Traduzir "neustart des dienstes" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "neustart des dienstes" de alemão para inglês

Traduções de neustart des dienstes

"neustart des dienstes" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

neustart reboot restart restarting
des a about active address after all also an and and the any are area as as well as well as at at the away away from based based on be because been before being between board business but by by the can can be complete data day des domain due during each end first for for the free from from the full group has have he here home how if in in the including individual information into is it it is its like located location many may more most must next no non non- not of of the on on the once one only or other our out over part personal place privacy product project required right room s same section service set shall she such system team than that the the first the most the time their there these they this through time to to the top under until up upon us use used user using very view was we we are we have web website what when which while who will will be with within year years you you are you can you will be your
dienstes a about access after all an and any application apply are as at at the be but by by the customer features first for the from from the has have hosting if in no of the offer one only other out process product provide quality server service services site some such that the the service the user their there these they this this is through to to be to provide to the to use under use used user users using via way web when with your

Tradução de alemão para inglês de neustart des dienstes

alemão
inglês

DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.

EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.

alemãoinglês
reincubatereincubate
kontoaccount
appapp
icloudicloud
währendwhereas
sindare
primäreprimary
innerhalbwithin
diesource
istis
desthe
dienstesservice

DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.

EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.

alemãoinglês
reincubatereincubate
kontoaccount
appapp
icloudicloud
währendwhereas
sindare
primäreprimary
innerhalbwithin
diesource
istis
desthe
dienstesservice

DE Mit der Funktion des Remote-Neustarts in Splashtop können Sie jeden Ihrer Remote-Computer in Ihrem Splashtop-Konto neu starten. Sie können zwischen einem normalen Neustart und einem Neustart im abgesicherten Modus wählen.

EN With the remote reboot feature in Splashtop, you can reboot any of your remote computers in your Splashtop account. You can choose to do a normal reboot or to reboot in safe mode.

alemãoinglês
splashtopsplashtop
normalennormal
neustartreboot
wählenchoose
remoteremote
computercomputers
kontoaccount
funktionfeature
modusmode
inin
mitwith
könnencan
neua

DE Traditionell erfordert das Kernel-Patching einen Neustart des Servers. Ein Neustart ist ein Kopfschmerz und ein Ärger, der oft wiederholt verschoben wird.

EN Traditionally, kernel patching requires server reboots. Rebooting is a headache, and a hassle that is often repeatedly put off.

alemãoinglês
traditionelltraditionally
erfordertrequires
serversserver
oftoften
wiederholtrepeatedly
kernelkernel
undand
wirdis
deroff

DE Mit der Funktion des Remote-Neustarts in Splashtop können Sie jeden Ihrer Remote-Computer in Ihrem Splashtop-Konto neu starten. Sie können zwischen einem normalen Neustart und einem Neustart im abgesicherten Modus wählen.

EN With the remote reboot feature in Splashtop, you can reboot any of your remote computers in your Splashtop account. You can choose to do a normal reboot or to reboot in safe mode.

alemãoinglês
splashtopsplashtop
normalennormal
neustartreboot
wählenchoose
remoteremote
computercomputers
kontoaccount
funktionfeature
modusmode
inin
mitwith
könnencan
neua

DE Neustart: Der Neustart Ihres Servers schließt es kurzzeitig herunter und booten Sie es erneut.

EN Reboot: Rebooting your server will shut it down momentarily and boot it up again.

alemãoinglês
neustartreboot
serversserver
bootenboot
erneutagain
esit
undand
schließtyour

DE Was meinen Sie mit "kein Neustart oder Service-Neustart" erforderlich?

EN What do you mean by "no reboot or service restart" needed?

alemãoinglês
meinenmean
erforderlichneeded
serviceservice
oderor
sieyou
keinno
neustartreboot

DE Neustart: Der Neustart Ihres Servers schließt es kurzzeitig herunter und booten Sie es erneut.

EN Reboot: Rebooting your server will shut it down momentarily and boot it up again.

alemãoinglês
neustartreboot
serversserver
bootenboot
erneutagain
esit
undand
schließtyour

DE Um Webserver sicher zu betreiben, reicht es nicht aus, ihre Linux-Kernel zu patchen. Ihre gemeinsam genutzten Softwarebibliotheken müssen ebenfalls gepatcht werden. Erfahren Sie, wie Sie dies ohne Neustart des Dienstes mit KernelCare + tun können.

EN To operate web servers securely, its not enough to patch their Linux kernels. Their shared software libraries must be patched as well. Learn how to do it without service restart with KernelCare+.

alemãoinglês
webserverservers
patchenpatch
neustartrestart
kernelcarekernelcare
linuxlinux
esit
betreibenoperate
nichtnot
erfahrenlearn
ohnewithout
tundo
zuto
mitwith

DE Nach der Kündigung erlischt Ihr Recht zur Nutzung des Dienstes sofort. Wenn Sie Ihr Konto kündigen möchten, können Sie die Nutzung des Dienstes einfach einstellen.

EN Upon termination, your right to use the Service will immediately cease. If you wish to terminate your account, you may simply discontinue using the Service.

alemãoinglês
kündigungtermination
rechtright
sofortimmediately
einfachsimply
ihryour
kontoaccount
dienstesthe service
möchtenwish

DE Sie stimmen zu, sicherheitsbezogene Funktionen des Dienstes oder Funktionen, die verhindern oder die Nutzung oder das Kopieren von Inhalten einzuschränken oder Beschränkungen der Nutzung des Dienstes oder der darin enthaltenen Inhalte durchzusetzen

EN You agree not to circumvent, disable or otherwise interfere with security-related features of the Service or features that prevent or restrict use or copying of any Content or enforce limitations on use of the Service or the Content therein

alemãoinglês
stimmenagree
kopierencopying
beschränkungenlimitations
durchzusetzenenforce
funktionenfeatures
verhindernprevent
einzuschränkenrestrict
zuto
inhaltecontent
oderor
dienstesthe service

DE Wir verwenden Ihre persönlichen Daten zur Bereitstellung und Verbesserung des Dienstes. Durch die Nutzung des Dienstes erklären Sie sich mit der Sammlung und Nutzung von Informationen in Übereinstimmung mit dieser Datenschutzerklärung einverstanden.

EN We use Your Personal data to provide and improve the Service. By using the Service, You agree to the collection and use of information in accordance with this Privacy Policy.

alemãoinglês
verbesserungimprove
informationeninformation
inin
datenschutzerklärungprivacy policy
wirwe
ihreyour
datendata
undand
bereitstellungprovide
einverstandenagree
dienstesthe service
verwendenuse

DE Nutzungsdaten beziehen sich auf automatisch erfasste Daten, die entweder durch die Nutzung des Dienstes oder durch die Infrastruktur des Dienstes selbst erzeugt werden (z. B. die Dauer eines Seitenbesuchs).

EN Usage Data refers to data collected automatically, either generated by the use of the Service or from the Service infrastructure itself (for example, the duration of a page visit).

alemãoinglês
nutzungsdatenusage data
automatischautomatically
infrastrukturinfrastructure
erzeugtgenerated
ba
datendata
dienstesthe service
oderor
dauerduration

DE SOFERN SIE MIT EINEM TEIL DES DIENSTES ODER MIT DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN UNZUFRIEDEN SIND, BESCHRÄNKT SICH IHR EINZIGES UND AUSSCHLIESSLICHES RECHTSMITTEL AUF DIE EINSTELLUNG DER NUTZUNG DES DIENSTES.

EN IF YOU ARE DISSATISFIED WITH ANY PORTION OF THE SERVICE OR WITH THESE TERMS OF SERVICE, YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS TO DISCONTINUE USE OF THE SERVICE.

alemãoinglês
nutzungsbedingungenterms
oderor
sofernif
ihryour
sindare
undand
teilof
mitwith
dienstesthe service

DE Soweit für Unterbrechungen des Dienstes ein Guthaben anwendbar ist, wird kein Guthaben für Unterbrechungen des Dienstes aufgrund eines Verstoßes gegen die Bedingungen bereitgestellt.

EN To the extent credit is applicable for interruptions of service, no credit will be available for interruptions of service resulting from any AUP violation.

alemãoinglês
unterbrechungeninterruptions
guthabencredit
anwendbarapplicable
verstoßviolation
bereitgestelltavailable
fürfor
keinno
wirdthe
aufgrundto

DE Nach der Kündigung erlischt Ihr Recht zur Nutzung des Dienstes sofort. Wenn Sie Ihr Konto kündigen möchten, können Sie die Nutzung des Dienstes einfach einstellen.

EN Upon termination, your right to use the Service will immediately cease. If you wish to terminate your account, you may simply discontinue using the Service.

alemãoinglês
kündigungtermination
rechtright
sofortimmediately
einfachsimply
ihryour
kontoaccount
dienstesthe service
möchtenwish

DE GENIALLY verwendet Cookies, um den Nutzerinnen und Nutzern des GENIALLY-Dienstes verbesserte Funktionen zur Verfügung zu stellen und um Statistiken über die Nutzung des Dienstes zu erstellen

EN GENIALLY uses cookies to improve the end user experience for the Users of GENIALLY’s services, as well as to compile statistics related to the use of this service

alemãoinglês
cookiescookies
statistikenstatistics
verwendetuses
verbesserteimprove
umfor
nutzernusers
zuto
erstellencompile
dienstesuse
denthe

DE DIESE WEBSITE ARBEITET AKTIV MIT DEN STRAFVERFOLGUNGSBEHÖRDEN IN ALLEN FÄLLEN DER VERMUTETEN ILLEGALEN NUTZUNG DES DIENSTES ZUSAMMEN, INSBESONDERE BEI DER NUTZUNG DES DIENSTES DURCH MINDERJÄHRIGE.

EN THIS SITE ACTIVELY COOPERATES WITH LAW ENFORCEMENT IN ALL INSTANCES OF SUSPECTED ILLEGAL USE OF THE SERVICE, ESPECIALLY IN THE CASE OF UNDERAGE USAGE OF THE SERVICE.

alemãoinglês
aktivactively
vermutetensuspected
illegalenillegal
websitesite
inin
zusammenwith
denthe
dienstesthe service
insbesondereespecially

DE DIESE WEBSITE ARBEITET AKTIV MIT DEN STRAFVERFOLGUNGSBEHÖRDEN IN ALLEN FÄLLEN DER VERMUTETEN ILLEGALEN NUTZUNG DES DIENSTES ZUSAMMEN, INSBESONDERE BEI DER NUTZUNG DES DIENSTES DURCH MINDERJÄHRIGE.

EN THIS SITE ACTIVELY COOPERATES WITH LAW ENFORCEMENT IN ALL INSTANCES OF SUSPECTED ILLEGAL USE OF THE SERVICE, ESPECIALLY IN THE CASE OF UNDERAGE USAGE OF THE SERVICE.

alemãoinglês
aktivactively
vermutetensuspected
illegalenillegal
websitesite
inin
zusammenwith
denthe
dienstesthe service
insbesondereespecially

DE Nutzungsdaten sind Daten, die automatisch entweder durch die Nutzung des Dienstes oder durch die Infrastruktur des Dienstes selbst (z. B. die Dauer eines Seitenbesuchs) erhoben werden.

EN Usage Data is data collected automatically either generated by the use of the Service or from the Service infrastructure itself (for example, the duration of a page visit).

DE für die Nutzung dieses Dienstes ist Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO – berechtigtes Interesse. Unser berechtigtes Interesse an dem Einsatz dieses Dienstes liegt darin Nutzeranfragen schnell und effizient beantworten zu können.

EN for the use of this service is Art. 6 para. 1 lit. f DSGVO - legitimate interest. Our legitimate interest in using this service is to be able to answer user queries quickly and efficiently.

alemãoinglês
ff
dsgvodsgvo
berechtigteslegitimate
interesseinterest
könnenable
artart
abspara
schnellquickly
effizientefficiently
nutzunguse
dienstesservice
istis
undand
zuto
unserour
beantwortenanswer

DE Zur Bereitstellung und Wartung unseres Dienstes, einschließlich der Überwachung der Nutzung unseres Dienstes.

EN To provide and maintain our Service, including to monitor the usage of our Service.

alemãoinglês
einschließlichincluding
undand
wartungservice
unseresour
nutzungusage
bereitstellungprovide

DE Die Rechtsgrundlage für die Nutzung dieses Dienstes ist Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO – berechtigtes Interesse. Unser berechtigtes Interesse an dem Einsatz dieses Dienstes liegt darin Nutzeranfragen schnell und effizient beantworten zu können.

EN The legal basis for the use of this service is Art. 6 para. 1 lit. f DSGVO - legitimate interest. Our legitimate interest in using this service is to be able to answer user queries quickly and efficiently.

alemãoinglês
ff
dsgvodsgvo
berechtigteslegitimate
interesseinterest
könnenable
artart
abspara
schnellquickly
effizientefficiently
nutzunguse
dienstesservice
istis
undand
zuto
unserour
beantwortenanswer

DE für die Nutzung dieses Dienstes ist Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO – berechtigtes Interesse. Unser berechtigtes Interesse an dem Einsatz dieses Dienstes liegt darin Nutzeranfragen schnell und effizient beantworten zu können.

EN for the use of this service is Art. 6 para. 1 lit. f DSGVO - legitimate interest. Our legitimate interest in using this service is to be able to answer user queries quickly and efficiently.

alemãoinglês
ff
dsgvodsgvo
berechtigteslegitimate
interesseinterest
könnenable
artart
abspara
schnellquickly
effizientefficiently
nutzunguse
dienstesservice
istis
undand
zuto
unserour
beantwortenanswer

DE Ungeachtet des Vorstehenden gilt während einer Testversion die Vereinbarung zum Servicelevel nicht, und die Überwachung, Verwaltung und Wartung des Dienstes erfolgt nach eigenem Ermessen des Lizenzgebers nach eigenem Ermessen des Lizenzgebers.

EN Notwithstanding the foregoing, during any Trial the Service Level Agreement shall not apply, and monitoring, management and maintenance of the Service shall be as Licensor deems appropriate, in Licensor’s sole business discretion.

DE Hinzufügen oder Entfernen des Monitors ohne Neustart des Systems

EN Add or remove monitor without system reboot

alemãoinglês
hinzufügenadd
entfernenremove
neustartreboot
systemssystem
oderor
ohnewithout

DE DataBaseCare schützt das wichtigste Gut des Unternehmens, die Daten, durch Live-Patching des Datenbank-Servers, MySQL, MariaDB oder PostgreSQL, ohne dass ein Neustart der DB oder der Anwendungen, die sie nutzen, erforderlich ist.

EN DataBaseCare keeps the enterprise's most important asset, data, safe by live patching the database server, MySQL, MariaDB or PostgreSQL, without needing to restart the DB or any applications using it.

alemãoinglês
postgresqlpostgresql
neustartrestart
dbdb
serversserver
mysqlmysql
oderor
anwendungenapplications
livelive
datenbankdatabase
mariadbmariadb
ohnewithout
schütztkeeps
wichtigsteimportant
datendata
nutzenusing
gutasset
dassto

DE Schützt das wichtigste Gut des Unternehmens, die Daten, durch Live-Patching des Datenbank-Servers, MySQL, MariaDB oder PostgreSQL, ohne Neustart der DB oder der Anwendungen, die sie nutzen.

EN Keeps the enterprise?s most important asset, data, safe by live patching the database server, MySQL, MariaDB or PostgreSQL, without restarting the DB or any applications using it.

alemãoinglês
unternehmensenterprise
postgresqlpostgresql
neustartrestarting
dbdb
livelive
serversserver
mysqlmysql
oderor
anwendungenapplications
datenbankdatabase
mariadbmariadb
ohnewithout
schütztkeeps
wichtigsteimportant
datendata
nutzenusing
gutasset
durchby

DE Wenn das Tracking nach Durchführung des obigen Schritts nicht zurückkehrt, sollte das Problem durch Gedrückthalten der Ein-/Aus-Taste (an der Seite des Headsets) und Auswählen von Neustart behoben werden.

EN If tracking does not return after doing the above step, holding the power button down (on the side of the headset) and selecting Restart should fix the problem.

alemãoinglês
trackingtracking
problemproblem
headsetsheadset
auswählenselecting
neustartrestart
behobenfix
tastebutton
wennif
nichtnot
anon
sollteshould
undand

DE Wenn das Tracking nach Durchführung des obigen Schritts nicht zurückkehrt, sollte das Problem durch Gedrückthalten der Ein-/Aus-Taste (an der Seite des Headsets) und Auswählen von Neustart behoben werden.

EN If tracking does not return after doing the above step, holding the power button down (on the side of the headset) and selecting Restart should fix the problem.

alemãoinglês
trackingtracking
problemproblem
headsetsheadset
auswählenselecting
neustartrestart
behobenfix
tastebutton
wennif
nichtnot
anon
sollteshould
undand

DE Nach der Installation von G Data Internet Security und dem Neustart des Systems stellten wir fest, dass alle drei Formen des Zugriffs in diesem Netzwerk erlaubt waren

EN After installing G Data Internet Security and rebooting the system, we found that all three forms of access were allowed on this network

alemãoinglês
gg
datadata
securitysecurity
formenforms
internetinternet
netzwerknetwork
installationinstalling
undand
wirwe
alleall
dreithree
diesemthis
erlaubtallowed
dassthat
zugriffsaccess
systemssystem
inon

DE " werden die Textbausteine bei jedem Neustart des PhraseExpress-Clients aktualisiert. Bei nicht verfügbarer Datenbank verwendet PhraseExpress eine zwischengespeicherte Version des letzten bekannten Inhalts.

EN , the database is required each time you restart the PhraseExpress client. If the database is not available, PhraseExpress uses a cached version of the last known content.

alemãoinglês
neustartrestart
verwendetuses
phraseexpressphraseexpress
bekanntenknown
clientsclient
inhaltscontent
datenbankdatabase
letztenlast
nichtnot
versionversion
jedemthe
einea

DE Diese Daten verarbeiten wir auf Basis des Artikels 6 Absatz 1 Buchstabe f) DSGVO zur Bereitstellung des Dienstes, zur Sicherstellung des technischen Betriebs sowie zum Zwecke der Ermittlung und Beseitigung von Störungen

EN We process this data on the basis of GDPR Article 6 (1) point f, as they are required for us to provide the service, to ensure technical operation and to investigate and remove malfunctions

alemãoinglês
verarbeitenprocess
basisbasis
ff
dsgvogdpr
technischentechnical
betriebsoperation
störungenmalfunctions
dienstesthe service
zweckefor
undand
wirwe
datendata
bereitstellungprovide

DE Diese Daten verarbeiten wir auf Basis des Artikels 6 Absatz 1 Buchstabe f) DSGVO zur Bereitstellung des Dienstes, zur Sicherstellung des technischen Betriebs sowie zum Zwecke der Ermittlung und Beseitigung von Störungen

EN We process this data on the basis of GDPR Article 6 (1) point f, as they are required for us to provide the service, to ensure technical operation and to investigate and remove malfunctions

alemãoinglês
verarbeitenprocess
basisbasis
ff
dsgvogdpr
technischentechnical
betriebsoperation
störungenmalfunctions
dienstesthe service
zweckefor
undand
wirwe
datendata
bereitstellungprovide

DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:

EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:

alemãoinglês
mariadbmariadb
neustartreboot
systemssystem
schrittstep
aktivierenenable
undand
zuto
startenstart

DE Nach Neustart des Clients öffnen sich automatisch alle beim letzten Mal geöffneten Tabs.

EN After relaunch of the client, all tabs previously opened are restored.

alemãoinglês
clientsclient
tabstabs
alleall
öffnenthe
geöffnetenopened

DE Die Frankfurter Buchmesse wird durch die Beauftragte für Kultur und Medien im Rahmen des Konjunkturprogramms NEUSTART KULTUR unterstützt

EN Frankfurter Buchmesse 2021 is supported by German Minister and Commissioner for Culture and Media, as part of the country’s NEUSTART KULTUR stimulus package

alemãoinglês
frankfurterfrankfurter
buchmessebuchmesse
kulturculture
medienmedia
unterstütztsupported
fürfor
undand
wirdthe

DE Öffnen Sie nach dem Neustart des Computers F-Secure SAFE oder F-Secure Internet Security und überprüfen, ob das Problem behoben ist.

EN After restarting the computer, open the F-Secure SAFE or F-Secure Internet Security and check if the issue is resolved.

alemãoinglês
neustartrestarting
computerscomputer
internetinternet
überprüfencheck
behobenresolved
oderor
obif
problemissue
undand
securitysecurity
istis

DE Dieses Subscription-Angebot ermöglicht Ihnen das Patching ohne einen Neustart des Systems, was Ausfallzeiten reduziert und die Serviceverfügbarkeit verbessert.

EN With this subscription offering, you can perform patching without rebooting your system, saving the cost of downtime and increasing service availability.

alemãoinglês
ermöglichtcan
systemssystem
ausfallzeitendowntime
verbessertincreasing
subscriptionsubscription
angebotoffering
wasperform
ohnewithout
undand
diesesthis

DE KernelCare übernimmt die meisten Patch-Lifecycle-Aufgaben und erledigt sie in vier Schritten ohne Neustart des Systems.

EN KernelCare will take on most of the patching lifecycle tasks and complete them in four steps without system reboot.

alemãoinglês
kernelcarekernelcare
neustartreboot
systemssystem
lifecyclelifecycle
aufgabentasks
erledigtcomplete
inin
vierfour
ohnewithout
undand
siesteps

DE KernelCare ist ein Dienst, der automatisierte Kernel-Sicherheitsupdates für Ihren laufenden Kernel bereitstellt, sodass kein Neustart des Servers erforderlich ist. Erfahren Sie mehr über das Produkt für die Unternehmen.

EN KernelCare is a service that provides automated kernel security updates to your running kernel alleviating the need to reboot the server. Learn more about the product for the enterprises.

alemãoinglês
kernelcarekernelcare
automatisierteautomated
kernelkernel
neustartreboot
unternehmenenterprises
ihrenyour
fürfor
sodassto
erfahrenlearn
mehrmore
produktproduct
istis
eina

DE Auch 2021 wird die Frankfurter Buchmesse durch die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien (BKM) im Rahmen des Konjunkturprogramms NEUSTART KULTUR unterstützt

EN Frankfurter Buchmesse 2021 is supported by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media (BKM) as part of the NEUSTART KULTUR programme

alemãoinglês
frankfurterfrankfurter
buchmessebuchmesse
kulturculture
unterstütztsupported
medienmedia
bundesregierungfederal government
fürfor
undand
wirdthe

DE Konfigurationen werden in der Konfigurationsdatei des Switches gespeichert, damit sie beim Switch-Neustart nicht verloren gehen

EN Configurations saved to the switch configuration file so they are not lost when the switch reboots

alemãoinglês
konfigurationsdateiconfiguration file
gespeichertsaved
verlorenlost
konfigurationenconfigurations
nichtnot
switchswitch
damitto

DE Sie können bis zu 2 Grafikadapter gleichzeitig an dem PC nutzen und einen Monitor hinzufügen oder entfernen ohne einen Neustart des Systems zu vollziehen

EN You can use 2 other graphic adapters simultaneously on the PC and add or remove a monitor without rebooting the system

alemãoinglês
pcpc
monitormonitor
hinzufügenadd
entfernenremove
oderor
nutzenuse
undand
ohnewithout
könnencan
zusimultaneously
anon
systemssystem

DE Zusätzlich können Sie 2 Grafikadapter gleichzeitig an dem PC nutzen und einen Monitor hinzufügen oder entfernen ohne einen Neustart des Systems zu vollziehen

EN You can use 2 graphic adapters simultaneously on the PC and add or remove a monitor without rebooting the system

alemãoinglês
pcpc
nutzenuse
monitormonitor
entfernenremove
hinzufügenadd
oderor
undand
ohnewithout
könnencan
anon
systemssystem
zusimultaneously

DE Die TuxCare Live-Patching-Services bieten automatisierte Sicherheitsupdates für Linux-Kernel, Shared Libraries, Virtualisierungen, Datenbanken und ARM64-basierte Geräte und ersparen so den Neustart des Systems

EN TuxCare Live patching services provide automated security updates to Linux kernel, shared libraries, virtualizations, databases and ARM64-based devices, alleviating the need to reboot the system

alemãoinglês
tuxcaretuxcare
bietenprovide
automatisierteautomated
sharedshared
librarieslibraries
datenbankendatabases
neustartreboot
livelive
linuxlinux
kernelkernel
gerätedevices
servicesservices
undand
denthe
systemssystem

DE Um Ausfallzeiten zu vermeiden, die ein Neustart des Servers beim Anwenden von Sicherheitsupdates verursacht.

EN To avoid downtime that server reboots cause when applying security updates.

alemãoinglês
ausfallzeitendowntime
serversserver
anwendenapplying
vermeidenavoid
zuto

DE Während Sie eine Mischung aus Linux-Varianten ausführen und keine Möglichkeit haben, für einen Neustart des Servers offline zu gehen

EN All while running a mix of Linux flavors and no chance to go offline for server reboot

alemãoinglês
mischungmix
möglichkeitchance
neustartreboot
serversserver
offlineoffline
linuxlinux
keineno
undand
fürfor
zuto
einena

DE Immer wenn eine neue Sicherheitsanfälligkeit entdeckt wird, wird ein neuer Patch veröffentlicht und ein Neustart des Servers muss geplant werden, damit der Patch auf den Kernel angewendet wird

EN Whenever a new vulnerability is discovered, a new patch comes out, and a server reboot has to be scheduled for the patch to be applied to the kernel

alemãoinglês
entdecktdiscovered
patchpatch
neustartreboot
serversserver
geplantscheduled
kernelkernel
angewendetapplied
neuenew
undand
eina
damitto

DE Wenn der Neustart des Servers nicht funktioniert hat, eröffnet der nächste Schritt ein technisches Support-Ticket für unsere Techniker zur Überprüfung.

EN If rebooting the server did not work, the next step is opening a technical support ticket for our technicians to review.

alemãoinglês
öffnetopening
ticketticket
schrittstep
supportsupport
technikertechnicians
technischestechnical
unsereour
nichtnot
nächstethe
fürfor
eina

Mostrando 50 de 50 traduções