Traduzir "quell" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "quell" de alemão para inglês

Traduções de quell

"quell" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

quell code source

Tradução de alemão para inglês de quell

alemão
inglês

DE Quell-URL – Füge eine Quell-URL ein, um Besucher auf weitere Informationen über das Event zu verweisen. Der Quell-URL-Link wird in der Event-Beschreibung angezeigt.

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

DE Das öffentliche Repository des Entwicklers ist das Quell-Repository und das Repository mit den Änderungsvorschlägen ist der Quell-Branch

EN The source repository is the developer’s public repository and the source branch is the one that contains the proposed changes

alemãoinglês
öffentlichepublic
repositoryrepository
quellsource
branchbranch
istis
undand
denthe

DE Quell-URL - Hinzufügen und Verknüpfen zu einer Quell-URL

EN Source URL - Add and link to a source URL

alemãoinglês
hinzufügenadd
quellsource
urlurl
verknüpfenlink
undand
zuto
einera

DE Mehr Informationen zur Quell NOMAD filter bottle findet ihr unter quell.eu

EN For more information about the Quell NOMAD filter bottle visit quell.eu

alemãoinglês
informationeninformation
filterfilter
bottlebottle
eueu
mehrmore
zurthe

DE Mehr Informationen zur Quell NOMAD filter bottle findet ihr unter quell.eu

EN For more information about the Quell NOMAD filter bottle visit quell.eu

alemãoinglês
informationeninformation
filterfilter
bottlebottle
eueu
mehrmore
zurthe

DE Das öffentliche Repository des Entwicklers ist das Quell-Repository und das Repository mit den Änderungsvorschlägen ist der Quell-Branch

EN The source repository is the developer’s public repository and the source branch is the one that contains the proposed changes

alemãoinglês
öffentlichepublic
repositoryrepository
quellsource
branchbranch
istis
undand
denthe

DE Quell-URL - Zu einer Quell-URL hinzufügen und mit dieser verknüpfen

EN Source URL - Add and link to a source URL

alemãoinglês
hinzufügenadd
quellsource
urlurl
verknüpfenlink
undand
zuto
einera

DE Titel des Beitrags sollte zur Quell-URL verlinken  Lege deinen Beitragstitel fest, um zur Quell-URL zu verlinken

EN Post title should link to source URL - Set your post title to link to the source URL

alemãoinglês
quellsource
urlurl
titeltitle
sollteshould
legeset
zuto
verlinkento link

DE Während der schrittweisen Ausführung des Mappings sieht der Benutzer dabei, wie die Daten im Lauf der Ausführung von den Quell- an die Ziel-Nodes übergeben werden

EN The debugger allows users to single step through a mapping and see the data actually flow from the sources to the target nodes step by step along the way

alemãoinglês
mappingsmapping
benutzerusers
nodesnodes
datendata
dietarget
siehtsee
denthe

DE Laden Sie zur Erstellung eines XML-Mappings zwei oder mehrere Schemas in MapForce und ziehen Sie Verbindungslinien zwischen den Nodes in der Quell- und Zielkomponente

EN To develop an XML mapping, simply load two or more schemas into MapForce and drag connecting lines between the nodes of the source and target

alemãoinglês
ladenload
schemasschemas
mapforcemapforce
ziehendrag
verbindungslinienconnecting lines
nodesnodes
xmlxml
mappingsmapping
quellsource
oderor
zwischenbetween
undand
denthe
mehrereto

DE Mit Hilfe von Rückwärts-Mapping finden Sie ganz einfach den jeweiligen Quell-Node und die Quellanweisung von Ausgabeelementen.

EN For targeted debugging, back-mapping makes it easy to immediately correlate output elements to source nodes and instructions.

alemãoinglês
nodenodes
diesource
einfacheasy
undand
dento

DE MapForce unterstützt komplexe XML-Transformationen zwischen mehreren Input- und Output-Schemas, mehreren Quell- und/oder Zieldateien oder Transformationen in mehreren Schritten (von Schema zu Schema zu Schema usw.)

EN MapForce supports advanced XML transformations between multiple input and multiple output schemas, multiple source and/or target files, or advanced multi-pass data transformations (from schema, to schema, to schema, etc.)

alemãoinglês
mapforcemapforce
unterstütztsupports
transformationentransformations
uswetc
xmlxml
outputoutput
quellsource
oderor
undand
zwischenbetween
mehrerenmultiple
zuto
schemaschema

DE JSON-Instanzen oder JSON-Schema-Dateien können als Quell- oder Zielkomponente von Datenmappings hinzugefügt werden

EN You can add JSON instance or JSON schema files as source or target components of a data mapping

alemãoinglês
datenmappingsdata mapping
hinzugefügtadd
jsonjson
instanzeninstance
schemaschema
quellsource
oderor
alsas
dateienfiles
könnencan
vonof
werdentarget

DE Unterstützung von JSON als Quell- oder Zielkomponente

EN Supports JSON as source or target component

alemãoinglês
unterstützungsupports
jsonjson
oderor
quellsource
alsas

DE Unterstützung von JSON5 als Quell- oder Zielkomponente

EN Supports JSON5 as source or target component

alemãoinglês
unterstützungsupports
oderor
quellsource
alsas

DE Nach dem Laden aller Inhaltsmodelle ziehen Sie nur mehr Verbindungslinien zwischen der Quell- und der Zielstruktur, um das Mapping fertigzustellen.

EN Once you have loaded all of the content models required for your database mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

alemãoinglês
ziehendragging
verbindungslinienconnecting lines
mappingmapping
quellsource
ladenloaded
undand
umfor
zwischenbetween

DE Oft müssen Daten bei Datenbank-Mappings zwischen Quell- und Zielkomponente auf Basis von Booleschen Bedingungen oder SQL- und SQL/XML-Anweisungen bearbeitet werden

EN Many database mappings require manipulation of data between the source and target based on Boolean conditions or SQL and SQL/XML statements

alemãoinglês
booleschenboolean
bedingungenconditions
sqlsql
mappingsmappings
xmlxml
oderor
datenbankdatabase
basisbased
werdentarget
undand
quellsource
oftof
datendata
zwischenbetween

DE In der Abbildung oben werden in den Kästchen zwischen den Linien, die das Quell- und das Zieldatenmodell verbinden, Datenverarbeitungsfunktionen angezeigt.

EN In screenshot above, data processing functions appear as the boxes between the lines joining the source and the target data model.

alemãoinglês
abbildungmodel
verbindenjoining
linienlines
inin
zwischenbetween
undand

DE Diese Unterstützung gilt für EDI-Dateien, die sowohl in der Quell- als auch in der Zielkomponente Ihres Mapping-Projekts mehrere Nachrichtentypen enthalten, wodurch optimale Flexibilität für das EDI-Mapping gewährleistet ist.

EN Support is provided for EDI files containing multiple message types either in the source or target of your data mapping project, providing optimal flexibility for EDI mapping.

alemãoinglês
unterstützungsupport
nachrichtentypenmessage types
optimaleoptimal
flexibilitätflexibility
ediedi
projektsproject
dateienfiles
mappingmapping
inin
fürfor
mehreremultiple

DE In MapForce können Sie dank der Validierung aller EDI-Quell- und Zielkomponenten sowie der Mapping-Ausgabe die Gültigkeit Ihrer EDI-Ausgabedatei überprüfen. Dadurch können Sie sicherstellen, dass nur gültige EDI-Nachrichten verarbeitet werden.

EN MapForce lets you confirm the accuracy of EDI output from your mapping through validation of all EDI source and target components, and the mapping output. This helps you ensure that only valid EDI messages are processed.

alemãoinglês
mapforcemapforce
validierungvalidation
gültigevalid
verarbeitetprocessed
ediedi
ausgabeoutput
mappingmapping
dassthat
nuronly
undand
inthrough
nachrichtenmessages

DE Mit dem bahnbrechenden XSLT-Rückwärts-Mapping können Sie sofort den Quell-Node und die Anweisung, anhand welcher eine XSLT-Transformation durchgeführt wird, ausfindig machen

EN Revolutionary XSLT Back-mapping lets you instantly identify the source node and instruction driving an XSLT transformation

alemãoinglês
anweisunginstruction
ausfindigidentify
nodenode
xsltxslt
mitinstantly
transformationtransformation
undand

DE Optionales Entfernen von mit der Aktion "Node anhängen/einfügen" hinzugefügten Quell-Nodes

EN Optionally remove source nodes that are inserted by Append/Insert node action

alemãoinglês
entfernenremove
aktionaction
anhängenappend
einfügeninsert
quellsource
nodenode
vonby
nodesnodes
derthat

DE Verbesserte Bearbeitung vorhandener Mappings – zusätzliche visuelle Hilfsmittel und Funktionen zum Anpassen von Mappings an geänderte Quell- oder Zieldatenstrukturen

EN Improved editing of existing mappings – added visual cues and support for refactoring mappings when source or target data structures change.

DE Unterstützung von Flat Files – Verwendung von Flat Files (CSV, tabulatorgetrennte Dateien, Dateien mit fester Länge usw.) als Quell- und/oder Zieldokumente in Datenmappings

EN Flat File Support – added the ability to use CSV, tab-separated, or fixed-width text files as the sources and/or targets of data mappings.

DE Identifizierung von Quell-Node/Quellanweisung durch Klicken in die Ausgabe

EN Click output to identify source node / instruction

alemãoinglês
klickenclick
ausgabeoutput
nodenode
diesource
identifizierungto identify
vonto

DE MapForce unterstützt auch komplexe ETL-Szenarios mit mehreren Input- und Output-Schemas, mehreren Quell- und/oder Zieldateien oder komplexen Datentransformationen in mehreren Schritten.

EN MapForce also supports advanced ETL scenarios involving multiple input and output schemas, multiple source and/or target files, or advanced multi-pass data transformations.

alemãoinglês
mapforcemapforce
unterstütztsupports
etletl
outputoutput
schemasschemas
quellsource
oderor
auchalso
undand
mehrerenmultiple

DE Wenn das Kontrollkästchen "NULL equal" neben dem Feld "email" aktiviert wird, werden NULL-Werte in der Quell- und Zielkomponente im Datenmapping als gleich behandelt, auch wenn sie laut Datenbankregeln nicht identisch sind.

EN The NULL equal checkbox next to the email field allows MapForce to treat NULL values in the source and target as equal for data mapping purposes, even though they are not considered equal by database rules.

alemãoinglês
kontrollkästchencheckbox
feldfield
emailemail
datenmappingdata mapping
quellsource
nullnull
imin the
undand
inin
nichtnot
werdentarget
alsas
wertevalues
sindare

DE Nach dem Laden aller Inhaltsmodelle für Ihr ETL-Datenbankmapping ziehen Sie einfach Verbindungslinien zwischen der Quell- und der Zielstruktur, um das Mapping fertig zu stellen.

EN Once you have loaded all of the content models required for your database ETL mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

alemãoinglês
ziehendragging
einfachsimply
verbindungslinienconnecting lines
mappingmapping
quellsource
etletl
ihryour
undand
ladenloaded
zwischenbetween
umfor

DE Oft müssen Daten bei ETL-Datenbank-Mappings zwischen Quell- und Zielkomponente auf Basis von Booleschen Bedingungen oder SQL- und SQL/XML-Anweisungen bearbeitet werden

EN Many database ETL mappings require manipulation of data between the source and target based on Boolean conditions or SQL and SQL/XML statements

alemãoinglês
booleschenboolean
bedingungenconditions
sqlsql
etletl
mappingsmappings
xmlxml
oderor
datenbankdatabase
basisbased
werdentarget
undand
quellsource
oftof
datendata
zwischenbetween

DE MapForce bietet flexible Unterstützung für das Filtern und Verarbeiten von Daten mittels komplexer Verarbeitungsfunktionen auf Basis von Booleschen Bedingungen oder für die Bearbeitung von Daten während der Konvertierung vom Quell- ins Zielformat.

EN MapForce provides flexible support for filtering and processing data via advanced processing functions based on Boolean conditions or manipulating data as it’s converted from source to target format.

alemãoinglês
mapforcemapforce
flexibleflexible
filternfiltering
booleschenboolean
bedingungenconditions
oderor
datendata
bietetprovides
unterstützungsupport
fürfor
undand
basisbased
bearbeitungprocessing
vomfrom
insto

DE Sie können den generierten Code direkt bearbeiten, um z.B. Ihre eigenen Quell- oder Zieldateien zu definieren, einen XML-Input-Stream als XML-Datenquelle zu verwenden oder Fehlerbehandlungscode hinzuzufügen.

EN You can edit your generated code directly to complete such operations as defining your own source or target files, using an XML input stream as an XML data source, or adding extra error handling code.

alemãoinglês
generiertengenerated
direktdirectly
hinzuzufügenadding
xmlxml
streamstream
codecode
bearbeitenedit
quellsource
oderor
könnencan
alsas
ihreyour
sieyou

DE Fügen Sie in MapForce zuerst einfach ein oder mehrere Quell- und Zieldatenformate in den Datenmappingbereich ein

EN To get started, simply insert one or more source and target data formats in the data mapping pane

alemãoinglês
quellsource
oderor
inin
undand
zuerstone
fügeninsert
denthe
mehrereto

DE Nach dem Laden aller XML-Daten und anderer Inhaltsmodelle für Ihr Datenbankmapping ziehen Sie nur mehr Verbindungslinien zwischen der Quell- und der Zielstruktur.

EN Once you have loaded all of the XML and other content models required for your database mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

alemãoinglês
ziehendragging
verbindungslinienconnecting lines
xmlxml
quellsource
ladenloaded
andererother
datendatabase
ihryour
undand
fürfor
zwischenbetween

DE Zur Fehlerbehebung enthält MapForce einen interaktiven Datenmapping-Debugger, mit dem Sie den Datenfluss durch die Quell- und Ziel-Nodes während der Mapping-Ausführung verfolgen können.

EN For advanced troubleshooting, MapForce includes an interactive data mapping debugger for tracing how data flows through source and target nodes during mapping execution.

alemãoinglês
fehlerbehebungtroubleshooting
enthältincludes
mapforcemapforce
interaktiveninteractive
mappingmapping
debuggerdebugger
nodesnodes
ausführungexecution
einenan
währendduring
undand
zurfor

DE MapForce kann Daten in den Formaten JSON, JSON5 und JSON Lines lesen/schreiben und Sie können JSON-Instanzdateien oder JSON-Schema-Dateien als Quell- oder Zielkomponenten von Datenmappings hinzufügen

EN MapForce can read/write data in JSON, JSON5, and JSON Lines formats, and you can add JSON instance or JSON schema files as source or target components of a data mapping

alemãoinglês
mapforcemapforce
formatenformats
jsonjson
datenmappingsdata mapping
hinzufügenadd
schemaschema
quellsource
datendata
oderor
dateienfiles
inin
sieyou
kanncan
alsas
lesenread
vonof

DE MapForce unterstützt bei CSV-Quell- und Zielkomponenten neben Kommas auch andere Trennzeichen wie Tabulatoren, Semikola, Leerzeichen oder beliebige andere benutzerdefinierte Werte.

EN For CSV data sources and targets, MapForce supports delimiters in addition to commas, including tabs, semicolons, spaces, or any other custom values.

alemãoinglês
mapforcemapforce
unterstütztsupports
kommascommas
leerzeichenspaces
benutzerdefiniertecustom
csvcsv
oderor
wertevalues
andereother
undand
nebenin
beliebigeto

DE JSON-Instanzen oder JSON-Schema-Dateien können als Quell- oder Zielkomponente von Datenbank-Mappings hinzugefügt werden

EN You can add JSON instance or JSON schema files as source or target components of a database mapping

alemãoinglês
hinzugefügtadd
jsonjson
instanzeninstance
schemaschema
quellsource
oderor
alsas
dateienfiles
datenbankdatabase
mappingsmapping
könnencan
vonof
werdentarget

DE Mapping mehrere Quell- und Zieldateien

EN Multi-source, multi-target mapping

alemãoinglês
mappingmapping
mehreremulti

DE Der XSLT 3.0 Editor bietet eine Funktion für das XSLT-Rückwärts-Mapping: Durch Auswahl eines Abschnitts in Ihrem Ausgabedokument wird sofort der Quell-Node und die XSLT 3.0-Anweisung identifiziert, anhand welcher dieses Ausgabeelement erzeugt wurde

EN The XSLT 3.0 editor includes XSLT back-mapping, which lets your select a section in your output document to immediately identify the source node and XSLT 3.0 instruction responsible for that output element

alemãoinglês
xsltxslt
editoreditor
identifiziertidentify
nodenode
anweisunginstruction
auswahlselect
inin
fürfor
sofortimmediately
diesource
undand
wirdthe

DE Da beim Feature-Branch-Workflow nur ein einziges öffentliches Repository vorhanden ist, sind das Quell- und das Ziel-Repository im Pull-Request immer identisch

EN There is only one public repository in the Feature Branch Workflow, so the pull request’s destination repository and the source repository will always be the same

alemãoinglês
öffentlichespublic
repositoryrepository
featurefeature
branchbranch
workflowworkflow
requestrequests
zieldestination
quellsource
imin the
immeralways
identischsame
undand
vorhandenis
nuronly

DE In der Regel gibt der Entwickler seinen Feature-Branch als Quell-Branch und den main-Branch als Ziel-Branch an.

EN Typically, the developer will specify their feature branch as the source branch and the main branch as the destination branch.

alemãoinglês
entwicklerdeveloper
featurefeature
branchbranch
quellsource
zieldestination
alsas
undand
denthe

DE Da jeder Entwickler ein eigenes öffentliches Repository besitzt, ist im Pull-Request das Quell-Repository nicht identisch mit dem Ziel-Repository

EN Since each developer has their own public repository, the pull request’s source repository will differ from its destination repository

alemãoinglês
entwicklerdeveloper
öffentlichespublic
repositoryrepository
requestrequests
quellsource
zieldestination
dasince
besitzthas
demthe

DE Als Quell- und Ziel-Branch würde in diesem Fall derselbe Feature Branch dienen.

EN They would then use the same feature branch for the source and destination branches.

alemãoinglês
derselbethe same
branchbranch
zieldestination
featurefeature
quellsource
fallthe
undand
würdewould

DE Bevor Mary mit dem Schreiben von Code beginnt, muss Mary zunächst einen neuen Branch für das Feature erstellen. Diesen Branch wird sie als Quell-Branch des Pull-Requests verwenden.

EN Before she starts writing any code, Mary needs to create a new branch for the feature. This branch is what she will use as the source branch of the pull request.

alemãoinglês
marymary
beginntstarts
neuennew
branchbranch
codecode
featurefeature
verwendenuse
quellsource
requestsrequest
erstellencreate
alsas
bevorto
vonof
zunächsta
wirdthe
fürfor

DE Unsere universell einsatzfähige Software unterstützt das breiteste Spektrum an Quell- und Zielsystemen

EN Our universal software supports one of the broadest ranges of sources and targets, enabling you to load, ingest, migrate, distribute, consolidate and synchronize data on-premises and across cloud or hybrid environments

alemãoinglês
universelluniversal
softwaresoftware
unterstütztsupports
anon
unsereour
undand
dasthe

DE Daten schnell und einfach laden und synchronisieren. Die Quell-Feeds werden mittels Change Data Capture (CDC) in Echtzeit geladen.

EN Load and sync data from sources with ease. Source feeds are loaded in real time with change data capture (CDC).

alemãoinglês
changechange
capturecapture
feedsfeeds
werdenare
diesource
geladenloaded
einfachease
undand
synchronisierensync
ladenload
inin

DE Eine iPaaS verschiebt Daten zwischen Ihren Quell- und Zielanwendungen mithilfe von Konnektoren

EN An iPaaS moves data between your source and target applications using connectors

alemãoinglês
ipaasipaas
quellsource
datendata
zwischenbetween
ihrenyour
einean
mithilfeusing

DE iPaaS ordnet und transformiert Daten so, dass sie den Anforderungen Ihrer Quell- und Zielanwendungen entsprechen

EN iPaaS maps and transforms data to match the requirements of both your source and target applications

alemãoinglês
ipaasipaas
transformierttransforms
anforderungenrequirements
entsprechenmatch
quellsource
datendata
undand
denthe
dassto

DE klicken Sie für jedes Volume oder jede Festplatte des Quell-Backups auf Required, um auszuwählen, wo die Daten wiederhergestellt werden

EN For each volume or disk of the source backup, click on Required to select where to restore the data

alemãoinglês
volumevolume
festplattedisk
backupsbackup
klickenclick
oderor
wowhere
requiredrequired
auszuwählento select
diesource
datendata
desthe
umfor

DE Als klassische und echte Open Source Software können wir im Falle des Apache HTTP Server sogar auf Kollegen zurückgreifen, die bei Bedarf auch schwierige Probleme im Quell-Code analysieren und beheben können.

EN As classic and genuine Open Source software, in the case of the Apache HTTP server we have access to colleagues who can analyze and rectify even difficult problems in the source code.

alemãoinglês
klassischeclassic
echtegenuine
apacheapache
httphttp
kollegencolleagues
schwierigedifficult
analysierenanalyze
openopen
softwaresoftware
imin the
serverserver
problemeproblems
codecode
wirwe
fallethe
sourcesource
könnencan
undand
auchto
alsas

Mostrando 50 de 50 traduções