Traduzir "localization processes" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "localization processes" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de localization processes

inglês
alemão

EN Take some time to work out whether full localization, partial localization or no localization is the best choice for your website

DE Finde heraus, ob eine vollständige Lokalisierung, eine teilweise Lokalisierung oder keine Lokalisierung die beste Wahl für deine Website ist

inglês alemão
partial teilweise
full vollständige
choice wahl
or oder
website website
whether ob
to heraus
no keine
is ist
for für
the best beste
localization lokalisierung

EN This eBook is your ultimate guide to game localization. Explore why localization is crucial for gaming companies and what are the most important aspects when implementing a workflow for game localization.

DE Dieses E-Book ist Ihre ultimative Anleitung für die Spielelokalisierung. Erfahren Sie, warum die Lokalisierung für Gaming-Unternehmen entscheidend ist und was die wichtigsten Aspekte der Workflow-Implementierung für die Spielelokalisierung sind.

inglês alemão
ebook e-book
ultimate ultimative
guide anleitung
companies unternehmen
aspects aspekte
implementing implementierung
workflow workflow
gaming gaming
crucial entscheidend
your ihre
are sind
for für
is ist
localization lokalisierung
and erfahren
most wichtigsten
this dieses
the der

EN The most obvious component of website localization is translated text and prices displayed in the local currency, but there’s a lot more to website localization than this.

DE Die offensichtlichsten Teile der Website-Lokalisierung sind übersetzte Texte und die Anzeige von Preisen in der Landeswährung, aber es gehört noch viel mehr dazu.

inglês alemão
prices preisen
displayed anzeige
website website
translated übersetzte
in in
and und
more mehr
localization lokalisierung
but aber

EN Read on to learn more about what website localization is, why it’s important for any website that attracts international audiences and how you can get your website localization just right.

DE Lies weiter, um zu erfahren, was Website-Lokalisierung ist, weshalb sie wichtig für jede Website ist, die es auf internationale Zielgruppen abgesehen hat, und wie du deine Website-Lokalisierung richtig umsetzt.

inglês alemão
important wichtig
international internationale
website website
is ist
and lies
you sie
just es
you can deine
learn erfahren
localization lokalisierung
for um

EN If you determine website localization is the way to go, we’ve got some considerations to get you started on your localization plan.

DE Wenn du entschieden hast, dass eine Website-Lokalisierung der richtige Weg für dich ist, haben wir ein paar Dinge für dich, die du beachten solltest.

inglês alemão
website website
you solltest
is ist
your dich
localization lokalisierung
the der
way weg

EN There’s a whole lot more to localization than translation, but translating your website’s text is a big component of localization

DE Website-Lokalisierung ist weit mehr als nur Übersetzung, aber den Text deiner Website zu übersetzen ist ein großer Teil der Lokalisierung

inglês alemão
localization lokalisierung
text text
more mehr
of teil
but aber
is ist
a ein
to zu
translation der

EN First, make sure you have created a directory for that localization that you just received, for example ?fr.lproj?. Move the translated strings file into that localization directory.

DE Achten Sie als erstes darauf, ein Verzeichnis für die Lokalisierung zu erstellen, die Sie gerade erhalten haben, zum Beispiel ?fr.lproj?. Verschieben Sie die Datei mit den übersetzten Strings in das Lokalisierungsverzeichnis.

inglês alemão
fr fr
directory verzeichnis
strings strings
file datei
have haben
example beispiel
into in
created erstellen
a erstes
localization lokalisierung
move zu
the den
for für
you sie

EN Speaking to your new audience in a way that resonates with them is undoubtedly going to harness a better connection. But, be careful, localization is not the same as translation. Language is just one part of your localization strategy.

DE Ihr neues Publikum auf eine Art anzusprechen, die Anklang findet, wird zweifellos zu einer besseren Kundenbeziehung führen. Aber Vorsicht, Lokalisierung ist nicht dasselbe wie Übersetzung. Sprache ist nur ein Teil Ihrer Lokalisierungsstrategie.

inglês alemão
new neues
audience publikum
undoubtedly zweifellos
better besseren
careful vorsicht
your ihr
not nicht
language sprache
to zu
but aber
localization lokalisierung
the wird
just nur
the same dasselbe

EN According to the Industry Specification Group for Localization (ISG), for every US$1 spent on localization, a business will make a return of $25

DE Nach Angaben der Industry Specification Group for Localization (ISG) erzielt ein Unternehmen pro USD, der für die Lokalisierung ausgegeben wird, einen Gewinn von 25 USD

inglês alemão
spent ausgegeben
group group
business unternehmen
industry industry
for für
localization lokalisierung
the wird

EN We’ll set up continuous localization for frequent updates, so that localization and development never stop.

DE Wir können kontinuierliche Lokalisierung für häufige Updates einrichten, damit Lokalisierung und Entwicklung stets weiterlaufen.

inglês alemão
continuous kontinuierliche
localization lokalisierung
frequent häufige
updates updates
development entwicklung
never stets
set up einrichten
and und
for für
so damit

EN We use professional localization platforms, CAT-tools, translation memories and glossaries for a streamlined localization process.

DE Wir benutzen professionelle Lokalisierungsplattformen, CAT-Tools, Translation-Memorys und Glossare für einen optimalen Lokalisierungsprozess.

inglês alemão
glossaries glossare
professional professionelle
we wir
a einen
and und
for für
use benutzen

EN This process is valid for ~80% of our localization projects. If it doesn’t fully fit your task, let’s discuss it and design your own localization workflow!

DE Dieser Prozess gilt für ~80 % unserer Lokalisierungsprojekte. Wenn er nicht zu Ihrem Auftrag passt, können wir das besprechen und Ihren eigenen Lokalisierungsablauf entwickeln!

inglês alemão
valid gilt
process prozess
design entwickeln
if wenn
this dieser
for für
fit passt
of unserer
your ihren
own eigenen
is das
task auftrag
discuss und

EN We set up continuous localization for frequently updated projects — development and localization happen simultaneously.

DE Für häufig aktualisierte Projekte richten wir fortlaufende Lokalisierung ein – dann finden Entwicklung und Lokalisierung gleichzeitig statt.

EN We calculate the cost of localization (if there are many repeated phrases we offer a discount), and select the most suitable localization platform for you

DE Wir berechnen die Kosten für die Lokalisierung (bei vielen sich wiederholenden Sätzen bieten wir einen Rabatt an) und wählen die für Sie am besten geeignete Lokalisierungsplattform aus

inglês alemão
calculate berechnen
select wählen
suitable geeignete
discount rabatt
we wir
offer bieten
cost kosten
and und
most am
for für
localization lokalisierung

EN At Alconost your localization project will be handled by a dedicated manager, who will study the game and its text, work out the localization cost with you, put together a team of translation specialists in the field, and:

DE Bei Alconost wird Ihr Lokalisierungsprojekt von einem engagierten Manager betreut, der das Spiel und seinen Text genau betrachtet, die Lokalisierungskosten mit Ihnen ausarbeitet, ein Team von Übersetzungsspezialisten auf dem Gebiet zusammenstellt und:

inglês alemão
manager manager
game spiel
team team
your ihr
text text
with mit
a ein
dedicated die
and und
the wird

EN For continuous localization projects we usually recommend the cloud-based translation platform Crowdin, which allows localization projects to be managed in real time.

DE Für fortlaufende Lokalisierungsprojekte empfehlen wir in der Regel die cloudbasierte Übersetzungsplattform Crowdin, welche die Verwaltung von Lokalisierungsprojekten in Echtzeit ermöglicht.

inglês alemão
continuous fortlaufende
usually in der regel
cloud-based cloudbasierte
allows ermöglicht
managed verwaltung
we wir
recommend empfehlen
for für
localization die
in in
the der
real time echtzeit

EN the number of hours spent on localization testing (LQA). We strongly recommend LQA, as it ensures the highest possible quality of localization.

DE der Anzahl der Stunden, die für Lokalisierungstests (LQA) aufgewendet werden. Wir empfehlen LQA dringend, da so die höchstmögliche Qualität der Lokalisierung gewährleistet wird.

inglês alemão
quality qualität
highest possible höchstmögliche
hours stunden
we wir
recommend empfehlen
on gewährleistet
localization lokalisierung
the wird
number of anzahl
of der

EN Localization Examples — Localization Projects by Alconost

DE Beispiele für Lokalisierung – Lokalisierungsprojekte von Alconost

EN A cloud-based localization management platform + an experienced localization team

DE Eine cloudbasierte Plattform für Lokalisierungsmanagement + ein erfahrenes Lokalisierungsteam

inglês alemão
cloud-based cloudbasierte
platform plattform
experienced erfahrenes
a ein

EN We calculate the cost of localization (if there are many repeated phrases we offer a discount), and select the most suitable localization platform for you

DE Wir berechnen die Kosten für die Lokalisierung (bei vielen sich wiederholenden Sätzen bieten wir einen Rabatt an) und wählen die für Sie am besten geeignete Lokalisierungsplattform aus

inglês alemão
calculate berechnen
select wählen
suitable geeignete
discount rabatt
we wir
offer bieten
cost kosten
and und
most am
for für
localization lokalisierung

EN At Alconost your localization project will be handled by a dedicated manager, who will study the game and its text, work out the localization cost with you, put together a team of translation specialists in the field, and:

DE Bei Alconost wird Ihr Lokalisierungsprojekt von einem engagierten Manager betreut, der das Spiel und seinen Text genau betrachtet, die Lokalisierungskosten mit Ihnen ausarbeitet, ein Team von Übersetzungsspezialisten auf dem Gebiet zusammenstellt und:

inglês alemão
manager manager
game spiel
team team
your ihr
text text
with mit
a ein
dedicated die
and und
the wird

EN the number of hours spent on localization testing (LQA). We strongly recommend LQA, as it ensures the highest possible quality of localization.

DE der Anzahl der Stunden, die für Lokalisierungstests (LQA) aufgewendet werden. Wir empfehlen LQA dringend, da so die höchstmögliche Qualität der Lokalisierung gewährleistet wird.

inglês alemão
quality qualität
highest possible höchstmögliche
hours stunden
we wir
recommend empfehlen
on gewährleistet
localization lokalisierung
the wird
number of anzahl
of der

EN A cloud-based localization management platform + an experienced localization team

DE Eine cloudbasierte Plattform für Lokalisierungsmanagement + ein erfahrenes Lokalisierungsteam

inglês alemão
cloud-based cloudbasierte
platform plattform
experienced erfahrenes
a ein

EN First, make sure you have created a directory for that localization that you just received, for example ?fr.lproj?. Move the translated strings file into that localization directory.

DE Achten Sie als erstes darauf, ein Verzeichnis für die Lokalisierung zu erstellen, die Sie gerade erhalten haben, zum Beispiel ?fr.lproj?. Verschieben Sie die Datei mit den übersetzten Strings in das Lokalisierungsverzeichnis.

inglês alemão
fr fr
directory verzeichnis
strings strings
file datei
have haben
example beispiel
into in
created erstellen
a erstes
localization lokalisierung
move zu
the den
for für
you sie

EN The first step to website localization is learning everything there is to know about your target audience. You cannot produce an effective localization strategy without understanding the market you’re about to enter.

DE Der erste Schritt bei der Lokalisierung einer Webseite besteht darin, alles über deine Zielgruppe zu erfahren, was es zu wissen gibt. Du kannst keine effektive Lokalisierungsstrategie entwickeln, ohne den Markt zu verstehen, den du betreten willst.

inglês alemão
website webseite
localization lokalisierung
produce entwickeln
effective effektive
step schritt
without ohne
to enter betreten
to zu
the first erste
target audience zielgruppe
everything alles
about über
cannot keine
the den
know wissen

EN According to the Industry Specification Group for Localization (ISG), for every US$1 spent on localization, a business will make a return of $25

DE Nach Angaben der Industry Specification Group for Localization (ISG) erzielt ein Unternehmen pro USD, der für die Lokalisierung ausgegeben wird, einen Gewinn von 25 USD

inglês alemão
spent ausgegeben
group group
business unternehmen
industry industry
for für
localization lokalisierung
the wird

EN These days, everyone knows what a localization service is, but few know how it works. Here are the 5 key steps to a successful localization service. [?]

DE Heutzutage weiß jeder, was ein Lokalisierungsdienst ist, aber nur wenige wissen, wie er abläuft. Hier sind die 5 Schlüsselschritte für einen erfolgreichen Lokalisierungsdienst. [?]

inglês alemão
successful erfolgreichen
here hier
are sind
is ist
a wenige
but aber
the weiß

EN The new translation portal Rikai streamlines the end-to-end translation and localization processes and unifies content interfaces and production platforms.

DE Das neue Übersetzungsportal Rikai optimiert die kompletten Übersetzungs- und Lokalisierungsprozesse und vereinheitlicht Content-Oberflächen und Produktionsplattformen.

inglês alemão
rikai rikai
new neue
content content
and und
localization die

EN The applications facilitate live monitoring of production processes, central management of Industrial IoT devices, automated assignment of orders and real-time material localization, to name just a few examples.

DE Die Applikationen ermöglichen beispielsweise die Live-Überwachung von Produktionsprozessen, die zentrale Verwaltung von Industrial IoT-Geräten oder die automatisierte Zuordnung von Aufträgen sowie die Materiallokalisierung in Echtzeit.

inglês alemão
applications applikationen
facilitate ermöglichen
live live
central zentrale
devices geräten
automated automatisierte
assignment zuordnung
real-time echtzeit
management verwaltung
industrial industrial
iot iot
localization die
of von
name in

EN Professional website localization tools and processes

DE Professionelle Tools und Prozesse für die Lokalisierung von Websites

inglês alemão
tools tools
processes prozesse
professional professionelle
and und
website von
localization lokalisierung

EN Automated Localization Processes

DE Automatisierte Lokalisierungsprozesse

inglês alemão
automated automatisierte

EN memoQ provides a consistent, fully centralized and automated environment to efficiently run your localization processes.

DE memoQ bietet ein konsistentes, durchgehend zentralisiertes und automatisiertes Umfeld für die effiziente Durchführung Ihrer Lokalisierungsprozesse.

inglês alemão
memoq memoq
provides bietet
consistent konsistentes
centralized zentralisiertes
automated automatisiertes
environment umfeld
efficiently effiziente
and und
your ihrer
localization die
a ein

EN This not only helps you with error localization in the event of a failure, but also provides you with a solid basis for decision-making for IT processes and planning. 

DE Das hilft Ihnen nicht nur bei der Fehler-Lokalisierung bei einem Ausfall, sondern verschafft Ihnen eine solide Entscheidungsgrundlage für IT-Prozesse und Planungen. 

inglês alemão
helps hilft
solid solide
processes prozesse
localization lokalisierung
error fehler
and und
not nicht
for für
only nur

EN With memoQ, translation companies can thoroughly centralize and automate localization processes.

DE Mit memoQ können Übersetzungsfirmen ihre Lokalisierungsprozesse umfassend zentralisieren und automatisieren.

inglês alemão
memoq memoq
centralize zentralisieren
automate automatisieren
can können
with mit
and und

EN To speed up localization processes, translators and reviewers can work simultaneously in memoQ. The translation environment of memoQ offers several options for real-time collaboration.

DE Um den Lokalisierungsprozess zu beschleunigen, können Übersetzer und Überprüfer gleichzeitig in memoQ arbeiten. Die Übersetzungsumgebung von memoQ bietet zahlreiche Optionen für die Teamarbeit in Echtzeit.

inglês alemão
memoq memoq
offers bietet
options optionen
collaboration teamarbeit
work arbeiten
to zu
and und
can können
real-time echtzeit
speed beschleunigen
localization die
in in
of von
for um

EN It offers simultaneous collaboration, functionalities for running multilingual localization processes, innovative workflow automation, various reporting functions, and many other powerful features.

DE Es bietet simultane Teamarbeit, Funktionen für die Durchführung mehrsprachiger Lokalisierungsprozesse, innovative Workflow-Automatisierung, verschiedene Berichtsfunktionen und viele andere leistungsstarke Funktionsmerkmale.

inglês alemão
multilingual mehrsprachiger
innovative innovative
workflow workflow
automation automatisierung
powerful leistungsstarke
collaboration teamarbeit
it es
various verschiedene
many viele
other andere
offers bietet
features funktionen
and und
for für
localization die

EN The applications facilitate live monitoring of production processes, central management of Industrial IoT devices, automated assignment of orders and real-time material localization, to name just a few examples.

DE Die Applikationen ermöglichen beispielsweise die Live-Überwachung von Produktionsprozessen, die zentrale Verwaltung von Industrial IoT-Geräten oder die automatisierte Zuordnung von Aufträgen sowie die Materiallokalisierung in Echtzeit.

inglês alemão
applications applikationen
facilitate ermöglichen
live live
central zentrale
devices geräten
automated automatisierte
assignment zuordnung
real-time echtzeit
management verwaltung
industrial industrial
iot iot
localization die
of von
name in

EN Automated Localization Processes

DE Automatisierte Lokalisierungsprozesse

inglês alemão
automated automatisierte

EN memoQ provides a consistent, fully centralized and automated environment to efficiently run your localization processes.

DE memoQ bietet ein konsistentes, durchgehend zentralisiertes und automatisiertes Umfeld für die effiziente Durchführung Ihrer Lokalisierungsprozesse.

inglês alemão
memoq memoq
provides bietet
consistent konsistentes
centralized zentralisiertes
automated automatisiertes
environment umfeld
efficiently effiziente
and und
your ihrer
localization die
a ein

EN With memoQ, translation companies can thoroughly centralize and automate localization processes.

DE Mit memoQ können Übersetzungsfirmen ihre Lokalisierungsprozesse umfassend zentralisieren und automatisieren.

inglês alemão
memoq memoq
centralize zentralisieren
automate automatisieren
can können
with mit
and und

EN To speed up localization processes, translators and reviewers can work simultaneously in memoQ. The translation environment of memoQ offers several options for real-time collaboration.

DE Um den Lokalisierungsprozess zu beschleunigen, können Übersetzer und Überprüfer gleichzeitig in memoQ arbeiten. Die Übersetzungsumgebung von memoQ bietet zahlreiche Optionen für die Teamarbeit in Echtzeit.

inglês alemão
memoq memoq
offers bietet
options optionen
collaboration teamarbeit
work arbeiten
to zu
and und
can können
real-time echtzeit
speed beschleunigen
localization die
in in
of von
for um

EN It offers simultaneous collaboration, functionalities for running multilingual localization processes, innovative workflow automation, various reporting functions, and many other powerful features.

DE Es bietet simultane Teamarbeit, Funktionen für die Durchführung mehrsprachiger Lokalisierungsprozesse, innovative Workflow-Automatisierung, verschiedene Berichtsfunktionen und viele andere leistungsstarke Funktionsmerkmale.

inglês alemão
multilingual mehrsprachiger
innovative innovative
workflow workflow
automation automatisierung
powerful leistungsstarke
collaboration teamarbeit
it es
various verschiedene
many viele
other andere
offers bietet
features funktionen
and und
for für
localization die

EN For the user, localization can simplify and streamline the buying and conversion processes.

DE Für die Nutzer/innen kann die Lokalisierung den Kauf- und Umrechnungsprozess vereinfachen und rationalisieren.

inglês alemão
can kann
buying kauf
simplify vereinfachen
and und
streamline rationalisieren
for für
the den
user nutzer
localization lokalisierung

EN The IT service desk has an overarching goal of improving IT processes, monitoring and assessing current processes and trends, and looking for opportunities for IT processes to run more efficiently

DE Der IT Service Desk hat das globale Ziel, IT-Prozesse zu verbessern, aktuelle Trends und Prozesse zu überwachen und zu bewerten und nach Optimierungsmöglichkeiten für IT-Prozesse zu suchen

inglês alemão
desk desk
assessing bewerten
current aktuelle
trends trends
it it
service service
processes prozesse
monitoring überwachen
to zu
goal ziel
and und
looking suchen
improving verbessern
has hat
for für

EN You'll also learn how to integrate digital processes into your corporate strategy and how your company can benefit from continuous improvement processes, right through to the development of innovative business processes.

DE Sie lernen, wie Sie digitale Prozesse in die Unternehmensstrategie integrieren können und wie Ihr Unternehmen von kontinuierlichen Verbesserungsprozessen profitieren kann, bis hin zur Entwicklung innovativer Geschäftsprozesse.

inglês alemão
digital digitale
continuous kontinuierlichen
innovative innovativer
corporate strategy unternehmensstrategie
business processes geschäftsprozesse
development entwicklung
integrate integrieren
processes prozesse
your ihr
can kann
benefit profitieren
of von
business unternehmen
the zur

EN With the Signing Service developed by Zynyo, all kinds of approval processes can be digitized. Paper processes are easily replaced by digital processes, making it possible to work much more efficiently.

DE Mit dem von Zynyo entwickelten Signing Service können alle Arten von Genehmigungsprozessen digitalisiert werden. Papierprozesse lassen sich leicht durch digitale Prozesse ersetzen, was ein wesentlich effizienteres Arbeiten ermöglicht.

inglês alemão
developed entwickelten
easily leicht
replaced ersetzen
service service
processes prozesse
work arbeiten
kinds arten
can können
digital digitale
with mit
possible ermöglicht
the dem
all alle
of von
by durch

EN How the Cloudflare Data Localization Suite works

DE Wie die Cloudflare Data Localization Suite funktioniert

inglês alemão
cloudflare cloudflare
data data
suite suite
works funktioniert
localization die

EN Blog: Introducing the Cloudflare Data Localization Suite

DE Blog: Einführung der Data Localization Suite von Cloudflare

inglês alemão
blog blog
introducing einführung
cloudflare cloudflare
data data
suite suite
the der

EN Learn how Cloudflare Data Localization enables businesses around the globe to meet data compliance regulations while remaining performant.

DE Erfahren Sie, wie die Cloudflare Data Localization Unternehmen in aller Welt ermöglicht, Daten-Compliance-Vorschriften einzuhalten und gleichzeitig die Performance zu erhalten.

inglês alemão
cloudflare cloudflare
enables ermöglicht
businesses unternehmen
globe welt
regulations vorschriften
compliance compliance
meet einzuhalten
data daten
to zu
localization die
the gleichzeitig
learn erfahren

EN Which Cloudflare services are covered by data localization?

DE Welche Cloudflare-Services werden von der Datenlokalisierung erfasst?

inglês alemão
cloudflare cloudflare
services services
which welche
are werden
by von

Mostrando 50 de 50 traduções