Traduzir "resolve the claim" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "resolve the claim" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de resolve the claim

inglês
alemão

EN You agree that any claim you may have arising out of or related to your relationship with TDM must be filed within one (1) year after such claim arose; otherwise, your claim is permanently barred.

DE Diese Regelung bleibt über das Ende Ihrer Geschäftsbeziehung mit TDM Systems hinaus gültig.

inglês alemão
tdm tdm
out ende
with mit
is bleibt
to hinaus

EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom

DE Mode bei den Rennenvon ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervon

inglês alemão
roger roger

EN If you are looking to complete a Warranty claim, please reach out to customerservice@herschel.com to start your claim.

DE Wenn Sie einen Gewährleistungsanspruch geltend machen möchten, wenden Sie sich bitte an customerservice@herschel.com, um Ihren Anspruch einzuleiten.

inglês alemão
herschel herschel
claim anspruch
your ihren
please bitte
a einen
you sie

EN I am visiting from outside the EU. Can I claim VAT back on purchases made online? OR I am visiting Switzerland, can I claim VAT back on purchases made online?

DE "Ich komme von außerhalb der EU. Kann ich bei online getätigten Einkäufen die Mehrwertsteuer zurückfordern? ODER Ich komme aus der Schweiz, kann ich bei online getätigten Einkäufen die Mehrwertsteuer zurückfordern?"

inglês alemão
eu eu
can kann
vat mehrwertsteuer
online online
or oder
switzerland schweiz
i ich
outside außerhalb
from aus
the der

EN ANY CLAIM ARISING OUT OF OR RELATING TO YOUR USE OF THE PRODUCTS MUST BE BROUGHT WITHIN EIGHTEEN (18) MONTHS OF THE EVENTS GIVING RISE TO THE CLAIM

DE ALLE ANSPRÜCHE, DIE SICH AUS DER NUTZUNG DER PRODUKTE ERGEBEN ODER DAMIT ZUSAMMENHÄNGEN, MÜSSEN INNERHALB VON ACHTZEHN (18) MONATEN NACH DEN EREIGNISSEN, DIE DEN ANSPRUCH BEGRÜNDEN, GELTEND GEMACHT WERDEN

inglês alemão
claim anspruch
events ereignissen
or oder
relating die
use nutzung
months monaten
products produkte
to damit
within innerhalb
the den

EN Report your claim conveniently online or simply by telephone. We are there for you, and will take care of your claim as quickly as possible.

DE Melden Sie Ihren Sachschaden bequem online oder einfach per Telefon. Wir sind für Sie da, und kümmern uns so schnell wie möglich darum.

inglês alemão
report melden
online online
telephone telefon
quickly schnell
or oder
possible möglich
your ihren
are sind
conveniently einfach
and und
as darum
for für
take care of kümmern
we wir
you sie

EN Additionally, the patentee’s claim for compensation from the infringer is compulsory for cases in which a claim for injunctive relief is limited as an exception.

DE Zudem wurde der Ausgleichsanspruch des Patentinhabers gegen den Verletzer zwingend ausgestaltet für den Fall, dass der Unterlassungsanspruch ausnahmsweise beschränkt wird.

inglês alemão
limited beschränkt
for für
in gegen
the fall

EN The mandatory fields on the claim form must be properly completed, and the required supporting documents must be attached to the claim

DE Die Pflichtfelder des Formulars zu der Onlineanfrage müssen ordnungsgemäß ausgefüllt und die erforderlichen Belege der Anfrage beigefügt sein

inglês alemão
mandatory fields pflichtfelder
properly ordnungsgemäß
completed ausgefüllt
required erforderlichen
to zu
must müssen
form formulars
be sein
and und

EN To submit a claim under the Best Price Guarantee, you must complete the online claim form on one of the above-mentioned sites.

DE Zur Inanspruchnahme der Bestpreisgarantie muss das Online-Formular auf einer der oben genannten Accor Websites ausgefüllt werden.

inglês alemão
best price guarantee bestpreisgarantie
mentioned genannten
online online
sites websites
form formular
a einer
the oben
must muss
on auf
of der

EN Any claim for damages against Splashtop shall cease after twelve (12) months from the first occurrence of the claim.

DE Jegliche Schadensersatzansprüche gegen Splashtop verjähren nach zwölf (12) Monaten ab erstmaligem Auftreten des Anspruchs.

inglês alemão
splashtop splashtop
months monaten
from ab
any jegliche
the des

EN The preceding sentence does not apply, if the off-setting is made against our claim to remuneration with a claim based on a defective performance.

DE Der vorstehende Satz gilt nicht, wenn mit einem Anspruch, der auf einer mangelhaften Leistung beruht, gegen diesen Vergütungsanspruch aufgerechnet wird.

inglês alemão
claim anspruch
performance leistung
based beruht
not nicht
a einer
the wird
with mit
on auf

EN In the event of a claim, you will receive administrative support from esurance. If you would like legal assistance in the settlement of your claim, a lawyer can be called in via esurance for a fee.

DE Im Schadensfall werden Sie von esurance administrativ unterstützt. Wünschen Sie eine juristische Begleitung bei der Schadenabwicklung, kann via esurance gegen Gebühr ein Jurist beigezogen werden.

inglês alemão
legal juristische
fee gebühr
in the im
can kann
support unterstützt
will wünschen
a ein

EN * Please note that you will not be able to claim your Season Twenty tier rewards after the release of Patch 6.1, so make sure you claim them as soon as possible.

DE ※ Nehmt bitte zur Kenntnis, dass ihr eure Kampfklassen-Belohnungen nach der Veröffentlichung von Patch 6.1 nicht mehr erhalten könnt. Geht bitter sicher, dass ihr eure Belohnung so bald wie möglich annehmt.

inglês alemão
patch patch
soon bald
please bitte
your ihr
so so
possible möglich
rewards belohnungen
sure sicher
after nach
as wie
not nicht
of von

EN 4.3 In the event of cooperation with further payment partners, we transmit the results of these risk analyses to the respective payment partners prior to the assignment of the claim, if we have assigned the claim in question

DE 4.3 Im Falle der Zusammenarbeit mit weiteren Zahlungspartnern übermitteln wir die Ergebnisse dieser Risikoanalyse im Vorfeld der Forderungsabtretung an diese Zahlungspartner, sofern wir die betreffende Forderung an diese abgetreten haben

inglês alemão
cooperation zusammenarbeit
transmit übermitteln
in the im
results ergebnisse
to weiteren
we wir
have haben
the falle
with mit
these diese
of der

EN The Client must also send any claim concerning an error in delivery and/or missing items to MUSEE OPINEL within 2 days of delivery. Any claim made after this time will be refused, with no recourse to appeal.

DE Außerdem muss der Kunde Lieferfehler und/oder fehlende Artikel innerhalb von zwei Tagen nach der Lieferung gegenüber MUSEE OPINEL reklamieren. Jede Reklamation, die nach dieser Frist erfolgt, wird ohne Möglichkeit der Berufung abgelehnt.

inglês alemão
claim reklamation
delivery lieferung
opinel opinel
or oder
made erfolgt
client kunde
time frist
missing fehlende
and und
to gegenüber
within innerhalb
no ohne

EN In the event of a claim If the insurer pays compensation in the event of a claim, you may terminate the policy

DE Im Schadenfall Wenn die Versicherung im Schadenfall eine Entschädigung zahlt, können Sie kündigen

inglês alemão
pays zahlt
compensation entschädigung
in the im
if wenn
may können
a eine

EN We integrate premium protection into every policy free of charge: this means that there is no automatic premium adjustment in the event of a claim, so you don’t have to worry about your premium increasing following a claim.

DE Was wir kostenlos in jeder Police integrieren, ist der Prämienschutz: Damit findet bei einem Schadenfall keine automatische Prämienanpassung statt und somit müssen Sie sich bei uns im Schadenfall keine Sorgen über eine Prämienerhöhung machen.

inglês alemão
integrate integrieren
automatic automatische
in the im
worry sorgen
there und
is ist
no keine
the statt
of der
you sie
we wir
free kostenlos
in in
a eine

EN In the event of a claim: if the insurer pays compensation in the event of a claim, you may cancel the policy

DE Im Schadenfall: Wenn im Schadenfall eine Entschädigung durch die Versicherung ausbezahlt wurde, können Sie kündigen

inglês alemão
compensation entschädigung
in the im
if wenn
may können
a eine
of durch

EN Submitting a false claim or exaggerating a genuine claim is seen as a "drop in the ocean" in the finances of insurance companies, but the reality is very different.

DE Die Einsendung einer unberechtigten Forderung oder eines übertriebenen rechtmäßigen Leistungsantrags wird für die Finanzen der Versicherungsunternehmen als "ein Tropfen auf den heißen Stein" angesehen - die Realität sieht jedoch anders aus.

inglês alemão
claim forderung
seen angesehen
finances finanzen
drop tropfen
or oder
reality realität
insurance für
as als

EN If you have a dispute or claim against Scuf Gaming International LLC, its affiliates or subsidiaries, you are required to send a notice detailing the facts of your dispute or claim to:

DE Bei einem Streitfall oder einem Anspruch gegen SCUF Gaming International, LLC, seine Schwestergesellschaften oder seine Tochtergesellschaften müssen Sie die Mitteilung einschließlich der zugrundeliegenden Fakten an folgende Adresse senden:

inglês alemão
claim anspruch
gaming gaming
international international
notice mitteilung
facts fakten
scuf scuf
llc llc
or oder
subsidiaries tochtergesellschaften
the folgende
you sie
to senden
a einem
send an

EN We offer you an easy way to report any claim. Your data will be transfered cryptographically secured to our claim department.

DE Wir bieten Ihnen eine komfortable Möglichkeit Ihren Schaden online zu melden. Ihre Informationen werden verschlüsselt an unseren Schadenservice gesendet.

inglês alemão
easy online
we wir
offer bieten
to zu
data informationen
way möglichkeit
be werden
an an
report melden

EN Yes, your loan claim is fully inheritable. The heir needs to legitimize themselves at ecoligo invest with a certificate of inheritance or a notarized will and apply for the transfer of the claim to their name.

DE Ja, Ihre Darlehensforderung ist voll vererbbar. Der Erbe muss sich bei ecoligo invest durch einen Erbschein oder ein notarielles Testament legitimieren und die Übertragung der Forderung auf seinen Namen beantragen.

inglês alemão
claim forderung
fully voll
will testament
or oder
name namen
apply for beantragen
yes ja
your ihre
and und
is ist
themselves die

EN I am visiting from outside the EU. Can I claim VAT back on purchases made online? OR I am visiting Switzerland, can I claim VAT back on purchases made online?

DE "Ich komme von außerhalb der EU. Kann ich bei online getätigten Einkäufen die Mehrwertsteuer zurückfordern? ODER Ich komme aus der Schweiz, kann ich bei online getätigten Einkäufen die Mehrwertsteuer zurückfordern?"

inglês alemão
eu eu
can kann
vat mehrwertsteuer
online online
or oder
switzerland schweiz
i ich
outside außerhalb
from aus
the der

EN The preceding sentence does not apply, if the off-setting is made against our claim to remuneration with a claim based on a defective performance.

DE Der vorstehende Satz gilt nicht, wenn mit einem Anspruch, der auf einer mangelhaften Leistung beruht, gegen diesen Vergütungsanspruch aufgerechnet wird.

inglês alemão
claim anspruch
performance leistung
based beruht
not nicht
a einer
the wird
with mit
on auf

EN Something not right? Use our warranty claim form to file a claim. We'll do everything we can to get you back to riding as fast as possible.

DE Kontakt zum Rider-SupportWenn Du Fragen oder Ergänzungen zu Deinem Garantie-Antrag hast, wende Dich gerne direkt an unseren Rider-Support.

inglês alemão
warranty garantie
right direkt
not oder
to zu
you du
as fragen

EN In the event of a claim, you will receive administrative support from esurance. If you would like legal assistance in the settlement of your claim, a lawyer can be called in via esurance for a fee.

DE Im Schadensfall werden Sie von esurance administrativ unterstützt. Wünschen Sie eine juristische Begleitung bei der Schadenabwicklung, kann via esurance gegen Gebühr ein Jurist beigezogen werden.

inglês alemão
legal juristische
fee gebühr
in the im
can kann
support unterstützt
will wünschen
a ein

EN The Client must also send any claim concerning an error in delivery and/or missing items to MUSEE OPINEL within 2 days of delivery. Any claim made after this time will be refused, with no recourse to appeal.

DE Außerdem muss der Kunde Lieferfehler und/oder fehlende Artikel innerhalb von zwei Tagen nach der Lieferung gegenüber MUSEE OPINEL reklamieren. Jede Reklamation, die nach dieser Frist erfolgt, wird ohne Möglichkeit der Berufung abgelehnt.

inglês alemão
claim reklamation
delivery lieferung
opinel opinel
or oder
made erfolgt
client kunde
time frist
missing fehlende
and und
to gegenüber
within innerhalb
no ohne

EN $5,000, provided that Corel has notified you in writing of the improperly filed claim and you have failed to properly withdraw the claim.

DE 5.000 USD verlangen, sofern Corel Sie schriftlich von der nicht ordnungsgemäß eingereichten Klage in Kenntnis gesetzt hat und Sie die Klage nicht zurückgezogen haben.

inglês alemão
corel corel
properly ordnungsgemäß
in in
provided that sofern
and und
has hat

EN Get 12 months free when you claim your Cloud migration trial before August 15, 2022. Claim trial

DE Nutze Cloud 12 Monate kostenlos, wenn du deine Cloud-Migrationstestphase vor dem 15. August 2022 beginnst. Testphase anfordern

inglês alemão
free kostenlos
cloud cloud
get anfordern
months monate
before vor
august august
when wenn
you du
your deine

EN Creations or Reusables that are the subject of a claim will be immediately blocked until such claim is resolved.

DE Kreationen oder wiederverwendbare Geniallys, die Gegenstand einer Beschwerde sind, werden sofort gesperrt, bis die Beschwerde geklärt ist.

inglês alemão
creations kreationen
subject gegenstand
blocked gesperrt
or oder
immediately sofort
is ist
a einer
are sind
be werden

EN Additionally, the patentee’s claim for compensation from the infringer is compulsory for cases in which a claim for injunctive relief is limited as an exception.

DE Zudem wurde der Ausgleichsanspruch des Patentinhabers gegen den Verletzer zwingend ausgestaltet für den Fall, dass der Unterlassungsanspruch ausnahmsweise beschränkt wird.

inglês alemão
limited beschränkt
for für
in gegen
the fall

EN Yes. The Persistent Id / Name ID claim is required. The emailAddress is the most commonly used claim. More information on this can be seen in the following Help Center articles.

DE Ja. Die Anforderung der dauerhaften ID/Name-ID ist erforderlich. „emailAddress“ ist die am häufigsten verwendete Anforderung. Weitere Informationen hierzu finden Sie in den folgenden Hilfecenter-Artikeln:

inglês alemão
required erforderlich
used verwendete
information informationen
yes ja
in in
name name
is ist
following folgenden
be sie
seen am

EN Claim” means claim, demand, lawsuit, dispute, or proceeding.

DE Anspruch“ bedeutet Anspruch, Forderung, Klage, Streit oder Verfahren.

EN If you are unable to resolve the dispute within 30 days, you may commence a claim in the courts of British Columbia.

DE Wenn Sie den Streit nicht innerhalb von 30 Tagen beilegen können, können Sie eine Klage vor den Gerichten von British Columbia einreichen.

inglês alemão
dispute streit
columbia columbia
british british
a eine
within innerhalb
of von
the tagen
you sie

EN Allianz was able to increase their customer satisfaction while decreasing time to resolve the claim and handle the repair process.

DE Allianz konnte seine Kundenzufriedenheit steigern und gleichzeitig die Zeit zur Lösung eines Schadensfalls und der Durchführung der Reparatur verkürzen.

inglês alemão
allianz allianz
resolve lösung
repair reparatur
time zeit
customer satisfaction kundenzufriedenheit
increase steigern
process durchführung
and und
the konnte

EN Before filing a claim against Lumos Labs, you agree to try to resolve the dispute by contacting us in writing at Lumos Labs, Inc., ATTN: DISPUTE NOTICE, 140 New Montgomery St

DE Bevor Sie eine Forderung gegen Lumos Labs geltend machen, stimmen Sie zu, sich zunächst um eine Lösung des Streitfalls zu bemühen, indem Sie sich schriftlich unter folgender Adresse an Lumos Labs wenden: ATTN: DISPUTE NOTICE, 140 New Montgomery St

inglês alemão
labs labs
resolve lösung
new new
st st
lumos lumos
dispute dispute
notice notice
by indem
a zunächst
writing schriftlich
agree stimmen
to zu
the des
you sie

EN If we do not reach an agreement to resolve the claim within thirty (30) days after the Notice is received, you or Xsolla may commence an arbitration proceeding.

DE Wenn wir innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt der Mitteilung keine Einigung zur Beilegung des Anspruchs erzielen, können Sie oder Xsolla ein Schiedsgerichtsverfahren einleiten.

inglês alemão
thirty dreißig
notice mitteilung
received erhalt
agreement einigung
xsolla xsolla
or oder
we wir
reach erzielen
the tagen
not keine
after nach
you sie
within innerhalb

EN The parties will make good faith efforts to resolve the claim directly, but if the parties do not reach an agreement to do so within 30 days after the Notice is received, you or DOMESTIKA may commence an arbitration proceeding

DE Sofern die Parteien jedoch innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Benachrichtigung keine Einigung erzielen, können Sie oder DOMESTIKA ein Schiedsverfahren einleiten

inglês alemão
parties parteien
notice benachrichtigung
received erhalt
domestika domestika
arbitration schiedsverfahren
agreement einigung
or oder
if sofern
the tagen
not keine
after nach
within innerhalb

EN If you are unable to resolve the dispute within 30 days, you may commence a claim in the courts of British Columbia

DE Wenn Sie den Streit nicht innerhalb von 30 Tagen beilegen können, können Sie eine Klage vor den Gerichten von British Columbia einreichen

inglês alemão
dispute streit
columbia columbia
british british
a eine
within innerhalb
of von
the tagen
you sie

EN If you are unable to resolve the dispute within 30 days, you may commence a claim in the courts of British Columbia

DE Wenn Sie den Streit nicht innerhalb von 30 Tagen beilegen können, können Sie eine Klage vor den Gerichten von British Columbia einreichen

inglês alemão
dispute streit
columbia columbia
british british
a eine
within innerhalb
of von
the tagen
you sie

EN If you are unable to resolve the dispute within 30 days, you may commence a claim in the courts of British Columbia

DE Wenn Sie den Streit nicht innerhalb von 30 Tagen beilegen können, können Sie eine Klage vor den Gerichten von British Columbia einreichen

inglês alemão
dispute streit
columbia columbia
british british
a eine
within innerhalb
of von
the tagen
you sie

EN If you are unable to resolve the dispute within 30 days, you may commence a claim in the courts of British Columbia

DE Wenn Sie den Streit nicht innerhalb von 30 Tagen beilegen können, können Sie eine Klage vor den Gerichten von British Columbia einreichen

inglês alemão
dispute streit
columbia columbia
british british
a eine
within innerhalb
of von
the tagen
you sie

EN If you are unable to resolve the dispute within 30 days, you may commence a claim in the courts of British Columbia

DE Wenn Sie den Streit nicht innerhalb von 30 Tagen beilegen können, können Sie eine Klage vor den Gerichten von British Columbia einreichen

inglês alemão
dispute streit
columbia columbia
british british
a eine
within innerhalb
of von
the tagen
you sie

EN If you are unable to resolve the dispute within 30 days, you may commence a claim in the courts of British Columbia

DE Wenn Sie den Streit nicht innerhalb von 30 Tagen beilegen können, können Sie eine Klage vor den Gerichten von British Columbia einreichen

inglês alemão
dispute streit
columbia columbia
british british
a eine
within innerhalb
of von
the tagen
you sie

EN If you are unable to resolve the dispute within 30 days, you may commence a claim in the courts of British Columbia

DE Wenn Sie den Streit nicht innerhalb von 30 Tagen beilegen können, können Sie eine Klage vor den Gerichten von British Columbia einreichen

inglês alemão
dispute streit
columbia columbia
british british
a eine
within innerhalb
of von
the tagen
you sie

EN If you are unable to resolve the dispute within 30 days, you may commence a claim in the courts of British Columbia

DE Wenn Sie den Streit nicht innerhalb von 30 Tagen beilegen können, können Sie eine Klage vor den Gerichten von British Columbia einreichen

inglês alemão
dispute streit
columbia columbia
british british
a eine
within innerhalb
of von
the tagen
you sie

EN Allianz was able to increase their customer satisfaction while decreasing time to resolve the claim and handle the repair process.

DE Die Allianz konnte ihre Kundenzufriedenheit steigern und gleichzeitig die Zeit zur Lösung eines Schadensfalls und der Durchführung der Reparatur verkürzen.

inglês alemão
allianz allianz
resolve lösung
repair reparatur
time zeit
customer satisfaction kundenzufriedenheit
increase steigern
process durchführung
and und
the konnte

EN Resolve VM performance issues caused by VM configuration changes. Resolve VM performance issues caused by VM configuration changes.

DE Beheben Sie VM-Leistungsprobleme, die durch VM-Konfigurationsänderungen verursacht werden. Beheben Sie VM-Leistungsprobleme, die durch VM-Konfigurationsänderungen verursacht werden.

inglês alemão
resolve beheben
vm vm
changes änderungen
by durch
caused verursacht
configuration konfigurations

EN If we are unable to resolve your concerns and a dispute remains between you and Xsolla, this section explains how we agree to resolve it.

DE Wenn wir Ihre Bedenken nicht lösen können und ein Streitfall zwischen Ihnen und Xsolla verbleibt, erklärt dieser Abschnitt, wie wir uns darauf einigen, ihn zu lösen.

inglês alemão
concerns bedenken
explains erklärt
xsolla xsolla
section abschnitt
resolve lösen
between zwischen
your ihre
it ihn
agree nicht
to zu
if wenn
how wie
this dieser
we wir
and darauf

EN Quickly resolve risky configurations with built-in guided remediation and resolve security risks.

DE Mit den integrierten Empfehlungen zur Behebung von Sicherheitsrisiken können Sie risikobehaftete Konfigurationen schnell eliminieren und Sicherheitsrisiken beseitigen.

inglês alemão
quickly schnell
configurations konfigurationen
security risks sicherheitsrisiken
and und
with mit

Mostrando 50 de 50 traduções