EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
"unless the parties" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
unless | als andere außer darüber hinaus das dazu die du durch er es sei denn hinaus mehr mit nicht noch oder ohne sein sie so sofern nicht weitere wenn wie über |
parties | parteien partys veranstaltungen |
EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
DE Mode bei den Rennenvon ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervon
inglês | alemão |
---|---|
roger | roger |
EN For investment proceedings, it was expressly stipulated that the nationality of the arbitrators should be different from the nationality of the parties, unless the parties have agreed otherwise (Article 17 para 8 VRI).
DE Ausdrücklich normiert wurde für Investitionsverfahren, dass die Nationalität der Schiedsrichter sich von der Nationalität der Parteien unterscheidensoll, es sei denn, die Parteien haben diesbezüglich etwas anderes vereinbart (Artikel 17 Abs 8 WRI).
inglês | alemão |
---|---|
expressly | ausdrücklich |
nationality | nationalität |
parties | parteien |
unless | es sei denn |
agreed | vereinbart |
it | es |
para | abs |
otherwise | anderes |
have | haben |
that | dass |
was | wurde |
for | für |
EN Original sample artwork is provided by third parties and is used, and/or modified, by permission, unless otherwise agreed with such parties.
DE Die als Beispiele dargestellten Originalgrafiken wurden von Dritten bereitgestellt. Die Verwendung bzw. Veränderung dieser Grafiken erfolgt, falls nicht anders vereinbart, mit Genehmigung dieser Dritten
EN violate the privacy of third parties, for example by distributing personal data of third parties without reason or permission or by repeatedly harassing third parties with unwanted communication
DE die Privatsphäre Dritter verletzen, z.B. indem persönliche Daten Dritter ohne Erlaubnis oder Notwendigkeit verbreitet werden oder indem Dritte wiederholt mit unerwünschter Kommunikation belästigt werden;
inglês | alemão |
---|---|
violate | verletzen |
permission | erlaubnis |
repeatedly | wiederholt |
communication | kommunikation |
privacy | privatsphäre |
or | oder |
by | indem |
data | daten |
without | ohne |
third | die |
third parties | dritter |
EN violate the privacy of third parties, for example by distributing personal data of third parties without reason or permission or by repeatedly harassing third parties with unwanted communication
DE die Privatsphäre Dritter verletzen, z.B. indem persönliche Daten Dritter ohne Erlaubnis oder Notwendigkeit verbreitet werden oder indem Dritte wiederholt mit unerwünschter Kommunikation belästigt werden;
inglês | alemão |
---|---|
violate | verletzen |
permission | erlaubnis |
repeatedly | wiederholt |
communication | kommunikation |
privacy | privatsphäre |
or | oder |
by | indem |
data | daten |
without | ohne |
third | die |
third parties | dritter |
EN Google and such third parties may also transfer this information to third parties where required to do so by law, or where such third parties process the information on Google’s behalf
DE Auch werden Google und diese Dritten diese Informationen gegebenenfalls an Dritte übertragen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben oder soweit Dritte diese Daten im Auftrag von Google verarbeiten
inglês | alemão |
---|---|
process | verarbeiten |
by law | gesetzlich |
and | und |
information | informationen |
or | oder |
on | an |
this | dies |
the | daten |
EN We do not allow these third parties to use your personal information for any purpose other than the purpose for which it was provided and we do not allow these third parties to disclose such information to unauthorized parties
DE Wir gestatten diesen Dritten nicht, Ihre personenbezogenen Daten für andere als die Zwecke zu verwenden, für die sie bereitgestellt wurden und wir gestatten diesen Dritten nicht, solche Daten unbefugten Parteien offenzulegen
inglês | alemão |
---|---|
allow | gestatten |
parties | parteien |
unauthorized | unbefugten |
to disclose | offenzulegen |
for | zwecke |
was | wurden |
we | wir |
not | nicht |
third | die |
to | zu |
use | verwenden |
your | ihre |
and | und |
other | andere |
EN Unless otherwise expressly set forth, your use of any such Subscription will expire at the end of the Promotional Offer period, and any further use of such Products is prohibited unless you purchase a Subscription to such Products
DE Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, endet deine Nutzung eines solchen Abonnements mit dem Ende des Zeitraums des Werbeangebots, und jede weitere Nutzung solcher Produkte ist untersagt, es sei denn, du erwirbst ein Abonnement für diese Produkte
inglês | alemão |
---|---|
expressly | ausdrücklich |
prohibited | untersagt |
use | nutzung |
subscription | abonnement |
end | endet |
the end | ende |
unless | es sei denn |
and | und |
products | produkte |
you | du |
to | weitere |
the | anders |
EN So, redirects aren’t bad for SEO unless (there’s always an “unless”) you aren’t doing them the right way.
DE Weiterleitungen sind also nicht schlecht für die Suchmaschinenoptimierung , es sei denn (es gibt immer ein "es sei denn"), man macht sie nicht auf die richtige Weise.
inglês | alemão |
---|---|
redirects | weiterleitungen |
bad | schlecht |
seo | suchmaschinenoptimierung |
doing | macht |
right | richtige |
way | weise |
always | immer |
you | es |
so | also |
for | für |
EN Unless otherwise stated in these Subscription Terms, the Subscriptions shall be automatically and successively renewed at the expiration of its term, unless the User cancels the renewal of the Subscription before its expiration
DE Sofern in diesen Abonnementbedingungen nichts anderes angegeben ist, werden die Abonnements nach Ablauf ihrer Laufzeit automatisch und sukzessive verlängert, es sei denn, der Benutzer kündigt die Verlängerung des Abonnements, bevor es abläuft
inglês | alemão |
---|---|
unless | es sei denn |
otherwise | anderes |
stated | angegeben |
automatically | automatisch |
renewal | verlängerung |
subscriptions | abonnements |
expiration | ablauf |
term | laufzeit |
in | in |
user | benutzer |
and | und |
EN All liability for damages is excluded unless we have acted in an intentionally malicious or grossly negligent manner, or unless legal regulations to the contrary exist.
DE Eine Haftung für Schäden ist grundsätzlich ausgeschlossen, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit von uns zu vertreten ist oder sonstige zwingende gesetzliche Bestimmungen entgegenstehen.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
damages | schäden |
or | oder |
regulations | bestimmungen |
to | zu |
is | ist |
for | für |
excluded | ausgeschlossen |
we | uns |
EN Instruct them to never download files unless they know they are safe, and never accept a request unless they are sure the person who sends it actually is the person they claim to be
DE Weisen Sie sie an, Dateien nur dann herunterzuladen, wenn sie wissen, dass sie sicher sind, und Anfragen nur dann zu akzeptieren, wenn sie sich sicher sind, dass die Person, die sie versendet hat, auch tatsächlich die Person ist, die sie behauptet
inglês | alemão |
---|---|
download | herunterzuladen |
files | dateien |
actually | tatsächlich |
accept | akzeptieren |
and | und |
person | person |
is | ist |
are | sind |
to | zu |
unless | wenn |
EN We do not share your personal data with third parties, unless it is necessary to carry out your request, for our professional or legitimate business needs, or as required or permitted by law
DE Wir geben Ihre personenbezogenen Daten nicht an Dritte weiter, sofern dies nicht zur Erfüllung Ihrer Anfrage oder unserer professionellen oder legitimen geschäftlichen Notwendigkeiten erforderlich oder gesetzlich vorgeschrieben oder zulässig ist
inglês | alemão |
---|---|
data | daten |
by law | gesetzlich |
or | oder |
legitimate | legitimen |
required | erforderlich |
permitted | zulässig |
not | nicht |
your | ihre |
is | ist |
request | anfrage |
out | an |
personal | personenbezogenen |
EN FURTHER, ZENDESK EXPRESSLY DISCLAIMS ANY RESPONSIBILITY TO SUPPORT OR MAINTAIN ANY DELIVERABLE AND WILL NOT DO SO UNLESS OTHERWISE AGREED BY THE PARTIES
DE DARÜBER HINAUS LEHNT ZENDESK AUSDRÜCKLICH JEGLICHE VERANTWORTUNG FÜR DIE UNTERSTÜTZUNG ODER AUFRECHTERHALTUNG JEGLICHER LEISTUNG AB UND TUT DIES NICHT, SOFERN ES NICHT ANDERWEITIG VON DEN PARTEIEN VEREINBART WURDE
inglês | alemão |
---|---|
zendesk | zendesk |
responsibility | verantwortung |
agreed | vereinbart |
parties | parteien |
maintain | aufrechterhaltung |
or | oder |
and | und |
not | nicht |
to | hinaus |
the | den |
do | tut |
EN Customer is not entitled to repackage or resell access credentials or its access to the Products to any third parties unless expressly agreed upon otherwise.
DE Der Kunde ist nicht berechtigt, die Zugangsberechtigungen oder seinen Zugang zu den Produkten an Dritte weiterzugeben oder weiterzuverkaufen, es sei denn, es wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart.
inglês | alemão |
---|---|
access | zugang |
unless | es sei denn |
expressly | ausdrücklich |
agreed | vereinbart |
customer | kunde |
not | nicht |
or | oder |
third | die |
to | zu |
EN If the Parties agree to a fixed term, the term shall be automatically extended by the agreed fixed term unless the Agreement is terminated.
DE Wenn die Parteien eine feste Laufzeit vereinbaren, verlängert sich die Laufzeit automatisch um die vereinbarte feste Laufzeit, sofern die Vereinbarung nicht gekündigt wird.
inglês | alemão |
---|---|
term | laufzeit |
automatically | automatisch |
agreed | vereinbarte |
parties | parteien |
fixed | feste |
agreement | vereinbarung |
a | eine |
unless | wenn |
the | wird |
EN The scope of Personal Data processed in relation to individual Data Subjects is as follows, unless the Contracting Parties agree otherwise:
DE Der Umfang der zu verarbeitenden personenbezogenen Daten in Bezug auf die einzelnen betroffenen Personen, sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren, ist wie folgt:
inglês | alemão |
---|---|
scope | umfang |
relation | bezug |
agree | vereinbaren |
otherwise | anderes |
in | in |
to | zu |
data | daten |
is | ist |
EN The Controller acknowledges that the termination of this Agreement also means the termination of the Main Agreement, unless the Contracting Parties agree otherwise.
DE Der Verantwortliche nimmt zur Kenntnis, dass die Beendigung dieses Vertrags auch das Erlöschen des Hauptvertrags bedeutet, sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren.
inglês | alemão |
---|---|
termination | beendigung |
agree | vereinbaren |
means | bedeutet |
also | auch |
that | dass |
agreement | vertrags |
otherwise | anderes |
this | dieses |
EN In certain circumstances we may share your Personal Data with third parties without further notice to you, unless required by the law, as set forth below:
DE Unter bestimmten Umständen können wir deine personenbezogenen Daten an Dritte weitergeben, ohne dich zu benachrichtigen (es sei denn, dies ist gesetzlich vorgeschrieben) (siehe unten):
inglês | alemão |
---|---|
circumstances | umständen |
notice | benachrichtigen |
unless | es sei denn |
law | gesetzlich |
we | wir |
data | daten |
without | ohne |
your | dich |
to | zu |
required | können |
EN Unless otherwise stated in this privacy statement, we do not describe, sell or trade personal information about our visitors and users to third parties.
DE Sofern in dieser Datenschutzerklärung nicht anders angeführt, beschreiben, verkaufen und handeln wir nicht mit den personenbezogenen Daten unserer Besucher und Benutzer gegenüber Dritten.
inglês | alemão |
---|---|
otherwise | anders |
describe | beschreiben |
sell | verkaufen |
information | daten |
visitors | besucher |
users | benutzer |
privacy | datenschutzerklärung |
in | in |
not | nicht |
trade | handeln |
and | und |
personal | personenbezogenen |
to | gegenüber |
third | dritten |
this | dieser |
EN Remember, we never provide free MacKeeper activation codes unless it’s a special promotion run through our official website, not through any third parties.
DE Bitte beachten Sie, dass wir – abgesehen von besonderen Werbeaktionen auf unserer offiziellen Website – niemals Gratis-Aktivierungscodes für MacKeeper vergeben, und keinesfalls über Dritte.
inglês | alemão |
---|---|
free | gratis |
mackeeper | mackeeper |
official | offiziellen |
we | wir |
website | website |
a | von |
its | und |
third | dritte |
through | auf |
EN This data will not be passed on to third parties unless required to do so by law or for the purpose of criminal prosecution.
DE Eine Weitergabe dieser Daten an Dritte erfolgt grundsätzlich nicht, sofern keine gesetzliche Pflicht zur Weitergabe besteht oder die Weitergabe der Strafverfolgung dient.
inglês | alemão |
---|---|
prosecution | strafverfolgung |
law | gesetzliche |
or | oder |
data | daten |
on | an |
third | die |
not | nicht |
EN Unless otherwise agreed by the parties, the Controller himself will take care of a backup of the Personal Data.
DE Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, sorgt der Controller selbst für eine Sicherung der personenbezogenen Daten.
inglês | alemão |
---|---|
otherwise | anderes |
agreed | vereinbart |
parties | parteien |
controller | controller |
backup | sicherung |
data | daten |
a | eine |
EN Unless otherwise stated above, personal data will not be transferred to third parties, except where:
DE Sofern oben nicht anders angegeben, erfolgt eine Weitergabe personenbezogener Daten an Dritte grundsätzlich nicht, außer:
inglês | alemão |
---|---|
otherwise | anders |
stated | angegeben |
data | daten |
not | nicht |
except | außer |
personal | personenbezogener |
to | dritte |
EN In principle, we do not pass on your details to third parties, unless this is necessary to answer your inquiry.
DE Eine Weitergabe der Daten an Dritte schließen wir grundsätzlich aus. Eine solche Weitergabe erfolgt nur dann, wenn Sie zur Beantwortung Ihrer Anfrage erforderlich ist.
inglês | alemão |
---|---|
details | daten |
necessary | erforderlich |
we | wir |
your | schließen |
inquiry | anfrage |
is | ist |
answer | sie |
principle | eine |
on | an |
unless | wenn |
to | dritte |
third | der |
EN 8.3 The cost of such an expert shall be borne equally by the parties, unless such expert otherwise directs.
DE 8.3 Die Kosten eines solchen Sachverständigen werden zu gleichen Teilen von den Parteien getragen, es sei denn, der Sachverständige leitet die Kosten anderweitig weiter.
inglês | alemão |
---|---|
parties | parteien |
unless | es sei denn |
otherwise | anderweitig |
directs | leitet |
cost | kosten |
EN This data is not passed on to third parties unless there is a legal obligation to pass it on or the passing on is used for criminal prosecution.
DE Eine Weitergabe dieser Daten an Dritte erfolgt grundsätzlich nicht, sofern keine gesetzliche Pflicht zur Weitergabe besteht oder die Weitergabe der Strafverfolgung dient.
inglês | alemão |
---|---|
legal | gesetzliche |
obligation | pflicht |
prosecution | strafverfolgung |
or | oder |
data | daten |
on | an |
third | die |
not | nicht |
a | eine |
EN This collected personal data will not be passed on to third parties unless such a transfer is required by law or serves the legal defense of the person responsible for the processing.
DE Es erfolgt keine Weitergabe dieser erhobenen personenbezogenen Daten an Dritte, sofern eine solche Weitergabe nicht gesetzlich vorgeschrieben ist oder der Rechtsverteidigung des für die Verarbeitung Verantwortlichen dient.
inglês | alemão |
---|---|
required | vorgeschrieben |
serves | dient |
responsible | verantwortlichen |
processing | verarbeitung |
transfer | weitergabe |
by law | gesetzlich |
or | oder |
data | daten |
is | ist |
for | für |
on | an |
third | die |
a | eine |
not | nicht |
EN Unless otherwise agreed, we take the liability that the software or technology delivered by us does not damage the copyright or intellectual property rights of third parties
DE Soweit nicht anderes vereinbart ist, übernehmen wir die Haftung dafür, dass die von uns gelieferte Software/Technologie nicht Urheberrechte/ Schutzrechte Dritter verletzt
inglês | alemão |
---|---|
otherwise | anderes |
agreed | vereinbart |
liability | haftung |
technology | technologie |
take | übernehmen |
software | software |
third parties | dritter |
not | nicht |
third | die |
that | dass |
of | von |
we | wir |
us | uns |
EN f GDPR for the processing of personal data necessary for the purposes of the legitimate interests pursued by us or by third parties, unless such interests are overridden by the fundamental rights and freedoms of the data subject
DE 1 f) DSGVO für die erforderliche Bearbeitung von Personendaten um die berechtigten Interessen von uns oder von Dritten zu wahren, sofern nicht die Grundfreiheiten und Grundrechte sowie Interessen der betroffenen Person überwiegen
inglês | alemão |
---|---|
f | f |
gdpr | dsgvo |
processing | bearbeitung |
necessary | erforderliche |
interests | interessen |
unless | sofern nicht |
personal data | personendaten |
data | wahren |
fundamental rights | grundrechte |
or | oder |
subject | person |
and | und |
us | uns |
third | die |
for | um |
EN The contract is extended another 12 months unless it is cancelled at the latest one month before the expiry of the contractual period by one of the contractual parties
DE Der Vertrag verlängert sich jeweils um weitere 12 Monate, wenn er nicht spätestens einen Monat vor Ablauf der Vertragszeit von einer der Vertragsparteien gekündigt wird
inglês | alemão |
---|---|
latest | spätestens |
contract | vertrag |
months | monate |
month | monat |
unless | wenn |
expiry | ablauf |
at | jeweils |
the | wird |
EN We do not disclose your personal data to third parties outside of the Group unless we are required to do so by law or you have granted us your prior consent.
DE Wir geben Ihre personenbezogenen Daten nicht an Dritte außerhalb des Konzerns weiter, es sei denn, dass wir hierzu gesetzlich verpflichtet sind oder Sie uns vorher Ihre Zustimmung erteilt haben.
inglês | alemão |
---|---|
unless | es sei denn |
granted | erteilt |
by law | gesetzlich |
or | oder |
consent | zustimmung |
group | konzerns |
not | nicht |
your | ihre |
data | daten |
are | sind |
we | wir |
us | uns |
the | verpflichtet |
to | dritte |
have | haben |
EN For publications, unless adopted by third parties, DARIAH-DE uses a Creative Commons BY (CC BY) licence, including Open Educational Resources.
DE Für Publikationen, sofern sie nicht von Dritten übernommen werden, nutzt DARIAH-DE in der Regel eine Creative Commons BY (CC BY) Lizenz, auch für Open Educational Resources.
inglês | alemão |
---|---|
publications | publikationen |
uses | nutzt |
creative | creative |
commons | commons |
licence | lizenz |
open | open |
adopted | übernommen |
cc | cc |
resources | resources |
by | by |
for | für |
third | der |
a | eine |
EN Your personal data will not be disclosed, transmitted or sold to third parties outside of the Decisis Group in any other way, unless this is necessary in connection with one of our services or you have granted your consent.
DE Eine sonstige Weitergabe, Übermittlung oder ein Verkauf Ihrer Personendaten an Dritte ausserhalb der Decisis-Gruppe erfolgt nicht, es sei denn, dass dies im Zuge einer unserer Dienstleistungen erforderlich ist oder Sie eingewilligt haben.
inglês | alemão |
---|---|
sold | verkauf |
group | gruppe |
unless | es sei denn |
necessary | erforderlich |
personal data | personendaten |
or | oder |
outside of | ausserhalb |
services | dienstleistungen |
not | nicht |
third | der |
this | dies |
EN This data is not passed on to third parties unless there is a statutory obligation to pass on the data, or if the transfer serves the aim of criminal prosecution.
DE Eine Weitergabe dieser Daten an Dritte erfolgt grundsätzlich nicht, sofern keine gesetzliche Pflicht zur Weitergabe besteht oder die Weitergabe der Strafverfolgung dient.
inglês | alemão |
---|---|
statutory | gesetzliche |
obligation | pflicht |
serves | dient |
prosecution | strafverfolgung |
transfer | weitergabe |
or | oder |
data | daten |
on | an |
third | die |
not | nicht |
a | eine |
if | sofern |
EN This collected personal data will not be passed to third parties, unless such a transfer is required by law or serves the aim of the defense of the data controller.
DE Es erfolgt keine Weitergabe dieser erhobenen personenbezogenen Daten an Dritte, sofern eine solche Weitergabe nicht gesetzlich vorgeschrieben ist oder der Rechtsverteidigung des für die Verarbeitung Verantwortlichen dient.
inglês | alemão |
---|---|
required | vorgeschrieben |
serves | dient |
transfer | weitergabe |
by law | gesetzlich |
or | oder |
data | daten |
is | ist |
third | die |
a | eine |
not | nicht |
EN This means your details will not be divulged to third parties and we will not send you promotional information, by email or post, unless you agree to it
DE Dies bedeutet, dass deine Daten nicht an Dritte weitergegeben werden und dass wir dir keine Werbeinformationen schicken werden, weder per E-Mail noch per Post, sofern du dem nicht zustimmst
inglês | alemão |
---|---|
and | und |
your | dir |
we | wir |
post | post |
details | daten |
to | bedeutet |
or | weder |
send | an |
this | dies |
be | werden |
not | nicht |
EN We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law to do so
DE Wir werden Ihre personenbezogenen Daten nicht an Dritte verkaufen, verteilen oder vermieten, es sei denn, wir haben Ihre Erlaubnis oder sind gesetzlich dazu verpflichtet
inglês | alemão |
---|---|
sell | verkaufen |
distribute | verteilen |
lease | vermieten |
information | daten |
unless | es sei denn |
by law | gesetzlich |
or | oder |
we | wir |
not | nicht |
your | ihre |
permission | erlaubnis |
personal | personenbezogenen |
to | dritte |
are | sind |
have | haben |
EN 9.3 If the agreement is a Webador subscription billed monthly, it will be automatically renewed each month unless it has been canceled in time and in writing by one of the parties
DE 9.3 Handelt es sich bei der Vereinbarung um ein Abonnement in Höhe von Webador, das pro Monat bezahlt wird, wird dieses automatisch monatlich verlängert, wenn es nicht von einer der Parteien rechtzeitig schriftlich gekündigt wird
inglês | alemão |
---|---|
webador | webador |
subscription | abonnement |
automatically | automatisch |
parties | parteien |
in time | rechtzeitig |
it | es |
in | in |
agreement | vereinbarung |
month | monat |
writing | schriftlich |
monthly | monatlich |
unless | wenn |
the | wird |
EN A transfer of these data to third parties does not take place, unless it is necessary for the prosecution of our claims or there is a legal obligation in accordance with
DE Eine Weitergabe dieser Daten an Dritte erfolgt grundsätzlich nicht, außer sie ist zur Verfolgung unserer Ansprüche erforderlich oder es besteht hierzu eine gesetzliche Verpflichtung gem
inglês | alemão |
---|---|
unless | außer |
necessary | erforderlich |
claims | ansprüche |
legal | gesetzliche |
obligation | verpflichtung |
transfer | weitergabe |
or | oder |
it | es |
data | daten |
not | nicht |
is | ist |
a | eine |
EN A transfer of these data to third parties does not take place, unless it is to pursue our claims acc
DE Eine Weitergabe dieser Daten an Dritte erfolgt grundsätzlich nicht, außer sie ist zur Verfolgung unserer Ansprüche gem
inglês | alemão |
---|---|
unless | außer |
claims | ansprüche |
transfer | weitergabe |
data | daten |
not | nicht |
is | ist |
a | eine |
take | sie |
of | unserer |
to | dritte |
EN We will not pass on your personal details to third parties without your permission, unless it is necessary to comply with a legal obligation. Reporting under a pseudonym or anonymous is possible.
DE Wir werden Ihre persönlichen Daten nicht ohne Ihre Erlaubnis an Dritte weitergeben, sofern es nicht aus rechtlichen Gründen notwendig ist. Es ist möglich, unter einem Pseudonym oder anonym Bericht zu erstatten.
inglês | alemão |
---|---|
necessary | notwendig |
legal | rechtlichen |
anonymous | anonym |
it | es |
details | daten |
or | oder |
possible | möglich |
we | wir |
personal | persönlichen |
not | nicht |
your | ihre |
without | ohne |
permission | erlaubnis |
is | ist |
on | an |
to | zu |
under | unter |
EN Unless otherwise agreed between the parties, the prices valid and announced at the time of the order shall apply to the offers and services ordered beforehand.
DE Für die zuvor bestellten Angebote und Dienstleistungen gelten, soweit nichts anderes zwischen den Parteien vereinbart wird, die zum Zeitpunkt der Bestellung gültigen und bekannt gegebenen Preise.
inglês | alemão |
---|---|
otherwise | anderes |
agreed | vereinbart |
parties | parteien |
prices | preise |
offers | angebote |
the time | zeitpunkt |
valid | gültigen |
order | bestellung |
apply | gelten |
ordered | bestellten |
between | zwischen |
and | und |
beforehand | zuvor |
EN The invalid provision shall be replaced by the statutory provisions, unless the parties reach an agreement that achieves the purpose intended by the invalid provision.
DE An die Stelle der unwirksamen Bestimmung treten die gesetzlichen Vorschriften, soweit nicht die Parteien eine Einigung herbeiführen, die den durch die unwirksame Bestimmung beabsichtigten Zweck erreicht.
inglês | alemão |
---|---|
statutory | gesetzlichen |
provisions | vorschriften |
parties | parteien |
intended | beabsichtigten |
purpose | zweck |
provision | bestimmung |
agreement | einigung |
reach | erreicht |
the | treten |
by | durch |
an | an |
EN Your data will not be transmitted for any other purpose unless you have given your express permission to do so. Your data will not be disclosed to third parties for advertising purposes without your express consent.
DE Eine weitergehende Übermittlung der Daten erfolgt nicht bzw. nur dann, wenn Sie der Übermittlung ausdrücklich zugestimmt haben. Eine Weitergabe Ihrer Daten an Dritte ohne ausdrückliche Einwilligung, etwa zu Zwecken der Werbung, erfolgt nicht.
inglês | alemão |
---|---|
advertising | werbung |
data | daten |
for | zwecken |
without | ohne |
consent | einwilligung |
not | nicht |
so | dann |
unless | wenn |
to | zu |
third | der |
have | haben |
EN The data will not be passed on to other third parties, unless there are legal obligations or it is necessary for criminal prosecution.
DE Eine Weitergabe der Daten an sonstige Dritte findet nicht statt, außer es liegen gesetzliche Pflichten vor oder sie ist für die Strafverfolgung notwendig.
inglês | alemão |
---|---|
unless | außer |
legal | gesetzliche |
obligations | pflichten |
necessary | notwendig |
prosecution | strafverfolgung |
or | oder |
it | es |
data | daten |
not | nicht |
the | statt |
are | liegen |
third | die |
EN 9.3 If the agreement is a Webador subscription billed monthly, it will be automatically renewed each month unless it has been canceled in time and in writing by one of the parties
DE 9.3 Handelt es sich bei der Vereinbarung um ein Abonnement in Höhe von Webador, das pro Monat bezahlt wird, wird dieses automatisch monatlich verlängert, wenn es nicht von einer der Parteien rechtzeitig schriftlich gekündigt wird
inglês | alemão |
---|---|
webador | webador |
subscription | abonnement |
automatically | automatisch |
parties | parteien |
in time | rechtzeitig |
it | es |
in | in |
agreement | vereinbarung |
month | monat |
writing | schriftlich |
monthly | monatlich |
unless | wenn |
the | wird |
EN Except for authorized processing purposes, no third parties have access to your personal data unless the law allows them to do so, or you expressly consent to it for agreed purposes.
DE Außer für autorisierte Bearbeitungszwecke haben Dritte keinen Zugriff auf Ihre personenbezogenen Daten, es sei denn, das Gesetz erlaubt es Ihnen, oder Sie stimmen ausdrücklich zu vereinbarten Zwecken zu.
inglês | alemão |
---|---|
expressly | ausdrücklich |
agreed | vereinbarten |
consent to | stimmen |
access | zugriff |
unless | es sei denn |
it | es |
except | außer |
allows | erlaubt |
or | oder |
for | zwecken |
authorized | autorisierte |
your | ihre |
data | daten |
to | zu |
have | haben |
EN The applicable Fee is charged in advance on monthly or annual payment intervals, unless agreed otherwise between parties
DE Die anwendbare Gebühr wird im Voraus auf monatliche oder jährliche Zahlungsintervalle erhoben, sofern zwischen den Parteien nichts anderes vereinbart wurde
inglês | alemão |
---|---|
applicable | anwendbare |
agreed | vereinbart |
parties | parteien |
fee | gebühr |
monthly | monatliche |
annual | jährliche |
or | oder |
between | zwischen |
the | voraus |
is | wird |
on | auf |
EN This License Agreement and the license granted herein shall terminate, as to the particular Evaluation Software Package in question, upon expiration of the evaluation period, unless the parties agree in writing to an extension of the term
DE Diese Lizenzvereinbarung und die hierin gewährte Lizenz enden für das jeweilige Evaluierungssoftwarepaket mit Ablauf des Evaluierungszeitraums, es sei denn, die Parteien stimmen einer Verlängerung der Laufzeit schriftlich zu
inglês | alemão |
---|---|
license | lizenz |
terminate | enden |
unless | es sei denn |
parties | parteien |
extension | verlängerung |
license agreement | lizenzvereinbarung |
agree | stimmen |
herein | hierin |
term | laufzeit |
to | zu |
particular | jeweilige |
and | und |
expiration | ablauf |
Mostrando 50 de 50 traduções