Traduzir "click choose report" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "click choose report" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de click choose report

inglês
alemão

EN No matching reports found: No matching reports were found. Click the “Choose Report” link to manually select a report to update or add the report to the project.   

DE Keine passenden Berichte gefunden: Es wurden keine übereinstimmenden Berichte gefunden. Klicken Sie auf der Link „Bericht auswählen“, um manuell einen Bericht für die Aktualisierung auszuwählen oder den Bericht zum Projekt hinzuzufügen.  

EN Click the widget and then click Select Report to choose a report.

DE Klicken Sie auf das Widget und dann auf Bericht auswählen, um einen Bericht auszuwählen.

inglêsalemão
widgetwidget
reportbericht
clickklicken
andund
selectauswählen
to chooseauszuwählen
thendann

EN Whether it’s a business report, an annual report, a sales report, a marketing report or a case study issued by an organization, reports are created to convey and present specific information about a given subject.

DE Ob Geschäftsbericht, Jahresbericht, Umsatzbericht, Marketingbericht oder Fallstudie einer Organisation, Berichte werden erstellt, um spezifische Informationen über ein bestimmtes Thema zu liefern oder zu präsentieren.

inglêsalemão
createderstellt
oroder
organizationorganisation
informationinformationen
case studyfallstudie
whetherob
reportsberichte
subjectthema
presentpräsentieren
tozu
arewerden
abestimmtes

EN Whether it’s a business report, an annual report, a sales report, a marketing report or a case study issued by an organization, reports are created to convey and present specific information about a given subject.

DE Ob Geschäftsbericht, Jahresbericht, Umsatzbericht, Marketingbericht oder Fallstudie einer Organisation, Berichte werden erstellt, um spezifische Informationen über ein bestimmtes Thema zu liefern oder zu präsentieren.

inglêsalemão
createderstellt
oroder
organizationorganisation
informationinformationen
case studyfallstudie
whetherob
reportsberichte
subjectthema
presentpräsentieren
tozu
arewerden
abestimmtes

EN Click “Run”, then clickChoose HTR-model”. Choose your HTR model from the list on the left-hand side of the screen and click OK.

DE Klicken Sie auf "Run" und dann auf "Choose HTR-model". Wählen Sie Ihr HTR-Modell aus der Liste auf der linken Seite des Bildschirms und klicken Sie auf "OK".

inglêsalemão
screenbildschirms
okok
clickklicken
runrun
yourihr
listliste
leftlinken
thendann

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, auf Geplant klicken, ein Datum und eine Uhrzeit auswählen und auf Speichern klicken.

inglêsalemão
alternativelyalternativ
statusstatus
scheduledgeplant
savespeichern
clickklicken
inin
optionsoptionen
chooseauswählen
andund
you cankannst
theden
datedatum
youdu
aein

EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click

DE ajr, der klick, der klick deluxe, der klick ajr, ajr band, ajr, ajr der klick, ästhetisch, der klick

inglêsalemão
ajrajr
clickklick
deluxedeluxe
bandband
theder
aestheticästhetisch

EN Select the project in Global Updates, click Choose Report, and then select Add new report

DE Wählen Sie das Projekt unter „Globale Updates“ aus, klicken Sie auf Bericht auswählen und wählen Sie dann Neuen Bericht hinzufügen

inglêsalemão
globalglobale
reportbericht
addhinzufügen
updatesupdates
newneuen
projectprojekt
clickklicken
andund
thendann
inauf
selectwählen

EN Optional: Click the status marker to see the source mapping details for each report. On items that aren’t a complete match, click Remap sheets to map the report to the correct sheets.   

DE Optional: Klicken Sie auf die Statusmarkierung, um die Quellzuordnungsdetails für die einzelnen Berichte anzuzeigen. Klicken Sie für nicht vollständige Treffer auf Blätter erneut zuordnen, um den Bericht den richtigen Blättern zuzuordnen.  

inglêsalemão
optionaloptional
clickklicken
completevollständige
matchzuordnen
reportbericht
sourcedie
sheetsblättern
forum

EN CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT

DE SELECT AUSWÄHLEN SELECT AUSWÄHLEN SELECT AUSWÄHLEN SELECT AUSWÄHLEN

inglêsalemão
selectselect

EN CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE

DE CORPORATE AUSWÄHLEN CORPORATE AUSWÄHLEN CORPORATE AUSWÄHLEN CORPORATE AUSWÄHLEN

inglêsalemão
corporatecorporate

EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.

DE Mit der Altova CbC-Reporting-Lösung können Sie ganz einfach einen Korrekturbericht zu einer vorhandenen CbC-Nachricht erstellen, Änderungen mit dem Originalbericht vergleichen und den Korrekturbericht in gültigem CbC-XML-Code generieren.

inglêsalemão
altovaaltova
cbccbc
solutionlösung
existingvorhandenen
messagenachricht
comparevergleichen
xmlxml
changesÄnderungen
reportingreporting
inin
generategenerieren
easyeinfach
tozu
createerstellen
andund
theden
aeinen

EN Saadia founded and co-authors the Forum?s Future of Jobs Report, Global Gender Gap Report and Human Capital Report

DE Saadia ist Gründerin und Mitverfasserin des Future of Jobs Report, des Global Gender Gap Report und des Human Capital Report des Forums

inglêsalemão
jobsjobs
reportreport
globalglobal
humanhuman
futurefuture
gendergender
gapgap
capitalcapital
forumforums
andund
ofof
thedes

EN Argos is an on-premise business intelligence (BI) solution for higher education institutions. Key features include ad hoc report creation, report filtering, report exporting, connections with multiple data sources and object and... Learn more

DE Argos ist eine On-Premise-Business-Intelligence-Lösung für Hochschuleinrichtungen. Zu den wichtigsten Funktionen gehören die Erstellung von Ad-hoc-Berichten, Berichtsfilterung und -export, Verbindungen mit mehreren Datenquellen... Mehr erfahren

inglêsalemão
businessbusiness
intelligenceintelligence
reportberichten
creationerstellung
exportingexport
connectionsverbindungen
data sourcesdatenquellen
solutionlösung
featuresfunktionen
keywichtigsten
hochoc
multiplemehreren
moremehr
withmit
isist
forfür

EN Flexible .NET Reporting - Overcome the limitations associated with traditional reporting solutions with a fully integrated set of productivity tools, report wizards, pre-built report templates and end-user report designers.

DE Report Designer - Einfache Integration einer Runtime Report-Anpassung in Ihr nächstes Projekt. Sie suchen einen vielseitigen Windows-Designer oder bevorzugen ein 100% webbasiertes Tool? Das alles ist in diesem Paket enthalten.

inglêsalemão
integratedintegration
toolstool
designersdesigner
reportreport
setpaket

EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.

DE Mit der Altova CbC-Reporting-Lösung können Sie ganz einfach einen Korrekturbericht zu einer vorhandenen CbC-Nachricht erstellen, Änderungen mit dem Originalbericht vergleichen und den Korrekturbericht in gültigem CbC-XML-Code generieren.

inglêsalemão
altovaaltova
cbccbc
solutionlösung
existingvorhandenen
messagenachricht
comparevergleichen
xmlxml
changesÄnderungen
reportingreporting
inin
generategenerieren
easyeinfach
tozu
createerstellen
andund
theden
aeinen

EN Annual Report, Financial Report, Remuneration Report.

DE Jahresbericht, Finanzbericht und Vergütungsbericht.

inglêsalemão
financial reportfinanzbericht

EN In addition to the automated report templates (Tool Classification Report, Tool Qualification Plan, Tool Qualification Report, and Tool Safety Manual), the Parasoft Qualification Kit includes:

DE Zusätzlich zu den automatisierten Berichtsvorlagen (Werkzeugklassifizierungsbericht, Werkzeugqualifizierungsplan, Werkzeugqualifizierungsbericht und Werkzeugsicherheitshandbuch) enthält das Parasoft-Qualifizierungskit:

inglêsalemão
automatedautomatisierten
parasoftparasoft
includesenthält
andund
theden

EN A sheet summary report is different from a row report; a row report uses data from the cells in a sheet. Learn more about the two types of reports.

DE Ein Bericht vom Typ „Blattzusammenfassung“ unterscheidet sich von einem Zeilenbericht. Ein Zeilenbericht verwendet Daten aus den Zellen eines Blatts. Erfahren Sie mehr über die zwei Berichtstypen.

inglêsalemão
usesverwendet
cellszellen
datadaten
reportbericht
learnerfahren
moremehr
twozwei
avon

EN Give a user access to a report outside of Smartsheet. A user not shared to an Open Requests report in Smartsheet can be granted editor access to the same report through WorkApps roles

DE Gewähren von Benutzerzugriff auf einen Bericht außerhalb von Smartsheet: Einem Benutzer ohne Freigabe für einen Bericht zu offenen Anforderungen in Smartsheet kann über WorkApps-Rollen Bearbeiterzugriff auf diesen Bericht gewährt werden

inglêsalemão
userbenutzer
reportbericht
smartsheetsmartsheet
grantedgewährt
rolesrollen
user accessbenutzerzugriff
accessfreigabe
openoffenen
notohne
inin
cankann
tozu
ofvon

EN to complete the configuration of the chart and return to the Report Editor. The Report Editor displays a preview of the report.

DE , um die Konfiguration des Diagramms abzuschließen und zum Report Editor zurückzukehren. Der Report Editor zeigt eine Vorschau des Berichts an.

inglêsalemão
configurationkonfiguration
editoreditor
displayszeigt
previewvorschau
andund
reportreport
aeine

EN to return to the Report Browser. The report is displayed as a tile in the Report Browser.

DE , um zum Report Browser zurückzukehren. Der Bericht wird als Kachel im Report Browser angezeigt.

inglêsalemão
browserbrowser
displayedangezeigt
tilekachel
in theim
reportbericht
asals
thewird

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Vorausgeplant auswählen, ein Datum und eine Uhrzeit festlegen und auf Speichernklicken. Bewege dann den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Bearbeitungsmodus verlassen.

inglêsalemão
contentinhalt
exitverlassen
alternativelyalternativ
inin
donefertig
clickklicken
selectauswählen
andund
you cankannst
settingsfestlegen
youdu
aein
thendann
theden
datedatum

EN In this case, right-click (or control-click) the application and choose ?Open?. In the appearing dialog box, click ?Open? again!

DE Klicken Sie in diesem Fall mit der rechten Maustaste (oder bei gedrückter Strg-Taste) auf die Anwendung und wählen Sie "Öffnen". Klicken Sie im erscheinenden Dialogfenster erneut auf "Öffnen"!

inglêsalemão
rightrechten
oroder
clickklicken
in theim
inin
applicationanwendung
andund
choosewählen
againerneut
thefall
thisdiesem

EN In this case, right-click (or control-click) the application and choose ?Open?. In the appearing dialog box, click ?Open? again.

DE Klicken Sie in diesem Fall mit der rechten Maustaste (oder bei gedrückter Strg-Taste) auf die Anwendung und wählen Sie "Öffnen". Klicken Sie im erscheinenden Dialogfeld erneut auf "Öffnen".

inglêsalemão
rightrechten
dialog boxdialogfeld
oroder
clickklicken
in theim
inin
applicationanwendung
andund
choosewählen
againerneut
thefall
thisdiesem

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

DE ­ „Doppelklick”: ein Mausklick ist eine elektronische Bestätigung; mit dem ersten Mausklick bestätigt der Kunde seine Reservierung und mit dem zweiten sein Einverständnis

inglêsalemão
electronicelektronische
acceptancebestätigung
reservationreservierung
confirmsbestätigt
isist
firstersten
andund
customerkunde
doubleein
hisseine
secondzweiten
ofder

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".

inglêsalemão
addedhinzugefügt
nameserversnameserver
domainsdomains
dnsdns
cloudcloud
portalportal
checkprüfen
menumenü
manageverwalten
actionsaktionen
clickklicken
drop-downdropdown
andund
towenn
thendann

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

DE Klicken Sie rechts (oder control-klicken Sie) auf das PDF-Expert-Icon im Dock, dann auf Optionen und zuletzt auf Im Dock behalten.

inglêsalemão
controlcontrol
clickklicken
pdfpdf
iconicon
dockdock
optionsoptionen
in theim
andund
rightrechts
thendann

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

DE Bewege den Mauszeiger über das Event, klicke auf ... und dann auf Einstellungen. Um eine Events zu bearbeiten oder zu löschen, fahre mit der Maus über den Titel des Beitrags und klicke auf ... und anschließend auf Löschen.

inglêsalemão
clickklicke
settingseinstellungen
editbearbeiten
eventevent
deletelöschen
tozu
andund
thendann
theden

EN Make your own report online in 2 minutes or less! Upload a PDF or choose and edit one from our professional templates. You also have the option to create your report from scratch.

DE Wandle ein PDF in einen digitalen Bericht, erstelle ihn von Grund auf neu oder nutze eine Vorlage

inglêsalemão
reportbericht
pdfpdf
templatesvorlage
inin
oroder
adigitalen
makeerstelle
theeinen
yourihn

EN Make your own report online in 2 minutes or less! Upload a PDF or choose and edit one from our professional templates. You also have the option to create your report from scratch.

DE Wandle ein PDF in einen digitalen Bericht, erstelle ihn von Grund auf neu oder nutze eine Vorlage

inglêsalemão
reportbericht
pdfpdf
templatesvorlage
inin
oroder
adigitalen
makeerstelle
theeinen
yourihn

EN Once your report is complete in Excel and you've run a validation check, simply click the Export XBRL button in the Solvency II ribbon, and the add-in will generate a valid XBRL report document.

DE Nach Fertigstellung ihres Excel-Berichts und einer Validierung klicken Sie in der Solvency II-Menüleiste auf "Export XBRL" und das Add-in generiert einen gültigen Bericht im XBRL-Format.

inglêsalemão
excelexcel
validationvalidierung
exportexport
xbrlxbrl
solvencysolvency
iiii
validgültigen
generategeneriert
in theim
reportbericht
completefertigstellung
inin
andund
clickklicken

EN Once the scan is complete, click View scanning report. This opens up the report in html format in your default browser.

DE Klicken Sie nach Abschluss des Scanvorgangs auf Scanbericht anzeigen. Dadurch wird der Bericht als HTML-Datei in Ihrem Standardbrowser geöffnet.

inglêsalemão
completeabschluss
clickklicken
viewanzeigen
default browserstandardbrowser
reportbericht
opensöffnet
htmlhtml
inin
formatdatei
thegeöffnet
oncesie
iswird

EN When you click the button to add new data or change/delete existing data, a new correction report is opened that contains all the necessary references to the original report.

DE Wenn Sie auf die Schaltfläche zum Hinzufügen neuer Daten oder zum Ändern/Löschen vorhandener Daten klicken, wird ein neuer Korrekturbericht, der alle nötigen Referenzen auf den Originalbericht enthält, geöffnet.

inglêsalemão
newneuer
deletelöschen
existingvorhandener
necessarynötigen
referencesreferenzen
oroder
clickklicken
buttonschaltfläche
addhinzufügen
datadaten
thegeöffnet
yousie
iswird
containsenthält
aein
allalle

EN Type a name for your report, select Sheet Summary Report, and then click OK.

DE Geben Sie einen Namen für Ihren Bericht ein, wählen Sie Blattzusammenfassungsberichtaus und klicken Sie dann auf OK.

inglêsalemão
okok
reportbericht
namenamen
clickklicken
yourihren
andund
thendann
selectwählen
forfür

EN Click the More Actions button > Download Sheet Access Report (csv). The Sheet Access Report will download to your computer as a .csv file.

DE Klicken Sie auf die Schaltfläche „Weitere Aktionen“ > „Bericht zum Blattzugriff herunterladen (csv)“. Der Blattzugriffsbericht wird als CSV-Datei auf Ihren Computer heruntergeladen.

inglêsalemão
actionsaktionen
gtgt
computercomputer
downloadherunterladen
reportbericht
filedatei
clickklicken
csvcsv
buttonschaltfläche
yourihren
asdie

EN To report your posts, find a campaign that you are apart of then click the ‘+ reporting’ button. Fill out the small form and submit you report.

DE Um Ihre Beiträge zu melden, suchen Sie nach einer Kampagne, von der Sie getrennt sind, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "+ Bericht". Füllen Sie das kleine Formular aus und reichen Sie Ihren Bericht ein.

inglêsalemão
postsbeiträge
findsuchen
campaignkampagne
fillfüllen
smallkleine
formformular
reportbericht
clickklicken
tozu
buttonschaltfläche
andund
aresind
apartaus
thendann

EN Once your report is complete in Excel and you've run a validation check, simply click the Export XBRL button in the Solvency II ribbon, and the add-in will generate a valid XBRL report document.

DE Nach Fertigstellung ihres Excel-Berichts und einer Validierung klicken Sie in der Solvency II-Menüleiste auf "Export XBRL" und das Add-in generiert einen gültigen Bericht im XBRL-Format.

inglêsalemão
excelexcel
validationvalidierung
exportexport
xbrlxbrl
solvencysolvency
iiii
validgültigen
generategeneriert
in theim
reportbericht
completefertigstellung
inin
andund
clickklicken

EN Click on the radio button found in the left side of the report title and select the 'Download report' button

DE Klicken Sie auf das Optionsfeld links neben dem Berichtstitel und wählen Sie die Schaltfläche Bericht herunterladen

inglêsalemão
reportbericht
downloadherunterladen
clickklicken
buttonschaltfläche
andund
selectwählen
inneben
thedem
onauf

EN Once the report is generated, click the Open link at the bottom right corner to view the report. The file will open in the Spreadsheet Editor and you will be able to edit it, print or download if necessary.

DE Ihre Verkaufschance mit allen dazugehörigen Daten wird aus Ihrem System entfernt.

inglêsalemão
inallen

EN Click here for further information on the activities of the Supervisory Board as published in the Statement on Corporate Governance and the Report of the Supervisory Board in our Annual Report.

DE Finden Sie weitere Angaben zur Tätigkeit des Aufsichtsrats in der Erklärung zur Unternehmensführung und im Bericht des Aufsichtsrats in unserem Geschäftsbericht. 

inglêsalemão
statementerklärung
activitiestätigkeit
supervisory boardaufsichtsrats
reportbericht
in theim
inin
corporate governanceunternehmensführung
informationangaben
forweitere
andund

EN When you click the button to add new data or change/delete existing data, a new correction report is opened that contains all the necessary references to the original report.

DE Wenn Sie auf die Schaltfläche zum Hinzufügen neuer Daten oder zum Ändern/Löschen vorhandener Daten klicken, wird ein neuer Korrekturbericht, der alle nötigen Referenzen auf den Originalbericht enthält, geöffnet.

inglêsalemão
newneuer
deletelöschen
existingvorhandener
necessarynötigen
referencesreferenzen
oroder
clickklicken
buttonschaltfläche
addhinzufügen
datadaten
thegeöffnet
yousie
iswird
containsenthält
aein
allalle

EN The report can be downloaded as a PDF below. Alternatively, you can click through the report online.

DE Den Bericht können Sie unten als PDF downloaden. Alternativ können Sie sich aber auch online durch den Bericht klicken.

inglêsalemão
reportbericht
pdfpdf
alternativelyalternativ
clickklicken
onlineonline
cankönnen
asals

EN Type a name for your report, select Sheet Summary Report, and then click OK.

DE Geben Sie einen Namen für den Bericht ein, wählen Sie Blattzusammenfassung aus und klicken Sie auf OK.

inglêsalemão
namenamen
okok
reportbericht
clickklicken
selectwählen
andund
forfür

EN Click the More Actions button > Download Sheet Access Report (csv). The Sheet Access Report will download to your computer as a .csv file.

DE Klicken Sie auf die Schaltfläche „Weitere Aktionen“ > „Bericht zum Blattzugriff herunterladen (csv)“. Der Blattzugriffsbericht wird als CSV-Datei auf Ihren Computer heruntergeladen.

inglêsalemão
actionsaktionen
gtgt
computercomputer
downloadherunterladen
reportbericht
filedatei
clickklicken
csvcsv
buttonschaltfläche
yourihren
asdie

EN Tip: The Report Editor provides a preview of the report using actual case data. If you have not created any cases, click the 

DE Tipp: Der Report Editor zeigt eine Vorschau des Berichts mit den tatsächlichen Case-Daten an. Falls Sie noch keine Cases erstellt haben, klicken Sie auf 

inglêsalemão
tiptipp
editoreditor
previewvorschau
createderstellt
clickklicken
datadaten
actualtatsächlichen
reportreport
usingan
havehaben
aeine
notkeine
thefalls
ofder
yousie

EN Edit the Report Widget and click Advanced Options. Under When this widget is clicked on, choose one of the following interaction options:

DE Bearbeiten Sie das Berichts-Widget und klicken Sie auf „Erweiterte Optionen“. Wählen Sie unter „Wenn auf dieses Widget geklickt wird“ eine der folgenden Interaktionsoptionen aus:

inglêsalemão
editbearbeiten
reportberichts
widgetwidget
advancederweiterte
optionsoptionen
clickklicken
clickedgeklickt
andund
underunter
choosewählen
ofder
followingfolgenden
issie
onauf

EN For now, go to the Facebook Ads Manager and click on ?Business Manager? tab in the upper left corner. Choose “Pixels” under “Measure & Report”.

DE Rufe zunächst einmal den Facebook Ads Manager auf und klicke dann oben links auf den Tab ?Business Manager?. Wähle nun unter „Measure & Reportdie Option „Pixels“ aus.

EN to filter tasks by Responsible, choose one of the following options: Me, Other user (choose one), Groups (choose the needed groups), No responsible.

DE um Aufgaben nach Verantwortlichem zu filtern, wählen Sie eine der folgenden Optionen: Ich, Andere Benutzer (wählen Sie einen der Benutzer), Gruppen (wählen Sie die erforderlichen Gruppen), Keine Verantwortliche.

inglêsalemão
filterfiltern
responsibleverantwortliche
meich
groupsgruppen
needederforderlichen
tasksaufgaben
optionsoptionen
userbenutzer
tozu
choosewählen
followingfolgenden
nokeine
otherandere

EN Choose your ERP, choose your customization, choose ProgeSsi.

DE Buchhaltungssoftware für Kleinunternehmer.

Mostrando 50 de 50 traduções