Traduzir "nutzerinnen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "nutzerinnen" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de nutzerinnen

alemão
inglês

DE Facebook sammelt Daten über alle seine Nutzerinnen und Nutzer und analysiert diese, um zu entscheiden, was dir auf deiner Timeline angezeigt werden soll

EN Facebook collects data on all of its users and analyses this to decide what to show you on your timeline

alemãoinglês
facebookfacebook
sammeltcollects
datendata
nutzerusers
analysiertanalyses
timelinetimeline
entscheidendecide
angezeigtshow
sollwhat
diryour
undand
zuto
alleall
diesethis

DE für Nutzerinnen und Nutzer der UCS Core Edition und UCS-Enterprise-Subskriptionen

EN for Users of the UCS Core Edition and UCS Enterprise Subscriptions

alemãoinglês
ucsucs
corecore
editionedition
enterpriseenterprise
subskriptionensubscriptions
nutzerusers
undand
fürfor

DE Nutzer und Nutzerinnen einer bestehenden “free for personal use”-Lizenz, die bisher nur 50 Benutzer und Clients umfasst, können diese ganz einfach in wenigen Schritten auf die UCS Core Edition umstellen

EN Users of an existing “free for personal use” license, which so far has encompassed only 50 users and clients, can easily change to the UCS Core Edition with a few steps

DE Posteo hat eine einzige Einnahmequelle: Die Beiträge seiner Nutzerinnen und Nutzer

EN Posteo has only one source of funds – the fees paid by its users

alemãoinglês
posteoposteo
nutzerusers
hathas
einzigeonly
seinerof

DE Dies ermöglicht es Nutzerinnen und Nutzern, sich sicher und verschlüsselt an verschiedenen Clients mit denselben Daten anzumelden, egal ob dort Apple MacOS, Microsoft Windows oder Linux als Betriebssystem installiert ist.

EN This allows users to log in to different clients with the same user data securely and encrypted, regardless of whether Apple macOS, Microsoft Windows or Linux is installed as the operating system.

alemãoinglês
ermöglichtallows
verschlüsseltencrypted
verschiedenendifferent
appleapple
macosmacos
installiertinstalled
microsoftmicrosoft
betriebssystemoperating system
clientsclients
anzumeldenlog
obwhether
windowswindows
oderor
linuxlinux
undand
nutzernusers
mitwith
datendata
istis
alsas
diesthis

DE Dabei können Bewegungsdaten und Interaktionen der Nutzerinnen und Nutzer nachvollzogen werden

EN This allows the user?s transaction data and interactions to be traced

alemãoinglês
interaktioneninteractions
undand
derthe
nutzeruser
werdento

DE behalten Nutzerinnen und Nutzer die Hoheit über ihre Ausweise und Zertifikate in der digitalen Welt, selbstlernende Sensoren wie im Projekt

EN , users are given sovereignty over their passes and certificates in the digital world, self-learning sensors such as those in the

alemãoinglês
nutzerusers
hoheitsovereignty
zertifikatecertificates
digitalendigital
weltworld
selbstlernendeself-learning
sensorensensors
imin the
inin
undand
derthe

DE Durch AIoT-Produkte schaffen wir mehr Sicherheit für Nutzerinnen und Nutzer

EN AIoT products ensure greater security for users

alemãoinglês
produkteproducts
sicherheitsecurity
nutzerusers
fürfor

DE zeigt, wie wir durch diesen Prozess mehr Sicherheit für Nutzerinnen und Nutzern schaffen: Bei selbstfahrenden Autos wird KI zur Bildererkennung eingesetzt

EN research project shows how this process leads to greater security for users: in autonomous vehicles, AI is used for image recognition

alemãoinglês
zeigtshows
prozessprocess
sicherheitsecurity
autosvehicles
kiai
eingesetztused
nutzernusers
wirdis
fürfor
diesenthis

DE Wir verarbeiten personenbezogene Daten unserer Nutzer und Nutzerinnen grundsätzlich nur, soweit dies zur Bereitstellung einer funktionsfähigen Website sowie unserer Inhalte und Leistungen erforderlich ist

EN We process the personal data of our users only to the extent necessary to provide a functioning website and our content and services

alemãoinglês
websitewebsite
erforderlichnecessary
nutzerusers
inhaltecontent
undand
verarbeitenprocess
datendata
bereitstellungprovide
nuronly
einera

DE Personenbezogener Daten werden regelmäßig nur verarbeitet, wenn unserer Nutzer und Nutzerinnen erfolgt zugestimmt haben

EN Personal data are regularly only processed if our users have given their consent

alemãoinglês
regelmäßigregularly
verarbeitetprocessed
nutzerusers
datendata
nuronly
wennif
unsererour
personenbezogenerpersonal
werdenare
habenhave

DE Die personenbezogenen Daten der Nutzer und Nutzerinnen werden gelöscht oder gesperrt, sobald der Zweck der Speicherung entfällt

EN The personal data of users will be deleted or blocked as soon as the purpose of storage no longer applies

alemãoinglês
nutzerusers
gelöschtdeleted
gesperrtblocked
zweckpurpose
speicherungstorage
oderor
datendata
werdenbe
personenbezogenenthe

DE Im Prinzip ist Hubzilla für alle Menschen nutzbar, Stand heute sind die meisten NutzerInnen eher Technikinteressierte

EN Basically, Hubzilla can be used by anyone, however, as of today most users are rather tech-savvy

alemãoinglês
im prinzipbasically
heutetoday
sindare
eherrather
alleanyone
menschenbe
meistenof

DE Die genaue Zahl an NutzerInnen von Hubzilla lässt sich nicht bestimmen, da Hubzilla-Installationen auch als Insel-Lösungen betrieben werden können. Im Gesamt-Netzwerk sind schätzungsweise 2.500 Menschen unterwegs.

EN The exact number of users of Hubzilla cannot be determined, since Hubzilla installations can also be operated as island solutions. In the whole network, there are an estimated 2,500 people.

alemãoinglês
genaueexact
betriebenoperated
schätzungsweiseestimated
installationeninstallations
lösungensolutions
netzwerknetwork
imin the
menschenpeople
zahlnumber of
auchalso
könnencan
inselisland
anan
vonof
alsas
diecannot
dasince
sindare

DE Theoretisch nicht. Praktisch stehen derzeit Technik und Datenschutz im Vordergrund. Das liegt sicherlich an den NutzerInnen des Netzwerks. Kommen andere Menschen dazu, wird es auch andere Themen geben.

EN Theoretically no. In practice, technology and data protection are currently the most important topics. This is certainly due to the users of the network. If other people join in, there will be other topics as well.

alemãoinglês
theoretischtheoretically
praktischpractice
techniktechnology
netzwerksnetwork
thementopics
derzeitcurrently
menschenpeople
undand
esthere
stehenare
andereother
datenschutzdata protection
liegtis

DE Ja, und zwar Spenden sowie WebentwicklerInnen oder NutzerInnen, die Hubzilla testen und verbreiten.

EN Yes, donations but also web developers or users who test and distribute Hubzilla are very welcome.

alemãoinglês
testentest
verbreitendistribute
oderor
jayes
zwaralso
spendendonations
undand

DE Angebote, Sammlungen und Dienstleistungen müssen ständig weiterentwickelt werden, um den wandelnden Erwartungen der Nutzerinnen und Nutzer zu entsprechen.

EN Services, collections and practices must develop to meet changing user expectations.

alemãoinglês
sammlungencollections
erwartungenexpectations
nutzeruser
entsprechento meet
dienstleistungenservices
zuto
undand

DE Sowohl im AppStore (iOS) als auch im PlayStore (Android) finden Nutzerinnen und Nutzer diese Woche das vermutlich größte Update seit Beginn unseres Projekts

EN In both the AppStore (iOS) and the PlayStore (Android) users will find he probably biggest update since the beginning of our project

alemãoinglês
iosios
androidandroid
nutzerusers
vermutlichprobably
größtebiggest
updateupdate
beginnbeginning
projektsproject
findenfind
unseresour
alsin
seitof
undand
sowohlthe

DE Technologisch basiert die Integreat-App von nun an auf dem React-Framework, das es nicht nur unserem Entwicklungsteam in Zukunft einfacher macht neue Funktionen zu entwickeln, sondern auch für die Nutzerinnen und Nutzer Vorteile bietet

EN From now on, the Integreat app will be based on the React framework, which will not only make it easier for our team to develop new features in the future, but will also benefit users

alemãoinglês
nutzerusers
frameworkframework
basiertbased on
einfachereasier
neuenew
appapp
esit
inin
funktionenfeatures
entwickelndevelop
nunnow
nichtnot
fürfor
vorteilebenefit
zuto
undmake
nuronly

DE Auch das Wechseln der Sprache und die Offline-Funktionalität wurde überarbeitet und ist nun intuitiver. Gleichzeitig bekommen neue Nutzerinnen und Nutzer beim ersten Start der App einen kleinen Guide angezeigt, was alles in Integreat zu finden ist.

EN Changing the language and offline functionality has also been revised and is now more intuitive. At the same time, new users will be shown a small guide when they start the app for the first time, showing everything that can be found in Integreat.

alemãoinglês
wechselnchanging
überarbeitetrevised
intuitiverintuitive
nutzerusers
guideguide
offlineoffline
neuenew
kleinensmall
funktionalitätfunctionality
appapp
auchalso
inin
nunnow
bekommencan
alleseverything
findenfound
istis
erstenthe first
angezeigtshown

DE Die Microsite kann von allen DINA-NutzerInnen und auch von nicht-registrierten BesucherInnen gesehen werden

EN All DINA users but also non-registered visitors may view your microsite

alemãoinglês
micrositemicrosite
gesehenview
kannmay
allenall
auchalso
nichtbut

DE Andere NutzerInnen können somit auf euer Projekt aufmerksam werden.

EN This is a good way for other users to find out about your project.

alemãoinglês
andereother
projektproject
eueryour

DE Das DINA-Forum, zugänglich für alle Mitglieder auf DINA, und jeweils ein Forum für jede Partnerorganisation, welche NutzerInnen beim Registrieren auf DINA angeben müssen

EN The DINA forum, accessible to all of DINA’s members, and a forum each for the respective partner organisations (which users are asked to specify when registering on DINA)

alemãoinglês
dinadina
forumforum
registrierenregistering
mitgliedermembers
angebenspecify
undand
zugänglichaccessible
fürfor
alleall

DE Aufgrund der wachsenden Zahl der NutzerInnen, Gruppen und Projekten sind wir dabei auf eure Mithilfe angewiesen

EN Due to the growing number of members, groups and projects, we depend on your help

alemãoinglês
wachsendengrowing
gruppengroups
projektenprojects
angewiesendepend
zahlnumber of
undand
wirwe
eureyour
aufgrundto

DE Die Plattform wurde von Anfang an gemeinsam mit den NutzerInnen entwickelt

EN From the start, the platform was developed together with its users

alemãoinglês
entwickeltdeveloped
plattformplatform
denthe
wurdewas
vonfrom
anfangthe start
mitwith
anstart

DE Da die NutzerInnen kein Interesse am Einsatz einer proprietären Lösung hatten, wurde eine eigene Open-Source-Lösung umgesetzt.

EN Since the users had no interest in a proprietary solution, an individually developed open source solution was implemented.

alemãoinglês
interesseinterest
lösungsolution
openopen
umgesetztimplemented
proprietärenproprietary
keinno
sourcesource
dasince
wurdewas

DE Ein wirklich wirksamer Multiplikator sind natürlich die NutzerInnen der Plattform selbst, also mitunter ganze Netzwerke.

EN A really effective multiplier, of course, is the users of the platform itself, which are sometimes whole networks.

alemãoinglês
wirksamereffective
multiplikatormultiplier
natürlichof course
mituntersometimes
ganzewhole
plattformplatform
netzwerkenetworks
wirklichreally
sindare
dieitself
eina

DE Nachteil: Aufwände zur Installation und Wartung, keine Vernetzung mit WECHANGE-NutzerInnen möglich. Gängige Webhosting-Angebote sind meistens teurer als die 5 Euro je Gruppe, die eine Nutzung auf wechange.de kostet.

EN Disadvantage: expenses for installation and maintenance, no networking with WECHANGE users possible. Popular web hosting offers are usually more expensive than the 5 euros per group for using wechange.de.

alemãoinglês
nachteildisadvantage
installationinstallation
wartungmaintenance
vernetzungnetworking
möglichpossible
meistensusually
euroeuros
webhostinghosting
angeboteoffers
dede
gruppegroup
keineno
mitwith
sindare
undand
teurermore expensive
zurthe

DE Gemeinsam mit vielen internationalen Experten weiß man darum, dass insbesondere die Produktsuche vieler Nutzerinnen und Nutzer auf Amazon beginnt

EN As many international experts have stated, many users start searching for products on Amazon

alemãoinglês
internationaleninternational
expertenexperts
nutzerusers
amazonamazon
vielenmany
darumas
beginntstart
aufon
dieproducts
undhave
dassfor

DE Heimarbeitsplätze müssen nicht nur alle Arbeitsmittel des Gemeinschaftsbüros bieten, sondern auch der Persönlichkeit der jeweiligen NutzerInnen entsprechen, um ein inspirierendes und kreatives Arbeitsumfeld zu schaffen. Hier sind zehn

EN Home workspaces must combine all the tools of the shared office with the user's personality for an inspirational and creative solitary environment. Here are ten desk solutions that are up to the job.

alemãoinglês
persönlichkeitpersonality
kreativescreative
umfor
hierhere
sindare
zehnten
zuto
undand
alleall

DE Beim Relaunch von zh.ch stellten wir die Bedürfnisse der Nutzerinnen und Nutzer ins Zentrum

EN For the relaunch of zh.ch, we focused on the needs of the users

alemãoinglês
relaunchrelaunch
nutzerusers
chch
wirwe
bedürfnisseneeds

DE Nutzerinnen und Nutzer von zh.ch haben konkrete Anliegen: Sie brauchen einen neuen Pass, sie müssen ihr Fahrzeug prüfen lassen, sie haben eine Frage zur Steuererklärung

EN Users of zh.ch visit the website with a specific concern in mind: They may need a new passport, have a question regarding their taxes or need to get their vehicle inspected

alemãoinglês
nutzerusers
anliegenconcern
neuennew
passpassport
chch
fragequestion
brauchento
vonof

DE Die Nutzerinnen und Nutzer finden neu alle Inhalte nach Themen und nicht mehr nach Ämtern oder Direktionen geordnet

EN That is why users can now find all contents by topic instead of by office or department

alemãoinglês
nutzerusers
findenfind
oderor
alleall
inhaltecontents
thementopic
nachby
diewhy

DE Wir haben die Themen mit weiteren Begriffen ergänzt, sodass die Nutzerinnen und Nutzer besser erfassen können, was sich dahinter alles befindet

EN We added certain terms to the topics so that users would better understand what a topic encompasses

alemãoinglês
ergänztadded
nutzerusers
besserbetter
thementopics
wirwe
weiterento
undunderstand
diethe
mittopic

DE Zudem wählten wir eine übersichtliche Darstellungsart der Themen – statt einer langen Liste sehen die Nutzerinnen und Nutzer eine schnell überblickbare Kachelanordnung.

EN In addition, we chose a clear and concise depiction of topics – instead of a long list, the users see a limited number of tiles.

DE Die Nutzerinnen und Nutzer unterstützen wir zusätzlich mit einer intelligenten Themen- und Stichwortsuche, die den Zugriff zu allen Inhalten erleichtert

EN In addition, we support users with a smart search function for terms and topics, which facilitates access to all contents

alemãoinglês
nutzerusers
unterstützensupport
intelligentensmart
zugriffaccess
erleichtertfacilitates
thementopics
wirwe
mitwith
undand
einera
allenin

DE So können sich die Nutzerinnen und Nutzer durchklicken und sich schnell einen Überblick verschaffen

EN It provides users with an overview and allows them to click through the page faster

alemãoinglês
nutzerusers
schnellfaster
verschaffenprovides
undand
einenthe

DE Doch was bringen ein schönes neues Design und eine gute Struktur, wenn die Nutzerinnen und Nutzer aufgrund umständlicher Sprache nur Bahnhof verstehen? Darum hat der Kanton die Texte komplett überarbeitet

EN But what good is a facelift with a new structure if users don’t get the message, simply because the wording is too complicated? That is why the canton rewrote all the texts

alemãoinglês
neuesnew
nutzerusers
kantoncanton
strukturstructure
komplettall
darumthe
gutegood
wennif
textetexts
eina

DE Doch jeder noch so gut konzipierte Onlineservice nützt nichts, wenn die Nutzerinnen und Nutzer mittendrin merken, dass ihnen eine wichtige Information oder ein Dokument zur Fertigstellung fehlt

EN But no matter how well you structure your online services, if users only notice halfway through that they don’t have an important piece of information or document needed to complete the form, they will become frustrated and may give up

alemãoinglês
gutwell
nutzerusers
merkennotice
wichtigeimportant
informationinformation
dokumentdocument
fertigstellungcomplete
oderor
undand
diepiece
dassthat

DE Vor jeder Interaktion des Users auf zh.ch sind neu die Rahmenbedingungen geklärt: In einem Schritt-für-Schritt-Modul wird den Nutzerinnen und Nutzern erklärt, wie sie sich vorbereiten können, was für Vorbedingungen gelten und was konkret zu tun ist.

EN Users are shown in a step-by-step module how to prepare, what the preconditions are and what needs to be done.

alemãoinglês
schrittstep-by-step
modulmodule
inin
vorbereitenprepare
sindare
zuto
usersusers
neua
istdone
undand

DE Die Nutzerinnen und Nutzer und ihre Bedürfnisse konsequent im Fokus: Der neue Webauftritt des Kantons Zürich steht für zeitgemässe Behördenkommunikation und ist ein Meilenstein auf dem Weg zur digitalen Verwaltung. Kathrin Arioli

EN A consistent focus on users and their needs: the new website of the Canton of Zurich stands for modern communication with the authorities and is a milestone on the way to digital administration. Kathrin Arioli

alemãoinglês
nutzerusers
bedürfnisseneeds
konsequentconsistent
fokusfocus
zürichzurich
meilensteinmilestone
verwaltungadministration
neuenew
stehtis
digitalena
undand
fürfor
iststands

DE Erfahre von unseren Nutzerinnen etwas über ihre Erfahrungen mit Ava

EN Hear from our users about their experiences using Ava

alemãoinglês
erfahrungenexperiences
avaava
vonfrom
ihrehear
überabout
mitour

DE Standardmäßig können Workflows ausschließlich von Admins erstellt werden, sie können jedoch anderen Nutzern und Nutzerinnen die Berechtigung erteilen, ihre eigenen Workflows einzurichten und zu bearbeiten.

EN By default, only admin users can set up workflows, but they can enable other users to create and edit their own workflows.

alemãoinglês
workflowsworkflows
adminsadmin
nutzernusers
bearbeitenedit
anderenother
zuto
könnencan
sieonly
jedochbut
eigenenown
undand

DE "Wir haben hart daran gearbeitet, die Geschichte, die Kultur und die Kunst unserer Region zu bewahren und zu schützen, und freuen uns, dass wir die wertvollen Ressourcen von OCLC nutzen können, die unseren Nutzerinnen und Nutzern zugutekommen

EN “We have worked hard to preserve and protect our region’s histories, cultures, and art, and are pleased to be able to use the valuable resources from OCLC that makes serving our communities possible

alemãoinglês
harthard
wertvollenvaluable
ressourcenresources
oclcoclc
gearbeitetworked
kunstart
schützenprotect
nutzenuse
habenhave
zuto
dassthat

DE Die anfängliche Entwicklung begann bereits 2011 und vier Jahre später, im Jahr 2015, wurde CODE (Collabora Online Development Edition) vorgestellt, die es Nutzerinnen und Nutzern ermöglichte, LibreOffice zum ersten Mal in der Cloud auszuprobieren

EN Initial development started back in 2011 and four years later, in 2015, CODE (Collabora Online Development Edition) was created, allowing people to check out LibreOffice in the cloud for the very first time

alemãoinglês
codecode
onlineonline
editionedition
libreofficelibreoffice
cloudcloud
jahreyears
imin the
inin
entwicklungdevelopment
begannstarted
vierfour
späterlater
undallowing
wurdewas

DE Der SINA Communicator H überzeugt durch Multi Level Data Separation und Interoperabilität: NutzerInnen können in unterschiedlichen Sicherheitsdomänen kommunizieren, ohne dafür das Gerät wechseln zu müssen.

EN SINA Communicator H impresses with multi-level data separation and interoperability: users can now communicate in different security domains or with alliance partners without having to change devices.

alemãoinglês
sinasina
hh
levellevel
datadata
interoperabilitätinteroperability
kommunizierencommunicate
gerätdevices
multimulti
unterschiedlichendifferent
inin
undand
zuto
könnencan
ohnewithout
wechselnto change

DE In diesen Notebooks können auch die voila-vuetify-Widgets für die Interaktion mit den NutzerInnen definiert werden

EN These notebooks can also be used to define the voila-vuetify widgets for interacting with users

alemãoinglês
notebooksnotebooks
interaktioninteracting
widgetswidgets
definiertdefine
könnencan
fürfor
mitwith
denthe

DE Für einen optimalen Überblick besteht die Möglichkeit, mehrere SSIDs (WLAN-Namen) mit verschiedenen Zugangsbeschränkungen anzulegen. Auf Wunsch sorgen Content Filter, Abuse Management oder NutzerInnen-Authentisierung für zusätzliche Sicherheit.

EN For an optimal overview, it is possible to create several SSIDs (WiFi names) with different access restrictions. On request, content filters, Abuse Management or user authentication provide additional security.

alemãoinglês
optimalenoptimal
möglichkeitpossible
anzulegento create
sorgencreate
contentcontent
filterfilters
wlanwifi
namennames
managementmanagement
oderor
zusätzlicheadditional
sicherheitsecurity
verschiedenendifferent
fürfor
mitwith
mehrereto

DE Informieren Sie unsere Nutzerinnen und Nutzer über Ihre Programme, Veranstaltungen und Stelllenausschreibungen und teilen Sie andere wichtige Informationen und Neuigkeiten! Die Registrierung ist schnell und unkompliziert

EN Make your organization known through your partner profile page

alemãoinglês
überthrough
ihreyour

DE Einmal eingerichtet, profitieren alle Nutzerinnen und Nutzer der Teams-App von starker Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, Made in Germany

EN Once set up, all users of the Teams app benefit from strong end-to-end encryption, Made in Germany

alemãoinglês
nutzerusers
germanygermany
appapp
verschlüsselungencryption
eingerichtetset up
teamsteams
mademade
inin
alleall
profitierenbenefit

Mostrando 50 de 50 traduções