Traduzir "vereinbarung keine bedingungen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "vereinbarung keine bedingungen" de alemão para inglês

Traduções de vereinbarung keine bedingungen

"vereinbarung keine bedingungen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

vereinbarung a accept access accordance after agree agree to agreed agreement agreements all any arrangement at available be between but by the compliance conditions contract contractual data do each following for the has have if in accordance in accordance with into it law laws no not other part policy protection provision provisions respect right set sign site software take terms that the this to the user which without written you your
keine a able about additional all also an and any app are around as at at the available based be because been being best between but by can cannot choose content data day different do does doesn doesn’t don don’t easy email even features few for for the free from from the get got has have here how however i if in in the information is is not it it is its it’s just keep like ll make many may means more need never new no none nor not now of of the on on the one only or other our out over personal re receive required s secure see send service services set should since site so software some such support take team than that that you the their them there there are there is these they this this is through time to to be to get to have to make to the to use two up updates us use user users very want we we are we have were what when where which while will will be with without won’t work would you you can you have your you’ll
bedingungen a all also and any are as at conditions do for from from the has have if information is is not more must not of of the offer one or people personal products provision provisions some still such terms terms and conditions terms of use that the the service their them these they this those time to you up us use we when where which who with without work you you are you have your

Tradução de alemão para inglês de vereinbarung keine bedingungen

alemão
inglês

DE Wenn eine Vereinbarung keine Bedingungen für die Unity-Markenzeichen vorsieht, gelten diese Richtlinien; im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bedingungen einer Vereinbarung und diesen Richtlinien gelten die Bedingungen der Vereinbarung.

EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.

alemãoinglês
markenzeichentrademarks
imin the
richtlinienguidelines
bedingungenterms
geltenapply
fürfor
fallethe
zwischenbetween
undand
wennif
vereinbarungagreement
keinenot

DE Diese Vereinbarung stellt die endgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und Zoom dar und enthält den vollständigen und ausschließlichen Wortlaut Ihrer und unserer Vereinbarung in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung

EN This Agreement constitutes and embodies the final agreement between you and Zoom and contains the complete and exclusive expression of your and our agreement pertaining to its subject matter

DE Die Parteien sollten sich an die Bedingungen halten, die in der Einführungs-Vereinbarung festgelegt sind. Falls der Vermittler einen wesentlichen Verstoß gegen die Vereinbarung begeht, ist das Unternehmen berechtigt, die Vereinbarung zu kündigen.

EN The parties should adhere to the conditions stipulated in the Introducer agreement. In case the agent commits a material breach of the agreement, the company is entitled to terminate the agreement.

alemãoinglês
parteienparties
vermittleragent
verstoßbreach
bedingungenconditions
unternehmencompany
inin
vereinbarungagreement
istis
zuto
solltenshould
fallsthe

DE Ihre Rechte im Rahmen dieser Vereinbarung enden ohne Benachrichtigung durch Activision, wenn Sie gegen eine oder mehrere Bedingungen dieser Vereinbarung oder anwendbare Bedingungen Dritter verstoßen.

EN Your rights under this Agreement will terminate automatically without notice from Activision if you fail to comply with any term(s) of this Agreement or applicable Third Party Terms.

alemãoinglês
rechterights
endenterminate
benachrichtigungnotice
activisionactivision
anwendbareapplicable
oderor
bedingungenterms
dritterthird party
ihreyour
ohnewithout
vereinbarungagreement

DE Lesen Sie als Nächstes die Bedingungen, klicken Sie danach auf "Ich akzeptiere alle Bedingungen" und im Anschluss auf die die Schaltfläche "Vereinbarung akzeptieren", um die Vereinbarung zu akzeptieren

EN Next, review the terms, then check the 'I agree to all these terms and conditions' and click theAccept agreement’ button to accept the agreement

alemãoinglês
ichi
klickenclick
akzeptierenaccept
schaltflächebutton
bedingungenconditions
alleall
vereinbarungagreement
zuto

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

alemãoinglês
bestellformularsorder form
imin the
oderor
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
vereinbarungagreement

DE Diese Vereinbarung für das Programm für Agenturpartner von Sprout Social (die „Vereinbarung“) tritt am 27. Mai 2021 in Kraft. BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH.

EN This Agency Partner Program Agreement (thisAgreement”) is effective as of May 27, 2021. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY.

DE Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung dar und ersetzt alle vorherigen mündlichen oder schriftlichen Übereinkünfte zwischen Ihnen und Sprout Social

EN This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all previous understandings whether oral or written between You and Sprout Social

alemãoinglês
vereinbarungagreement
parteienparties
vorherigenprevious
sproutsprout
socialsocial
oderor
gegenstandsubject matter
bezugsubject
zwischenbetween
alleall
gesamteentire
darthe

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

alemãoinglês
berechnetcalculated
begonnenbegan
ursprünglicheoriginal
beendetterminated
laufzeitterm
vereinbarungagreement
alsas
undand
wirdthe
anon
würdebe

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

alemãoinglês
berechnetcalculated
begonnenbegan
ursprünglicheoriginal
beendetterminated
laufzeitterm
vereinbarungagreement
alsas
undand
wirdthe
anon
würdebe

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

alemãoinglês
berechnetcalculated
begonnenbegan
ursprünglicheoriginal
beendetterminated
laufzeitterm
vereinbarungagreement
alsas
undand
wirdthe
anon
würdebe

DE Bei Abschluss dieser Vereinbarung haben weder Sie noch Zoom sich auf eine Erklärung, Zusicherung, Garantie oder Vereinbarung der anderen Partei verlassen, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten ist.

EN In entering into this Agreement, neither you nor Zoom has relied upon any statement, representation, warranty, or agreement of the other party except to the extent expressly contained in this Agreement.

DE Im Falle von Konflikten zwischen diesem Datenschutzhinweis und einer separaten Vereinbarung zwischen Ihnen und uns gelten die Bedingungen der separaten Vereinbarung im gesetzlich zulässigen Umfang.

EN In the event of any conflicts between this Privacy Notice and a separate agreement between you and us, the terms of the separate agreement shall apply to the extent permitted by law.

alemãoinglês
konfliktenconflicts
datenschutzhinweisprivacy notice
separatenseparate
geltenapply
umfangextent
imin the
gesetzlichby law
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
diesemthis
zulässigenpermitted
undand
unsus
einera
vereinbarungagreement

DE Sofern hier nicht anders angegeben, unterliegt dieses SLA den Bedingungen der Prerender-Vereinbarung und großgeschriebene Begriffe haben die in der Prerender-Vereinbarung angegebene Bedeutung

EN Unless otherwise provided herein, this SLA is subject to the terms of the Prerender Agreement and capitalized terms will have the meaning specified in the Prerender Agreement

alemãoinglês
slasla
bedeutungmeaning
unterliegtis subject to
inin
hierherein
bedingungenterms
vereinbarungagreement
angegebenspecified
undand
diesesthis

DE Wirkung dieser Bedingungen Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in der Vereinbarung gilt im Falle eines Widerspruchs oder einer Unstimmigkeit zwischen diesem Nachtrag und den übrigen Bestimmungen der Vereinbarung dieser Nachtrag.

EN Effect of These Terms Notwithstanding anything to the contrary in the Agreement, to the extent of any conflict or inconsistency between this Addendum and the remaining terms of the Agreement, this Addendum will govern.

alemãoinglês
wirkungeffect
ungeachtetnotwithstanding
nachtragaddendum
imin the
oderor
inin
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
diesemthis
vereinbarungagreement

DE Jeder Kauf der Software nach einer solchen Änderung der Vereinbarung wird als Ihre Zustimmung zu den neuen Bedingungen der Vereinbarung betrachtet.

EN Any purchase of the Software after such Agreement revision will be considered as your agreement with the new terms of the Agreement.

alemãoinglês
betrachtetconsidered
kaufpurchase
softwaresoftware
neuennew
bedingungenterms
alsas
ihreyour
vereinbarungagreement

DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.

EN For all purposes of this Agreement, each of Clario third-party licensors of MacKeeper shall be expressly deemed an intended third-party beneficiary of this Agreement and shall have the right to enforce the terms and conditions of this Agreement.

alemãoinglês
clarioclario
mackeepermackeeper
ausdrücklichexpressly
durchzusetzenenforce
dritterthird
rechtright
bedingungenconditions
fürintended
alleall
zweckepurposes
vereinbarungagreement
derthird-party
vonof

DE Im Falle von Konflikten zwischen diesem Datenschutzhinweis und einer separaten Vereinbarung zwischen Ihnen und uns gelten die Bedingungen der separaten Vereinbarung im gesetzlich zulässigen Umfang.

EN In the event of any conflicts between this Privacy Notice and a separate agreement between you and us, the terms of the separate agreement shall apply to the extent permitted by law.

alemãoinglês
konfliktenconflicts
datenschutzhinweisprivacy notice
separatenseparate
geltenapply
umfangextent
imin the
gesetzlichby law
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
diesemthis
zulässigenpermitted
undand
unsus
einera
vereinbarungagreement

DE Ich akzeptiere die Vereinbarung für MSP-/MSSP-Partner von Thales einschließlich aller Bedingungen, auf die in der Vereinbarung hingewiesen wird

EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement

alemãoinglês
ichi
thalesthales
partnerpartner
einschließlichincluding
mspmsp
msspmssp
inin
bedingungenconditions
vereinbarungagreement
wirdthe

DE Ich akzeptiere die Vereinbarung für Technologiepartner von Thales einschließlich aller Bedingungen, auf die in der Vereinbarung hingewiesen wird

EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement

alemãoinglês
ichi
technologiepartnertechnology partner
thalesthales
einschließlichincluding
inin
bedingungenconditions
vereinbarungagreement
wirdthe

DE Sofern hier nicht anders angegeben, unterliegt dieses SLA den Bedingungen der Prerender-Vereinbarung und großgeschriebene Begriffe haben die in der Prerender-Vereinbarung angegebene Bedeutung

EN Unless otherwise provided herein, this SLA is subject to the terms of the Prerender Agreement and capitalized terms will have the meaning specified in the Prerender Agreement

alemãoinglês
slasla
bedeutungmeaning
unterliegtis subject to
inin
hierherein
bedingungenterms
vereinbarungagreement
angegebenspecified
undand
diesesthis

DE Sofern in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich etwas anderes vorgesehen ist, haben die in dieser Vereinbarung verwendeten Definitionen die Bedeutung, die in den Bedingungen oder wie unten angegeben definiert ist:

EN Unless expressly otherwise provided in this Agreement, definitions and (or) capitalized words used in this Agreement shall have the meaning as defined in Terms or as indicated below:

alemãoinglês
ausdrücklichexpressly
definitionendefinitions
bedeutungmeaning
angegebenindicated
definiertdefined
verwendetenused
inin
bedingungenterms
habenhave
oderor
istshall
vereinbarungagreement

DE Diese Vereinbarung gilt, wenn die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die DSGVO geregelt ist. Wenn die Vereinbarung gilt, ist sie zwischen den Parteien rechtsverbindlich und stellt einen integralen Bestandteil der Bedingungen dar.

EN This Agreement applies if the Processing of Personal Data is governed by the GDPR. If the Agreement applies, it shall be legally binding between the Parties and constitute an integral part of the Terms.

alemãoinglês
giltapplies
verarbeitungprocessing
dsgvogdpr
parteienparties
bestandteilof
bedingungenterms
wennif
datendata
zwischenbetween
undand
istis
vereinbarungagreement
darthe

DE Diese Vereinbarung und alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben, werden gemäß den Bestimmungen der Bedingungen geregelt.

EN This Agreement shall be governed and any disputes or claims arising from this Agreement shall be settled according to the provisions of the Terms.

alemãoinglês
streitigkeitendisputes
oderor
ansprücheclaims
bestimmungenprovisions
bedingungenterms
undand
ausfrom
vereinbarungagreement
gemäßof
denthe

DE Im Falle von Widersprüchen zwischen dieser Vereinbarung, den Bedingungen und anderen Verträgen, die Datenschutzfragen zwischen den Parteien regeln, haben die Bestimmungen dieser Vereinbarung Vorrang vor allen anderen vertraglichen Bestimmungen.

EN In case of any discrepancies between this Agreement, Terms and any other contracts which regulate data protection matters between the Parties, the provisions of this Agreement shall prevail over any other contractual provisions.

alemãoinglês
parteienparties
anderenother
bedingungenterms
bestimmungenprovisions
fallethe
zwischenbetween
vertraglichencontractual
undand
vonof
vereinbarungagreement
allenin

DE Wirkung dieser Bedingungen Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in der Vereinbarung gilt im Falle eines Widerspruchs oder einer Unstimmigkeit zwischen diesem Nachtrag und den übrigen Bestimmungen der Vereinbarung dieser Nachtrag.

EN Effect of These Terms Notwithstanding anything to the contrary in the Agreement, to the extent of any conflict or inconsistency between this Addendum and the remaining terms of the Agreement, this Addendum will govern.

alemãoinglês
wirkungeffect
ungeachtetnotwithstanding
nachtragaddendum
imin the
oderor
inin
bedingungenterms
fallethe
zwischenbetween
undand
diesemthis
vereinbarungagreement

DE Die Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und Corel bezüglich Ihres Zugriffs auf oder Ihrer Nutzung der Dienste und des Materials dar und ersetzten alle solche Vereinbarung, die zu einem früheren Zeitpunkt getroffen wurden

EN The Terms constitute the entire agreement between Corel and you with respect to your access to or use of the Services and Materials and supersede any prior agreements between you and Corel on such subject matter

alemãoinglês
corelcorel
zugriffsaccess
materialsmaterials
oderor
bedingungenterms
stellenconstitute
zwischenbetween
diensteservices
darthe
zuto
undand
gesamteentire
vereinbarungagreement
nutzunguse

DE Wenn Sie durch ausdrückliche Vereinbarung mit uns berechtigt sind, einer Vereinigung unsere Zustimmung oder Billigung vorzuschlagen, dürfen Sie nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung handeln

EN Where You are entitled by express agreement with us to suggest an association our approval or endorsement, You must only act in accordance with the terms of that agreement

DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.

EN For all purposes of this Agreement, each of Clario third-party licensors of MacKeeper shall be expressly deemed an intended third-party beneficiary of this Agreement and shall have the right to enforce the terms and conditions of this Agreement.

DE Diese Driftrock-Datenverarbeitungs-Vereinbarung ("DPA") spiegelt die Vereinbarung der Parteien hinsichtlich der Bedingungen wider, die die Verarbeitung personenbezogener Daten gemäß den Driftrock-Servicebedingungen (die "AGB") regeln

EN This Driftrock Data Processing DPA (“DPA”) reflects the parties’ agreement with respect to the terms governing the Processing of Personal Data under the Driftrock Terms of Service (the “ToS”)

DE 11.12. Keine Partnerschaft. Auf Basis dieser Bedingungen wird keine Agentur, keine Partnerschaft, kein Joint Venture und keine Beschäftigung geschaffen, und keine der Parteien ist befugt, die andere Partei in irgendeiner Weise zu binden.

EN 11.12. No Partnership. No agency, partnership, joint venture, or employment is created as a result of these Terms, and neither party has any authority of any kind to bind the other party in any respect whatsoever.

alemãoinglês
agenturagency
ventureventure
beschäftigungemployment
geschaffencreated
bindenbind
partnerschaftpartnership
bedingungenterms
jointjoint
parteiparty
inin
zuto
undwhatsoever
andereother
wirdthe

DE Dabei werden Sie feststellen, dass diese Bedingungen von der Liste der Bedingungen abweicht, die im DSGVO-Artikel 28 verlangt werden. Grund hierfür ist, dass unsere Vereinbarung unsere Beziehung als

EN Youll notice these look different from the list of terms required in GDPR Article 28. Thats because our agreement reflects our relationship as

alemãoinglês
beziehungrelationship
dsgvogdpr
bedingungenterms
unsereour
verlangtrequired
listelist
alsas
vereinbarungagreement
artikelarticle

DE Wir widersprechen ausdrücklich und stimmen keinen von Ihnen vorgelegten Bedingungen zu, die ergänzend zu oder abweichend von den in dieser Vereinbarung oder einem Bestellformular enthaltenen Bedingungen sind

EN We expressly object to and do not agree to any terms and conditions presented by you that are in addition to or different from those contained in this Agreement or an Order Form

DE (6) Diese Vereinbarung sieht keine Rechtsbehelfe, Ansprüche und Klagegründe oder Privilegien gegen die Eltern vor und ist nicht so auszulegen, dass sie Dritten (d. H. Nicht-Parteien dieser Vereinbarung) Abhilfe schaffen.

EN (6) This Agreement does not provide and shall not be construed to provide third parties (i.e. non-parties to this Agreement), with any remedy, claim, and cause of action or privilege against Parent.

alemãoinglês
elternparent
abhilferemedy
parteienparties
oderor
vereinbarungagreement
diethird
istshall
undand
nichtnot

DE (6) Diese Vereinbarung sieht keine Rechtsbehelfe, Ansprüche und Klagegründe oder Privilegien gegen die Eltern vor und ist nicht so auszulegen, dass sie Dritten (d. H. Nicht-Parteien dieser Vereinbarung) Abhilfe schaffen.

EN (6) This Agreement does not provide and shall not be construed to provide third parties (i.e. non-parties to this Agreement), with any remedy, claim, and cause of action or privilege against Parent.

alemãoinglês
elternparent
abhilferemedy
parteienparties
oderor
vereinbarungagreement
diethird
istshall
undand
nichtnot

DE (6) Diese Vereinbarung sieht keine Rechtsbehelfe, Ansprüche und Klagegründe oder Privilegien gegen die Eltern vor und ist nicht so auszulegen, dass sie Dritten (d. H. Nicht-Parteien dieser Vereinbarung) Abhilfe schaffen.

EN (6) This Agreement does not provide and shall not be construed to provide third parties (i.e. non-parties to this Agreement), with any remedy, claim, and cause of action or privilege against Parent.

alemãoinglês
elternparent
abhilferemedy
parteienparties
oderor
vereinbarungagreement
diethird
istshall
undand
nichtnot

DE Die Parteien dieser Vereinbarung sind unabhängige Auftragnehmer und diese Vereinbarung begründet keine Agentur-, Partnerschafts-, Joint-Venture-, Beschäftigungs- oder Franchisebeziehung zwischen den Parteien

EN The parties to this Agreement are independent contractors and this Agreement does not establish any relationship of agency, partnership, joint venture, employment, or franchise between the parties

Mostrando 50 de 50 traduções