EN Take some time to work out whether full localization, partial localization or no localization is the best choice for your website
"localization processes" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN Take some time to work out whether full localization, partial localization or no localization is the best choice for your website
DE Finde heraus, ob eine vollständige Lokalisierung, eine teilweise Lokalisierung oder keine Lokalisierung die beste Wahl für deine Website ist
inglês | alemão |
---|---|
partial | teilweise |
full | vollständige |
choice | wahl |
or | oder |
website | website |
whether | ob |
to | heraus |
no | keine |
is | ist |
for | für |
the best | beste |
localization | lokalisierung |
EN This eBook is your ultimate guide to game localization. Explore why localization is crucial for gaming companies and what are the most important aspects when implementing a workflow for game localization.
DE Dieses E-Book ist Ihre ultimative Anleitung für die Spielelokalisierung. Erfahren Sie, warum die Lokalisierung für Gaming-Unternehmen entscheidend ist und was die wichtigsten Aspekte der Workflow-Implementierung für die Spielelokalisierung sind.
inglês | alemão |
---|---|
ebook | e-book |
ultimate | ultimative |
guide | anleitung |
companies | unternehmen |
aspects | aspekte |
implementing | implementierung |
workflow | workflow |
gaming | gaming |
crucial | entscheidend |
your | ihre |
are | sind |
for | für |
is | ist |
localization | lokalisierung |
and | erfahren |
most | wichtigsten |
this | dieses |
the | der |
EN The most obvious component of website localization is translated text and prices displayed in the local currency, but there’s a lot more to website localization than this.
DE Die offensichtlichsten Teile der Website-Lokalisierung sind übersetzte Texte und die Anzeige von Preisen in der Landeswährung, aber es gehört noch viel mehr dazu.
inglês | alemão |
---|---|
prices | preisen |
displayed | anzeige |
website | website |
translated | übersetzte |
in | in |
and | und |
more | mehr |
localization | lokalisierung |
but | aber |
EN Read on to learn more about what website localization is, why it’s important for any website that attracts international audiences and how you can get your website localization just right.
DE Lies weiter, um zu erfahren, was Website-Lokalisierung ist, weshalb sie wichtig für jede Website ist, die es auf internationale Zielgruppen abgesehen hat, und wie du deine Website-Lokalisierung richtig umsetzt.
inglês | alemão |
---|---|
important | wichtig |
international | internationale |
website | website |
is | ist |
and | lies |
you | sie |
just | es |
you can | deine |
learn | erfahren |
localization | lokalisierung |
for | um |
EN If you determine website localization is the way to go, we’ve got some considerations to get you started on your localization plan.
DE Wenn du entschieden hast, dass eine Website-Lokalisierung der richtige Weg für dich ist, haben wir ein paar Dinge für dich, die du beachten solltest.
inglês | alemão |
---|---|
website | website |
you | solltest |
is | ist |
your | dich |
localization | lokalisierung |
the | der |
way | weg |
EN There’s a whole lot more to localization than translation, but translating your website’s text is a big component of localization
DE Website-Lokalisierung ist weit mehr als nur Übersetzung, aber den Text deiner Website zu übersetzen ist ein großer Teil der Lokalisierung
inglês | alemão |
---|---|
localization | lokalisierung |
text | text |
more | mehr |
of | teil |
but | aber |
is | ist |
a | ein |
to | zu |
translation | der |
EN First, make sure you have created a directory for that localization that you just received, for example ?fr.lproj?. Move the translated strings file into that localization directory.
DE Achten Sie als erstes darauf, ein Verzeichnis für die Lokalisierung zu erstellen, die Sie gerade erhalten haben, zum Beispiel ?fr.lproj?. Verschieben Sie die Datei mit den übersetzten Strings in das Lokalisierungsverzeichnis.
inglês | alemão |
---|---|
fr | fr |
directory | verzeichnis |
strings | strings |
file | datei |
have | haben |
example | beispiel |
into | in |
created | erstellen |
a | erstes |
localization | lokalisierung |
move | zu |
the | den |
for | für |
you | sie |
EN Speaking to your new audience in a way that resonates with them is undoubtedly going to harness a better connection. But, be careful, localization is not the same as translation. Language is just one part of your localization strategy.
DE Ihr neues Publikum auf eine Art anzusprechen, die Anklang findet, wird zweifellos zu einer besseren Kundenbeziehung führen. Aber Vorsicht, Lokalisierung ist nicht dasselbe wie Übersetzung. Sprache ist nur ein Teil Ihrer Lokalisierungsstrategie.
inglês | alemão |
---|---|
new | neues |
audience | publikum |
undoubtedly | zweifellos |
better | besseren |
careful | vorsicht |
your | ihr |
not | nicht |
language | sprache |
to | zu |
but | aber |
localization | lokalisierung |
the | wird |
just | nur |
the same | dasselbe |
EN According to the Industry Specification Group for Localization (ISG), for every US$1 spent on localization, a business will make a return of $25
DE Nach Angaben der Industry Specification Group for Localization (ISG) erzielt ein Unternehmen pro USD, der für die Lokalisierung ausgegeben wird, einen Gewinn von 25 USD
inglês | alemão |
---|---|
spent | ausgegeben |
group | group |
business | unternehmen |
industry | industry |
for | für |
localization | lokalisierung |
the | wird |
EN We’ll set up continuous localization for frequent updates, so that localization and development never stop.
DE Wir können kontinuierliche Lokalisierung für häufige Updates einrichten, damit Lokalisierung und Entwicklung stets weiterlaufen.
inglês | alemão |
---|---|
continuous | kontinuierliche |
localization | lokalisierung |
frequent | häufige |
updates | updates |
development | entwicklung |
never | stets |
set up | einrichten |
and | und |
for | für |
so | damit |
EN We use professional localization platforms, CAT-tools, translation memories and glossaries for a streamlined localization process.
DE Wir benutzen professionelle Lokalisierungsplattformen, CAT-Tools, Translation-Memorys und Glossare für einen optimalen Lokalisierungsprozess.
inglês | alemão |
---|---|
glossaries | glossare |
professional | professionelle |
we | wir |
a | einen |
and | und |
for | für |
use | benutzen |
EN This process is valid for ~80% of our localization projects. If it doesn’t fully fit your task, let’s discuss it and design your own localization workflow!
DE Dieser Prozess gilt für ~80 % unserer Lokalisierungsprojekte. Wenn er nicht zu Ihrem Auftrag passt, können wir das besprechen und Ihren eigenen Lokalisierungsablauf entwickeln!
inglês | alemão |
---|---|
valid | gilt |
process | prozess |
design | entwickeln |
if | wenn |
this | dieser |
for | für |
fit | passt |
of | unserer |
your | ihren |
own | eigenen |
is | das |
task | auftrag |
discuss | und |
EN We set up continuous localization for frequently updated projects — development and localization happen simultaneously.
DE Für häufig aktualisierte Projekte richten wir fortlaufende Lokalisierung ein – dann finden Entwicklung und Lokalisierung gleichzeitig statt.
EN We calculate the cost of localization (if there are many repeated phrases we offer a discount), and select the most suitable localization platform for you
DE Wir berechnen die Kosten für die Lokalisierung (bei vielen sich wiederholenden Sätzen bieten wir einen Rabatt an) und wählen die für Sie am besten geeignete Lokalisierungsplattform aus
inglês | alemão |
---|---|
calculate | berechnen |
select | wählen |
suitable | geeignete |
discount | rabatt |
we | wir |
offer | bieten |
cost | kosten |
and | und |
most | am |
for | für |
localization | lokalisierung |
EN At Alconost your localization project will be handled by a dedicated manager, who will study the game and its text, work out the localization cost with you, put together a team of translation specialists in the field, and:
DE Bei Alconost wird Ihr Lokalisierungsprojekt von einem engagierten Manager betreut, der das Spiel und seinen Text genau betrachtet, die Lokalisierungskosten mit Ihnen ausarbeitet, ein Team von Übersetzungsspezialisten auf dem Gebiet zusammenstellt und:
inglês | alemão |
---|---|
manager | manager |
game | spiel |
team | team |
your | ihr |
text | text |
with | mit |
a | ein |
dedicated | die |
and | und |
the | wird |
EN For continuous localization projects we usually recommend the cloud-based translation platform Crowdin, which allows localization projects to be managed in real time.
DE Für fortlaufende Lokalisierungsprojekte empfehlen wir in der Regel die cloudbasierte Übersetzungsplattform Crowdin, welche die Verwaltung von Lokalisierungsprojekten in Echtzeit ermöglicht.
inglês | alemão |
---|---|
continuous | fortlaufende |
usually | in der regel |
cloud-based | cloudbasierte |
allows | ermöglicht |
managed | verwaltung |
we | wir |
recommend | empfehlen |
for | für |
localization | die |
in | in |
the | der |
real time | echtzeit |
EN the number of hours spent on localization testing (LQA). We strongly recommend LQA, as it ensures the highest possible quality of localization.
DE der Anzahl der Stunden, die für Lokalisierungstests (LQA) aufgewendet werden. Wir empfehlen LQA dringend, da so die höchstmögliche Qualität der Lokalisierung gewährleistet wird.
inglês | alemão |
---|---|
quality | qualität |
highest possible | höchstmögliche |
hours | stunden |
we | wir |
recommend | empfehlen |
on | gewährleistet |
localization | lokalisierung |
the | wird |
number of | anzahl |
of | der |
EN Localization Examples — Localization Projects by Alconost
DE Beispiele für Lokalisierung – Lokalisierungsprojekte von Alconost
EN A cloud-based localization management platform + an experienced localization team
DE Eine cloudbasierte Plattform für Lokalisierungsmanagement + ein erfahrenes Lokalisierungsteam
inglês | alemão |
---|---|
cloud-based | cloudbasierte |
platform | plattform |
experienced | erfahrenes |
a | ein |
EN We calculate the cost of localization (if there are many repeated phrases we offer a discount), and select the most suitable localization platform for you
DE Wir berechnen die Kosten für die Lokalisierung (bei vielen sich wiederholenden Sätzen bieten wir einen Rabatt an) und wählen die für Sie am besten geeignete Lokalisierungsplattform aus
inglês | alemão |
---|---|
calculate | berechnen |
select | wählen |
suitable | geeignete |
discount | rabatt |
we | wir |
offer | bieten |
cost | kosten |
and | und |
most | am |
for | für |
localization | lokalisierung |
EN At Alconost your localization project will be handled by a dedicated manager, who will study the game and its text, work out the localization cost with you, put together a team of translation specialists in the field, and:
DE Bei Alconost wird Ihr Lokalisierungsprojekt von einem engagierten Manager betreut, der das Spiel und seinen Text genau betrachtet, die Lokalisierungskosten mit Ihnen ausarbeitet, ein Team von Übersetzungsspezialisten auf dem Gebiet zusammenstellt und:
inglês | alemão |
---|---|
manager | manager |
game | spiel |
team | team |
your | ihr |
text | text |
with | mit |
a | ein |
dedicated | die |
and | und |
the | wird |
EN the number of hours spent on localization testing (LQA). We strongly recommend LQA, as it ensures the highest possible quality of localization.
DE der Anzahl der Stunden, die für Lokalisierungstests (LQA) aufgewendet werden. Wir empfehlen LQA dringend, da so die höchstmögliche Qualität der Lokalisierung gewährleistet wird.
inglês | alemão |
---|---|
quality | qualität |
highest possible | höchstmögliche |
hours | stunden |
we | wir |
recommend | empfehlen |
on | gewährleistet |
localization | lokalisierung |
the | wird |
number of | anzahl |
of | der |
EN A cloud-based localization management platform + an experienced localization team
DE Eine cloudbasierte Plattform für Lokalisierungsmanagement + ein erfahrenes Lokalisierungsteam
inglês | alemão |
---|---|
cloud-based | cloudbasierte |
platform | plattform |
experienced | erfahrenes |
a | ein |
EN First, make sure you have created a directory for that localization that you just received, for example ?fr.lproj?. Move the translated strings file into that localization directory.
DE Achten Sie als erstes darauf, ein Verzeichnis für die Lokalisierung zu erstellen, die Sie gerade erhalten haben, zum Beispiel ?fr.lproj?. Verschieben Sie die Datei mit den übersetzten Strings in das Lokalisierungsverzeichnis.
inglês | alemão |
---|---|
fr | fr |
directory | verzeichnis |
strings | strings |
file | datei |
have | haben |
example | beispiel |
into | in |
created | erstellen |
a | erstes |
localization | lokalisierung |
move | zu |
the | den |
for | für |
you | sie |
EN The first step to website localization is learning everything there is to know about your target audience. You cannot produce an effective localization strategy without understanding the market you’re about to enter.
DE Der erste Schritt bei der Lokalisierung einer Webseite besteht darin, alles über deine Zielgruppe zu erfahren, was es zu wissen gibt. Du kannst keine effektive Lokalisierungsstrategie entwickeln, ohne den Markt zu verstehen, den du betreten willst.
inglês | alemão |
---|---|
website | webseite |
localization | lokalisierung |
produce | entwickeln |
effective | effektive |
step | schritt |
without | ohne |
to enter | betreten |
to | zu |
the first | erste |
target audience | zielgruppe |
everything | alles |
about | über |
cannot | keine |
the | den |
know | wissen |
EN According to the Industry Specification Group for Localization (ISG), for every US$1 spent on localization, a business will make a return of $25
DE Nach Angaben der Industry Specification Group for Localization (ISG) erzielt ein Unternehmen pro USD, der für die Lokalisierung ausgegeben wird, einen Gewinn von 25 USD
inglês | alemão |
---|---|
spent | ausgegeben |
group | group |
business | unternehmen |
industry | industry |
for | für |
localization | lokalisierung |
the | wird |
EN These days, everyone knows what a localization service is, but few know how it works. Here are the 5 key steps to a successful localization service. [?]
DE Heutzutage weiß jeder, was ein Lokalisierungsdienst ist, aber nur wenige wissen, wie er abläuft. Hier sind die 5 Schlüsselschritte für einen erfolgreichen Lokalisierungsdienst. [?]
inglês | alemão |
---|---|
successful | erfolgreichen |
here | hier |
are | sind |
is | ist |
a | wenige |
but | aber |
the | weiß |
EN The new translation portal Rikai streamlines the end-to-end translation and localization processes and unifies content interfaces and production platforms.
DE Das neue Übersetzungsportal Rikai optimiert die kompletten Übersetzungs- und Lokalisierungsprozesse und vereinheitlicht Content-Oberflächen und Produktionsplattformen.
inglês | alemão |
---|---|
rikai | rikai |
new | neue |
content | content |
and | und |
localization | die |
EN The applications facilitate live monitoring of production processes, central management of Industrial IoT devices, automated assignment of orders and real-time material localization, to name just a few examples.
DE Die Applikationen ermöglichen beispielsweise die Live-Überwachung von Produktionsprozessen, die zentrale Verwaltung von Industrial IoT-Geräten oder die automatisierte Zuordnung von Aufträgen sowie die Materiallokalisierung in Echtzeit.
inglês | alemão |
---|---|
applications | applikationen |
facilitate | ermöglichen |
live | live |
central | zentrale |
devices | geräten |
automated | automatisierte |
assignment | zuordnung |
real-time | echtzeit |
management | verwaltung |
industrial | industrial |
iot | iot |
localization | die |
of | von |
name | in |
EN Professional website localization tools and processes
DE Professionelle Tools und Prozesse für die Lokalisierung von Websites
inglês | alemão |
---|---|
tools | tools |
processes | prozesse |
professional | professionelle |
and | und |
website | von |
localization | lokalisierung |
EN Automated Localization Processes
DE Automatisierte Lokalisierungsprozesse
inglês | alemão |
---|---|
automated | automatisierte |
EN memoQ provides a consistent, fully centralized and automated environment to efficiently run your localization processes.
DE memoQ bietet ein konsistentes, durchgehend zentralisiertes und automatisiertes Umfeld für die effiziente Durchführung Ihrer Lokalisierungsprozesse.
inglês | alemão |
---|---|
memoq | memoq |
provides | bietet |
consistent | konsistentes |
centralized | zentralisiertes |
automated | automatisiertes |
environment | umfeld |
efficiently | effiziente |
and | und |
your | ihrer |
localization | die |
a | ein |
EN This not only helps you with error localization in the event of a failure, but also provides you with a solid basis for decision-making for IT processes and planning.
DE Das hilft Ihnen nicht nur bei der Fehler-Lokalisierung bei einem Ausfall, sondern verschafft Ihnen eine solide Entscheidungsgrundlage für IT-Prozesse und Planungen.
inglês | alemão |
---|---|
helps | hilft |
solid | solide |
processes | prozesse |
localization | lokalisierung |
error | fehler |
and | und |
not | nicht |
for | für |
only | nur |
EN With memoQ, translation companies can thoroughly centralize and automate localization processes.
DE Mit memoQ können Übersetzungsfirmen ihre Lokalisierungsprozesse umfassend zentralisieren und automatisieren.
inglês | alemão |
---|---|
memoq | memoq |
centralize | zentralisieren |
automate | automatisieren |
can | können |
with | mit |
and | und |
EN To speed up localization processes, translators and reviewers can work simultaneously in memoQ. The translation environment of memoQ offers several options for real-time collaboration.
DE Um den Lokalisierungsprozess zu beschleunigen, können Übersetzer und Überprüfer gleichzeitig in memoQ arbeiten. Die Übersetzungsumgebung von memoQ bietet zahlreiche Optionen für die Teamarbeit in Echtzeit.
inglês | alemão |
---|---|
memoq | memoq |
offers | bietet |
options | optionen |
collaboration | teamarbeit |
work | arbeiten |
to | zu |
and | und |
can | können |
real-time | echtzeit |
speed | beschleunigen |
localization | die |
in | in |
of | von |
for | um |
EN It offers simultaneous collaboration, functionalities for running multilingual localization processes, innovative workflow automation, various reporting functions, and many other powerful features.
DE Es bietet simultane Teamarbeit, Funktionen für die Durchführung mehrsprachiger Lokalisierungsprozesse, innovative Workflow-Automatisierung, verschiedene Berichtsfunktionen und viele andere leistungsstarke Funktionsmerkmale.
inglês | alemão |
---|---|
multilingual | mehrsprachiger |
innovative | innovative |
workflow | workflow |
automation | automatisierung |
powerful | leistungsstarke |
collaboration | teamarbeit |
it | es |
various | verschiedene |
many | viele |
other | andere |
offers | bietet |
features | funktionen |
and | und |
for | für |
localization | die |
EN The applications facilitate live monitoring of production processes, central management of Industrial IoT devices, automated assignment of orders and real-time material localization, to name just a few examples.
DE Die Applikationen ermöglichen beispielsweise die Live-Überwachung von Produktionsprozessen, die zentrale Verwaltung von Industrial IoT-Geräten oder die automatisierte Zuordnung von Aufträgen sowie die Materiallokalisierung in Echtzeit.
inglês | alemão |
---|---|
applications | applikationen |
facilitate | ermöglichen |
live | live |
central | zentrale |
devices | geräten |
automated | automatisierte |
assignment | zuordnung |
real-time | echtzeit |
management | verwaltung |
industrial | industrial |
iot | iot |
localization | die |
of | von |
name | in |
EN Automated Localization Processes
DE Automatisierte Lokalisierungsprozesse
inglês | alemão |
---|---|
automated | automatisierte |
EN memoQ provides a consistent, fully centralized and automated environment to efficiently run your localization processes.
DE memoQ bietet ein konsistentes, durchgehend zentralisiertes und automatisiertes Umfeld für die effiziente Durchführung Ihrer Lokalisierungsprozesse.
inglês | alemão |
---|---|
memoq | memoq |
provides | bietet |
consistent | konsistentes |
centralized | zentralisiertes |
automated | automatisiertes |
environment | umfeld |
efficiently | effiziente |
and | und |
your | ihrer |
localization | die |
a | ein |
EN With memoQ, translation companies can thoroughly centralize and automate localization processes.
DE Mit memoQ können Übersetzungsfirmen ihre Lokalisierungsprozesse umfassend zentralisieren und automatisieren.
inglês | alemão |
---|---|
memoq | memoq |
centralize | zentralisieren |
automate | automatisieren |
can | können |
with | mit |
and | und |
EN To speed up localization processes, translators and reviewers can work simultaneously in memoQ. The translation environment of memoQ offers several options for real-time collaboration.
DE Um den Lokalisierungsprozess zu beschleunigen, können Übersetzer und Überprüfer gleichzeitig in memoQ arbeiten. Die Übersetzungsumgebung von memoQ bietet zahlreiche Optionen für die Teamarbeit in Echtzeit.
inglês | alemão |
---|---|
memoq | memoq |
offers | bietet |
options | optionen |
collaboration | teamarbeit |
work | arbeiten |
to | zu |
and | und |
can | können |
real-time | echtzeit |
speed | beschleunigen |
localization | die |
in | in |
of | von |
for | um |
EN It offers simultaneous collaboration, functionalities for running multilingual localization processes, innovative workflow automation, various reporting functions, and many other powerful features.
DE Es bietet simultane Teamarbeit, Funktionen für die Durchführung mehrsprachiger Lokalisierungsprozesse, innovative Workflow-Automatisierung, verschiedene Berichtsfunktionen und viele andere leistungsstarke Funktionsmerkmale.
inglês | alemão |
---|---|
multilingual | mehrsprachiger |
innovative | innovative |
workflow | workflow |
automation | automatisierung |
powerful | leistungsstarke |
collaboration | teamarbeit |
it | es |
various | verschiedene |
many | viele |
other | andere |
offers | bietet |
features | funktionen |
and | und |
for | für |
localization | die |
EN For the user, localization can simplify and streamline the buying and conversion processes.
DE Für die Nutzer/innen kann die Lokalisierung den Kauf- und Umrechnungsprozess vereinfachen und rationalisieren.
inglês | alemão |
---|---|
can | kann |
buying | kauf |
simplify | vereinfachen |
and | und |
streamline | rationalisieren |
for | für |
the | den |
user | nutzer |
localization | lokalisierung |
EN The IT service desk has an overarching goal of improving IT processes, monitoring and assessing current processes and trends, and looking for opportunities for IT processes to run more efficiently
DE Der IT Service Desk hat das globale Ziel, IT-Prozesse zu verbessern, aktuelle Trends und Prozesse zu überwachen und zu bewerten und nach Optimierungsmöglichkeiten für IT-Prozesse zu suchen
inglês | alemão |
---|---|
desk | desk |
assessing | bewerten |
current | aktuelle |
trends | trends |
it | it |
service | service |
processes | prozesse |
monitoring | überwachen |
to | zu |
goal | ziel |
and | und |
looking | suchen |
improving | verbessern |
has | hat |
for | für |
EN You'll also learn how to integrate digital processes into your corporate strategy and how your company can benefit from continuous improvement processes, right through to the development of innovative business processes.
DE Sie lernen, wie Sie digitale Prozesse in die Unternehmensstrategie integrieren können und wie Ihr Unternehmen von kontinuierlichen Verbesserungsprozessen profitieren kann, bis hin zur Entwicklung innovativer Geschäftsprozesse.
inglês | alemão |
---|---|
digital | digitale |
continuous | kontinuierlichen |
innovative | innovativer |
corporate strategy | unternehmensstrategie |
business processes | geschäftsprozesse |
development | entwicklung |
integrate | integrieren |
processes | prozesse |
your | ihr |
can | kann |
benefit | profitieren |
of | von |
business | unternehmen |
the | zur |
EN With the Signing Service developed by Zynyo, all kinds of approval processes can be digitized. Paper processes are easily replaced by digital processes, making it possible to work much more efficiently.
DE Mit dem von Zynyo entwickelten Signing Service können alle Arten von Genehmigungsprozessen digitalisiert werden. Papierprozesse lassen sich leicht durch digitale Prozesse ersetzen, was ein wesentlich effizienteres Arbeiten ermöglicht.
inglês | alemão |
---|---|
developed | entwickelten |
easily | leicht |
replaced | ersetzen |
service | service |
processes | prozesse |
work | arbeiten |
kinds | arten |
can | können |
digital | digitale |
with | mit |
possible | ermöglicht |
the | dem |
all | alle |
of | von |
by | durch |
EN How the Cloudflare Data Localization Suite works
DE Wie die Cloudflare Data Localization Suite funktioniert
inglês | alemão |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
data | data |
suite | suite |
works | funktioniert |
localization | die |
EN Blog: Introducing the Cloudflare Data Localization Suite
DE Blog: Einführung der Data Localization Suite von Cloudflare
inglês | alemão |
---|---|
blog | blog |
introducing | einführung |
cloudflare | cloudflare |
data | data |
suite | suite |
the | der |
EN Learn how Cloudflare Data Localization enables businesses around the globe to meet data compliance regulations while remaining performant.
DE Erfahren Sie, wie die Cloudflare Data Localization Unternehmen in aller Welt ermöglicht, Daten-Compliance-Vorschriften einzuhalten und gleichzeitig die Performance zu erhalten.
inglês | alemão |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
enables | ermöglicht |
businesses | unternehmen |
globe | welt |
regulations | vorschriften |
compliance | compliance |
meet | einzuhalten |
data | daten |
to | zu |
localization | die |
the | gleichzeitig |
learn | erfahren |
EN Which Cloudflare services are covered by data localization?
DE Welche Cloudflare-Services werden von der Datenlokalisierung erfasst?
inglês | alemão |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
services | services |
which | welche |
are | werden |
by | von |
Mostrando 50 de 50 traduções