EN ZIP/CountryZIP/CountryPostal code 0xxxxPostal code 1xxxxPostal code 2xxxxPostal code 3xxxxPostal code 4xxxxPostal code 5xxxxPostal code 6xxxxPostal code 7xxxxPostal code 8xxxxPostal code 9xxxxSwitzerlandAustriaUKUSAFranceBeNeLuxAsiaROW
"deploy code" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN ZIP/CountryZIP/CountryPostal code 0xxxxPostal code 1xxxxPostal code 2xxxxPostal code 3xxxxPostal code 4xxxxPostal code 5xxxxPostal code 6xxxxPostal code 7xxxxPostal code 8xxxxPostal code 9xxxxSwitzerlandAustriaUKUSAFranceBeNeLuxAsiaROW
DE PLZ/LandPLZ/LandPLZ 0xxxxPLZ 1xxxxPLZ 2xxxxPLZ 3xxxxPLZ 4xxxxPLZ 5xxxxPLZ 6xxxxPLZ 7xxxxPLZ 8xxxxPLZ 9xxxxSchweizÖsterreichUKUSAFBeNeLuxAsiensonst. Ausland
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
or | oder |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
premium | premium |
feature | funktion |
add | hinzu |
in | in |
and | und |
is | ist |
EN The code known as EPP Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code is the security code used in domain name transfers
DE Der als EPP-Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code bekannte Code ist der Sicherheitscode, der bei der Übertragung von Domainnamen verwendet wird
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
known | bekannte |
epp | epp |
used | verwendet |
domain | domain |
transfer | transfer |
domain name | domainnamen |
as | als |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
or | oder |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
premium | premium |
feature | funktion |
add | hinzu |
in | in |
and | und |
is | ist |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.
inglês | alemão |
---|---|
concept | konzept |
automated | automatische |
team | team |
code | code |
cloud | cloud |
testing | tests |
quality | hochwertigen |
we | wir |
provide | bieten |
place | ort |
deploy | bereitstellen |
and | und |
with | gemeinsam |
from | vom |
for | zur |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.
inglês | alemão |
---|---|
concept | konzept |
automated | automatische |
team | team |
code | code |
cloud | cloud |
testing | tests |
quality | hochwertigen |
we | wir |
provide | bieten |
place | ort |
deploy | bereitstellen |
and | und |
with | gemeinsam |
from | vom |
for | zur |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.
inglês | alemão |
---|---|
concept | konzept |
automated | automatische |
team | team |
code | code |
cloud | cloud |
testing | tests |
quality | hochwertigen |
we | wir |
provide | bieten |
place | ort |
deploy | bereitstellen |
and | und |
with | gemeinsam |
from | vom |
for | zur |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.
inglês | alemão |
---|---|
concept | konzept |
automated | automatische |
team | team |
code | code |
cloud | cloud |
testing | tests |
quality | hochwertigen |
we | wir |
provide | bieten |
place | ort |
deploy | bereitstellen |
and | und |
with | gemeinsam |
from | vom |
for | zur |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
automatically | automatisch |
dialog box | dialogfeld |
code generation | codegenerierung |
settings | einstellungen |
even | sogar |
whether | ob |
project | soll |
and | und |
generate | generieren |
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
DE Codebasierte Anpassungen beinhalten normalerweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code zum Code-Block. Das sind Premium-Funktionen, die in Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.
inglês | alemão |
---|---|
customizations | anpassungen |
usually | normalerweise |
code | code |
block | block |
features | funktionen |
plans | abos |
adding | hinzufügen |
premium | premium |
business | business |
commerce | commerce |
available | verfügbar |
in | in |
involve | die |
and | und |
to | von |
EN Yes, the code is "BTCASINO125". The bonus code is valid for the 1st deposit and increases it to 125%. The bonus code must be quoted during registration. With the bonus code "1xBTC" you get 20 free spins!
DE Ja, der Code lautet „BTCASINO125“. Der Bonus Code ist gültig für die 1. Einzahlung und erhöht diese auf 125%. Der Bonus Code muss bei der Anmeldung angeführt werden. Mit dem Bonuscode ?1xBTC? erhältst du 20 Freispiele!
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
bonus | bonus |
valid | gültig |
deposit | einzahlung |
increases | erhöht |
registration | anmeldung |
yes | ja |
is | ist |
and | und |
it | die |
must | muss |
you | du |
EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.
DE Docking, MDI & Eigensch-raster - Actipros Docking-Fenster & MDI-Controls bieten moderne IDE-Funktionen, einschl. ansprechender Animationen. Zusammen mit dem Actipro Eigenschaftenraster & Syntaxeditor können Sie ganz besondere Apps erstellen.
inglês | alemão |
---|---|
code | apps |
can | können |
and | erstellen |
a | besondere |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
automatically | automatisch |
dialog box | dialogfeld |
code generation | codegenerierung |
settings | einstellungen |
even | sogar |
whether | ob |
project | soll |
and | und |
generate | generieren |
EN Adding a label to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the label as small as possible. Thoroughly test your labeled QR code before publishing it!
DE Das Hinzufügen eines Etiketts zu einem QR-Code macht den QR-Code für QR-Code-Scanner weniger lesbar. Halten Sie das Etikett so klein wie möglich. Testen Sie Ihren etikettierten QR-Code gründlich, bevor Sie ihn veröffentlichen!
inglês | alemão |
---|---|
adding | hinzufügen |
label | etikett |
qr | qr |
readable | lesbar |
scanners | scanner |
possible | möglich |
thoroughly | gründlich |
publishing | veröffentlichen |
code | code |
less | weniger |
test | testen |
small | klein |
your | ihren |
for | für |
it | ihn |
makes | macht |
to | zu |
the | den |
a | eines |
EN Adding an image to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the image as small as possible. Thoroughly test your QR code before publishing it!
DE Das Hinzufügen eines Bildes zu einem QR-Code macht den QR-Code für QR-Code-Scanner weniger lesbar. Halten Sie das Bild so klein wie möglich. Testen Sie Ihren QR-Code gründlich, bevor Sie ihn veröffentlichen!
inglês | alemão |
---|---|
adding | hinzufügen |
qr | qr |
readable | lesbar |
scanners | scanner |
possible | möglich |
thoroughly | gründlich |
publishing | veröffentlichen |
code | code |
less | weniger |
test | testen |
small | klein |
image | bild |
your | ihren |
for | für |
it | ihn |
makes | macht |
to | zu |
the | den |
a | eines |
EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain
DE Wartbarkeit des Codes: Identifiziert Codekomplexitäten oder jedes Merkmal im Quellcode, das die Wartung des Codes erschwert
inglês | alemão |
---|---|
identifies | identifiziert |
characteristic | merkmal |
harder | erschwert |
maintain | wartung |
or | oder |
in the | im |
source code | quellcode |
source | die |
code | codes |
the | des |
EN You can run full repository scans to get code review recommendations during code migration, code due diligence, and periodic code maintainability initiatives
DE Sie können vollständige Repository-Scans durchführen, um Empfehlungen für Code-Reviews während der Codemigration, der Code-Due-Diligence und regelmäßiger Codewartbarkeitsinitiativen zu erhalten
inglês | alemão |
---|---|
repository | repository |
scans | scans |
code | code |
review | reviews |
recommendations | empfehlungen |
diligence | diligence |
to | zu |
and | und |
during | während |
you | sie |
can | können |
get | erhalten |
EN To add a Custom Code, enter a Name for the code, Enable it, Set the code place in the website and enter the Custom Code
DE Um einen benutzerdefinierten Code hinzuzufügen, geben Sie einen Namen für den Code ein, aktivieren Sie ihn, legen Sie die Codestelle auf der Website fest und geben Sie den benutzerdefinierten Code ein
inglês | alemão |
---|---|
name | namen |
code | code |
set | fest |
enter | geben sie |
enable | aktivieren |
website | website |
to add | hinzuzufügen |
and | und |
it | ihn |
custom | die |
for | um |
the | den |
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
DE Code-basierte individuelle Anpassungen umfassen üblicherweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code im Code-Block. Dies sind Premium-Funktionen, die für Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.
inglês | alemão |
---|---|
customizations | anpassungen |
code | code |
block | block |
features | funktionen |
plans | abos |
adding | hinzufügen |
premium | premium |
business | business |
commerce | commerce |
available | verfügbar |
involve | die |
and | und |
to | von |
EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics
DE Zu diesem Zweck verwendeten sie Parasoft C/C++test, um den Code zu instrumentieren und ihre Codeabdeckung zu erfassen, und Parasoft DTP, um die Codeabdeckungs- und Codekomplexitätsmetriken zu verfolgen
inglês | alemão |
---|---|
used | verwendeten |
parasoft | parasoft |
c | c |
test | test |
code | code |
dtp | dtp |
track | verfolgen |
to | zu |
this | diesem |
the | den |
and | erfassen |
EN Bitbucket is more than just Git code management. Bitbucket gives teams one place to plan projects, collaborate on code, test, and deploy.
DE Bitbucket ist mehr als nur ein Werkzeug zum Verwalten von Git-Code. Mit Bitbucket kann dein Team an einem einzigen Ort Projekte planen, an Code zusammenarbeiten sowie Tests und Deployments durchführen.
inglês | alemão |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
git | git |
teams | team |
collaborate | zusammenarbeiten |
code | code |
projects | projekte |
test | tests |
just | nur |
plan | planen |
and | und |
management | verwalten |
more | mehr |
place | ort |
on | an |
is | ist |
EN Bitbucket is more than just Git code management. Bitbucket gives teams one place to plan projects, collaborate on code, test and deploy. Learn more
DE Bitbucket ist mehr als nur ein Werkzeug zum Verwalten von Git-Code. Mit Bitbucket kann dein Team an einem einzigen Ort Projekte planen, an Code zusammenarbeiten sowie Tests und Deployments durchführen. Mehr erfahren
inglês | alemão |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
git | git |
teams | team |
collaborate | zusammenarbeiten |
code | code |
projects | projekte |
test | tests |
just | nur |
plan | planen |
management | verwalten |
more | mehr |
place | ort |
on | an |
is | ist |
EN Bitbucket is more than just Git code management. Bitbucket gives teams one place to plan projects, collaborate on code, test, and deploy.
DE Bitbucket ist mehr als nur ein Werkzeug zum Verwalten von Git-Code. Mit Bitbucket kann dein Team an einem einzigen Ort Projekte planen, an Code zusammenarbeiten sowie Tests und Deployments durchführen.
inglês | alemão |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
git | git |
teams | team |
collaborate | zusammenarbeiten |
code | code |
projects | projekte |
test | tests |
just | nur |
plan | planen |
and | und |
management | verwalten |
more | mehr |
place | ort |
on | an |
is | ist |
EN Bitbucket is more than just Git code management. Bitbucket gives teams one place to plan projects, collaborate on code, test, and deploy.
DE Bitbucket ist mehr als nur ein Werkzeug zum Verwalten von Git-Code. Mit Bitbucket kann dein Team an einem einzigen Ort Projekte planen, an Code zusammenarbeiten sowie Tests und Deployments durchführen.
inglês | alemão |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
git | git |
teams | team |
collaborate | zusammenarbeiten |
code | code |
projects | projekte |
test | tests |
just | nur |
plan | planen |
and | und |
management | verwalten |
more | mehr |
place | ort |
on | an |
is | ist |
EN Comprehensive code review features to help you find and fix bugs before you deploy. Review large diffs with ease, view third-party code reports, and open Jira tickets right from the PR screen.
DE Profitiere dank Pull-Anfragen von einer effizienteren Genehmigung von Codeüberprüfungen. Erstelle eine Merge-Checkliste mit zugeordneten Genehmigern und führe Diskussionen direkt im Quellcode über Inline-Kommentare.
inglês | alemão |
---|---|
review | kommentare |
code | code |
and | und |
the | einer |
EN Comprehensive code review features to help you find and fix bugs before you deploy. Review large diffs with ease, view third-party code reports, and open Jira tickets right from the PR screen.
DE Umfassende Funktionen für die Codeüberprüfung helfen dir, Bugs vor der Bereitstellung zu identifizieren und zu beheben. Überprüfe problemlos große Diffs, sieh dir externe Codeberichte an und eröffne Jira-Tickets direkt über den PR-Bildschirm.
inglês | alemão |
---|---|
comprehensive | umfassende |
code | code |
review | überprüfung |
fix | beheben |
bugs | bugs |
deploy | bereitstellung |
jira | jira |
tickets | tickets |
pr | pr |
screen | bildschirm |
find | identifizieren |
view | sieh |
features | funktionen |
with | direkt |
to | zu |
and | und |
large | große |
with ease | problemlos |
help | helfen |
third-party | der |
open | eröffne |
the | den |
EN Bitbucket is more than just Git code management. Bitbucket gives teams one place to plan projects, collaborate on code, test and deploy. Learn more
DE Bitbucket ist mehr als nur ein Werkzeug zum Verwalten von Git-Code. Mit Bitbucket kann dein Team an einem einzigen Ort Projekte planen, an Code zusammenarbeiten sowie Tests und Deployments durchführen. Mehr erfahren
inglês | alemão |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
git | git |
teams | team |
collaborate | zusammenarbeiten |
code | code |
projects | projekte |
test | tests |
just | nur |
plan | planen |
management | verwalten |
more | mehr |
place | ort |
on | an |
is | ist |
EN The new no-code/low-code Jira Service Management form builder allows teams to build and deploy forms that can be used on the portal and on requests.
DE Der neue No-Code/Low-Code-Formular-Builder von Jira Service Management ermöglicht es Teams, Formulare zu erstellen und bereitzustellen, die im Portal und für Anfragen verwendet werden können.
inglês | alemão |
---|---|
jira | jira |
builder | builder |
teams | teams |
portal | portal |
new | neue |
management | management |
used | verwendet |
service | service |
allows | ermöglicht |
forms | formulare |
form | formular |
and | und |
can | können |
to | bereitzustellen |
requests | anfragen |
be | werden |
the | der |
EN Deploy to FlowForce Server functionality – Makes it easy to deploy mapping projects to FlowForce Server for automation.
DE Funktion zur Bereitstellung auf FlowForce Server- einfaches Bereitstellen von Mapping-Projekten zur Automatisierung auf FlowForce Server.
inglês | alemão |
---|---|
functionality | funktion |
flowforce | flowforce |
easy | einfaches |
automation | automatisierung |
server | server |
to | zur |
deploy | bereitstellen |
EN This means it’s easy to deploy your app internally within large organizations, or even deploy customer-facing apps to the Internet. All of these factors can make life easier for enterprise IT departments and end-users alike.
DE Dadurch kann die App auch in großen Unternehmen ganz einfach intern oder sogar über das Internet als App für Kunden bereitgestellt werden. All diese Faktoren erleichtern sowohl der IT-Abteilung von Unternehmen als auch dem Endbenutzer das Leben.
inglês | alemão |
---|---|
factors | faktoren |
departments | abteilung |
internet | internet |
life | leben |
customer | kunden |
users | endbenutzer |
app | app |
or | oder |
can | kann |
large | großen |
easier | erleichtern |
easy | einfach |
internally | intern |
enterprise | unternehmen |
for | für |
to | auch |
EN Deployment permissions give teams control over who can deploy to a given environment, and which branch they can deploy from
DE Mit Deployment-Berechtigungen haben es Teams selbst in der Hand, wer in einer bestimmten Umgebung und von welchem Branch aus bereitstellen darf
inglês | alemão |
---|---|
permissions | berechtigungen |
teams | teams |
environment | umgebung |
branch | branch |
can | darf |
deployment | deployment |
who | wer |
and | und |
they | es |
from | aus |
to | bestimmten |
a | einer |
over | in |
deploy | mit |
EN Easy-To-Deploy. RAD Server is easy to develop, deploy and operate making it ideally suited for ISVs and OEMs building re-deployable solutions.
DE Einfach zu implementieren: Mit RAD Server einfach entwickeln, implementieren und einsetzen. Ideal für ISVs und OEMs, die Lösungen für die Weitergabe benötigen.
inglês | alemão |
---|---|
rad | rad |
server | server |
ideally | ideal |
oems | oems |
solutions | lösungen |
develop | entwickeln |
to | zu |
easy | einfach |
deploy | mit |
for | für |
and | und |
EN Log in to your Vultr account and click the Deploy Instance button or use the Plus icon and choose the Deploy New Server option.
DE Melden Sie sich bei Ihrem Vultr-Konto an und klicken Sie auf die Schaltfläche Deploy Instance oder verwenden Sie das Plus-Symbol und wählen Sie die Option Deploy New Server.
inglês | alemão |
---|---|
icon | symbol |
new | new |
server | server |
use | verwenden |
option | option |
click | klicken |
or | oder |
plus | plus |
account | konto |
button | schaltfläche |
log | melden |
and | und |
choose | wählen |
instance | die |
EN Easy-To-Deploy. RAD Server is easy to develop, deploy and operate making it ideally suited for ISVs and OEMs building re-deployable solutions.
DE Einfach zu implementieren: Mit RAD Server einfach entwickeln, implementieren und einsetzen. Ideal für ISVs und OEMs, die Lösungen für die Weitergabe benötigen.
inglês | alemão |
---|---|
rad | rad |
server | server |
ideally | ideal |
oems | oems |
solutions | lösungen |
develop | entwickeln |
to | zu |
easy | einfach |
deploy | mit |
for | für |
and | und |
EN Deployment permissions give teams control over who can deploy to a given environment, and which branch they can deploy from
DE Mit Deployment-Berechtigungen haben es Teams selbst in der Hand, wer in einer bestimmten Umgebung und von welchem Branch aus bereitstellen darf
inglês | alemão |
---|---|
permissions | berechtigungen |
teams | teams |
environment | umgebung |
branch | branch |
can | darf |
deployment | deployment |
who | wer |
and | und |
they | es |
from | aus |
to | bestimmten |
a | einer |
over | in |
deploy | mit |
EN This means it’s easy to deploy your app internally within large organizations, or even deploy customer-facing apps to the Internet. All of these factors can make life easier for enterprise IT departments and end-users alike.
DE Dadurch kann die App auch in großen Unternehmen ganz einfach intern oder sogar über das Internet als App für Kunden bereitgestellt werden. All diese Faktoren erleichtern sowohl der IT-Abteilung von Unternehmen als auch dem Endbenutzer das Leben.
inglês | alemão |
---|---|
factors | faktoren |
departments | abteilung |
internet | internet |
life | leben |
customer | kunden |
users | endbenutzer |
app | app |
or | oder |
can | kann |
large | großen |
easier | erleichtern |
easy | einfach |
internally | intern |
enterprise | unternehmen |
for | für |
to | auch |
EN Deploy to FlowForce Server functionality – Makes it easy to deploy mapping projects to FlowForce Server for automation.
DE Funktion zur Bereitstellung auf FlowForce Server- einfaches Bereitstellen von Mapping-Projekten zur Automatisierung auf FlowForce Server.
inglês | alemão |
---|---|
functionality | funktion |
flowforce | flowforce |
easy | einfaches |
automation | automatisierung |
server | server |
to | zur |
deploy | bereitstellen |
EN Deployment permissions give teams control over who can deploy to a given environment, and which branch they can deploy from
DE Mit Deployment-Berechtigungen haben es Teams selbst in der Hand, wer in einer bestimmten Umgebung und von welchem Branch aus bereitstellen darf
inglês | alemão |
---|---|
permissions | berechtigungen |
teams | teams |
environment | umgebung |
branch | branch |
can | darf |
deployment | deployment |
who | wer |
and | und |
they | es |
from | aus |
to | bestimmten |
a | einer |
over | in |
deploy | mit |
EN Deploy from the Mac App Store with Apple Business Manager or deploy third-party apps from our App Catalog
DE Bereitstellung aus dem Mac App Store mit Apple Business Manager oder Bereitstellung von Drittanbieter-Apps aus unserem App-Katalog
inglês | alemão |
---|---|
mac | mac |
apple | apple |
or | oder |
third-party | drittanbieter |
catalog | katalog |
store | store |
manager | manager |
app | app |
business | business |
apps | apps |
from | aus |
with | mit |
EN Although we endeavour to prevent the introduction of viruses or other malicious code [together, ‘malicious code’] to this Website, we do not guarantee or warrant that this Website, or any data available from it, does not contain malicious code
DE Obwohl wir uns bemühen, Viren oder andere Schadprogramme [zusammen „Schadprogramme“] auf dieser Website zu verhindern, garantieren oder gewährleisten wir nicht, dass diese Website oder die auf ihr verfügbaren Daten frei von Schadprogrammen sind
inglês | alemão |
---|---|
although | obwohl |
endeavour | bemühen |
prevent | verhindern |
viruses | viren |
other | andere |
data | daten |
we | wir |
or | oder |
website | website |
not | nicht |
it | die |
to | zu |
guarantee | garantieren |
available | sind |
EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.
DE UModel kann Java-Quellcode-Dateien aus JBuilder-, Eclipse- und NetBeans-Projekten, C++-Quellcode aus Microsoft Visual Studio, #-Quellcode aus Microsoft Visual Studio- und Borland C#-Projektdateien sowie Visual Basic .NET-Projektdateien importieren.
inglês | alemão |
---|---|
umodel | umodel |
can | kann |
import | importieren |
java | java |
code | quellcode |
files | dateien |
eclipse | eclipse |
c | c |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
borland | borland |
basic | basic |
net | net |
and | und |
from | aus |
projects | projekten |
EN UModel does not require any pseudo-code or special comments in the source code to perform successful round-tripping. This leaves your code free of artifacts that can make it harder to understand or edit directly.
DE UModel benötigt zur Durchführung eines Round-Trip Engineering keinen Pseudo-Code oder spezielle Kommentare im Quellcode. Dadurch enthält Ihr Code keine Artefakte, die die Übersichtlichkeit oder Editierbarkeit beeinträchtigen könnten.
inglês | alemão |
---|---|
umodel | umodel |
artifacts | artefakte |
in the | im |
or | oder |
code | code |
perform | durchführung |
your | ihr |
source code | quellcode |
source | die |
comments | kommentare |
this | enthält |
that | könnten |
not | keine |
the | zur |
EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.
DE Sobald Sie einen Transfercode von Ihrem aktuellen Registrar erhalten haben, können Sie die Übertragung zu Infomaniak starten. Bitte fordern Sie den Transfercode (oder Auth-Code) bei Ihrem aktuellen Registrar an.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
registrar | registrar |
infomaniak | infomaniak |
transfer code | transfercode |
current | aktuellen |
can | können |
to | zu |
please | bitte |
have | haben |
start | starten |
get | erhalten |
the | den |
from | von |
you | sie |
a | einen |
EN Enhanced Code Generation – introduced support for output code which uses Xerces (a popular XML parser), Standard Template Library (STL), and additional support of XML Schema simple types in Java/C# code generation.
DE Verbesserte Codegenerierung – Einführung der Unterstützung für Ausgabecode unter Verwendung von Xerces (einem beliebten XML-Parser), Standard Template Library (STL) und XML-Schema Simple Types im erzeugten Java/C#-Code.
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection
DE Das Hinzufügen einer benutzerdefinierten Änderung beinhaltet normalerweise das Einfügen von Code, der von einem Drittanbieter-Service bereitgestellt wird, in einen Code-Block oder in „Code einfügen“
inglês | alemão |
---|---|
usually | normalerweise |
involves | beinhaltet |
code | code |
service | service |
block | block |
or | oder |
adding | hinzufügen |
pasting | einfügen |
into | in |
by | von |
EN *Please note that, though you can set a promo code for single episodes within a series, you cannot specify which episode can be accessed with that code. Your viewers will be able to apply this code to the episode of their choosing.
DE *Hinweis: Du kannst zwar einen Aktionscode für einzelne Folgen einer Serie erstellen, aber du kannst nicht festlegen, für welche Folge dieser Code gilt. Ihre Zuschauer werden in der Lage, um diesen Code zu der Folge ihrer Wahl beantragen.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
episodes | folgen |
viewers | zuschauer |
series | serie |
episode | folge |
choosing | wahl |
your | ihre |
apply | gilt |
you can | kannst |
please | beantragen |
to | zu |
the | zwar |
single | in |
which | welche |
be | werden |
note | hinweis |
you | du |
a | einen |
of | der |
for | um |
this | dieser |
EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process
DE Code Insights trägt zur Verbesserung der Codequalität deines Teams bei, indem im Rahmen des Code-Review-Prozesses Einblicke in Drittanbieter-Integrationen gewährt werden
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
team | teams |
integrations | integrationen |
review | review |
code quality | codequalität |
your | deines |
improve | verbesserung |
by | indem |
process | prozesses |
third | der |
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
DE Code einfügen wird deaktiviert. Der Code wird für Ihre Referenz im Bereich Code einfügen verbleiben, aber er hat keine Auswirkungen auf Ihre Website und Sie werden nicht in der Lage sein, ihn zu bearbeiten.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
disabled | deaktiviert |
reference | referenz |
affect | auswirkungen |
site | website |
in the | im |
in | in |
edit | bearbeiten |
and | und |
your | ihre |
to | zu |
for | für |
it | ihn |
but | aber |
the | wird |
you | sie |
EN You can also save a promo code to use later: just go to your account profile, tap “Redeem” next to “Promo Code,” and enter your code
DE Du kannst auch einen Promo-Code zur späteren Verwendung speichern: Rufe dafür einfach dein Nutzerkonto-Profil auf, tippe neben „Promo-Code“ auf einlösen und gib deinen Code ein
EN Open-source code makes up an estimated 60-90% of an application's code. It is critical to make sure this part of your code is managed and secured.
DE Open-Source-Code macht schätzungsweise 60-90 % des Codes einer Anwendung aus. Es ist daher wichtig, dass dieser Teil des Codes verwaltet und gesichert wird.
inglês | alemão |
---|---|
estimated | schätzungsweise |
critical | wichtig |
managed | verwaltet |
secured | gesichert |
it | es |
code | code |
and | und |
applications | anwendung |
makes | macht |
is | wird |
Mostrando 50 de 50 traduções