Traduzir "avons donc passé" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "avons donc passé" de francês para inglês

Traduções de avons donc passé

"avons donc passé" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

avons a a few able about all already also always amount an and and the and we any anyone are around as at at the based be because been being best but by can come content could create created customer day did different do do it doing don done each even every everything experience few first following for for the free from from the get go going got great had has have have been here home how however i if in in the information into is it it was its just know life like look made make many may more most much my need needs never new no not now number number of of of the off on on the on this one only or other our ourselves out over own people personal place product products put questions re really results right same see seen service set several since site so some step take team than thanks thanks to that the the most the same their them then there there is there was these they things this three through time times to to be to do to get to make to see to the together two understand up us use used using ve very was we we are we can we had we have well were we’re we’ve what when where which while who why will with within work working would year years you you can your
donc a a few a lot able about add all already also always an and and the any are as as well at at the available back based be be able be able to because been being best better both but by can can be case check comes content could data day different display do does doesn don don’t down each end even every extra features few find first for for the from from the future get give go going good has have have to here high how however i if in in the in this into is it it is its it’s just keep know large like ll longer look lot make makes making many may means might more most much must my need need to needs new no not now number of of the on on the one only or other our out over own pages part people personal place please possible product project quality re really right same search see seen service set should since site so so that some something specific still such support sure take team than that that is that you that’s the the best the most their them then there there are therefore these they they are this this is those through thus time to to be to get to have to keep to make to the to use top two understand up up to us use used user using very want was way we we are we have well were what when where which who why will will be with within without work would years you you are you can you have you need you want your
passé after in in the of past spent to with

Tradução de francês para inglês de avons donc passé

francês
inglês

FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;

EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly

francêsinglês
politiquespolicies
fortsstrong
garderkeeping
stockerstoring
changerchanging
régulièrementregularly
créercreating
mots de passepasswords
mettreimplement
dearound
confidentielsprivate
àand

FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas

EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working

francêsinglês
plaîtplease
sélectionnerselect
nomname
reconnurecognized
incorrectincorrect
réinitialisationreset
courrielemail
temporairetemporary
fonctionneworking
passepassword
pasnot
vousreceive

FR La page est actualisée et propose un champ réservé au mot de passe. Saisissez votre mot de passe et cliquez sur Connexion. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur le lien Réinitialiser votre mot de passe.

EN The page will update to include a password box. Enter the password and then select Log In. If you don't recall the password, click the Reset Password link.

francêsinglês
actualiséeupdate
réinitialiserreset
una
siif
lienlink
pagepage
passepassword
cliquezclick
motto
vousyou

FR ≤ 0,07% (sortie PHONES, pour une puissance de 2 x 100 mW (sur 32 Ω), filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)≤ 0,03% (sortie BUSS, filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)

EN ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ω), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)

Transliteração ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ō), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)

FR Au lieu de se connecter à chaque application avec un mot de passe dédié, l’utilisateur peut simplement s’authentifier avec un mot de passe principal (qui déchiffre le coffre-fort de mots de passe) sans avoir à conserver plusieurs mots de passe.

EN Instead of logging in to each application with a dedicated password, the user can simply authenticate with a master password (which in turn decrypts the password vault), eliminating the need to maintain disparate passwords.

francêsinglês
peutcan
una
dédiédedicated
lethe
applicationapplication
mots de passepasswords
deof
passepassword
simplementsimply
chaqueeach
àto
avecwith
au lieuinstead
conservermaintain
coffrevault

FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas

EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working

francêsinglês
plaîtplease
sélectionnerselect
nomname
reconnurecognized
incorrectincorrect
réinitialisationreset
courrielemail
temporairetemporary
fonctionneworking
passepassword
pasnot
vousreceive

FR Mot de passe : mot de passe de messagerie (le mot de passe EMAIL, pas le mot de passe du compte SITE123)

EN Password: email password (the email password, not the SITE123 account's password)

francêsinglês
compteaccounts
lethe
messagerieemail
passepassword
pasnot

FR Le lien de réinitialisation du mot de passe vous dirigera vers une page de récupération de compte. Saisissez votre nouveau mot de passe et confirmez le mot de passe, puis cliquez sur Réinitialiser le mot de passe.

EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.

francêsinglês
récupérationrecovery
nouveaunew
lienlink
lethe
passepassword
pagepage
compteaccount
cliquezclick
réinitialiserreset
votreyour
confirmezconfirm
motto
vousyou
etand

FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;

EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly

francêsinglês
politiquespolicies
fortsstrong
garderkeeping
stockerstoring
changerchanging
régulièrementregularly
créercreating
mots de passepasswords
mettreimplement
dearound
confidentielsprivate
àand

FR Nous l'avons utilisé car il n'y a pas de section pour les cartes à gratter, le baccarat, le keno et d'autres jeux auxquels les joueurs de casino aiment jouer, nous avons donc passé au crible la liste pour trouver les jeux impairs

EN We used this because there is no section for Scratch Cards, Baccarat, Keno, and other games casino players love to play, so we sifted through the list to find the odd games out

francêsinglês
utiliséused
cartescards
casinocasino
jeuxgames
nouswe
àto
listelist
etfind
deother
gratterscratch
auxquelsfor
joueursplayers

FR Il n’y avait pas de rouge assez rouge. Nous en avons donc créé un nouveau en utilisant une méthode de peinture en trois étapes très perfectionnée. Nous avons obtenu un rouge si profond et si intense que nous l’avons appelé rouge vibrant.

EN No shade of red was good enough. So we engineered a new one with an elaborate three-step painting process. The result is a red so deep, yet so vibrant, it could only be called Soul Red.

francêsinglês
nouveaunew
peinturepainting
vibrantvibrant
sicould
appelécalled
ilit
assezenough
avaitwas
deof
utilisantwith
rougered
nouswe
endeep
una
étapesstep
trèsgood
méthodeprocess
doncso
troisthree
etonly

FR « Nous avons réalisé que nous aimions notre travail… mais que nous adorions aussi passer du temps à la ferme et nous y impliquer. Nous avons donc discuté avec mon père et lui avons demandé comment nous pourrions nous impliquer davantage. »

EN We realized that we do like our jobs… but we also loved to spend time at the farm and being involved with that. So we spoke with my father and asked how we could get more involved.”

FR Lorsque nous avons commencé, la technologie dont nous avions besoin n'existait pas. Nous l'avons donc inventée. Nous avons déposé plus de 500 brevets et ça n'est pas fini.

EN When we started out, the technology we needed didn’t exist, so we invented it. Weve filed over 500 patents—and counting.

francêsinglês
commencéstarted
technologietechnology
besoinneeded
brevetspatents
lorsquewhen
etand
finiover
nouswe
lathe
doncso

FR Nous avons demandé à nos utilisateurs Runtastic : quel est votre smoothie préféré ? Nous avons reçu plus de 200 idées de recettes et nous avons eu du mal à nous décider ! Voici donc nos 4 préférés :

EN We asked the adidas Runtastic users: What is your favorite smoothie? We got over 200 submissions and it was really hard to choose the best ones! Here are the top four:

francêsinglês
demandéasked
utilisateursusers
smoothiesmoothie
àto
votreyour
déciderto choose
nouswe
estreally
préférésfavorite

FR « Nous avons réalisé que nous aimions notre travail… mais que nous adorions aussi passer du temps à la ferme et nous y impliquer. Nous avons donc discuté avec mon père et lui avons demandé comment nous pourrions nous impliquer davantage. »

EN We realized that we do like our jobs… but we also loved to spend time at the farm and being involved with that. So we spoke with my father and asked how we could get more involved.”

FR Nous avons envisagé d'essayer de les encapsuler dans des enveloppes de composants, mais nous avons réalisé que cela créerait un grand nombre de composants inutiles, nous avons donc décidé de les conserver dans des modèles.

EN We considered trying to encapsulate them into component wrappers but realized it would create a lot of useless components, so we decided to keep them in templates.

francêsinglês
envisagéconsidered
réalisérealized
inutilesuseless
décidédecided
conserverto keep
deof
composantscomponents
una
nouswe
dansin
modèlestemplates
maisbut
celait
doncto

FR Il n’y avait pas de rouge assez rouge. Nous en avons donc créé un nouveau en utilisant une méthode de peinture en trois étapes très perfectionnée. Nous avons obtenu un rouge si profond et si intense que nous l’avons appelé rouge vibrant.

EN No shade of red was good enough. So we engineered a new one with an elaborate three-step painting process. The result is a red so deep, yet so vibrant, it could only be called Soul Red.

francêsinglês
nouveaunew
peinturepainting
vibrantvibrant
sicould
appelécalled
ilit
assezenough
avaitwas
deof
utilisantwith
rougered
nouswe
endeep
una
étapesstep
trèsgood
méthodeprocess
doncso
troisthree
etonly

FR Nous avons demandé à nos utilisateurs Runtastic : quel est votre smoothie préféré ? Nous avons reçu plus de 200 idées de recettes et nous avons eu du mal à nous décider ! Voici donc nos 4 préférés :

EN We asked the adidas Runtastic users: What is your favorite smoothie? We got over 200 submissions and it was really hard to choose the best ones! Here are the top four:

francêsinglês
demandéasked
utilisateursusers
smoothiesmoothie
àto
votreyour
déciderto choose
nouswe
estreally
préférésfavorite

FR « Nous avons réalisé que nous aimions notre travail… mais que nous adorions aussi passer du temps à la ferme et nous y impliquer. Nous avons donc discuté avec mon père et lui avons demandé comment nous pourrions nous impliquer davantage. »

EN We realized that we do like our jobs… but we also loved to spend time at the farm and being involved with that. So we spoke with my father and asked how we could get more involved.”

FR « Nous sommes à la limite de la pandémie, nous avons donc décidé de fermer notre communauté pour la protéger, explique T. Estalin. Nous n?avons pas nos propres cliniques, nous n?avons pas nos propres médecins. »

EN We are at the very edge of the pandemic, so we decided to close our community to protect it,” Estalin says. “We don?t have our own clinics, we don?t have our own doctors.”

francêsinglês
pandémiepandemic
décidédecided
communautécommunity
expliquesays
cliniquesclinics
médecinsdoctors
deof
protégerprotect
àto
lathe
propresown
fermerclose
nouswe

FR Nous avons acheté tous les types de supports de téléphone sur Amazon et les avons tous essayés. Nous les avons photographiés en grand nombre et avons rédigé nos expériences et recommandations ici .

EN We bought every type of phone mount on Amazon, and tried them all. We photographed the lot of them, and wrote up our experiences and recommendations here.

francêsinglês
achetébought
amazonamazon
expériencesexperiences
recommandationsrecommendations
essayétried
photographiéphotographed
téléphonephone
typestype
deof
suron
nosour
nouswe
icithe

FR Nous avons acheté tous les types de supports de téléphone sur Amazon et les avons tous essayés. Nous les avons photographiés en grand nombre et avons rédigé nos expériences et recommandations ici .

EN We bought every type of phone mount on Amazon, and tried them all. We photographed the lot of them, and wrote up our experiences and recommendations here.

francêsinglês
achetébought
amazonamazon
expériencesexperiences
recommandationsrecommendations
essayétried
photographiéphotographed
téléphonephone
typestype
deof
suron
nosour
nouswe
icithe

FR 80 % des violations de données sont associées à des mots de passe trop faibles ou compromis, il est donc essentiel d'assurer le stockage et le partage des mots de passe de votre entreprise en toute sécurité.

EN Since over 80% of data breaches are due to weak or compromised passwords, it’s crucial you ensure your company passwords are locked down and are being shared securely.

francêsinglês
violationsbreaches
donnéesdata
faiblesweak
compromiscompromised
essentielcrucial
partageshared
ouor
entreprisecompany
mots de passepasswords
deof
sontare
àto
votreyour
lesince
etand
endue
motsyou
ilbeing

FR Il serait donc tentant de penser que vous n?avez pas à réinitialiser immédiatement vos mots de passe si la liste des données compromises ne contient pas de mots de passe.

EN So, you might assume that if a news story doesn’t include “passwords” on the list of compromised data after a breach, there’s no rush to go reset yours.

francêsinglês
réinitialiserreset
passepasswords
donnéesdata
compromisescompromised
deof
àto
siif
lathe
listelist

FR Le mot de passe figure sur une liste de mots de passe compromis dérobés par des cybercriminels et est donc facilement repérable par les pirates.

EN The password is on a list of compromised passwords stolen by cyber-criminals and is therefore easily guessable by hackers.

francêsinglês
compromiscompromised
facilementeasily
les pirateshackers
mots de passepasswords
lethe
deof
passepassword
listelist
etand
suron
unea
parby

FR Ce mot de passe figure sur une liste de mots de passe compromis volés par des cybercriminels et est donc facilement devinable par des pirates.

EN This password is on a list of compromised passwords stolen by cyber criminals and is therefore easily guessable by hackers.

francêsinglês
listelist
compromiscompromised
cybercriminelshackers
facilementeasily
cethis
mots de passepasswords
deof
passepassword
estis
etand
suron
unea
parby

FR Le trousseau iCloud ne peut partager les mots de passe qu'à l'aide d'AirDrop. Vous ne pouvez donc partager vos mots de passe qu'avec d'autres utilisateurs Apple qui se trouvent physiquement à proximité.

EN iCloud Keychain can only share passwords using AirDrop – so you can only share passwords with other Apple users who are physically nearby.

francêsinglês
icloudicloud
partagershare
passepasswords
dautresother
utilisateursusers
appleapple
physiquementphysically
àwith
neyou
doncso
quiwho
seusing
pouvezcan

FR Plus de 80 % des violations de données sont associées à des mots de passe piratés ou trop simples. Il est donc crucial de s'assurer que les mots de passe de votre entreprise sont entièrement protégés et sont partagés en toute sécurité.

EN Since over 80% of data breaches are due to weak or compromised passwords, it’s crucial to ensure your companys passwords are locked down and are being shared securely.

francêsinglês
violationsbreaches
donnéesdata
crucialcrucial
ouor
mots de passepasswords
deof
sontare
àto
votreyour
partagéshared
etand
endue

FR Nous n'avons donc aucune influence sur l'étendue des données que Facebook collecte à l'aide de ce plugin et informons donc les utilisateur·rice·s en fonction de notre niveau de connaissance

EN We therefore have no influence on the scope of the data that Facebook collects with the help of this Plugins and therefore inform users according to our level of knowledge

francêsinglês
influenceinfluence
facebookfacebook
pluginplugins
utilisateurusers
fonctionhelp
niveaulevel
étenduescope
aucuneno
donnéesdata
àto
deof
notreour
nouswe
suron
cethis

FR Nous n?avons donc aucune influence sur l?étendue des données que Facebook collecte à l?aide de ce plugin et informons donc l?utilisateur en fonction de notre état des connaissances.

EN We therefore have no influence on the extent of the data that Facebook collects with the help of this plugin and therefore inform the user according to our state of knowledge.

francêsinglês
influenceinfluence
étendueextent
facebookfacebook
pluginplugin
aidehelp
utilisateuruser
aucuneno
donnéesdata
àto
deof
notreour
connaissancesknowledge
nouswe
suron
cethis

FR Un gestionnaire de mots de passe chiffre et stocke vos mots de passe dans un seul endroit, plutôt que de vous souvenir de douzaines de mots de passe, vous n’aurez qu’à en mémoriser un

EN A password manager encrypts and stores your passwords in one central location, so instead of remembering dozens, you only have to remember one

francêsinglês
gestionnairemanager
stockestores
endroitlocation
douzainesdozens
una
deof
passepassword
vosyour
mots de passepasswords
etand
enin
plutôtto
queinstead
mémoriserremember
quonly

FR Le nom d’utilisateur ou le mot de passe entré est incorrect. Veuillez réessayer. Rappelez-vous que les mots de passe sont sensibles aux majuscules et minuscules. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez pour le réinitialiser.

EN The username or password you entered is incorrect. Please try again. Remember passwords are case sensitive. If you forgot your password, click to reset it.

francêsinglês
incorrectincorrect
réessayertry again
rappelez-vousremember
sensiblessensitive
oubliéforgot
cliquezclick
réinitialiserreset
essayertry
ouor
siif
lethe
veuillezplease
mots de passepasswords
passepassword
sontare
votreyour
motto

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

francêsinglês
choisissezchoose
forcestrength
besoinneed
lathe
procédezproceed
optionsoptions
passepassword
una
debetween
àto
etand
votreyour
vousyou
faitthat
une foisonce

FR Livre blanc - Authentification sans mot de passe : comment l’abandon des mots de passe peut améliorer votre sécurité Les mots de passe sont l’un des outils de sécurité les plus anciens dans le secteur de l’informatique

EN Passwords are one of the oldest security tools in the world of software and the internet

francêsinglês
sécuritésecurity
outilstools
plusoldest
lethe
deof
mots de passepasswords
sontare
dansin

FR Avec 1Password, vous n’avez qu’un seul mot de passe à mémoriser.Tous vos autres mots de passe et toutes vos données importantes sont protégés par votre mot de passe principal, que vous êtes seul à connaître.

EN With 1Password you only ever need to memorize one password.All your other passwords and important information are protected by your Master Password, which only you know.

francêsinglês
importantesimportant
mémorisermemorize
mots de passepasswords
àto
avecwith
donnéesinformation
parby
connaîtreand
autresother

FR Avec 1Password vous ne devez jamais mémoriser qu’un seul mot de passe. Tous vos autres mots de passe et informations sensibles seront protégés par votre mot de passe principal, que vous seul connaissez.

EN With 1Password, you only ever need to memorize one password. All your other passwords are protected by your Master Password, which only you know.

francêsinglês
connaissezyou know
mémorisermemorize
mots de passepasswords
devezneed to
jamaisever
avecwith
parby
motto
autresother

FR Tout ce dont vous devez vous souvenir est un seul Mot de passe principal - votre seul mot de passe - celui qui débloque tous les mots de passe uniques et robustes que l'appli 1Password a générés pour vous.

EN All you need to remember is one single Master Password – your one password – that unlocks all of the random, unique passwords the 1Password app has generated for you.

francêsinglês
générésgenerated
uniquesunique
deof
devezneed
tousall
votreyour
ahas
motto

FR Un générateur de mot de passe est le meilleur moyen de générer des mots de passe à la fois sûrs et faciles à retenir. Mais si vous vous retrouvez sans accès à un générateur de mot de passe robuste, gardez ces conseils à l'esprit.

EN A password generator is the best way to generate passwords that are both secure and easy to remember. But if you find yourself without access to the Strong Password Generator, keep these tips in mind.

francêsinglês
conseilstips
générateurgenerator
siif
accèsaccess
facileseasy
una
générergenerate
sûrssecure
mots de passepasswords
passepassword
deway
àto
retenirremember
retrouvezfind
robustestrong
meilleurthe best

FR Souvenez-vous, le hasard est un facteur essentiel dans la robustesse d'un mot de passe, et le meilleur moyen de générer un mot de passe vraiment aléatoire est d'utiliser un générateur de mot de passe

EN Remember, randomness is a critical factor in password strength, and the best way to generate a truly random password is with a password generator

francêsinglês
facteurfactor
essentielcritical
robustessestrength
souvenezremember
générateurgenerator
una
aléatoirerandom
générergenerate
dansin
passepassword
deway
etand
motto
meilleurthe best

FR Si vous avez besoin d'un mot de passe à la fois aléatoire et facile à retenir, sélectionnez simplement "Mot de passe facile à retenir" dans le générateur de mot de passe

EN If you need a password that's both random and memorable, simply select “Memorable Password” in the password generator

francêsinglês
aléatoirerandom
sélectionnezselect
générateurgenerator
etand
passepassword
siif
besoinneed
simplementsimply
duna
dansin

FR Ouverture ID-Protection J'obtiens une erreur "Le Mot de passe principal doit être le même sur tous les appareils connectés. Entrez votre nouveau Mot de passe principal:, je n'ai pas changé le Mot de passe. Comment puis-je le résoudre?

EN I forgot my F-Secure KEY or ID PROTECTION master password and I do not have a recovery code. What can I do?

francêsinglês
jei
puis-jecan
protectionprotection
unea
deand
passepassword
votremy
pasnot
principalkey
commentwhat

FR En général, le mot de passe de connexion Windows est l'un des mots de passe les plus importants dans votre vie informatique et si vous avez perdu ce mot de passe, la situation deviendra problématique

EN Usually the Windows log-on password is one of the most important passwords in your IT life and if you?ve lost this password, the situation will become problematic

francêsinglês
windowswindows
perdulost
problématiqueproblematic
siif
cethis
situationsituation
vielife
deof
mots de passepasswords
enin
passepassword
etand
deviendrawill
plusimportant
votreyour
importantsmost important

FR Génère des mots de passe robustes et aléatoires, possède un analyseur de mots de passe intégré et produit des historique de mots de passe.

EN Generates strong and random passwords, and also has an integrated password analyser and produces password history reports.

francêsinglês
génèregenerates
robustesstrong
aléatoiresrandom
intégréintegrated
produitproduces
historiquehistory
passepassword
unan
mots de passepasswords
etand

FR puis dans Mot de passe. Cliquez ensuite sur le lien « Modifier le mot de passe ». Vous serez alors invité(e) à saisir un nouveau mot de passe et à le confirmer.

EN and under Password, click on the “Change Password” link. There you will be prompted to enter in a new password and confirm that new password.

francêsinglês
lienlink
invitéprompted
nouveaunew
confirmerconfirm
cliquezclick
etand
saisirenter
passepassword
lethe
una
àto
dansin
suron

FR Supprimez votre mot de passe de site ou votre mot de passe de page sur votre page d'accueil si l'un des deux est activé. Les mots de passe empêchent Google d'indexer votre contenu.

EN Remove your site-wide password or page password on your homepage if either are enabled. Passwords prevent Google from indexing your content.

francêsinglês
supprimezremove
empêchentprevent
googlegoogle
siif
contenucontent
ouor
activéenabled
mots de passepasswords
suron
passepassword
pagepage
votreyour
sitesite

FR Vous êtes responsable de la protection du mot de passe que vous utilisez pour accéder au Service et de toutes les activités ou actions effectuées sous votre mot de passe, que votre mot de passe se trouve dans notre Service ou dans un service tiers.

EN You are responsible for safeguarding the password that you use to access the Service and for any activities or actions under your password, whether your password is with our Service or a third-party service.

francêsinglês
protectionsafeguarding
ouor
actionsactions
una
serviceservice
accéderaccess
activitésactivities
responsableresponsible
lathe
passepassword
tiersthird
notreour
votreyour
vousyou
motto

FR Il est très facile de générer un mot de passe rapidement avec NordPass. Lorsque vous créez un nouveau compte, NordPass génère automatiquement un nouveau mot de passe unique pour vous. Cliquez dessus et il apparaîtra dans la boîte de mot de passe.

EN It takes no effort to generate a password on the go with NordPass. When youre creating a new account, NordPass will automatically create a new, unique password for you. Click on it, and it will show up in the password box.

francêsinglês
nordpassnordpass
nouveaunew
automatiquementautomatically
cliquezclick
boîtebox
.takes
ilit
lorsquewhen
générergenerate
lathe
una
passepassword
compteaccount
avecwith
deunique
motto
vousyou
dansin

FR Utilisez notre générateur de mot de passe en ligne et nos outils de vérification de la force des mots de passe afin de vous assurer de créer des mots de passe sécurisés.

EN Stay on track with your passwords by using our online password generator and password strength checker tools.

francêsinglês
outilstools
vérificationchecker
forcestrength
lignetrack
en ligneonline
générateurgenerator
mots de passepasswords
passepassword
sécuriséson
utilisezwith

FR Oui, mais il faudra d'abord générer un mot de passe en cliquant sur "Mot de passe oublié ?" dans l'écran d'identification. Ensuite, suivez les instructions et nous enverrons un mot de passe à l'adresse e-mail associée à votre compte Facebook.

EN Yes, but you need to generate a password first by clicking "Forgot your password?" on the log in screen. Then, follow the instructions and we will send a password to the email address associated with your Facebook account.

francêsinglês
faudraneed to
oubliéforgot
suivezfollow
instructionsinstructions
facebookfacebook
écranscreen
ouiyes
générergenerate
una
associéassociated
passepassword
enin
nouswe
compteaccount
àto
etand
suron
votreyour
maisbut
dethen
lesthe
e-mailemail address
mailemail

FR L'adoption de OTP (mots de passe ponctuels) peut offrir une alternative plus sûre à un mot de passe statique mémorisé ou même compléter un mot de passe statique mémorisé dans le cadre d'un processus d'authentification multifacteur

EN In some applications, a set of one-time passwords (OTPs) are predetermined or even printed, but in most applications today, a one-time password (OTP) is generated in real time by a software or hardware authenticator that a user has in their possession

francêsinglês
processussoftware
deof
otpotp
ouor
mots de passepasswords
passepassword
una
mêmeeven
motsare
peutthat
dansin

Mostrando 50 de 50 traduções