Traduzir "extend your warranty" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "extend your warranty" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de extend your warranty

inglês
alemão

EN 2-Year Warranty & Extra 6-Month Warranty for New Productsand 1-Year Warranty & Extra 6-Month Warranty for Certified Refurbished Products.

DE um für die neuen Produkte eine zusätzliche 6-monatige erweiterte Garantie außer der 2-Jahre Garantie genießenund für die generalüberholten Produkte eine zusätzliche 6-monatige erweiterte Garantie außer der 1-Jahr Garantie genießen.

inglês alemão
warranty garantie
extra zusätzliche
new neuen
products produkte
for um

EN Your warranty number can be found on your warranty certificate. It will either be a 10-digit or 16-digit number depending on the date of purchase. If you don't have a warranty number, please contact us.

DE Ihre Garantienummer finden Sie auf Ihrem Garantiezertifikat. Je nach Kaufdatum kann es sich um eine 10- oder eine 16-stellige Nummer handeln. Wenn Sie keine Garantienummer haben, kontaktieren Sie uns bitte. Kontaktieren Sie uns.

inglês alemão
it es
depending je nach
or oder
can kann
your ihre
found finden
a nummer
if wenn
have haben
please bitte
us uns

EN Extend your warranty coverage period from the standard 3-years to an industry best 5-years when you maintain your Crestron Flex Care support plan coverage for the extended warranty period.1

DE Verlängern Sie Ihre Garantiezeit von den standardmäßigen 3-Jahren auf die branchenweit besten 5-Jahre, wenn Sie Ihren Crestron Flex Care Support-Plan für den verlängerten Garantiezeitraum aufrechterhalten.1

inglês alemão
extend verlängern
maintain aufrechterhalten
plan plan
warranty period garantiezeit
standard standardmäßigen
crestron crestron
flex flex
support support
care care
best besten
for für
the den
you sie

EN Extend your standard two-year warranty only by registering you precious wheels. Just join TeamFFWD and receive one full year warranty for free!

DE Verlängern Sie Ihre Standardgarantie von zwei Jahren, indem Sie Ihre wertvollen Räder registrieren. Werden Sie einfach Mitglied im TeamFFWD und erhalten Sie ein volles Jahr Garantie kostenlos!

inglês alemão
extend verlängern
warranty garantie
precious wertvollen
wheels räder
just einfach
full volles
your ihre
by indem
and und
year jahr
two zwei
registering registrieren
for ein

EN All Piaget watches still within the initial 2-year warranty period under the original International Limited Warranty will be eligible to benefit from a 6-year extension, for a total of 8 years warranty.

DE Für alle Piaget Uhren, die noch unter die ursprüngliche zweijährige internationale beschränkte Garantie fallen, kann die Garantie um sechs Jahre auf insgesamt acht Jahre verlängert werden.

inglês alemão
piaget piaget
watches uhren
warranty garantie
international internationale
original ursprüngliche
years jahre
all alle
for um

EN Stromer grants a 2-year warranty on a repair performed or replacement part fitted during the warranty period due to a material or production defect, irrespective of other warranty periods;

DE Auf eine innerhalb der Garantiezeit durchgeführte Reparatur aufgrund eines Material- bzw. Produktionsfehlers gewährt Stromer auf diese erbrachte Leistung (Reparatur/Ersatz) erneut 2 Jahre Garantie, unabhängig von anderen Garantiezeiten;

inglês alemão
stromer stromer
warranty garantie
repair reparatur
performed durchgeführte
replacement ersatz
material material
irrespective unabhängig
warranty period garantiezeit
year jahre
other anderen
or bzw
to aufgrund

EN Excluded from this warranty extension are all electric products. During the warranty period, it is at the discretion of Micro Mobility Systems AG to decide whether to repair or replace products covered by the warranty.

DE Ausgenommen von dieser Garantieverlängerung sind alle Electric Produkte. Während der Garantiefrist liegt es im Ermessen der Micro Mobility Systems AG zu entscheiden, ob unter die Garantie fallende Produkte instandgesetzt oder ersetzt werden.

inglês alemão
warranty garantie
discretion ermessen
mobility mobility
systems systems
ag ag
replace ersetzt
electric electric
micro micro
it es
decide entscheiden
or oder
whether ob
products produkte
to zu
all alle
is liegt
during während
are sind

EN Excluded from this warranty extension are all electric products. During the warranty period, it is at the discretion of Micro Mobility Systems AG to decide whether to repair or replace products covered by the warranty.

DE Ausgenommen von dieser Garantieverlängerung sind alle Electric Produkte. Während der Garantiefrist liegt es im Ermessen der Micro Mobility Systems AG zu entscheiden, ob unter die Garantie fallende Produkte instandgesetzt oder ersetzt werden.

inglês alemão
warranty garantie
discretion ermessen
mobility mobility
systems systems
ag ag
replace ersetzt
electric electric
micro micro
it es
decide entscheiden
or oder
whether ob
products produkte
to zu
all alle
is liegt
during während
are sind

EN Lifetime warranty is for the skins and mounts, and 2-year warranty for Reolink Solar Panel and Rechargeable Battery - Argus 2/Pro. See Warranty.

DE Die lebenslange Garantie ist gültig für Hüllen und Wandhalterungen und die 2-Jahre Garantie ist gültig für Reolink Solarpanel und Reolink Akku-Argus 2. Mehr über Garantie.

inglês alemão
warranty garantie
reolink reolink
battery akku
solar panel solarpanel
is ist
and und
for für
the die

EN Extended Warranty is a service that allows you to extend such a warranty to 3 or 5 years

DE Wenn Sie die Laufzeit um 3 oder 5 Jahre verlängern möchten, bieten wir eine erweiterte Garantie

inglês alemão
extended erweiterte
warranty garantie
or oder
years jahre
you sie
a eine
to wenn
extend verlängern

EN This Product comes with a 24 month warranty. It does not extend the warranty of the smartphone device with which it is compatible.

DE Dieses Produkt wird mit einer 24-monatigen Garantie geliefert. Die Garantie des Smartphone-Geräts, mit dem es kompatibel ist, wird nicht verlängert.

inglês alemão
warranty garantie
smartphone smartphone
device geräts
compatible kompatibel
it es
product produkt
not nicht
with mit
a einer
this dieses
the wird

EN The buyer of a Stromer model (from model year 2018) receives an e-mail 30 days before the regular warranty expires with the offer to extend the warranty for another year.

DE Der Käufer eines Stromer Modells (ab Modelljahr 2018) erhält 30 Tage vor Ablauf der regulären Garantie eine E-Mail mit dem Angebot, die Garantie um ein weiteres Jahr zu verlängern.

inglês alemão
buyer käufer
stromer stromer
model modells
receives erhält
regular regulären
warranty garantie
offer angebot
model year modelljahr
expires ablauf
year jahr
e-mail mail
from ab
mail e-mail
for um
to zu
with mit
extend verlängern
days tage
the weiteres
of der

EN Your serial number can be found on the caseback of your watch or on your warranty certificate.Note that for older models, only the first part of the serial number written in the warranty certificate is needed.

DE Ihre Garantienummer finden Sie auf Ihrem Garantiezertifikat. Je nach Kaufdatum kann es sich um eine 10- oder eine 16-stellige Nummer handeln. Wenn Sie keine Garantienummer haben, kontaktieren Sie uns bitte.

inglês alemão
or oder
can kann
for um
your ihre
found finden
number nummer
the uns
on auf

EN If your domain name is important for your activities, Renewal Warranty guarantees that you will never lose it. Discover Renewal Warranty

DE Wenn Ihr Domainname für Ihre Tätigkeiten wichtig ist, bietet Renewal Warranty Ihnen die Garantie, dass Sie ihn niemals verlieren. Mehr über Renewal Warranty

inglês alemão
important wichtig
activities tätigkeiten
lose verlieren
domain name domainname
renewal renewal
if wenn
that dass
guarantees bietet
for für
your ihr
it ihn
is ist
you sie

EN By installing a tuning chip, you lose the warranty claim against the warrantor (usually the manufacturer) on your engine. Likewise, your warranty claims against the vehicle seller may be affected.

DE Durch den Einbau eines Tuning-Chips verlieren Sie den Garantieanspruch gegenüber dem Garantiegeber (meist der Hersteller) auf ihren Motor. Ebenso können Ihre Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Fahrzeugverkäufer beeinträchtigt werden.

inglês alemão
tuning tuning
usually meist
manufacturer hersteller
affected beeinträchtigt
lose verlieren
engine motor
be werden
may können
by durch
the den
a eines
you sie
on auf

EN You can apply for the Warranty Extension at any time during your participation in the Panerai Pam.Guard program whilst your original 2-year Panerai International Limited Warranty is still valid.

DE Sie können die Garantieverlängerung jederzeit während Ihrer Teilnahme am Panerai Pam.Guard-Programm beantragen, falls Ihre ursprüngliche 2-jährige eingeschränkte internationale Garantie von Panerai noch gültig ist.

inglês alemão
participation teilnahme
panerai panerai
pam pam
program programm
original ursprüngliche
international internationale
limited eingeschränkte
valid gültig
warranty garantie
at any time jederzeit
apply for beantragen
your ihre
is ist
the falls
you sie
can können
in von

EN Should your timepiece still be within the original or extended International Limited Warranty period, please ensure to include a copy of your completed warranty card.

DE Sollte sich Ihre Uhr noch innerhalb der standardmässigen oder verlängerten internationalen Garantiefrist befinden, legen Sie bitte eine Kopie Ihrer ausgefüllten Garantiekarte bei.

inglês alemão
timepiece uhr
international internationalen
copy kopie
or oder
your ihre
please bitte
should sollte
a eine
within innerhalb

EN Do you have a question concerning your warranty or do you wish to use your product warranty? Please contact Vestre on 07 78 07 70 945 ,

DE Haben Sie Fragen zu Ihrer Garantie oder möchten Sie die Garantie für Ihr Produkt geltend machen? Wenden Sie sich an Vestre, telefonisch unter 030/407 417 95 oder per E-Mail an

inglês alemão
warranty garantie
vestre vestre
question fragen
product produkt
your ihr
or oder
you sie
wish möchten
to zu
have haben
on an

EN Upon the initial use of your Warranty and after your repaired or replaced Product has been shipped to you, the repair/refurbishment Warranty Period listed above will apply to the Product.

DE Sobald die Gewährleistung erstmalig in Anspruch genommen und das reparierte oder ausgetauschte Produkt an dich verschickt wurde, gilt der oben genannte Gewährleistungszeitraum für die Reparatur/Überholung des Produkts.

inglês alemão
warranty gewährleistung
shipped verschickt
apply gilt
repair reparatur
or oder
and und
product produkt
your dich
the product produkts
the oben
of der

EN If your domain name is important for your activities, Renewal Warranty guarantees that you will never lose it. Discover Renewal Warranty

DE Wenn Ihr Domainname für Ihre Tätigkeiten wichtig ist, bietet Renewal Warranty Ihnen die Garantie, dass Sie ihn niemals verlieren. Mehr über Renewal Warranty

inglês alemão
important wichtig
activities tätigkeiten
lose verlieren
domain name domainname
renewal renewal
if wenn
that dass
guarantees bietet
for für
your ihr
it ihn
is ist
you sie

EN By installing a tuning chip, you lose the warranty claim against the warrantor (usually the manufacturer) on your engine. Likewise, your warranty claims against the vehicle seller may be affected.

DE Durch den Einbau eines Tuning-Chips verlieren Sie den Garantieanspruch gegenüber dem Garantiegeber (meist der Hersteller) auf ihren Motor. Ebenso können Ihre Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Fahrzeugverkäufer beeinträchtigt werden.

inglês alemão
tuning tuning
usually meist
manufacturer hersteller
affected beeinträchtigt
lose verlieren
engine motor
be werden
may können
by durch
the den
a eines
you sie
on auf

EN Do you have a question concerning your warranty or do you wish to use your product warranty? Please contact Vestre on 07 78 07 70 945 ,

DE Haben Sie Fragen zu Ihrer Garantie oder möchten Sie die Garantie für Ihr Produkt geltend machen? Wenden Sie sich an Vestre, telefonisch unter 030/407 417 95 oder per E-Mail an

inglês alemão
warranty garantie
vestre vestre
question fragen
product produkt
your ihr
or oder
you sie
wish möchten
to zu
have haben
on an

EN The 10-year warranty covers your product for ten years after your 1-year warranty expires.

DE Die 10-jährige Qualitätsgarantie sichert dein Produkt für zehn Jahre ab, nachdem die 1-jährige Garantie abgelaufen ist.

inglês alemão
warranty garantie
product produkt
years jahre
ten zehn
for für
the dein

EN Product warranty Access information about the warranty of your product in your account.

DE Produktgarantie Alle Informationen zum Garantiestatus Ihres Produkts auf einem Blick in Ihrem Konto.

EN Product warranty Access information about the warranty of your product in your account.

DE Produktgarantie Alle Informationen zum Garantiestatus Ihres Produkts auf einem Blick in Ihrem Konto.

EN Product warranty Access information about the warranty of your product in your account.

DE Produktgarantie Alle Informationen zum Garantiestatus Ihres Produkts auf einem Blick in Ihrem Konto.

EN Register your timepiece, join Pam.Guard and extend your International Limited Warranty for up to 8 years.

DE Registrieren Sie Ihren Zeitmesser für Pam.Guard und verlängern Sie die eingeschränkte internationale Garantie auf 8 Jahre.

inglês alemão
pam pam
extend verlängern
international internationale
limited eingeschränkte
timepiece zeitmesser
register registrieren
warranty garantie
years jahre
guard guard
your ihren
and und
for für

EN Register your timepiece, join Pam.Guard and extend your International Limited Warranty for up to 8 years.

DE Eine Verlängerung der eingeschränkten internationalen Garantie im Rahmen von Pam.Guard ist für alle Panerai Uhren möglich, die innerhalb der letzten zwei Jahre gekauft wurden. Hierbei gelten einige Einschränkungen.

inglês alemão
pam pam
international internationalen
warranty garantie
years jahre
limited eingeschränkten
guard guard
for für
and die

EN Extend the warranty on your Breitling watch by an additional 3 years for Breitling mechanical manufacture movements or 2 years for other Breitling movements. Give your watch the best care possible.

DE Verlängern Sie den Garantiezeitraum Ihrer Breitling Uhr um weitere 3 Jahre für das mechanische Manufakturuhrwerk oder 2 Jahre für andere Breitling Uhrwerke. Gönnen Sie Ihrer Breitling die bestmögliche Pflege.

inglês alemão
extend verlängern
watch uhr
mechanical mechanische
movements uhrwerke
care pflege
best bestmögliche
years jahre
or oder
other andere
the den

EN Create a personal account to check your watches in. It will allow you to access additional features and extend your International Sales Warranty.

DE Erstellen Sie ein persönlichen Account, um Ihre Uhren zu registrieren. So können Sie zusätzliche Vorteile in Anspruch nehmen und Ihre Internationale Verkaufsgarantie verlängern.

inglês alemão
watches uhren
additional zusätzliche
features vorteile
extend verlängern
international internationale
account account
in in
to zu
access registrieren
a ein
your ihre
create erstellen
you sie
and und

EN Register your timepiece, join Pam.Guard and extend your International Limited Warranty for up to 8 years.

DE Registrieren Sie Ihren Zeitmesser für Pam.Guard und verlängern Sie die eingeschränkte internationale Garantie auf 8 Jahre.

inglês alemão
pam pam
extend verlängern
international internationale
limited eingeschränkte
timepiece zeitmesser
register registrieren
warranty garantie
years jahre
guard guard
your ihren
and und
for für

EN Register your timepiece, join Pam.Guard and extend your International Limited Warranty for up to 8 years.

DE Eine Verlängerung der eingeschränkten internationalen Garantie im Rahmen von Pam.Guard ist für alle Panerai Uhren möglich, die innerhalb der letzten zwei Jahre gekauft wurden. Hierbei gelten einige Einschränkungen.

inglês alemão
pam pam
international internationalen
warranty garantie
years jahre
limited eingeschränkten
guard guard
for für
and die

EN This warranty does not cover wear and tear, or damage caused by inappropriate handling. All repairs or servicing work carried out by third parties not authorized by Panerai would automatically invalidate your warranty.

DE Registrieren Sie Ihren Zeitmesser für Pam.Guard und verlängern Sie die eingeschränkte internationale Garantie auf 8 Jahre.

inglês alemão
warranty garantie
third die
your ihren
and und
out sie
cover für

EN And speaking of the Lifetime Warranty: If you ever have a problem with your part after installation, we’ll happily honor iFixit’s Lifetime Warranty. Our team will get you back on track with quick returns and speedy replacements.

DE Apropos lebenslange Garantie: Solltest du nach einer Reparatur ein Problem mit unserem Ersatzteil haben, greift sofort unsere lebenslange Garantie. Unser engagiertes Support-Team hilft dir mit kostenlosen Retouren und schnellem Ersatz.

inglês alemão
problem problem
returns retouren
quick schnellem
warranty garantie
team team
have haben
our unsere
with mit
your dir
on sofort
and und
you solltest
the unserem

EN You can choose not to install our applications (Reolink App or Client) or not to fill out warranty. This choice may limit your warranty service.

DE Sie haben das Recht, Reolink Anwendungen wie mobile App oder Client-Software nicht zu installieren oder das Garantie-Formular nicht auszufüllen. Aber dies könnte Ihre Verwendung der Garantie-Dienstleistung beschränken.

inglês alemão
reolink reolink
client client
warranty garantie
limit beschränken
fill out auszufüllen
applications anwendungen
app app
or oder
can könnte
to zu
your ihre
this dies
not nicht
install installieren
you sie
service dienstleistung

EN In case of successful application for a Warranty Extension under the Panerai Pam.Guard program, your Panerai watch will benefit from an extension of the original Panerai International Limited Warranty for a maximum of 6 years

DE Sollte Ihre Garantie im Rahmen des Panerai Pam.Guard-Programms verlängert werden, wird die ursprüngliche eingeschränkte internationale Garantie Ihrer Panerai Uhr um maximal 6 Jahre verlängert

inglês alemão
panerai panerai
pam pam
program programms
original ursprüngliche
international internationale
limited eingeschränkte
maximum maximal
warranty garantie
years jahre
for um
your ihre
the wird
case die

EN As an official Samsung Service Partner, we repair your Samsung devices outside the warranty period and also carry out repairs within the warranty period at our location in Steinhausen

DE Als offizieller Samsung Service Partner reparieren wir Ihre Samsung Geräte ausserhalb der Garantiezeit und führen auch innerhalb der Garantie Reparaturen an unserem Standort in Steinhausen durch

inglês alemão
official offizieller
samsung samsung
partner partner
devices geräte
warranty garantie
repairs reparaturen
location standort
warranty period garantiezeit
service service
and und
within innerhalb
repair reparieren
also auch
in in
as als
your ihre
carry führen
an an

EN This limited warranty is offered solely to products purchased from an Authorised Focusrite Reseller. This Warranty is in addition to your statutory rights in the country of purchase.

DE Die eingeschränkte Garantie wird ausschließlich für Produkte angeboten, die bei einem autorisierten Focusrite-Händler erworben wurden. Die Garantie gilt zusätzlich zu deinen gesetzlichen Ansprüchen in dem Land, in dem der Kauf stattgefunden hat.

inglês alemão
limited eingeschränkte
warranty garantie
offered angeboten
authorised autorisierten
reseller händler
country land
purchased erworben
in in
statutory gesetzlichen
products produkte
solely ausschließlich
purchase kauf
the wird
of der

EN You can find examples of what’s not covered by warranty and the full T&Cs for registering your Extended Warranty on this page:

DE Beispiele für Garantieausschlüsse sowie die vollständigen Bedingungen für die Registrierung der erweiterten Garantie deines Fairphone 4 findest du auf dieser Seite:

inglês alemão
find findest
examples beispiele
warranty garantie
registering registrierung
extended erweiterten
full vollständigen
your deines
page seite
for für

EN This Warranty may not be transferred to a third party and this Warranty shall be your sole remedy unless otherwise required by applicable law

DE Diese Gewährleistung darf nicht auf einen Dritten übertragen werden, und diese Gewährleistung stellt (soweit nicht nach geltendem Recht anderweitig vorgeschrieben) dein einziges Rechtsmittel dar

inglês alemão
warranty gewährleistung
otherwise anderweitig
applicable geltendem
law recht
and und
not nicht
to übertragen
third dritten
this diese
your auf
a einen
be darf
shall werden

EN Whether it's a chronograph or Breitling watch, we've got you covered on all your needs. Find all the details under our terms and conditions – Breitling International Warranty and Warranty Period.

DE Wir haben Zeitmesser für jeden Anspruch, sei es ein Chronograph oder eine Breitling Uhr. Sämtliche Details finden Sie unter unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen – Internationale Herstellergarantie von Breitling und Garantiezeitraum.

EN This Platinum Limited Warranty gives you specific legal rights that apply in addition and do not affect your statutory warranty rights that you have under applicable law

DE Diese beschränkte Platinum-Garantie gewährt dir gesonderte gesetzliche Rechte, die zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten gelten, diese aber nicht beeinträchtigen

inglês alemão
warranty garantie
affect beeinträchtigen
in addition zusätzlich
rights rechte
your dir
gives gewährt
not nicht
in zu
this diese
apply gelten
statutory gesetzliche

EN This warranty does not cover wear and tear, or damage caused by inappropriate handling. All repairs or servicing work carried out by third parties not authorized by Panerai would automatically invalidate your warranty.

DE Registrieren Sie Ihren Zeitmesser für Pam.Guard und verlängern Sie die eingeschränkte internationale Garantie auf 8 Jahre.

inglês alemão
warranty garantie
third die
your ihren
and und
out sie
cover für

EN You can find examples of what’s not covered by warranty and the full T&Cs for registering your Extended Warranty on this page:

DE Beispiele für Garantieausschlüsse sowie die vollständigen Bedingungen für die Registrierung der erweiterten Garantie deines Fairphone 4 findest du auf dieser Seite:

inglês alemão
find findest
examples beispiele
warranty garantie
registering registrierung
extended erweiterten
full vollständigen
your deines
page seite
for für

EN You can choose not to install our applications (Reolink App or Client) or not to fill out warranty. This choice may limit your warranty service.

DE Sie haben das Recht, Reolink Anwendungen wie mobile App oder Client-Software nicht zu installieren oder das Garantie-Formular nicht auszufüllen. Aber dies könnte Ihre Verwendung der Garantie-Dienstleistung beschränken.

inglês alemão
reolink reolink
client client
warranty garantie
limit beschränken
fill out auszufüllen
applications anwendungen
app app
or oder
can könnte
to zu
your ihre
this dies
not nicht
install installieren
you sie
service dienstleistung

EN The warranty can only be claimed by the account user of the order placed. So only your friend can claim the warranty.

DE Die Garantie kann nur von dem Benutzer des Kontos in Anspruch genommen werden, über das die Bestellung getätigt wurde. Daher kann nur dein Freund die Garantie für das Geschenk in Anspruch nehmen.

inglês alemão
warranty garantie
user benutzer
order bestellung
so daher
claim anspruch
can kann
account kontos
friend freund
only nur
of von

EN As an official Samsung Service Partner, we repair your Samsung devices outside the warranty period and also carry out repairs within the warranty period at our location in Steinhausen

DE Als offizieller Samsung Service Partner reparieren wir Ihre Samsung Geräte ausserhalb der Garantiezeit und führen auch innerhalb der Garantie Reparaturen an unserem Standort in Steinhausen durch

inglês alemão
official offizieller
samsung samsung
partner partner
devices geräte
warranty garantie
repairs reparaturen
location standort
warranty period garantiezeit
service service
and und
within innerhalb
repair reparieren
also auch
in in
as als
your ihre
carry führen
an an

EN You can renew media in your University Library account. You can do this 10 days before the return date at the earliest. This will extend your loan period for another 28 days. You can extend the date three times.

DE Verlängern Sie die Medien in Ihrem UB-Konto frühestens 10 Tage vor dem Ende der Leihfrist. Die Verlängerung gilt dann für weitere 28 Tage. Sie kann dreimal wiederholt werden.

inglês alemão
media medien
account konto
earliest frühestens
period ende
times dreimal
can kann
in in
renew verlängern
for weitere
will werden
days tage

EN EXTEND YOUR WARRANTY UP TO 8 YEARS

DE VERLÄNGERUNG IHRER GARANTIE AUF BIS ZU 8 JAHRE

inglês alemão
warranty garantie
years jahre
to zu
your auf

EN Extend Your Warranty To 5 Years

DE 5 Jahre Garantie bei Registrierung!

inglês alemão
warranty garantie
years jahre
to bei

Mostrando 50 de 50 traduções