DE Wenn eine Vereinbarung keine Bedingungen für die Unity-Markenzeichen vorsieht, gelten diese Richtlinien; im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bedingungen einer Vereinbarung und diesen Richtlinien gelten die Bedingungen der Vereinbarung.
"vereinbarung keine bedingungen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Wenn eine Vereinbarung keine Bedingungen für die Unity-Markenzeichen vorsieht, gelten diese Richtlinien; im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bedingungen einer Vereinbarung und diesen Richtlinien gelten die Bedingungen der Vereinbarung.
EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.
alemão | inglês |
---|---|
markenzeichen | trademarks |
im | in the |
richtlinien | guidelines |
bedingungen | terms |
gelten | apply |
für | for |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
wenn | if |
vereinbarung | agreement |
keine | not |
DE Diese Vereinbarung stellt die endgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und Zoom dar und enthält den vollständigen und ausschließlichen Wortlaut Ihrer und unserer Vereinbarung in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung
EN This Agreement constitutes and embodies the final agreement between you and Zoom and contains the complete and exclusive expression of your and our agreement pertaining to its subject matter
DE Die Parteien sollten sich an die Bedingungen halten, die in der Einführungs-Vereinbarung festgelegt sind. Falls der Vermittler einen wesentlichen Verstoß gegen die Vereinbarung begeht, ist das Unternehmen berechtigt, die Vereinbarung zu kündigen.
EN The parties should adhere to the conditions stipulated in the Introducer agreement. In case the agent commits a material breach of the agreement, the company is entitled to terminate the agreement.
alemão | inglês |
---|---|
parteien | parties |
vermittler | agent |
verstoß | breach |
bedingungen | conditions |
unternehmen | company |
in | in |
vereinbarung | agreement |
ist | is |
zu | to |
sollten | should |
falls | the |
DE Ihre Rechte im Rahmen dieser Vereinbarung enden ohne Benachrichtigung durch Activision, wenn Sie gegen eine oder mehrere Bedingungen dieser Vereinbarung oder anwendbare Bedingungen Dritter verstoßen.
EN Your rights under this Agreement will terminate automatically without notice from Activision if you fail to comply with any term(s) of this Agreement or applicable Third Party Terms.
alemão | inglês |
---|---|
rechte | rights |
enden | terminate |
benachrichtigung | notice |
activision | activision |
anwendbare | applicable |
oder | or |
bedingungen | terms |
dritter | third party |
ihre | your |
ohne | without |
vereinbarung | agreement |
DE Lesen Sie als Nächstes die Bedingungen, klicken Sie danach auf "Ich akzeptiere alle Bedingungen" und im Anschluss auf die die Schaltfläche "Vereinbarung akzeptieren", um die Vereinbarung zu akzeptieren
EN Next, review the terms, then check the 'I agree to all these terms and conditions' and click the ‘Accept agreement’ button to accept the agreement
alemão | inglês |
---|---|
ich | i |
klicken | click |
akzeptieren | accept |
schaltfläche | button |
bedingungen | conditions |
alle | all |
vereinbarung | agreement |
zu | to |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung
EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control
alemão | inglês |
---|---|
bestellformulars | order form |
im | in the |
oder | or |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
vereinbarung | agreement |
DE Diese Vereinbarung für das Programm für Agenturpartner von Sprout Social (die „Vereinbarung“) tritt am 27. Mai 2021 in Kraft. BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH.
EN This Agency Partner Program Agreement (this “Agreement”) is effective as of May 27, 2021. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY.
DE Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung dar und ersetzt alle vorherigen mündlichen oder schriftlichen Übereinkünfte zwischen Ihnen und Sprout Social
EN This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all previous understandings whether oral or written between You and Sprout Social
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
parteien | parties |
vorherigen | previous |
sprout | sprout |
social | social |
oder | or |
gegenstand | subject matter |
bezug | subject |
zwischen | between |
alle | all |
gesamte | entire |
dar | the |
DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.
EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.
alemão | inglês |
---|---|
berechnet | calculated |
begonnen | began |
ursprüngliche | original |
beendet | terminated |
laufzeit | term |
vereinbarung | agreement |
als | as |
und | and |
wird | the |
an | on |
würde | be |
DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.
EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.
alemão | inglês |
---|---|
berechnet | calculated |
begonnen | began |
ursprüngliche | original |
beendet | terminated |
laufzeit | term |
vereinbarung | agreement |
als | as |
und | and |
wird | the |
an | on |
würde | be |
DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.
EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.
alemão | inglês |
---|---|
berechnet | calculated |
begonnen | began |
ursprüngliche | original |
beendet | terminated |
laufzeit | term |
vereinbarung | agreement |
als | as |
und | and |
wird | the |
an | on |
würde | be |
DE Bei Abschluss dieser Vereinbarung haben weder Sie noch Zoom sich auf eine Erklärung, Zusicherung, Garantie oder Vereinbarung der anderen Partei verlassen, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten ist.
EN In entering into this Agreement, neither you nor Zoom has relied upon any statement, representation, warranty, or agreement of the other party except to the extent expressly contained in this Agreement.
DE Im Falle von Konflikten zwischen diesem Datenschutzhinweis und einer separaten Vereinbarung zwischen Ihnen und uns gelten die Bedingungen der separaten Vereinbarung im gesetzlich zulässigen Umfang.
EN In the event of any conflicts between this Privacy Notice and a separate agreement between you and us, the terms of the separate agreement shall apply to the extent permitted by law.
alemão | inglês |
---|---|
konflikten | conflicts |
datenschutzhinweis | privacy notice |
separaten | separate |
gelten | apply |
umfang | extent |
im | in the |
gesetzlich | by law |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
diesem | this |
zulässigen | permitted |
und | and |
uns | us |
einer | a |
vereinbarung | agreement |
DE Sofern hier nicht anders angegeben, unterliegt dieses SLA den Bedingungen der Prerender-Vereinbarung und großgeschriebene Begriffe haben die in der Prerender-Vereinbarung angegebene Bedeutung
EN Unless otherwise provided herein, this SLA is subject to the terms of the Prerender Agreement and capitalized terms will have the meaning specified in the Prerender Agreement
alemão | inglês |
---|---|
sla | sla |
bedeutung | meaning |
unterliegt | is subject to |
in | in |
hier | herein |
bedingungen | terms |
vereinbarung | agreement |
angegeben | specified |
und | and |
dieses | this |
DE Wirkung dieser Bedingungen Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in der Vereinbarung gilt im Falle eines Widerspruchs oder einer Unstimmigkeit zwischen diesem Nachtrag und den übrigen Bestimmungen der Vereinbarung dieser Nachtrag.
EN Effect of These Terms Notwithstanding anything to the contrary in the Agreement, to the extent of any conflict or inconsistency between this Addendum and the remaining terms of the Agreement, this Addendum will govern.
alemão | inglês |
---|---|
wirkung | effect |
ungeachtet | notwithstanding |
nachtrag | addendum |
im | in the |
oder | or |
in | in |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
diesem | this |
vereinbarung | agreement |
DE Jeder Kauf der Software nach einer solchen Änderung der Vereinbarung wird als Ihre Zustimmung zu den neuen Bedingungen der Vereinbarung betrachtet.
EN Any purchase of the Software after such Agreement revision will be considered as your agreement with the new terms of the Agreement.
alemão | inglês |
---|---|
betrachtet | considered |
kauf | purchase |
software | software |
neuen | new |
bedingungen | terms |
als | as |
ihre | your |
vereinbarung | agreement |
DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.
EN For all purposes of this Agreement, each of Clario third-party licensors of MacKeeper shall be expressly deemed an intended third-party beneficiary of this Agreement and shall have the right to enforce the terms and conditions of this Agreement.
alemão | inglês |
---|---|
clario | clario |
mackeeper | mackeeper |
ausdrücklich | expressly |
durchzusetzen | enforce |
dritter | third |
recht | right |
bedingungen | conditions |
für | intended |
alle | all |
zwecke | purposes |
vereinbarung | agreement |
der | third-party |
von | of |
DE Im Falle von Konflikten zwischen diesem Datenschutzhinweis und einer separaten Vereinbarung zwischen Ihnen und uns gelten die Bedingungen der separaten Vereinbarung im gesetzlich zulässigen Umfang.
EN In the event of any conflicts between this Privacy Notice and a separate agreement between you and us, the terms of the separate agreement shall apply to the extent permitted by law.
alemão | inglês |
---|---|
konflikten | conflicts |
datenschutzhinweis | privacy notice |
separaten | separate |
gelten | apply |
umfang | extent |
im | in the |
gesetzlich | by law |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
diesem | this |
zulässigen | permitted |
und | and |
uns | us |
einer | a |
vereinbarung | agreement |
DE Ich akzeptiere die Vereinbarung für MSP-/MSSP-Partner von Thales einschließlich aller Bedingungen, auf die in der Vereinbarung hingewiesen wird
EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement
alemão | inglês |
---|---|
ich | i |
thales | thales |
partner | partner |
einschließlich | including |
msp | msp |
mssp | mssp |
in | in |
bedingungen | conditions |
vereinbarung | agreement |
wird | the |
DE Ich akzeptiere die Vereinbarung für Technologiepartner von Thales einschließlich aller Bedingungen, auf die in der Vereinbarung hingewiesen wird
EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement
alemão | inglês |
---|---|
ich | i |
technologiepartner | technology partner |
thales | thales |
einschließlich | including |
in | in |
bedingungen | conditions |
vereinbarung | agreement |
wird | the |
DE Sofern hier nicht anders angegeben, unterliegt dieses SLA den Bedingungen der Prerender-Vereinbarung und großgeschriebene Begriffe haben die in der Prerender-Vereinbarung angegebene Bedeutung
EN Unless otherwise provided herein, this SLA is subject to the terms of the Prerender Agreement and capitalized terms will have the meaning specified in the Prerender Agreement
alemão | inglês |
---|---|
sla | sla |
bedeutung | meaning |
unterliegt | is subject to |
in | in |
hier | herein |
bedingungen | terms |
vereinbarung | agreement |
angegeben | specified |
und | and |
dieses | this |
DE Sofern in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich etwas anderes vorgesehen ist, haben die in dieser Vereinbarung verwendeten Definitionen die Bedeutung, die in den Bedingungen oder wie unten angegeben definiert ist:
EN Unless expressly otherwise provided in this Agreement, definitions and (or) capitalized words used in this Agreement shall have the meaning as defined in Terms or as indicated below:
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
definitionen | definitions |
bedeutung | meaning |
angegeben | indicated |
definiert | defined |
verwendeten | used |
in | in |
bedingungen | terms |
haben | have |
oder | or |
ist | shall |
vereinbarung | agreement |
DE Diese Vereinbarung gilt, wenn die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die DSGVO geregelt ist. Wenn die Vereinbarung gilt, ist sie zwischen den Parteien rechtsverbindlich und stellt einen integralen Bestandteil der Bedingungen dar.
EN This Agreement applies if the Processing of Personal Data is governed by the GDPR. If the Agreement applies, it shall be legally binding between the Parties and constitute an integral part of the Terms.
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
verarbeitung | processing |
dsgvo | gdpr |
parteien | parties |
bestandteil | of |
bedingungen | terms |
wenn | if |
daten | data |
zwischen | between |
und | and |
ist | is |
vereinbarung | agreement |
dar | the |
DE Diese Vereinbarung und alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben, werden gemäß den Bestimmungen der Bedingungen geregelt.
EN This Agreement shall be governed and any disputes or claims arising from this Agreement shall be settled according to the provisions of the Terms.
alemão | inglês |
---|---|
streitigkeiten | disputes |
oder | or |
ansprüche | claims |
bestimmungen | provisions |
bedingungen | terms |
und | and |
aus | from |
vereinbarung | agreement |
gemäß | of |
den | the |
DE Im Falle von Widersprüchen zwischen dieser Vereinbarung, den Bedingungen und anderen Verträgen, die Datenschutzfragen zwischen den Parteien regeln, haben die Bestimmungen dieser Vereinbarung Vorrang vor allen anderen vertraglichen Bestimmungen.
EN In case of any discrepancies between this Agreement, Terms and any other contracts which regulate data protection matters between the Parties, the provisions of this Agreement shall prevail over any other contractual provisions.
alemão | inglês |
---|---|
parteien | parties |
anderen | other |
bedingungen | terms |
bestimmungen | provisions |
falle | the |
zwischen | between |
vertraglichen | contractual |
und | and |
von | of |
vereinbarung | agreement |
allen | in |
DE Wirkung dieser Bedingungen Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in der Vereinbarung gilt im Falle eines Widerspruchs oder einer Unstimmigkeit zwischen diesem Nachtrag und den übrigen Bestimmungen der Vereinbarung dieser Nachtrag.
EN Effect of These Terms Notwithstanding anything to the contrary in the Agreement, to the extent of any conflict or inconsistency between this Addendum and the remaining terms of the Agreement, this Addendum will govern.
alemão | inglês |
---|---|
wirkung | effect |
ungeachtet | notwithstanding |
nachtrag | addendum |
im | in the |
oder | or |
in | in |
bedingungen | terms |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
diesem | this |
vereinbarung | agreement |
DE Die Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und Corel bezüglich Ihres Zugriffs auf oder Ihrer Nutzung der Dienste und des Materials dar und ersetzten alle solche Vereinbarung, die zu einem früheren Zeitpunkt getroffen wurden
EN The Terms constitute the entire agreement between Corel and you with respect to your access to or use of the Services and Materials and supersede any prior agreements between you and Corel on such subject matter
alemão | inglês |
---|---|
corel | corel |
zugriffs | access |
materials | materials |
oder | or |
bedingungen | terms |
stellen | constitute |
zwischen | between |
dienste | services |
dar | the |
zu | to |
und | and |
gesamte | entire |
vereinbarung | agreement |
nutzung | use |
DE Wenn Sie durch ausdrückliche Vereinbarung mit uns berechtigt sind, einer Vereinigung unsere Zustimmung oder Billigung vorzuschlagen, dürfen Sie nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung handeln
EN Where You are entitled by express agreement with us to suggest an association our approval or endorsement, You must only act in accordance with the terms of that agreement
DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.
EN For all purposes of this Agreement, each of Clario third-party licensors of MacKeeper shall be expressly deemed an intended third-party beneficiary of this Agreement and shall have the right to enforce the terms and conditions of this Agreement.
DE Diese Driftrock-Datenverarbeitungs-Vereinbarung ("DPA") spiegelt die Vereinbarung der Parteien hinsichtlich der Bedingungen wider, die die Verarbeitung personenbezogener Daten gemäß den Driftrock-Servicebedingungen (die "AGB") regeln
EN This Driftrock Data Processing DPA (“DPA”) reflects the parties’ agreement with respect to the terms governing the Processing of Personal Data under the Driftrock Terms of Service (the “ToS”)
DE 11.12. Keine Partnerschaft. Auf Basis dieser Bedingungen wird keine Agentur, keine Partnerschaft, kein Joint Venture und keine Beschäftigung geschaffen, und keine der Parteien ist befugt, die andere Partei in irgendeiner Weise zu binden.
EN 11.12. No Partnership. No agency, partnership, joint venture, or employment is created as a result of these Terms, and neither party has any authority of any kind to bind the other party in any respect whatsoever.
alemão | inglês |
---|---|
agentur | agency |
venture | venture |
beschäftigung | employment |
geschaffen | created |
binden | bind |
partnerschaft | partnership |
bedingungen | terms |
joint | joint |
partei | party |
in | in |
zu | to |
und | whatsoever |
andere | other |
wird | the |
DE Dabei werden Sie feststellen, dass diese Bedingungen von der Liste der Bedingungen abweicht, die im DSGVO-Artikel 28 verlangt werden. Grund hierfür ist, dass unsere Vereinbarung unsere Beziehung als
EN You’ll notice these look different from the list of terms required in GDPR Article 28. That’s because our agreement reflects our relationship as
alemão | inglês |
---|---|
beziehung | relationship |
dsgvo | gdpr |
bedingungen | terms |
unsere | our |
verlangt | required |
liste | list |
als | as |
vereinbarung | agreement |
artikel | article |
DE Wir widersprechen ausdrücklich und stimmen keinen von Ihnen vorgelegten Bedingungen zu, die ergänzend zu oder abweichend von den in dieser Vereinbarung oder einem Bestellformular enthaltenen Bedingungen sind
EN We expressly object to and do not agree to any terms and conditions presented by you that are in addition to or different from those contained in this Agreement or an Order Form
DE (6) Diese Vereinbarung sieht keine Rechtsbehelfe, Ansprüche und Klagegründe oder Privilegien gegen die Eltern vor und ist nicht so auszulegen, dass sie Dritten (d. H. Nicht-Parteien dieser Vereinbarung) Abhilfe schaffen.
EN (6) This Agreement does not provide and shall not be construed to provide third parties (i.e. non-parties to this Agreement), with any remedy, claim, and cause of action or privilege against Parent.
alemão | inglês |
---|---|
eltern | parent |
abhilfe | remedy |
parteien | parties |
oder | or |
vereinbarung | agreement |
die | third |
ist | shall |
und | and |
nicht | not |
DE (6) Diese Vereinbarung sieht keine Rechtsbehelfe, Ansprüche und Klagegründe oder Privilegien gegen die Eltern vor und ist nicht so auszulegen, dass sie Dritten (d. H. Nicht-Parteien dieser Vereinbarung) Abhilfe schaffen.
EN (6) This Agreement does not provide and shall not be construed to provide third parties (i.e. non-parties to this Agreement), with any remedy, claim, and cause of action or privilege against Parent.
alemão | inglês |
---|---|
eltern | parent |
abhilfe | remedy |
parteien | parties |
oder | or |
vereinbarung | agreement |
die | third |
ist | shall |
und | and |
nicht | not |
DE (6) Diese Vereinbarung sieht keine Rechtsbehelfe, Ansprüche und Klagegründe oder Privilegien gegen die Eltern vor und ist nicht so auszulegen, dass sie Dritten (d. H. Nicht-Parteien dieser Vereinbarung) Abhilfe schaffen.
EN (6) This Agreement does not provide and shall not be construed to provide third parties (i.e. non-parties to this Agreement), with any remedy, claim, and cause of action or privilege against Parent.
alemão | inglês |
---|---|
eltern | parent |
abhilfe | remedy |
parteien | parties |
oder | or |
vereinbarung | agreement |
die | third |
ist | shall |
und | and |
nicht | not |
DE Die Parteien dieser Vereinbarung sind unabhängige Auftragnehmer und diese Vereinbarung begründet keine Agentur-, Partnerschafts-, Joint-Venture-, Beschäftigungs- oder Franchisebeziehung zwischen den Parteien
EN The parties to this Agreement are independent contractors and this Agreement does not establish any relationship of agency, partnership, joint venture, employment, or franchise between the parties
Mostrando 50 de 50 traduções