevará a la página de resultados, donde podrá ver los resultados de la palabra clave que introdujo en el comprobador.

inglês espanhol
serp serp
information información
entered introducido
conduct llevar
your tu
check comprobación
checker comprobador
to a
page página
of de
see ver
where donde
be able to podrás
be podrá
results resultados
you hayas
all en
this esta

EN 1. The embed code you’ve entered into your webpage could be malformed. Make sure you are copying and pasting the exact code that appears in your embed settings page or share window. Learn more

ES 1. Es posible que el código de inserción que ingresaste en tu página web sea incorrecto. Asegúrate de copiar y pegar el código tal como aparece en la página de configuración de inserción o en la ventana para compartirlo. Obtén más información

inglês espanhol
code código
settings configuración
window ventana
in en
or o
page página
webpage web
sure asegúrate
your tu
appears aparece

EN 1. The embed code you’ve entered into your webpage could be malformed. Make sure you are copying and pasting the exact code that appears in your embed settings page or share window. Learn more

ES 1. Es posible que el código de inserción que ingresaste en tu página web sea incorrecto. Asegúrate de copiar y pegar el código tal como aparece en la página de configuración de inserción o en la ventana para compartirlo. Obtén más información

inglês espanhol
code código
settings configuración
window ventana
in en
or o
page página
webpage web
sure asegúrate
your tu
appears aparece

EN We use the Google reCAPTCHA feature on Our Website to check whether the data entered has been entered by a human or by an automated program

ES En nuestro sitio web utilizamos la función Google reCAPTCHA para comprobar si los datos han sido introducidos por una persona o por un programa automatizado

inglês espanhol
google google
recaptcha recaptcha
entered introducidos
automated automatizado
or o
program programa
the la
we use utilizamos
data datos
feature función
on en
a un
to check comprobar
whether si
our nuestro

EN As soon as a variable name that is being entered matches a variable name that already exists, the newly entered variable name disappears from the Entry Helper.

ES Si el nombre de variable que introduce el usuario coincide con un nombre de variable que ya existe, el nombre de variable recién introducido desaparece del ayudante de entrada.

inglês espanhol
variable variable
matches coincide
newly recién
disappears desaparece
helper ayudante
the el
a un
entered introducido
entry entrada
is existe
soon con
name nombre
already ya
that que
from de
being del

EN Data entered directly in the cell–Data may be entered when you create or edit a project, or updated by a collaborator after you create a project.

ES Datos ingresados directamente en la celda: pueden ingresarse datos al crear o editar un proyecto, o bien, un colaborador puede actualizarlos luego de crear un proyecto.

inglês espanhol
data datos
directly directamente
cell celda
or o
edit editar
a un
collaborator colaborador
in en
create crear
project proyecto
by de
the la
may pueden

EN Personalised items cannot be refunded or exchanged once an order has been placed. It is the customer’s responsibility to ensure that all details entered for Personalised products are entered.

ES Los artículos personalizados no se pueden reembolsar ni cambiar una vez confirmado el pedido. Es responsabilidad del cliente asegurarse de introducir todos los datos necesarios para solicitar un artículo personalizado.

inglês espanhol
customers cliente
responsibility responsabilidad
details datos
order pedido
is es
the el
personalised personalizados
be pueden
an un
items los
once una vez
all todos
to ensure asegurarse
products de

EN Personalised items cannot be refunded or exchanged once an order has been placed. It is the customer’s responsibility to ensure that all details entered for Personalised products are entered.

ES Los artículos personalizados no se pueden reembolsar ni cambiar una vez confirmado el pedido. Es responsabilidad del cliente asegurarse de introducir todos los datos necesarios para solicitar un artículo personalizado.

inglês espanhol
customers cliente
responsibility responsabilidad
details datos
order pedido
is es
the el
personalised personalizados
be pueden
an un
items los
once una vez
all todos
to ensure asegurarse
products de

EN We use the Google reCAPTCHA feature on Our Website to check whether the data entered has been entered by a human or by an automated program

ES En nuestro sitio web utilizamos la función Google reCAPTCHA para comprobar si los datos han sido introducidos por una persona o por un programa automatizado

inglês espanhol
google google
recaptcha recaptcha
entered introducidos
automated automatizado
or o
program programa
the la
we use utilizamos
data datos
feature función
on en
a un
to check comprobar
whether si
our nuestro

EN As soon as a variable name that is being entered matches a variable name that already exists, the newly entered variable name disappears from the Entry Helper.

ES Si el nombre de variable que introduce el usuario coincide con un nombre de variable que ya existe, el nombre de variable recién introducido desaparece del ayudante de entrada.

inglês espanhol
variable variable
matches coincide
newly recién
disappears desaparece
helper ayudante
the el
a un
entered introducido
entry entrada
is existe
soon con
name nombre
already ya
that que
from de
being del

EN No, only one discount code will apply per order. If multiple codes are entered at checkout, only the best value code will be honoured on your purchase.

ES No, solo se aplicará un único código de descuento por pedido. Si se indican varios códigos al procesar el pago, solamente se utilizará el código de mejor valor para tu compra.

inglês espanhol
discount descuento
order pedido
if si
value valor
your tu
apply aplicará
purchase compra
codes códigos
code código
checkout pago
the el
no no
one único
best mejor
per de
multiple varios

EN Once you’ve entered your customer code client (SC, AS, etc.) and access code, simply specify the card type and number. You will then be recognised and able to access the card’s rates and conditions.

ES Después de haber introducido su código de cliente (SC, AS, …) y su código de acceso, puede especificar el tipo y el número de tarjeta. De este modo el sistema le reconoce y puede acceder a las tarifas y condiciones específicas correspondientes.

inglês espanhol
code código
specify especificar
able puede
rates tarifas
conditions condiciones
entered introducido
type tipo
to a
card tarjeta
access acceso
your y
client cliente

EN Enter the first three digits of your company's NAICS code if you know it. If you do not know your company's NAICS code, you can leave the NAICS code field blank and click "Generate NAICS code."

ES Ingrese los tres primeros dígitos del código NAICS de su empresa, si lo conoce. Si no conoce el código NAICS de su empresa, puede dejar en blanco este campo y hacer clic en "Generar código NAICS".

inglês espanhol
code código
field campo
digits dígitos
if si
click clic
it lo
generate generar
enter ingrese
not no
can puede
the el
you know conoce
the first primeros
your y

EN IATA code is mandatory for entered promo code.

ES El código IATA es obligatorio para el código de promoción ingresado.

inglês espanhol
iata iata
code código
is es
mandatory obligatorio
promo promoción
for para

EN IATA code is mandatory for entered promo code.

ES El código IATA es obligatorio para el código de promoción ingresado.

inglês espanhol
iata iata
code código
is es
mandatory obligatorio
promo promoción
for para

EN To log in to the Client Zone, the user must enter their email then click on "Request Login Code". They will receive the login code to the email they entered.

ES Dentro de la Zona de Cliente, encontrará las siguientes secciones:

inglês espanhol
zone zona
will encontrará
client cliente
the la
then de
in dentro

EN Adding a label to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the label as small as possible. Thoroughly test your labeled QR code before publishing it!

ES Agregar una etiqueta a un código QR hace que el código QR sea menos legible para los lectores de códigos QR. Mantén la etiqueta lo más pequeña posible. ¡Prueba minuciosamente tu código QR antes de publicarlo!

inglês espanhol
label etiqueta
qr qr
readable legible
possible posible
thoroughly minuciosamente
less menos
small pequeña
test prueba
your tu
code código
it lo
a un
to a
adding agregar
before de
for para

EN Adding an image to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the image as small as possible. Thoroughly test your QR code before publishing it!

ES Agregar una imagen a un código QR hace que el código QR sea menos legible para los lectores de códigos QR. Mantén la imagen lo más pequeña posible. ¡Prueba minuciosamente tu código QR antes de publicarlo!

inglês espanhol
qr qr
readable legible
possible posible
thoroughly minuciosamente
less menos
small pequeña
test prueba
your tu
code código
it lo
image imagen
a un
to a
adding agregar
before de
for para

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

ES Las personalizaciones basadas en código generalmente implican insertar código y agregar código avanzado al bloque de código. Estas son funciones premium disponibles en los planes Empresarial y Commerce.

inglês espanhol
customizations personalizaciones
usually generalmente
adding agregar
advanced avanzado
block bloque
premium premium
features funciones
based basadas
code código
in en
plans planes
commerce commerce
the al
available disponibles

EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...

ES Llamadas internacionales y dentro de Suiza Para llamar desde Suiza, hay que marcar el prefijo internacional. Por ejemplo, el prefijo de Alemania es "+49", el de Francia "+33". Al marcar el prefijo de la ciudad hay que omitir el "0", por ejemplo...

inglês espanhol
switzerland suiza
is es
france francia
germany alemania
enter que
international internacional
within de
example ejemplo
calling llamar
from desde

EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.

ES Fragmentos de código - Un fragmento de código puede ser código o texto que puede almacenarse en un archivo XML compatible con Visual Studio y reutilizarse posteriormente. Cuando se activa un fragmento de código, este inserta su texto en SyntaxEditor.

inglês espanhol
code código
snippets fragmentos
fragment fragmento
visual visual
xml xml
activated activa
compatible compatible
studio studio
or o
a un
file archivo
text texto
can puede
in en
when cuando
is se
of de

EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain

ES Mantenimiento del código: identificación de las complejidades del código o cualquier particularidad del código fuente que dificulte su mantenimiento

inglês espanhol
complexities complejidades
or o
code código
source fuente
maintain que

EN Once the Data Matrix code is located, code reading algorithms adapt to any changes in code appearance caused by marking or contrast differences between the code and its background to achieve high read rates.

ES Una vez ubicado el código Data Matrix, los algoritmos de lectura de códigos se adaptan a cualquier cambio en la apariencia del código causado por marcas o diferencias en el contraste entre el código y su fondo para alcanzar altas tasas de lectura.

inglês espanhol
data data
algorithms algoritmos
appearance apariencia
contrast contraste
differences diferencias
background fondo
rates tasas
or o
code código
in en
to a
changes cambio
high altas
located ubicado
any cualquier
by por
caused by causado

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

ES Las personalizaciones basadas en código generalmente implican insertar código y agregar código avanzado al bloque de código. Estas son funciones premium disponibles en los planes Empresa y Commerce.

inglês espanhol
customizations personalizaciones
usually generalmente
adding agregar
advanced avanzado
block bloque
premium premium
features funciones
based basadas
code código
in en
commerce commerce
plans planes
business empresa
the al
available disponibles

EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...

ES Llamadas internacionales y dentro de Suiza Para llamar desde Suiza, hay que marcar el prefijo internacional. Por ejemplo, el prefijo de Alemania es "+49", el de Francia "+33". Al marcar el prefijo de la ciudad hay que omitir el "0", por ejemplo...

inglês espanhol
switzerland suiza
is es
france francia
germany alemania
enter que
international internacional
within de
example ejemplo
calling llamar
from desde

EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics

ES Con este fin, utilizaron la prueba Parasoft C / C ++ para instrumentar el código y capturar su cobertura de código, y Parasoft DTP para rastrear la cobertura del código y las métricas de complejidad del código

inglês espanhol
parasoft parasoft
c c
capture capturar
dtp dtp
complexity complejidad
metrics métricas
code código
they used utilizaron
test prueba
coverage cobertura
to track rastrear
to fin
their su
this este

EN Once you’ve sent out invites to friends, “Invites Accepted” shows you the number of people who have received your invite, signed up for HT, and entered your referral code

ES Después de que envíes tu enlace a tus amigos, en Invitaciones aceptadas te mostraremos el número de personas que lo han recibido, se han registrado en HT y han introducido tu código de invitación

inglês espanhol
sent envíes
accepted aceptadas
people personas
received recibido
signed up registrado
ht ht
entered introducido
code código
and y
you te
invite invitación
your tu
invites invitaciones
to a
friends amigos
of de
the el
have han
number número

EN “Friends Who’ve Booked” shows you the number of friends who have received your invite, signed up for HT, entered your code, and made a qualifying booking(s)

ES En Amigos que han reservado te mostraremos el número de personas que han recibido tu invitación, se han registrado en HT, han introducido tu código y han hecho una o varias reservas que cumplen los requisitos

inglês espanhol
received recibido
invite invitación
signed up registrado
ht ht
entered introducido
code código
and y
made hecho
booked reservado
booking reservas
of de
you te
your tu
friends amigos
the el
have han
number número

EN Once you’ve sent out invites to friends, “Invites Accepted” shows you the number of people who have received your invite, signed up for HT, and entered your referral code

ES Después de que envíes tu enlace a tus amigos, en Invitaciones aceptadas te mostraremos el número de personas que lo han recibido, se han registrado en HT y han introducido tu código de invitación

inglês espanhol
sent envíes
accepted aceptadas
people personas
received recibido
signed up registrado
ht ht
entered introducido
code código
and y
you te
invite invitación
your tu
invites invitaciones
to a
friends amigos
of de
the el
have han
number número

EN “Friends Who’ve Booked” shows you the number of friends who have received your invite, signed up for HT, entered your code, and made a qualifying booking(s)

ES En Amigos que han reservado te mostraremos el número de personas que han recibido tu invitación, se han registrado en HT, han introducido tu código y han hecho una o varias reservas que cumplen los requisitos

inglês espanhol
received recibido
invite invitación
signed up registrado
ht ht
entered introducido
code código
and y
made hecho
booked reservado
booking reservas
of de
you te
your tu
friends amigos
the el
have han
number número

EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.

ES Rellene el formulario de suscripción haciendo clic aquí para obtener su código RT. Si ha olvidado su código RT o si desea modificar sus datos (cambio de código RT, nuevo número IATA, nueva dirección…), haga clic aquí.

inglês espanhol
to para
rt rt
forgotten olvidado
iata iata
code código
form formulario
if si
or o
wish desea
details datos
address dirección
change cambio
by de
obtain obtener
your su
new nueva

EN Each confirmation code can be used only once and for your security cannot be entered a second time

ES Cada código de confirmación se puede usar solo una vez y por su seguridad no se puede ingresar una segunda vez

inglês espanhol
confirmation confirmación
code código
used usar
security seguridad
entered ingresar
can puede
once una vez
your y
a una
time vez
each cada
cannot no se puede
second de

EN The card details or payment information entered are correct. For instance, your 16 digit code is correct and that you have selected the right card type

ES los datos de la tarjeta o de cualquier otro método de pago introducidos son correctos. Por ejemplo, compruebe que los 16 dígitos del número de su tarjeta son correctos y ha seleccionado el tipo correcto de tarjeta

inglês espanhol
card tarjeta
payment pago
entered introducidos
selected seleccionado
or o
type tipo
are son
information datos
your y
correct correcto
for por

EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.

ES Desde el momento en que posea un código de transferencia de su registrador actual, podrá iniciar la transferencia a Infomaniak. Para obtener el código de transferencia (también denominado Auth-Code), contacte con su registrador actual.

inglês espanhol
moment momento
registrar registrador
infomaniak infomaniak
called denominado
code código
current actual
transfer transferencia
your iniciar
a un
also también
to a
can podrá
from desde

EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process

ES Code Insights ayuda a tu equipo a mejorar la calidad del código mostrando información de integraciones de terceros como parte de tu proceso de revisión del código

inglês espanhol
helps ayuda
showing mostrando
integrations integraciones
code código
your tu
improve mejorar
process proceso
insights insights
team equipo
quality calidad
third terceros
as como
review revisión
party parte

EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.

ES La inserción de código se desactivará. El código permanecerá en el panel Inserción de código para tu referencia, pero no afectará a tu sitio y no podrás editarlo.

inglês espanhol
remain permanecer
reference referencia
affect afectar
will remain permanecerá
edit it editarlo
code código
in en
to a
panel panel
but pero
site sitio
your tu
able podrá
will podrás
for para

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.

ES Su hotel puede publicarse con nuestro código de cadena (FG), un código reconocible y de confianza entre los agentes de viajes, o utilizar su propio código de cadena GDS si dispone de él.

inglês espanhol
hotel hotel
chain cadena
recognisable reconocible
travel viajes
agents agentes
code código
a un
or o
can puede
trusted confianza
use utilizar
among de
your y
our nuestro

EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.

ES Si ha olvidado el código RT o desea cambiar su información de contacto (cambio de código RT, nuevo número IATA, nueva dirección...), haga clic en "MODIFICAR MI CÓDIGO RT".

inglês espanhol
forgotten olvidado
code código
rt rt
details información
iata iata
click clic
my mi
if si
or o
number número
new nueva
address dirección
wish desea
change cambio
to haga

EN AWS Lambda lets you run code without provisioning or managing servers. Just upload your code and Lambda manages everything that is required to run and scale your code with high availability. Learn more »

ES AWS Lambda le permite ejecutar código sin aprovisionar ni administrar servidores. Solo tiene que cargar el código y Lambda administrará todo lo necesario para ejecutar y escalar el código con alta disponibilidad. Más información »

inglês espanhol
aws aws
lambda lambda
code código
servers servidores
upload cargar
managing administrar
availability disponibilidad
required necesario
scale escalar
with con
everything lo
your y
high alta
lets que
without sin
just para
more más

EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.

ES Si deseas utilizar un código promocional, selecciona "Código promocional" en la parte inferior de la caja de búsqueda de la página principal e introduce tu código en el campo habilitado para ello.

inglês espanhol
promotional promocional
click selecciona
box caja
search búsqueda
home principal
introduce introduce
field campo
code código
page página
use utilizar
in en
your tu
bottom inferior
and e
of de

EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.

ES Si deseas utilizar un código promocional, selecciona "Código promocional" en la parte inferior de la caja de búsqueda de la página principal e introduce tu código en el campo habilitado para ello.

inglês espanhol
promotional promocional
click selecciona
box caja
search búsqueda
home principal
introduce introduce
field campo
code código
page página
use utilizar
in en
your tu
bottom inferior
and e
of de

EN Code injection is disabled. The code stays in the Code injection panel for your reference, but it won't affect your site and it’s not possible to edit it.

ES La inserción de código está desactivada. El código permanece en el panel de inserción de código como referencia, pero no afectará a tu sitio y no es posible editarlo.

inglês espanhol
disabled desactivada
in en
reference referencia
affect afectar
edit it editarlo
code código
is es
to a
possible posible
panel panel
but pero
site sitio
not no
your tu

EN In the Home tab, copy the code under Your AdSense code. This is your unique verification code.

ES En la pestaña copie el código debajo de Su código de AdSense. Este es su código de verificación único.

inglês espanhol
tab pestaña
copy copie
adsense adsense
verification verificación
code código
is es
in en
in the debajo
your su
this este

EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process

ES Code Insights ayuda a tu equipo a mejorar la calidad del código mostrando información de integraciones de terceros como parte de tu proceso de revisión del código

inglês espanhol
helps ayuda
showing mostrando
integrations integraciones
code código
your tu
improve mejorar
process proceso
insights insights
team equipo
quality calidad
third terceros
as como
review revisión
party parte

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS hotel chain code should you have one.

ES Su hotel puede listarse con nuestro código de cadena (FG), reconocible y de confianza para las agencias de viajes, o puede usar su propio código de cadena del GDS del hotel, si lo tiene.

inglês espanhol
hotel hotel
chain cadena
recognisable reconocible
travel viajes
code código
or o
can puede
use usar
trusted confianza
among de
your y
you have tiene
our nuestro
a del

EN Check noindex tags. If your site supports Premium features, remove any noindex code from site-wide code injection, and from code injection for your homepage.

ES Controla las etiquetas de noindex. Si tu sitio tiene funciones Premium, elimina el código noindex de la inserción de código global y de la inserción de código para tu página de inicio.

inglês espanhol
tags etiquetas
premium premium
remove elimina
code código
noindex noindex
if si
features funciones
check controla
site sitio
homepage página de inicio
for para
your tu

EN The license information (company name, license key-code and username) is case sensitive and must be entered exactly as specified in the registration email which you received from Altova

ES La información sobre la licencia (nombre de la compañía, código clave y usuario) tienen en cuenta el uso de mayúsculas y minúsculas y debe introducirse tal y como aparece en el correo electrónico que recibió de Altova

inglês espanhol
license licencia
company compañía
registration cuenta
altova altova
received recibió
code código
key clave
information información
name nombre
username usuario
in en
as como

EN When I try to activate the software I get a “We're sorry but the key code that you entered doesn't match the installed product edition” error message.

ES Cuando intento activar el software, recibo el mensaje de error "El código clave que introdujo no coincide con la edición instalada del producto".

inglês espanhol
try intento
activate activar
message mensaje
error error
entered introdujo
match coincide
edition edición
installed instalada
code código
key clave
software software
when cuando
product producto

EN On the first launch, the app makes a PUT request to https://api.svc-covid19.nhs.uk/api/devices/registrations with an activation code, a push notification token, and the first half of the user-entered postcode

ES En el primer lanzamiento, la aplicación realiza una solicitud PUT a https://api.svc-covid19.nhs.uk/api/devices/registrations con un código de activación, un token de notificación push y la primera mitad del usuario ingresado código postal

inglês espanhol
https https
nhs nhs
activation activación
notification notificación
token token
half mitad
postcode código postal
uk uk
push push
api api
code código
devices devices
request solicitud
user usuario
app aplicación
a un
with con
to a
on en
of de

EN What happens to the discount rules when a coupon code is entered?

ES ¿Puedo agregar los precios con descuento en la página de la tienda?

inglês espanhol
discount descuento
the la
to los

Mostrando 50 de 50 traduções