Traduzir "provisions" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "provisions" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de provisions

inglês
alemão

EN The parties always and each respectively undertake to replace the invalid provisions with such valid provisions that most closely approximate the intention of the invalid provisions.

DE Die Parteien sind stets und jeweils verpflichtet, an die Stelle der unwirksamen Bestimmungen solche wirksamen Bestimmungen zu setzen, die dem Sinn der unwirksamen Bestimmungen möglichst nahe kommen.

inglêsalemão
partiesparteien
alwaysstets
provisionsbestimmungen
tozu
andund
theverpflichtet

EN EACH OF THESE PROVISIONS IS SEVERABLE AND INDEPENDENT OF ALL OTHER PROVISIONS OF THESE TERMS

DE JEDE DIESER BESTIMMUNGEN IST TRENNBAR UND UNABHÄNGIG VON ALLEN ANDEREN BESTIMMUNGEN DIESER BEDINGUNGEN

inglêsalemão
otheranderen
allallen
termsbedingungen
provisionsbestimmungen
isist
andund
eachjede
ofvon

EN Some occasional processing can also be directly subject to the provisions of the GDPR as well as the provisions of any other data protection laws

DE Für einige gelegentlich anfallenden Verarbeitungen können die Bestimmungen der DSGVO, wie auch die Bestimmungen anderer gegebenenfalls anwendbarer Datenschutzgesetze, auch direkt gelten

inglêsalemão
directlydirekt
gdprdsgvo
provisionsbestimmungen
occasionalgelegentlich
someeinige
cankönnen
otheranderer

EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.

DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.

inglêsalemão
provisionsbestimmungen
overim
andund
conditionsbedingungen
thefalle
casedie
ofder

EN EACH OF THESE PROVISIONS IS SEVERABLE AND INDEPENDENT OF ALL OTHER PROVISIONS OF THIS AGREEMENT

DE JEDE DIESER BESTIMMUNGEN KANN VON ALLEN ANDEREN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGS GETRENNT WERDEN UND IST UNABHÄNGIG DAVON

inglêsalemão
provisionsbestimmungen
otheranderen
agreementvertrags
allallen
andund
eachjede
ofvon
isist

EN 10.5 Should one or several provisions of this contract be invalid or void, this will not affect the validity of the remaining provisions

DE 10.5 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam oder nichtig sein oder werden, bleibt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt

inglêsalemão
provisionsbestimmungen
contractvertrages
voidnichtig
validitygeltung
oroder
shouldsollten
severalmehrere
thisdieses

EN If a user violates specific provisions or all provisions of the terms and conditions below, then they automatically and immediately lose their right to use the websites

DE Erfolgt ein Verstoß gegen alle oder einzelne Bestimmungen der untenstehenden Nutzungsbedingungen, bedeutet dies den unverzüglichen und automatischen Entzug der Nutzungsberechtigung für die Websites

inglêsalemão
automaticallyautomatischen
websiteswebsites
oroder
tobedeutet
provisionsbestimmungen
allalle
termsnutzungsbedingungen
andund
theuntenstehenden
specificdie
aein

EN (1) Insofar as nothing to the contrary arises from these GTC including the following provisions, we shall be liable in accordance with the statutory provisions in the event of a breach of contractual and non-contractual obligations.

DE (1) Soweit sich aus diesen AGB einschließlich der nachfolgenden Bestimmungen nichts anderes ergibt, haften wir bei einer Verletzung von vertraglichen und außervertraglichen Pflichten nach den gesetzlichen Vorschriften.

inglêsalemão
statutorygesetzlichen
breachverletzung
contractualvertraglichen
obligationspflichten
be liablehaften
includingeinschließlich
gtcagb
provisionsbestimmungen
wewir
andund
fromaus
aeiner
theden

EN The last category of provisions include, but without limitation, the provisions with regard to confidentiality and disputes.

DE Zur letzten Kategorie von Bestimmungen gehören, jedoch ohne Einschränkung, die Bestimmungen in Bezug auf Vertraulichkeit und Streitigkeiten.

inglêsalemão
lastletzten
categorykategorie
provisionsbestimmungen
limitationeinschränkung
regardbezug
confidentialityvertraulichkeit
disputesstreitigkeiten
withoutohne
ofvon
andund

EN Should individual provisions of these terms of use be condemned invalid in whole or in part, remaining provisions shall not be affected.

DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.

inglêsalemão
in partteilweise
oroder
provisionsbestimmungen
ofder
notnicht
shouldsollten
individualeinzelne
termsnutzungsbedingungen
besein

EN Should individual provisions of these Terms of Use be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.

DE Sollten einzelne Regelungen dieser Nutzungsbedingungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Regelungen nicht berührt.

inglêsalemão
validitywirksamkeit
oroder
notnicht
shouldsollten
provisionsregelungen
termsnutzungsbedingungen
thewird
ofder
thisdieser

EN Should individual provisions of these terms and conditions be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.

DE Sollten einzelne Regelungen dieser Bedingungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Regelungen nicht berührt.

inglêsalemão
validitywirksamkeit
oroder
conditionsbedingungen
notnicht
shouldsollten
provisionsregelungen
thewird
ofder
thisdieser

EN stellenwerk's data protection policy is in accordance with the applicable legal provisions of the Federal Data Protection Act (BDSG), the Telemedia Act and the provisions of the EU General Data Protection Regulation (GDPR)

DE Die Datenschutzpolitik von stellenwerk steht im Einklang mit den jeweils geltenden gesetzlichen Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG), des Telemediengesetzes und den Bestimmungen der EU-Datenschutzgrundverordnung (DSGVO)

inglêsalemão
applicablegeltenden
bdsgbdsg
eueu
federal data protection actbundesdatenschutzgesetzes
gdprdsgvo
issteht
provisionsbestimmungen
legalgesetzlichen
andund
withmit
theden
accordancedie

EN When collecting and processing data, shipcloud GmbH shall observe the applicable provisions of data protection law as well as the data protection provisions that can be accessed via the hyperlink on the shipcloud GmbH website

DE Die shipcloud GmbH beachtet bei der Datenerhebung und -verarbeitung die anwendbaren datenschutzrechtlichen Bestimmungen sowie die über den Hyperlink auf der Website der shipcloud GmbH abrufbaren Datenschutzbestimmungen

inglêsalemão
processingverarbeitung
gmbhgmbh
applicableanwendbaren
hyperlinkhyperlink
shipcloudshipcloud
data protection lawdatenschutzrechtlichen
data protection provisionsdatenschutzbestimmungen
provisionsbestimmungen
websitewebsite
andund
theden
ofder
onauf

EN The invalidity of provisions in these Terms and Conditions or in other agreements made between the parties has no effect on the validity of the remaining provisions or other agreements

DE Die Unwirksamkeit von Bestimmungen in diesen Geschäftsbedingungen oder in sonst zwischen den Parteien getroffenen Vereinbarungen hat keinen Einfluss auf die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen oder der sonstigen Vereinbarungen

inglêsalemão
partiesparteien
validitywirksamkeit
effecteinfluss
agreementsvereinbarungen
terms and conditionsgeschäftsbedingungen
inin
oroder
provisionsbestimmungen
betweenzwischen
hashat
thesonst
onauf

EN (2) Should individual provisions of this contract be or become invalid, either completely or partially, the validity of the remaining provisions shall not be affected

DE (2) Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird die Gültigkeit der übrigen Vertragsbestimmungen hiervon nicht berührt

inglêsalemão
provisionsbestimmungen
contractvertrages
partiallyteilweise
validitygültigkeit
oroder
notnicht
shouldsollten
thewird
thisdieses
ofder

EN (3) Should individual provisions of these Terms of Use prove ineffective or unenforceable, this shall not affect the remaining provisions.

DE (3) Sollten sich einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen als unwirksam oder undurchführbar erweisen, so berührt dies nicht die Wirksamkeit der übrigen Bedingungen.

inglêsalemão
oroder
provisionsbestimmungen
notnicht
shouldsollten

EN stellenwerk's data protection policy is in accordance with the applicable legal provisions of the Federal Data Protection Act (BDSG), the Telemedia Act and the provisions of the EU General Data Protection Regulation (GDPR)

DE Die Datenschutzpolitik von stellenwerk steht im Einklang mit den jeweils geltenden gesetzlichen Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG), des Telemediengesetzes und den Bestimmungen der EU-Datenschutzgrundverordnung (DSGVO)

inglêsalemão
applicablegeltenden
bdsgbdsg
eueu
federal data protection actbundesdatenschutzgesetzes
gdprdsgvo
issteht
provisionsbestimmungen
legalgesetzlichen
andund
withmit
theden
accordancedie

EN 16.4 Should one or more of the provisions made in these GTC be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions

DE 16.4 Sollten eine oder mehrere der in diesen AGB getroffenen Regelungen unwirksam sein oder werden, bleibt davon die Wirksamkeit der übrigen Regelungen unberührt

inglêsalemão
validitywirksamkeit
shouldsollten
inin
oroder
provisionsregelungen
gtcagb

EN We will also explain which provisions from churches or religious associations or which governmental provisions take precedence.

DE Wir klären für Sie, welche Regelungen anderer kirchlicher oder staatliche Regelungen vorrangig anwendbar sind.

inglêsalemão
provisionsregelungen
oroder
wewir
whichwelche
takesie

EN In the case that the processing of the Data infringes the provisions in the Regulation, there is the right to file a complaint with the Supervisory Authority for the protection of personal data according to the provisions of art. 77 of the Regulation.

DE Wenn die Datenverarbeitung gegen die Vorschriften in den Bestimmungen verstößt, besteht das Recht, beim Garanten eine Beschwerde für den Schutz personenbezogener Daten gemäß dem Inhalt des Art. 77 der Verordnung selbst einzulegen.

inglêsalemão
complaintbeschwerde
protectionschutz
personalpersonenbezogener
provisionsbestimmungen
inin
regulationverordnung
rightrecht
datadaten
forfür
aeine

EN (1) In preparation of the annual financial statements, risk provisions of EUR 5.5m in Q2 and of EUR 6.5m in Q3 were reclassified from other expenses to risk provisions.

DE (1) Im Rahmen der Erstellung des Jahresabschlusses wurde die Risikovorsorge von 5,5 Mio. EUR im 2. Quartal sowie über 6,5 Mio. EUR im 3. Quartal aus dem sonstigen Aufwand in die Risikovorsorge umgegliedert.

inglêsalemão
eureur
expensesaufwand
inin
fromaus

EN the Customer breaches major provisions of these Terms and Conditions (§ 4) or other legal provisions and has not remedied the situation within a reasonable period despite reminders

DE der Kunde gegen wesentliche Bestimmungen dieser AGB (§ 4) oder sonstiger Rechtsvorschriften verstoßen und trotz Abmahnung innerhalb einer angemessenen Frist keine Abhilfe geschaffen hat

inglêsalemão
reasonableangemessenen
periodfrist
majorwesentliche
oroder
despitetrotz
provisionsbestimmungen
andund
othersonstiger
withininnerhalb
customerkunde
hashat
notkeine
aeiner

EN (1) Compliance with data protection provisions is of particular significance to emarketing. In addition to the data protection provisions from E PWR (see www.e-pwr.io/data-protection), the following conditions shall apply.

DE (1) Die Einhaltung von Datenschutzbestimmungen ist für emarketing von besonderer Bedeutung. Ergänzend zu den Datenschutzbestimmungen von E PWR (siehe: www.e-pwr.io/datenschutz) gelten die nachfolgenden Regelungen.

inglêsalemão
complianceeinhaltung
particularbesonderer
significancebedeutung
ee
ioio
applygelten
data protection provisionsdatenschutzbestimmungen
pwrpwr
provisionsregelungen
tozu
theden
isist
ofvon
data protectiondatenschutz

EN Significant provisions are those regarding the type and scope of contractually arranged services and the duration, including provisions for termination

DE Wesentliche Regelungen sind solche über Art und Umfang der vertraglich vereinbarten Leistungen und die Laufzeit einschließlich der Regelungen zur Kündigung

inglêsalemão
typeart
scopeumfang
contractuallyvertraglich
durationlaufzeit
terminationkündigung
significantwesentliche
provisionsregelungen
includingeinschließlich
servicesleistungen
andund
aresind

EN 11.3 In the case that one or more of the provisions in this agreement is or becomes ineffective in whole or in part, the remaining provisions shall be unaffected thereby

DE 11.3 Für den Fall der Unwirksamkeit oder Teilunwirksamkeit einer der Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt

inglêsalemão
provisionsbestimmungen
oroder
thefall
thisdieser
ofder
isbleibt
infür

EN If any of the provisions of this Agreement is held to be void, unenforceable or illegal, the other provisions shall continue in full force and effect

DE Wird eine der Bestimmungen dieser Vereinbarung für nichtig, nicht vollstreckbar oder gesetzwidrig erachtet, so bleiben die übrigen Bestimmungen vollumfänglich in Kraft

inglêsalemão
voidnichtig
forcekraft
oroder
inin
provisionsbestimmungen
agreementvereinbarung
thewird
ofder

EN Establishes digital twins of physical objects, making it easier to visualize contextual data. Provisions and de-provisions secure IoT endpoints and data access to minimize threats.

DE Erstellt digitale Zwillinge physischer Objekte und erleichtert so die Visualisierung kontextbezogener Daten. Stellen Sie sichere IoT-Endpunkte und Datenzugriffe bereit und heben Sie die Bereitstellung auf, um Bedrohungen zu minimieren.

inglêsalemão
digitaldigitale
objectsobjekte
visualizevisualisierung
contextualkontextbezogener
endpointsendpunkte
minimizeminimieren
threatsbedrohungen
datadaten
iotiot
physicalphysischer
tozu
securesichere
itsie
andund

EN 10.5 Should one or several provisions of this contract be invalid or void, this will not affect the validity of the remaining provisions

DE 10.5 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam oder nichtig sein oder werden, bleibt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt

inglêsalemão
provisionsbestimmungen
contractvertrages
voidnichtig
validitygeltung
oroder
shouldsollten
severalmehrere
thisdieses

EN We will also explain which provisions from churches or religious associations or which governmental provisions take precedence.

DE Wir klären für Sie, welche Regelungen anderer kirchlicher oder staatliche Regelungen vorrangig anwendbar sind.

inglêsalemão
provisionsregelungen
oroder
wewir
whichwelche
takesie

EN The last category of provisions include, but without limitation, the provisions with regard to confidentiality and disputes.

DE Zur letzten Kategorie von Bestimmungen gehören, jedoch ohne Einschränkung, die Bestimmungen in Bezug auf Vertraulichkeit und Streitigkeiten.

inglêsalemão
lastletzten
categorykategorie
provisionsbestimmungen
limitationeinschränkung
regardbezug
confidentialityvertraulichkeit
disputesstreitigkeiten
withoutohne
ofvon
andund

EN Insofar as this License Agreement contains no provisions, the general legal provisions of the law of the Federal Republic of Germany shall apply

DE Soweit diese Lizenzvereinbarung keine Regelungen enthält, gelten die allgemeinen gesetzlichen Bestimmungen des Rechts der Bundesrepublik Deutschland

inglêsalemão
generalallgemeinen
applygelten
license agreementlizenzvereinbarung
federal republicbundesrepublik
germanydeutschland
nokeine
legalgesetzlichen
provisionsbestimmungen
containsenthält

EN The invalidity or ineffectiveness of individual provisions of this contract shall not affect the validity of the remaining provisions

DE Die Nichtigkeit oder Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrages berührt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht

inglêsalemão
provisionsbestimmungen
contractvertrages
validitygültigkeit
oroder
notnicht
thisdieses

EN (1) In preparation of the annual financial statements, risk provisions of EUR 5.5m in Q2 and of EUR 6.5m in Q3 were reclassified from other expenses to risk provisions.

DE (1) Im Rahmen der Erstellung des Jahresabschlusses wurde die Risikovorsorge von 5,5 Mio. EUR im 2. Quartal sowie über 6,5 Mio. EUR im 3. Quartal aus dem sonstigen Aufwand in die Risikovorsorge umgegliedert.

inglêsalemão
eureur
expensesaufwand
inin
fromaus

EN a significant violation of statutory provisions, official requirements or contractual provisions;

DE ein erheblicher Verstoß gegen gesetzliche Vorschriften, behördliche Auflagen oder vertragliche Bestimmungen;

inglêsalemão
statutorygesetzliche
contractualvertragliche
violationverstoß
oroder
provisionsbestimmungen
aein
ofgegen

EN If individual provisions are invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions

DE Die allfällige Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen lässt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt

inglêsalemão
validitygeltung
provisionsbestimmungen

EN 11.3 In the case that one or more of the provisions in this agreement is or becomes ineffective in whole or in part, the remaining provisions shall be unaffected thereby

DE 11.3 Für den Fall der Unwirksamkeit oder Teilunwirksamkeit einer der Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt

inglêsalemão
provisionsbestimmungen
oroder
thefall
thisdieser
ofder
isbleibt
infür

EN Should any provisions of these GTC prove to be unenforceable or invalid, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected.

DE Erweisen sich Teile dieser AGB als nicht durchsetzbar oder ungültig, wird dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.

inglêsalemão
invalidungültig
validitygültigkeit
remainübrigen
provisionsbestimmungen
gtcagb
oroder
thewird
ofder
todieser

EN Should individual provisions of these terms of use be condemned invalid in whole or in part, remaining provisions shall not be affected.

DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.

inglêsalemão
in partteilweise
oroder
provisionsbestimmungen
ofder
notnicht
shouldsollten
individualeinzelne
termsnutzungsbedingungen
besein

EN Some of the provisions contained in these legalNote of use may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our site.

DE Einige der enthaltenen Bestimmungen in diesen Nutzungsbedingungen können auch von anderen auf unserer Webseite publizierten Bestimmungen ersetzt werden.

inglêsalemão
elsewhereanderen
provisionsbestimmungen
inin
alsoauch
someeinige
bewerden
maykönnen
containedenthaltenen

EN In case of any discrepancies between this Agreement, Terms and any other contracts which regulate data protection matters between the Parties, the provisions of this Agreement shall prevail over any other contractual provisions.

DE Im Falle von Widersprüchen zwischen dieser Vereinbarung, den Bedingungen und anderen Verträgen, die Datenschutzfragen zwischen den Parteien regeln, haben die Bestimmungen dieser Vereinbarung Vorrang vor allen anderen vertraglichen Bestimmungen.

inglêsalemão
partiesparteien
otheranderen
termsbedingungen
provisionsbestimmungen
regulateregeln
betweenzwischen
agreementvereinbarung
andund
contractualvertraglichen
thefalle
overim
thisdieser
casedie
inallen
ofvon

EN If one or more provisions of these Terms are held to be invalid or declared as such under any law, regulation, or final decision of a competent court, other provisions shall remain in full force and scope.

DE Die Käufer werden darauf hingewiesen, dass MUMART alle Informationen über sie, auch personenbezogene Daten, an die für die Verfolgung von Betrug und anderen Straftaten zuständigen Stellen weitergeben kann.

inglêsalemão
competentzuständigen
otheranderen
ofvon
asweitergeben
adaten
anddarauf
orpersonenbezogene

EN Should individual provisions of these Terms of Use be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.

DE Sollten einzelne Regelungen dieser Nutzungsbedingungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Regelungen nicht berührt.

inglêsalemão
validitywirksamkeit
oroder
notnicht
shouldsollten
provisionsregelungen
termsnutzungsbedingungen
thewird
ofder
thisdieser

EN Should individual provisions of these terms and conditions be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.

DE Sollten einzelne Regelungen dieser Bedingungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Regelungen nicht berührt.

inglêsalemão
validitywirksamkeit
oroder
conditionsbedingungen
notnicht
shouldsollten
provisionsregelungen
thewird
ofder
thisdieser

EN Partial Invalidity: Should one or more provisions of the contract or these GTC be or become invalid or unenforceable, the validity of the remaining provisions shall not be affected.

DE Teilnichtigkeit: Sollten eine oder mehrere Bestimmungen des Vertrages oder dieser AGB unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der verbleibenden Bestimmungen nicht berührt.

inglêsalemão
contractvertrages
validitywirksamkeit
provisionsbestimmungen
gtcagb
oroder
remainingverbleibenden
notnicht
shouldsollten
thewird
ofder

EN Additional provisions apply to specific areas of the R&Co website, in particular for access to information about services and product documentation. In the event of any inconsistencies, the special provisions shall take precedence.

DE Für spezifische Bereiche der R&Co Website gelten zusätzliche Bestimmungen, insbesondere für den Zugriff auf Informationen zu Dienstleistungen und Produktdokumentationen. Bei Widersprüchen gehen die speziellen Bestimmungen vor.

inglêsalemão
additionalzusätzliche
provisionsbestimmungen
applygelten
rr
coco
accesszugriff
ampamp
areasbereiche
websitewebsite
informationinformationen
servicesdienstleistungen
tozu
andund
forfür
theden
ofder
specialdie

EN Some occasional processing can also be directly subject to the provisions of the GDPR as well as the provisions of any other data protection laws

DE Für einige gelegentlich anfallenden Verarbeitungen können die Bestimmungen der DSGVO, wie auch die Bestimmungen anderer gegebenenfalls anwendbarer Datenschutzgesetze, auch direkt gelten

inglêsalemão
directlydirekt
gdprdsgvo
provisionsbestimmungen
occasionalgelegentlich
someeinige
cankönnen
otheranderer

EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.

DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.

inglêsalemão
provisionsbestimmungen
overim
andund
conditionsbedingungen
thefalle
casedie
ofder

EN EACH OF THESE PROVISIONS IS SEVERABLE AND INDEPENDENT OF ALL OTHER PROVISIONS OF THIS ADDENDUM

DE JEDE DIESER BESTIMMUNGEN IST TRENNBAR UND UNABHÄNGIG VON ALLEN ANDEREN BESTIMMUNGEN DIESES NACHTRAGS

inglêsalemão
provisionsbestimmungen
otheranderen
allallen
andund
eachjede
ofvon
isist

EN If any of the provisions of this Agreement is held to be void, unenforceable or illegal, the other provisions shall continue in full force and effect

DE Wird eine der Bestimmungen dieser Vereinbarung für nichtig, nicht vollstreckbar oder gesetzwidrig erachtet, so bleiben die übrigen Bestimmungen vollumfänglich in Kraft

inglêsalemão
voidnichtig
forcekraft
oroder
inin
provisionsbestimmungen
agreementvereinbarung
thewird
ofder

Mostrando 50 de 50 traduções