EN Sprout Social’s failure to enforce at any time any provision of this Agreement does not constitute a waiver of that provision or of any other provision of this Agreement.
"provision agreement" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN Sprout Social’s failure to enforce at any time any provision of this Agreement does not constitute a waiver of that provision or of any other provision of this Agreement.
DE Falls Sprout Social es unterlässt, zu einem gegebenen Zeitpunkt eine Bestimmung dieser Vereinbarung durchzusetzen, ist dies nicht als Verzicht auf diese Bestimmung oder irgendeine andere Bestimmung dieser Vereinbarung auszulegen.
inglês | alemão |
---|---|
enforce | durchzusetzen |
provision | bestimmung |
waiver | verzicht |
other | andere |
sprout | sprout |
or | oder |
any | irgendeine |
to | zu |
agreement | vereinbarung |
not | nicht |
a | eine |
EN Failure of Wiser Solutions to act on or enforce any provision of this Agreement shall not be construed as a waiver of that provision or any other provision in this Agreement
DE Das Versäumnis von Wiser Solutions , gegen eine Bestimmung dieser Vereinbarung vorzugehen oder diese durchzusetzen, kann nicht als Verzicht auf diese oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung ausgelegt werden
inglês | alemão |
---|---|
solutions | solutions |
enforce | durchzusetzen |
provision | bestimmung |
construed | ausgelegt |
waiver | verzicht |
wiser | wiser |
other | andere |
or | oder |
agreement | vereinbarung |
not | nicht |
a | eine |
as | als |
EN Zendesk’s failure to enforce at any time any provision of this Agreement does not constitute a waiver of that provision or of any other provision of this Agreement.
DE Das Versäumnis von Zendesk, eine Bestimmung dieser Vereinbarung zu irgendeinem Zeitpunkt durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung dar.
inglês | alemão |
---|---|
enforce | durchzusetzen |
time | zeitpunkt |
provision | bestimmung |
waiver | verzicht |
or | oder |
other | andere |
to | zu |
agreement | vereinbarung |
a | eine |
of | stellt |
this | dieser |
EN Zendesk’s failure to enforce at any time any provision of this Agreement does not constitute a waiver of that provision or of any other provision of this Agreement.
DE Das Versäumnis von Zendesk, eine Bestimmung dieser Vereinbarung zu irgendeinem Zeitpunkt durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung dar.
inglês | alemão |
---|---|
enforce | durchzusetzen |
time | zeitpunkt |
provision | bestimmung |
waiver | verzicht |
or | oder |
other | andere |
to | zu |
agreement | vereinbarung |
a | eine |
of | stellt |
this | dieser |
EN If we fail to enforce any provision of this User Agreement, that failure will not preclude us from enforcing either that provision (or any similar provision) on a later occasion.
DE Sollten wir eine Dienstleistung nicht erbringen, die in diesen Nutzungsbedingungen beschrieben wurden, schließt das nicht aus, dass wir diese (oder in ähnlicher Form) später nicht nachholen.
inglês | alemão |
---|---|
user agreement | nutzungsbedingungen |
or | oder |
similar | ähnlicher |
we | wir |
not | nicht |
later | später |
will | sollten |
from | aus |
a | eine |
that | dass |
EN Any waiver or failure to enforce any provision of this Agreement on one occasion will not be deemed a waiver of any other provision or of such provision on any other occasion
DE Jeder Verzicht oder das Versäumnis, eine Bestimmung dieser Vereinbarung bei einer Gelegenheit durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf eine andere Bestimmung oder eine solche Bestimmung bei einer anderen Gelegenheit
inglês | alemão |
---|---|
waiver | verzicht |
enforce | durchzusetzen |
provision | bestimmung |
occasion | gelegenheit |
or | oder |
agreement | vereinbarung |
not | nicht |
other | anderen |
EN If any provision of this Agreement is found to be unenforceable or invalid, that provision will be limited or eliminated to the minimum extent necessary so that this Agreement will otherwise remain in full force and effect and enforceable
DE Wenn eine Bestimmung dieser Vereinbarung nicht durchsetzbar oder unwirksam ist, wird diese Bestimmung auf den Mindestausmaß auf den Mindestmaß begrenzt, so dass diese Vereinbarung ansonsten in voller Kraft und Wirkung und durchsetzbar bleiben wird
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
limited | begrenzt |
effect | wirkung |
so | so |
full | voller |
in | in |
agreement | vereinbarung |
or | oder |
and | und |
that | dass |
EN Should any provision of these Terms of Use be invalid or unenforceable, it shall be replaced by a valid or enforceable provision that comes as close as possible to the legal intention of the invalid or unenforceable provision
DE Sollte eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen unwirksam oder undurchführbar sein, tritt an ihre Stelle die gültige oder durchführbare Bestimmung, die dem Rechtsgedanken der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung am nächsten kommt
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
valid | gültige |
use | stelle |
should | sollte |
or | oder |
be | sein |
terms | nutzungsbedingungen |
a | eine |
the | nächsten |
to | dieser |
comes | kommt |
EN Instead of the missing or invalid provision, a provision that comes as close as possible to the meaning of the original provision shall apply.
DE Anstelle der fehlenden oder unwirksamen Bestimmung gilt eine Bestimmung als vereinbart, die dem Sinn der ursprünglichen Bestimmung am nächsten kommt.
inglês | alemão |
---|---|
missing | fehlenden |
provision | bestimmung |
original | ursprünglichen |
apply | gilt |
or | oder |
as | als |
a | eine |
instead of | anstelle |
the | nächsten |
EN The ineffective or unenforceable provision shall be deemed replaced by an effective and enforceable provision that comes closest to the economic purpose pursued by the ineffective or unenforceable provision
DE Anstelle der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung gilt diejenige wirksame und durchführbare Bestimmung als vereinbart, die dem mit der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung verfolgten wirtschaftlichen Zweck möglichst nahekommt
inglês | alemão |
---|---|
effective | wirksame |
economic | wirtschaftlichen |
purpose | zweck |
provision | bestimmung |
or | oder |
and | und |
EN Any invalid provision shall be replaced by a provision which comes closest to the legal and economic purpose of the provision as intended by the parties.
DE Die unwirksame Bestimmung ist durch eine Regelung zu ersetzen, die dem rechtlich und wirtschaftlichen Gewollten der unwirksamen Bestimmung, am nächsten kommt.
inglês | alemão |
---|---|
replaced | ersetzen |
closest | am nächsten |
economic | wirtschaftlichen |
legal | rechtlich |
provision | bestimmung |
to | zu |
and | und |
shall | ist |
a | eine |
the | nächsten |
EN Should a provision of these Terms and Conditions be invalid, whether in whole or in part, it shall be replaced with an equivalent provision which comes as close as possible to the commercial value of the invalid provision
DE Sollte eine Bestimmung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise ungültig sein, wird diese durch eine gleichwertige Bestimmung ersetzt, welche dem wirtschaftlichen Wert der ungültigen Bestimmung am nächsten kommt
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
invalid | ungültig |
replaced | ersetzt |
equivalent | gleichwertige |
terms and conditions | geschäftsbedingungen |
in part | teilweise |
should | sollte |
or | oder |
be | sein |
EN The Parties shall then be obliged to replace the invalid provision with a provision whose commercial and legal purpose is as close as possible to that of the invalid provision.
DE Die Parteien sind alsdann verpflichtet, die mangelnde Bestimmung durch eine solche zu ersetzen, deren wirtschaftlicher und juristischer Sinn dem der mangelhaften Bestimmung möglichst nahe kommt.
inglês | alemão |
---|---|
parties | parteien |
replace | ersetzen |
close | nahe |
possible | möglichst |
to | zu |
provision | bestimmung |
and | und |
the | verpflichtet |
whose | die |
shall | sind |
of | der |
be | solche |
EN The invalid provision shall be replaced with a valid provision which approximates the economic purpose of the invalid provision
DE An die Stelle der unwirksamen Bestimmung tritt eine wirksame, die der unwirksamen Bestimmung nach deren Sinn und Zweck wirtschaftlich am nächsten kommt
inglês | alemão |
---|---|
economic | wirtschaftlich |
purpose | zweck |
provision | bestimmung |
a | eine |
the | nächsten |
EN Should any provision of these Terms of Use be invalid or unenforceable, it shall be replaced by a valid or enforceable provision that comes as close as possible to the legal intention of the invalid or unenforceable provision
DE Sollte eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen unwirksam oder undurchführbar sein, tritt an ihre Stelle die gültige oder durchführbare Bestimmung, die dem Rechtsgedanken der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung am nächsten kommt
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
valid | gültige |
use | stelle |
should | sollte |
or | oder |
be | sein |
terms | nutzungsbedingungen |
a | eine |
the | nächsten |
to | dieser |
comes | kommt |
EN The invalid provision shall be replaced by the statutory provisions, unless the parties reach an agreement that achieves the purpose intended by the invalid provision.
DE An die Stelle der unwirksamen Bestimmung treten die gesetzlichen Vorschriften, soweit nicht die Parteien eine Einigung herbeiführen, die den durch die unwirksame Bestimmung beabsichtigten Zweck erreicht.
inglês | alemão |
---|---|
statutory | gesetzlichen |
provisions | vorschriften |
parties | parteien |
intended | beabsichtigten |
purpose | zweck |
provision | bestimmung |
agreement | einigung |
reach | erreicht |
the | treten |
by | durch |
an | an |
EN EACH PROVISION OF THIS AGREEMENT THAT PROVIDES FOR A LIMITATION OF LIABILITY, DISCLAIMER OF WARRANTIES, OR EXCLUSION OF DAMAGES IS TO ALLOCATE THE RISKS OF THIS AGREEMENT BETWEEN THE PARTIES
DE JEDE BESTIMMUNG DIESES VERTRAGS, DIE EINE HAFTUNGSEINSCHRÄNKUNG, EINEN GARANTIEAUSSCHLUSS ODER AUSSCHLUSS VON SCHADENSANSPRÜCHEN UMFASST, WEIST DIE VERTRAGSRISIKEN ZWISCHEN DEN PARTEIEN ZU
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
exclusion | ausschluss |
parties | parteien |
or | oder |
to | zu |
between | zwischen |
of | von |
that | vertrags |
this | dieses |
the | den |
a | einen |
EN If any provision of this Agreement appears to be null and void, this will not affect the validity of the entire Agreement
DE Sofern eine beliebige Bestimmung dieses Vertrages sich als unwirksam herausstellt, berührt dies nicht die Gültigkeit des gesamten Vertrages
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
validity | gültigkeit |
to | beliebige |
not | nicht |
entire | gesamten |
if | sofern |
the | des |
EN If any provision of this Agreement shall be held to be invalid or unenforceable, the remainder of this Agreement shall remain in full force and effect.
DE Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung nichtig oder nicht durchsetzbar sein, so bleiben die übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung in vollem Umfang in Kraft und wirksam.
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
force | kraft |
full | vollem |
or | oder |
in | in |
agreement | vereinbarung |
remain | übrigen |
and | und |
be | sein |
EN Should you not agree to any provision of this Agreement or any changes we make to this Agreement, we ask and advise that you do not use or continue to access the platform immediately.
DE Sollten Sie mit einer Bestimmung dieser Vereinbarung oder mit Änderungen, die wir an dieser Vereinbarung vornehmen, nicht einverstanden sein, bitten wir Sie und raten Ihnen, die Plattform sofort nicht mehr zu nutzen oder weiter darauf zuzugreifen.
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
advise | raten |
changes | Änderungen |
or | oder |
use | nutzen |
platform | plattform |
to access | zuzugreifen |
immediately | sofort |
we | wir |
not | nicht |
agreement | vereinbarung |
ask | bitten |
agree | einverstanden |
to | zu |
and | darauf |
EN If any provision of this Agreement shall be held to be invalid or unenforceable, the remainder of this Agreement shall remain in full force and effect.
DE Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung nichtig oder nicht durchsetzbar sein, so bleiben die übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung in vollem Umfang in Kraft und wirksam.
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
force | kraft |
full | vollem |
or | oder |
in | in |
agreement | vereinbarung |
remain | übrigen |
and | und |
be | sein |
EN If any provision of this Agreement is determined to be invalid, illegal, or unenforceable, the validity, legality, and enforceability of the remaining provisions of this Agreement are not affected or impaired in any way
DE Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein, werden die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung davon nicht berührt oder beeinträchtigt
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
invalid | ungültig |
validity | gültigkeit |
legality | rechtmäßigkeit |
or | oder |
agreement | vereinbarung |
provisions | bestimmungen |
and | und |
not | nicht |
affected | beeinträchtigt |
EN This Agency Partner Program Agreement (this “Agreement”) is effective as of May 27, 2021. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY.
DE Diese Vereinbarung für das Programm für Agenturpartner von Sprout Social (die „Vereinbarung“) tritt am 27. Mai 2021 in Kraft. BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH.
EN As a partner, you will also be a GoCardless merchant, and have entered into a payment services agreement or merchant agreement with GoCardless in addition to the partner agreement, so the points in 2 above will apply to you.
DE Als Partner sind Sie auch ein GoCardless-Händler und haben neben der Partnervereinbarung eine Vereinbarung über Zahlungsdienste oder eine Händlervereinbarung mit GoCardless abgeschlossen. Daher gilt Punkt 2 für Sie.
inglês | alemão |
---|---|
partner | partner |
merchant | händler |
agreement | vereinbarung |
points | punkt |
or | oder |
and | und |
with | mit |
as | als |
so | daher |
a | ein |
in | neben |
the | der |
you | sie |
EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.
DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.
inglês | alemão |
---|---|
ua | ua |
s | c |
end user | endnutzer |
time | website |
agreement | vereinbarung |
termination | beendigung |
without | die |
of | der |
EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement
DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen
inglês | alemão |
---|---|
provisions | bestimmungen |
agreement | vertrages |
force | kraft |
necessary | erforderlich |
settlement | abwicklung |
termination | beendigung |
in | in |
and | und |
is | ist |
to | sollen |
the | zur |
EN 7. Completeness.This Licensing Agreement contains the entire agreement between the Parties with regard to the license and replaces all prior verbal or written agreements. Amendments and additions to this Agreement shall be made in writing.
DE 5. Export.Sie stehen dafür ein, dass die Software nur unter Beachtung aller anwendbaren Exportbestimmungen des Landes, in dem Sie die Software erhalten haben, ausgeführt wird.
inglês | alemão |
---|---|
made | ausgeführt |
in | in |
the | wird |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
DE Abschluss einer Kundenstammvereinbarung (?Vereinbarung?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu der diese ?Erweiterung der Produktvereinbarung für digitale Kundenzertifikate? gehört.
inglês | alemão |
---|---|
agreement | vereinbarung |
march | märz |
certificate | abschluss |
extension | erweiterung |
this | diese |
a | digitale |
of | der |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für digitale Zertifikate? gehört.
inglês | alemão |
---|---|
agreement | vertrag |
march | märz |
extension | erweiterung |
certificate | zertifikate |
this | diese |
a | digitale |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.
DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Web-Service-Produktvertrags? gehört.
inglês | alemão |
---|---|
agreement | vertrag |
march | märz |
web | web |
extension | erweiterung |
services | service |
a | eines |
this | diese |
EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension
DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält
inglês | alemão |
---|---|
prescribed | vorgeschriebenen |
parent | elternteil |
agreement | vereinbarung |
extension | erweiterung |
in | in |
or | oder |
form | form |
and | und |
manner | weise |
customer | kunde |
EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.
DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.
inglês | alemão |
---|---|
calculated | berechnet |
original | ursprüngliche |
began | begonnen |
terminated | beendet |
term | laufzeit |
agreement | vereinbarung |
as | als |
and | und |
on | an |
the | wird |
of | der |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.
DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für die Domainregistrierung? gehört.
inglês | alemão |
---|---|
agreement | vertrag |
march | märz |
extension | erweiterung |
a | eines |
this | diese |
EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.
DE Wenn eine Vereinbarung keine Bedingungen für die Unity-Markenzeichen vorsieht, gelten diese Richtlinien; im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bedingungen einer Vereinbarung und diesen Richtlinien gelten die Bedingungen der Vereinbarung.
inglês | alemão |
---|---|
trademarks | markenzeichen |
in the | im |
guidelines | richtlinien |
terms | bedingungen |
apply | gelten |
agreement | vereinbarung |
between | zwischen |
and | und |
for | für |
the | falle |
not | keine |
these | diese |
if | wenn |
of | der |
unity | eine |
EN The parties should adhere to the conditions stipulated in the Introducer agreement. In case the agent commits a material breach of the agreement, the company is entitled to terminate the agreement.
DE Die Parteien sollten sich an die Bedingungen halten, die in der Einführungs-Vereinbarung festgelegt sind. Falls der Vermittler einen wesentlichen Verstoß gegen die Vereinbarung begeht, ist das Unternehmen berechtigt, die Vereinbarung zu kündigen.
inglês | alemão |
---|---|
parties | parteien |
agent | vermittler |
breach | verstoß |
conditions | bedingungen |
company | unternehmen |
in | in |
agreement | vereinbarung |
to | zu |
is | ist |
should | sollten |
the | falls |
case | die |
a | einen |
EN We prepare an Investment Agreement or Loan Agreement, together with a Cooperation Agreement which includes all terms, prices and several other items from time to time
DE Wir bereiten einen Investitions- oder Darlehensvertrag vor, zusammen mit einem Kooperationsvertrag, der alle Bedingungen, Preise und verschiedene andere Punkte beinhaltet
inglês | alemão |
---|---|
prepare | bereiten |
investment | investitions |
includes | beinhaltet |
prices | preise |
or | oder |
terms | bedingungen |
and | und |
other | andere |
we | wir |
with | zusammen |
a | einen |
together | mit |
all | alle |
to | vor |
EN Any purchase of the Software after such Agreement revision will be considered as your agreement with the new terms of the Agreement.
DE Jeder Kauf der Software nach einer solchen Änderung der Vereinbarung wird als Ihre Zustimmung zu den neuen Bedingungen der Vereinbarung betrachtet.
inglês | alemão |
---|---|
considered | betrachtet |
purchase | kauf |
software | software |
new | neuen |
terms | bedingungen |
agreement | vereinbarung |
as | als |
your | ihre |
EN I agree to be bounded by the DataCore Partner Agreement. Please download and read the Partner Agreement. You must agree to the Partner Agreement to be admitted to the DataCore Partner Program.
DE Ich stimme zu, an die DataCore Partnervereinbarung gebunden zu sein. Bitte laden Sie die Partnervereinbarung herunter und lesen Sie sie durch. Sie müssen der Partnervereinbarung zustimmen, um zum DataCore Partnerprogramm zugelassen zu werden.
inglês | alemão |
---|---|
admitted | zugelassen |
datacore | datacore |
partner program | partnerprogramm |
i | ich |
please | bitte |
download | laden |
to | herunter |
by | durch |
read | lesen |
EN For all purposes of this Agreement, each of Clario third-party licensors of MacKeeper shall be expressly deemed an intended third-party beneficiary of this Agreement and shall have the right to enforce the terms and conditions of this Agreement.
DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.
inglês | alemão |
---|---|
clario | clario |
mackeeper | mackeeper |
expressly | ausdrücklich |
enforce | durchzusetzen |
third | dritter |
right | recht |
conditions | bedingungen |
all | alle |
purposes | zwecke |
intended | für |
agreement | vereinbarung |
third-party | der |
EN As a partner, you will also be a GoCardless merchant, and have entered into a payment services agreement or merchant agreement with GoCardless in addition to the partner agreement, so the points in 2 above will apply to you.
DE Als Partner sind Sie auch ein GoCardless-Händler und haben neben der Partnervereinbarung eine Vereinbarung über Zahlungsdienste oder eine Händlervereinbarung mit GoCardless abgeschlossen. Daher gilt Punkt 2 für Sie.
inglês | alemão |
---|---|
partner | partner |
merchant | händler |
agreement | vereinbarung |
points | punkt |
or | oder |
and | und |
with | mit |
as | als |
so | daher |
a | ein |
in | neben |
the | der |
you | sie |
EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.
DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.
inglês | alemão |
---|---|
ua | ua |
s | c |
end user | endnutzer |
time | website |
agreement | vereinbarung |
termination | beendigung |
without | die |
of | der |
EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement
DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen
inglês | alemão |
---|---|
provisions | bestimmungen |
agreement | vertrages |
force | kraft |
necessary | erforderlich |
settlement | abwicklung |
termination | beendigung |
in | in |
and | und |
is | ist |
to | sollen |
the | zur |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
DE Abschluss einer Kundenstammvereinbarung (?Vereinbarung?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu der diese ?Erweiterung der Produktvereinbarung für digitale Kundenzertifikate? gehört.
inglês | alemão |
---|---|
agreement | vereinbarung |
march | märz |
certificate | abschluss |
extension | erweiterung |
this | diese |
a | digitale |
of | der |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
DE Abschluss einer Kundenstammvereinbarung (?Vereinbarung?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu der diese ?Erweiterung der Produktvereinbarung für digitale Kundenzertifikate? gehört.
inglês | alemão |
---|---|
agreement | vereinbarung |
march | märz |
certificate | abschluss |
extension | erweiterung |
this | diese |
a | digitale |
of | der |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für digitale Zertifikate? gehört.
inglês | alemão |
---|---|
agreement | vertrag |
march | märz |
extension | erweiterung |
certificate | zertifikate |
this | diese |
a | digitale |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für digitale Zertifikate? gehört.
inglês | alemão |
---|---|
agreement | vertrag |
march | märz |
extension | erweiterung |
certificate | zertifikate |
this | diese |
a | digitale |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.
DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Web-Service-Produktvertrags? gehört.
inglês | alemão |
---|---|
agreement | vertrag |
march | märz |
web | web |
extension | erweiterung |
services | service |
a | eines |
this | diese |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.
DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Web-Service-Produktvertrags? gehört.
inglês | alemão |
---|---|
agreement | vertrag |
march | märz |
web | web |
extension | erweiterung |
services | service |
a | eines |
this | diese |
EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension
DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält
inglês | alemão |
---|---|
prescribed | vorgeschriebenen |
parent | elternteil |
agreement | vereinbarung |
extension | erweiterung |
in | in |
or | oder |
form | form |
and | und |
manner | weise |
customer | kunde |
EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension
DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält
inglês | alemão |
---|---|
prescribed | vorgeschriebenen |
parent | elternteil |
agreement | vereinbarung |
extension | erweiterung |
in | in |
or | oder |
form | form |
and | und |
manner | weise |
customer | kunde |
Mostrando 50 de 50 traduções