Traduzir "parallels customers should" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "parallels customers should" de inglês para português

Tradução de inglês para português de parallels customers should

inglês
português

EN A: Parallels customers should work with existing support channels. Awingu customers should work with existing support channels.

PT R: Os clientes da Parallels devem trabalhar com os canais de suporte existentes. Os clientes da Awingu devem trabalhar com os canais de suporte existentes.

inglêsportuguês
customersclientes
shoulddevem
existingexistentes
supportsuporte
channelscanais
atrabalhar

EN Docker Machine Parallels Driver enables you to create Docker hosts using Parallels Desktop. Parallels Desktop virtualization delivers better shared folders and overall performance.

PT O driver do Parallels para máquina Docker permite criar hosts Docker usando o Parallels Desktop. A virtualização do Parallels Desktop oferece melhores pastas compartilhadas e desempenho geral.

inglêsportuguês
dockerdocker
machinemáquina
driverdriver
hostshosts
desktopdesktop
virtualizationvirtualização
bettermelhores
sharedcompartilhadas
folderspastas
overallgeral
performancedesempenho
enablespermite
deliversoferece
usingusando
toa
createcriar
ande

EN Is there a trial version of Parallels Desktop for Mac I can evaluate before purchasing? Yes, Parallels offers a free 14 day trial at www.parallels.com/products/desktop/trial/

PT uma versão de teste do Parallels Desktop para Mac que eu possa avaliar antes de comprar?Sim, a Parallels oferece uma versão de teste gratuito por 14 dias www.parallels.com/products/desktop/trial/

inglêsportuguês
trialteste
ieu
evaluateavaliar
freegratuito
desktopdesktop
macmac
daydias
canpossa
offersoferece
auma
yessim
productsproducts
ofdo
beforeantes

EN Parallels, the Parallels logo, and Coherence, are trademarks or registered trademarks of Parallels International GmbH.

PT Parallels, o logo da Parallels e o Modo Coerência são marcas comerciais ou marcas registradas da Parallels International GmbH.

inglêsportuguês
coherencecoerência
orou
registeredregistradas
gmbhgmbh
theo
logologo
aresão
ande
trademarksmarcas
internationalinternational

EN Parallels, the Parallels logo, and Coherence, are trademarks or registered trademarks of Parallels International GmbH.

PT Parallels, o logo da Parallels e o Modo Coerência são marcas comerciais ou marcas registradas da Parallels International GmbH.

inglêsportuguês
coherencecoerência
orou
registeredregistradas
gmbhgmbh
theo
logologo
aresão
ande
trademarksmarcas
internationalinternational

EN Docker Machine Parallels Driver enables you to create Docker hosts using Parallels Desktop. Parallels Desktop virtualization delivers better shared folders and overall performance.

PT O driver do Parallels para máquina Docker permite criar hosts Docker usando o Parallels Desktop. A virtualização do Parallels Desktop oferece melhores pastas compartilhadas e desempenho geral.

inglêsportuguês
dockerdocker
machinemáquina
driverdriver
hostshosts
desktopdesktop
virtualizationvirtualização
bettermelhores
sharedcompartilhadas
folderspastas
overallgeral
performancedesempenho
enablespermite
deliversoferece
usingusando
toa
createcriar
ande

EN For purposes of Parallels Access Software, the term Authorized Remote Device means a remote computer with the Parallels Access Software installed that is linked to Your Parallels Account. 

PT Para fins do Software Parallels Access, o termo Dispositivo Remoto Autorizado designa um computador remoto com o Software Parallels Access instalado que está vinculado à Sua Conta Parallels. 

EN Customers should be treated well, as individuals with unique personalities distinct from the other customers of the same business. If you’re a B2C content marketer, you should always use the word “you” in your content.

PT Os clientes devem ser tratados bem, como indivíduos com personalidades únicas, distintas das de outros clientes do mesmo negócio. Se você é um profissional de marketing de conteúdo B2C, você sempre deve usar a palavra ?você? no seu conteúdo.

inglêsportuguês
customersclientes
wellbem
individualsindivíduos
personalitiespersonalidades
distinctdistintas
otheroutros
contentconteúdo
ifse
businessnegócio
beser
aum
useusar
alwayssempre
inno
wordpalavra
shoulddevem
ascomo
ofdo

EN Prevent no-shows by allowing customers to pay a deposit when booking online. Fully customize how big the deposit should be and if it should be applied to all, or only new customers.

PT Fidelize mais clientes com o nosso sistema aprimorado de pontos de fidelidade. Agora, os clientes podem resgatar pontos de fidelidade imediatamente durante o processo de pagamento.

inglêsportuguês
customersclientes
bepodem
andde
newagora
tomais
bycom
theo
aimediatamente

EN What is a dashboard? And does it matter? Should a dashboard fit one screen? Should it provide instant insight? Should it be interactive?

PT O que é um painel? Isso importa? Um painel deve caber inteiro em uma tela? Deve revelar informações à primeira vista? Deve ser interativo?

inglêsportuguês
interactiveinterativo
isé
dashboardpainel
matterimporta
screentela
insightinformações
aum
doeso
beser
shoulddeve
itisso

EN Access: Access to education should be universal. Socioeconomic status should not be a barrier to a quality education. Nor should gender, ethnicity, or language.

PT Acesso: o acesso à educação tem de ser universal. O estatuto socioeconómico não pode ser uma barreira à educação de qualidade, assim como não o podem ser o género, a etnia ou a língua.

inglêsportuguês
accessacesso
educationeducação
universaluniversal
barrierbarreira
qualityqualidade
gendergénero
ethnicityetnia
statuso
orou
auma
beser

EN Use deployment package to configure and deploy Parallels Desktop and virtual machines to Macs using ARD, Jamf, Parallels Mac Management, Munki, and other Mac Management tools.

PT Use o pacote de implementação para configurar e implementar o Parallels Desktop e as máquinas virtuais em Macs usando ARD, Jamf, Parallels Mac Management, Munki e outras ferramentas de gerenciamento do Mac.

inglêsportuguês
packagepacote
virtualvirtuais
macsmacs
jamfjamf
otheroutras
desktopdesktop
machinesmáquinas
macmac
toolsferramentas
deploymentimplementação
usingusando
useuse
deployimplementar
managementgerenciamento
ande

EN Control Parallels Desktop upgrades using the Parallels My Account web app.

PT Controle as atualizações do Parallels Desktop usando o aplicativo da Web no Parallels My Account.

inglêsportuguês
controlcontrole
desktopdesktop
upgradesatualizações
accountaccount
webweb
mymy
appaplicativo
usingusando
theo

EN Need Parallels Desktop for your team? Check out Parallels Desktop Business Edition.

PT Precisa do Parallels Desktop para sua equipe? Consulte o Parallels Desktop Business Edition.

inglêsportuguês
needprecisa
desktopdesktop
checkconsulte
editionedition
teamequipe
forpara
businessbusiness
yoursua

EN Parallels offers a 30-day money-back guarantee on all purchases made on parallels.com. If you purchased this from another retailer, please check their return policy.

PT A Parallels oferece uma garantia de reembolso de 30 dias em todas as compras realizadas no site parallels.com. Se você comprou este software de outro revendedor, verifique a política de devolução dele.

inglêsportuguês
guaranteegarantia
purchasescompras
purchasedcomprou
retailerrevendedor
checkverifique
returnreembolso
policypolítica
maderealizadas
offersoferece
ifse
daydias
anotheroutro
thiseste
auma
youvocê

EN Tune Parallels Desktop settings, add Windows applications to the Dock and enable Single Application Mode—all with the Parallels Mass Deployment Package and extensive documentation for Administrators.

PT Ajuste as configurações do Parallels Desktop, adicione aplicativos do Windows ao Dock e habilite o modo de aplicativo único, tudo com o Parallels Mass Deployment Package e ampla documentação para administradores.

inglêsportuguês
desktopdesktop
addadicione
windowswindows
enablehabilite
modemodo
singleúnico
deploymentdeployment
packagepackage
extensiveampla
documentationdocumentação
administratorsadministradores
settingsconfigurações
toao
ande
alltudo
forde
theo
applicationsaplicativos
applicationaplicativo

EN (Parallels Toolbox is included with your purchase of Parallels Desktop Pro Edition.)

PT O Parallels Toolbox está incluído na sua compra do Parallels Desktop Pro Edition.

inglêsportuguês
includedincluído
purchasecompra
desktopdesktop
editionedition
ofdo
isestá
propro
yoursua

EN Need Parallels Desktop for your team? Get Parallels Desktop for Mac Business Edition.

PT Precisa do Parallels Desktop para sua equipe? Faça o download do Parallels Desktop para Mac Business Edition.

inglêsportuguês
needprecisa
editionedition
desktopdesktop
teamequipe
macmac
businessbusiness
yoursua
getpara

EN With Parallels Desktop 17 for Mac Pro Edition, it is now very easy to make an independent virtual machine from a linked clone. Use either a new UI option in the Control Center or Parallels Desktop CLI.

PT Com o Parallels Desktop 17 para Mac Pro Edition, agora é muito fácil criar uma máquina virtual independente com base em um clone vinculado. Use uma nova opção de IU no Control Center ou na CLI do Parallels Desktop.

inglêsportuguês
editionedition
easyfácil
independentindependente
virtualvirtual
cloneclone
controlcontrol
centercenter
clicli
desktopdesktop
macmac
nowagora
machinemáquina
newnova
orou
theo
isé
aum
optionopção
inem
withuse
propro
linkedcom
verymuito

EN Download the ready-to-use Parallels virtual machines using Vagrant Parallels Provider. Or create your own boxes and share with your colleagues. Use Vagrant Share to grant access to your VM via SSH or HTTP.

PT Faça o download das máquinas virtuais do Parallels prontas para usar usando o Provedor Vagrant do Parallels. Ou crie suas próprias caixas e compartilhe com seus colegas. Use o Vagrant Share para conceder acesso a sua máquina virtual via SSH ou HTTP.

inglêsportuguês
downloaddownload
providerprovedor
orou
boxescaixas
colleaguescolegas
grantconceder
sshssh
httphttp
readyprontas
machinesmáquinas
accessacesso
virtualvirtual
sharecom
theo
useusar
yourseus
ande
withuse
usingusando

EN Create Parallels virtual machines using Parallels Builder.

PT Crie máquinas virtuais do Parallels usando o Parallels Builder.

inglêsportuguês
createcrie
virtualvirtuais
machinesmáquinas
builderbuilder
usingusando

EN “I have been working with Parallels more than a year as an affiliate, and the products that Parallels are amazing to sell

PT Trabalho com a Parallels mais de um ano como afiliado, e seus produtos são muito bem aceitos no mercado

EN Does Windows come pre-installed with Parallels Desktop for Mac? Windows is not included with your purchase of Parallels Desktop for Mac

PT O Windows vem pré-instalado com o Parallels Desktop para Mac?O Windows não está incluído na sua compra do Parallels Desktop para Mac

inglêsportuguês
windowswindows
pre-installedpré-instalado
includedincluído
purchasecompra
desktopdesktop
macmac
ofdo
isestá
yoursua
doeso

EN Windows ARM can run most of the regular Windows x86 applications. You can download the Parallels Desktop trial and install the application of your interest. If it doesn't work, let us know at Parallels Forum.

PT O Windows ARM pode executar a maioria dos aplicativos regulares do Windows x86. Você pode baixar a versão de teste do Parallels Desktop e instalar o aplicativo que precisar. Se isso não funcionar, avise-nos através do Fórum da Parallels.

inglêsportuguês
windowswindows
desktopdesktop
forumfórum
armarm
downloadbaixar
trialteste
installinstalar
ifse
usnos
regularregulares
canpode
applicationsaplicativos
applicationaplicativo
theo
youvocê
ofdo
ande
itisso

EN Can I use my license on multiple Mac computers? Parallels licenses are valid only on one Mac per license. For more information, please reference www.parallels.com/about/eula/.

PT Posso usar minha licença em vários Macs?Cada licença do Parallels é válida somente para um Mac. Para obter mais informações, consulte www.parallels.com/about/eula/.

inglêsportuguês
eulaeula
licenselicença
macmac
informationinformações
moremais
useusar
areé
forem
myminha
onlya

EN * ? Only the version downloaded with help of the Installation Assistant with Parallels Desktop. ** ? Parallels Tools are not available for this operating system.

PT * — Somente a versão baixada com a ajuda do Assistente de Instalação do Parallels Desktop.** — As ferramentas do Parallels não estão disponíveis para este sistema operacional.

inglêsportuguês
helpajuda
assistantassistente
desktopdesktop
toolsferramentas
availabledisponíveis
installationinstalação
systemsistema
notnão
versionversão
ofde

EN How can I get Parallels Toolbox? See KB 123902 about Parallels Toolbox for Mac and KB 124202 for information about the Widows version.

PT Como obtenho o Parallels Toolbox?Consulte KB 123902 para obter mais informações sobre o Parallels Toolbox para Mac e KB 124202 para obter mais informações sobre a versão do Windows.

inglêsportuguês
kbkb
macmac
informationinformações
ande
theo
aboutsobre
seeconsulte
howcomo
getpara

EN What is the Parallels Toolbox subscription duration? Visit KB 124228 for more information about Parallels Toolbox subscription duration.

PT Qual é a duração da assinatura do Parallels Toolbox?Acesse KB 124228 para obter mais informações sobre a duração da assinatura do Parallels Toolbox.

inglêsportuguês
subscriptionassinatura
durationduração
visitacesse
kbkb
isé
informationinformações
moremais
thea
aboutsobre

EN Use deployment package to configure and deploy Parallels Desktop and virtual machines to Macs using ARD, Jamf, Parallels Mac Management, Munki, and other Mac Management tools.

PT Use o pacote de implementação para configurar e implementar o Parallels Desktop e as máquinas virtuais em Macs usando ARD, Jamf, Parallels Mac Management, Munki e outras ferramentas de gerenciamento do Mac.

inglêsportuguês
packagepacote
virtualvirtuais
macsmacs
jamfjamf
otheroutras
desktopdesktop
machinesmáquinas
macmac
toolsferramentas
deploymentimplementação
usingusando
useuse
deployimplementar
managementgerenciamento
ande

EN Control Parallels Desktop upgrades using the Parallels My Account web app.

PT Controle as atualizações do Parallels Desktop usando o aplicativo da Web no Parallels My Account.

inglêsportuguês
controlcontrole
desktopdesktop
upgradesatualizações
accountaccount
webweb
mymy
appaplicativo
usingusando
theo

EN Need Parallels Desktop for your team? Check out Parallels Desktop Business Edition.

PT Precisa do Parallels Desktop para sua equipe? Consulte o Parallels Desktop Business Edition.

inglêsportuguês
needprecisa
desktopdesktop
checkconsulte
editionedition
teamequipe
forpara
businessbusiness
yoursua

EN Parallels offers a 30-day money-back guarantee on all purchases made on parallels.com. If you purchased this from another retailer, please check their return policy.

PT A Parallels oferece uma garantia de reembolso de 30 dias em todas as compras realizadas no site parallels.com. Se você comprou este software de outro revendedor, verifique a política de devolução dele.

inglêsportuguês
guaranteegarantia
purchasescompras
purchasedcomprou
retailerrevendedor
checkverifique
returnreembolso
policypolítica
maderealizadas
offersoferece
ifse
daydias
anotheroutro
thiseste
auma
youvocê

EN Tune Parallels Desktop settings, add Windows applications to the Dock and enable Single Application Mode—all with the Parallels Mass Deployment Package and extensive documentation for Administrators.

PT Ajuste as configurações do Parallels Desktop, adicione aplicativos do Windows ao Dock e habilite o modo de aplicativo único, tudo com o Parallels Mass Deployment Package e ampla documentação para administradores.

inglêsportuguês
desktopdesktop
addadicione
windowswindows
enablehabilite
modemodo
singleúnico
deploymentdeployment
packagepackage
extensiveampla
documentationdocumentação
administratorsadministradores
settingsconfigurações
toao
ande
alltudo
forde
theo
applicationsaplicativos
applicationaplicativo

EN (Parallels Toolbox is included with your purchase of Parallels Desktop Pro Edition.)

PT O Parallels Toolbox está incluído na sua compra do Parallels Desktop Pro Edition.

inglêsportuguês
includedincluído
purchasecompra
desktopdesktop
editionedition
ofdo
isestá
propro
yoursua

EN “I have been working with Parallels more than a year as an affiliate, and the products that Parallels are amazing to sell

PT Trabalho com a Parallels mais de um ano como afiliado, e seus produtos são muito bem aceitos no mercado

EN Simply share a link directly with the person who requires assistance from the Parallels Access mobile app or from your Parallels Account on the web.

PT Basta compartilhar um link, pelo aplicativo móvel do Parallels Access ou de sua conta da Parallels em um navegador, diretamente com a pessoa que precisa de assistência.

inglêsportuguês
assistanceassistência
mobilemóvel
accountconta
webnavegador
appaplicativo
orou
aum
accessaccess
requiresprecisa
thea
linklink
directlydiretamente
personpessoa
onem
withpelo
yoursua

EN How do I get a refund for my Parallels Access subscription? Subscriptions to Parallels Access are nonrefundable for the duration of your subscription period

PT Como faço para obter um reembolso da minha assinatura do Parallels Access? Não reembolsos do período da assinatura para assinaturas do Parallels Access

inglêsportuguês
refundreembolso
aum
ofdo
periodperíodo
subscriptionassinatura
subscriptionsassinaturas
accessaccess
youro
myminha

EN Can I use Parallels Access on more than one computer? Yes, Parallels Access can be used to access multiple computers. Instructions for adding an additional computer are in KB116728.

PT Posso usar o Parallels Access em mais de um computador? Sim, o Parallels Access pode ser usado para acessar diversos computadores. As instruções para adicionar um computador adicional estão em KB116728.

inglêsportuguês
instructionsinstruções
computercomputador
computerscomputadores
canpode
areestão
addingadicionar
useusar
beser
inem
usedusado
yessim
anum
additionaladicional
moremais

EN Connect with fellow Parallels users. For information about Parallels Access, see the appropriate forum.

PT Conecte-se com outros usuários do Parallels. Para obter informações sobre Parallels Access, consulte o fórum apropriado.

inglêsportuguês
usersusuários
appropriateapropriado
forumfórum
accessaccess
theo
informationinformações
connectconecte
aboutsobre
seeconsulte

EN Parallels RAS is a simpler, more affordable alternative to Citrix. Reduce complexity and cut costs by switching to Parallels RAS. Make the transition effortless with our free migration tool.

PT O Parallels RAS é uma alternativa mais simples e acessível que o Citrix. Reduza a complexidade e corte os custos mudando para o Parallels RAS. Faça a transição sem esforço com nossa ferramenta de migração gratuita.

inglêsportuguês
rasras
citrixcitrix
reducereduza
complexitycomplexidade
cutcorte
costscustos
switchingmudando
transitiontransição
freegratuita
migrationmigração
toolferramenta
isé
simplermais simples
affordableacessível
alternativealternativa
withsem
auma
moremais
ande
effortlesssem esforço
theo

EN Need Parallels Desktop for your team? Get Parallels Desktop for Mac Business Edition.

PT Precisa do Parallels Desktop para sua equipe? Faça o download do Parallels Desktop para Mac Business Edition.

inglêsportuguês
needprecisa
editionedition
desktopdesktop
teamequipe
macmac
businessbusiness
yoursua
getpara

EN With Parallels Desktop 17 for Mac Pro Edition, it is now very easy to make an independent virtual machine from a linked clone. Use either a new UI option in the Control Center or Parallels Desktop CLI.

PT Com o Parallels Desktop 17 para Mac Pro Edition, agora é muito fácil criar uma máquina virtual independente com base em um clone vinculado. Use uma nova opção de IU no Control Center ou na CLI do Parallels Desktop.

inglêsportuguês
editionedition
easyfácil
independentindependente
virtualvirtual
cloneclone
controlcontrol
centercenter
clicli
desktopdesktop
macmac
nowagora
machinemáquina
newnova
orou
theo
isé
aum
optionopção
inem
withuse
propro
linkedcom
verymuito

EN Download the ready-to-use Parallels virtual machines using Vagrant Parallels Provider. Or create your own boxes and share with your colleagues. Use Vagrant Share to grant access to your VM via SSH or HTTP.

PT Faça o download das máquinas virtuais do Parallels prontas para usar usando o Provedor Vagrant do Parallels. Ou crie suas próprias caixas e compartilhe com seus colegas. Use o Vagrant Share para conceder acesso a sua máquina virtual via SSH ou HTTP.

inglêsportuguês
downloaddownload
providerprovedor
orou
boxescaixas
colleaguescolegas
grantconceder
sshssh
httphttp
readyprontas
machinesmáquinas
accessacesso
virtualvirtual
sharecom
theo
useusar
yourseus
ande
withuse
usingusando

EN Create Parallels virtual machines using Parallels Builder.

PT Crie máquinas virtuais do Parallels usando o Parallels Builder.

inglêsportuguês
createcrie
virtualvirtuais
machinesmáquinas
builderbuilder
usingusando

EN Some content might appeal to both customers and non-customers, but you should also be creating unique strategies to target each of these categories.

PT Alguns conteúdos podem atrair clientes e não clientes, mas você também deve criar estratégias exclusivas para segmentar cada uma dessas categorias.

inglêsportuguês
contentconteúdos
customersclientes
strategiesestratégias
categoriescategorias
butmas
youvocê
ande
shoulddeve
eachcada
thesedessas
bepodem
alsotambém

EN Listen to your customers wherever they are: Your customers shouldn’t have to jump through hoops to tell you how they feel. Meet your customers where they are and make it easy for them to give real-time feedback in the channels that work best for them.

PT Escutar clientes onde quer que estejam: clientes não deveriam precisar se esforçar para dizer a você como se sentem. Aborde-lhes onde estiverem e facilite que lhe deem feedback em tempo real pelos canais mais convenientes para eles ou elas.

inglêsportuguês
customersclientes
feelsentem
feedbackfeedback
channelscanais
realreal
timetempo
real-timetempo real
inem
bestpara
whereonde
thea
youvocê
whereverque

EN Reward teamwork and effort that creates compelling value for our customers and our customerscustomers.

PT Recompense o trabalho em equipe e o esforço que cria um valor atraente para nossos clientes e os clientes de nossos clientes.

inglêsportuguês
compellingatraente
valuevalor
customersclientes
effortesforço
createscria
teamworkequipe
ande
ournossos

EN Your dropshippers do not have enough stock, how do you respond to your customers? What do your terms and conditions of sale say? Do you refund customers? Do you give customers credit for future purchases?

PT Os seus dropshippers não têm stock suficiente: como lidar com os seus clientes? O que está previsto nas suas Condições Gerais de Venda? Efetua o reembolso? Faz um crédito para utilizar numa compra futura?

inglêsportuguês
customersclientes
salevenda
refundreembolso
creditcrédito
futurefutura
stockstock
conditionscondições
whatfaz
yourseus
ofde
purchasesé
tonas
saynão

EN Security: Customers choose how their customer content is secured. We offer our customers strong encryption for customer content in transit and at rest, and we provide customers with the option to manage their own encryption keys.

PT Segurança: Os clientes escolhem como o conteúdo do cliente é protegido. Oferecemos aos nossos clientes criptografia forte para seu conteúdo em trânsito ou ocioso, além da opção de gerenciar suas próprias chaves de criptografia.

inglêsportuguês
contentconteúdo
strongforte
transittrânsito
keyschaves
securitysegurança
isé
encryptioncriptografia
optionopção
we offeroferecemos
managegerenciar
customersclientes
customercliente
inem
ournossos
theo

EN Price is VAT exclusive. EU customers without a valid VAT number and customers based in France will have a 20% VAT added. Customers from Argentina don't have additional tax.

PT O preço não inclui o IVA. Os clientes da UE sem um número de IVA válido e os clientes com sede na França terão um IVA de 20% adicionado. Os clientes da Argentina não têm imposto adicional.

inglêsportuguês
euue
customersclientes
validválido
francefrança
argentinaargentina
willterão
withoutsem
aum
numbernúmero
pricepreço
basedcom
addedadicionado
additionaladicional
vativa
inde
ande
taximposto

Mostrando 50 de 50 traduções