EN The Technically Duplicate Pages Issue appears if there is a technically identical URL for any internal URL. What Does ?Technically Duplicate Pages? Mean? Technically Duplicate Pages Issue means that a...
"fix any duplicate" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
EN The Technically Duplicate Pages Issue appears if there is a technically identical URL for any internal URL. What Does ?Technically Duplicate Pages? Mean? Technically Duplicate Pages Issue means that a...
PT O Verificador de tráfego do site é nossa ferramenta de verificação de dados. Com ele, você pode obter e analisar seu tráfego da web para otimizá-lo. Obtenha todas as métricas...
inglês | português |
---|---|
is | é |
pages | do |
the | o |
if | você |
internal | de |
that | pode |
issue | com |
means | para |
EN = * Fix problem with UTF8 characters in a regex URL * Fix invalid characters causing an error message * Fix regex not disabled when removed
PT = * Corrige problema com caracteres UTF8 num URL expressão regular * Corrige caracteres inválidos causando uma mensagem de erro * Corrige expressão regular não desativada quando removida
inglês | português |
---|---|
problem | problema |
url | url |
causing | causando |
error | erro |
disabled | desativada |
in | de |
when | quando |
characters | caracteres |
a | uma |
message | mensagem |
EN To avoid duplicate values, use a row naming scheme. For example, name your Primary Column rows numerically (1, 2, 3, etc.). This way, you avoid any duplicate values in the Primary Column.
PT Para evitar valores duplicados, use um esquema de nomenclatura de linha. Por exemplo, designe o nome das linhas da Coluna Principal numericamente (1, 2, 3, etc.). Dessa forma, você evita valores duplicados na Coluna Principal.
inglês | português |
---|---|
scheme | esquema |
etc | etc |
column | coluna |
the | o |
use | use |
a | um |
values | valores |
primary | principal |
avoid | evitar |
rows | linhas |
row | linha |
name | nome |
to | para |
you | você |
this | dessa |
example | exemplo |
way | de |
EN Duplicate a transcript with strikethrough sections removed or duplicate just the highlighted sections. Sonix will automatically cut the video/audio for you.
PT Duplique uma transcrição com seções tachadas removidas ou duplique apenas as seções destacadas. O Sonix cortará automaticamente o vídeo/áudio para você.
inglês | português |
---|---|
sections | seções |
highlighted | destacadas |
automatically | automaticamente |
cut | cortar |
or | ou |
sonix | sonix |
video | vídeo |
audio | áudio |
you | você |
transcript | transcrição |
the | o |
a | uma |
just | apenas |
for | para |
EN Receive alerts when you enter a duplicate lead or account, and eliminate overlaps by identifying and merging duplicate leads and contacts.
PT Receba alertas quando inserir um lead ou conta duplicado e, então, elimine as sobreposições identificando e mesclando os dados repetidos.
inglês | português |
---|---|
receive | receba |
alerts | alertas |
enter | inserir |
duplicate | duplicado |
account | conta |
eliminate | elimine |
identifying | identificando |
lead | lead |
a | um |
or | ou |
and | e |
when | quando |
EN Duplicate a transcript with strikethrough sections removed or duplicate just the highlighted sections. Sonix will automatically cut the video/audio for you.
PT Duplique uma transcrição com seções tachadas removidas ou duplique apenas as seções destacadas. O Sonix cortará automaticamente o vídeo/áudio para você.
inglês | português |
---|---|
sections | seções |
highlighted | destacadas |
automatically | automaticamente |
cut | cortar |
or | ou |
sonix | sonix |
video | vídeo |
audio | áudio |
you | você |
transcript | transcrição |
the | o |
a | uma |
just | apenas |
for | para |
EN RETURN_EXISTING: if a duplicate file is found, do not upload a new file and return the found duplicate instead.
PT RETURN_EXISTING: se um arquivo duplicado for encontrado, não faça o upload de um novo arquivo, retorne o encontrado.
inglês | português |
---|---|
duplicate | duplicado |
found | encontrado |
upload | upload |
if | se |
a | um |
the | o |
file | arquivo |
new | novo |
and | de |
EN Duplicate detection works on a duplicateValidationScope, which affects how we search for a duplicate.
PT A detecção de duplicata funciona em duplicateValidationScope, o que afeta como procurar uma duplicata.
inglês | português |
---|---|
detection | detecção |
affects | afeta |
works | funciona |
a | uma |
how | como |
search for | procurar |
which | o |
EN To duplicate a section, click the duplicate icon. Collection page sections can't be duplicated.
PT Para duplicar uma seção, clique no ícone duplicado. As seções da página de coleção não podem ser duplicadas.
inglês | português |
---|---|
click | clique |
collection | coleção |
icon | ícone |
sections | seções |
the | as |
a | uma |
page | página |
section | seção |
to | para |
duplicate | duplicar |
be | ser |
EN The duplicate site appears as the first site in your account dashboard. Its site title will end in “(Copy).” It may take longer to generate the duplicate depending on how much content is on the original site.
PT O site duplicado aparece como o primeiro site no Painel de Conta. O título do site terminará em “(Cópia)”. Pode demorar mais tempo para gerar a duplicata dependendo da quantidade de conteúdo no site original.
EN To recreate your member sites, subscribe to a plan that includes Member Sites on the duplicate site and enable Member Sites on the duplicate site
PT Para recriar seus sites membros, assine um plano que inclua Sites para membros no site duplicado e habilite Sites para membros no site duplicado
inglês | português |
---|---|
recreate | recriar |
member | membros |
includes | inclua |
duplicate | duplicado |
enable | habilite |
a | um |
plan | plano |
on | no |
site | site |
sites | sites |
subscribe | assine |
to | para |
your | seus |
and | e |
EN You can duplicate block sections, gallery sections, and auto layouts within a page. It's not possible to duplicate a collection page section.
PT Você pode duplicar as seções de bloco, as seções de galeria e os layouts automáticos de uma página. Não é possível duplicar a seção de página de coleção.
inglês | português |
---|---|
duplicate | duplicar |
block | bloco |
layouts | layouts |
sections | seções |
gallery | galeria |
collection | coleção |
you | você |
a | uma |
page | página |
can | pode |
possible | possível |
section | seção |
auto | a |
and | e |
within | de |
not | se |
EN Duplicating blocks is supported in Fluid Engine sections on version 7.1 sites. It's not possible to duplicate individual blocks in classic editor sections or on version 7.0 sites. Duplicate pages or sections instead.
PT É possível duplicar blocos nas seções do Editor Intuitivo nos sites da versão 7.1.Não é possível duplicar um bloco específico nas seções do editor clássico e nos sites da versão 7.0. Em vez disso, duplique uma página ou seção.
inglês | português |
---|---|
possible | possível |
duplicate | duplicar |
classic | clássico |
editor | editor |
sections | seções |
or | ou |
is | é |
blocks | blocos |
in | em |
sites | sites |
pages | do |
instead | em vez |
its | o |
version | versão |
to | nas |
EN These are unique to the York template family and work the same way as a gallery page. To duplicate a project page's structure, duplicate its images and move them to a new project page.
PT Exclusivas do template York, funcionam como uma página de galeria. Para duplicar a estrutura de uma página de projetos, duplique as imagens e transfira-as para uma nova página de projetos.
inglês | português |
---|---|
gallery | galeria |
duplicate | duplicar |
images | imagens |
new | nova |
york | york |
template | template |
structure | estrutura |
project | projetos |
page | página |
way | de |
a | uma |
pages | do |
and | e |
move | para |
the | as |
EN Similar to layered paths, duplicate shapes create overlapping cutlines. Here's a trick for spotting and fixing duplicate shapes in your design:
PT À semelhança de linhas duplicadas, as formas duplicadas criam linhas de corte sobrepostas. Segue um truque para identificar e corrigir formas duplicadas no seu design:
EN These Minnesota Twin Cities folks hold monthly Fix-It Clinics to help people learn how to fix their broken stuff."
PT Essa galera das cidades gêmeas de Minnesota realiza clínicas Fix-It em turno mensal para ensinar pessoas como consertar seus objetos quebrados.
inglês | português |
---|---|
minnesota | minnesota |
cities | cidades |
monthly | mensal |
clinics | clínicas |
fix | consertar |
broken | quebrados |
stuff | objetos |
learn | ensinar |
people | pessoas |
to | em |
how | como |
their | de |
it | seus |
EN The engineer who built it is the best person to fix it: The central idea of the “you build it, you run it” ethos is that the people most familiar with the service (the builders) are the ones best equipped to fix an outage.
PT O engenheiro que criou é a melhor pessoa para corrigir: a ideia central do princípio "você cria, você gerencia" é que as pessoas mais familiarizadas com o serviço (os criadores) são as mais bem equipadas para corrigir uma interrupção.
inglês | português |
---|---|
engineer | engenheiro |
built | criou |
idea | ideia |
central | central |
builders | criadores |
outage | interrupção |
people | pessoas |
fix | corrigir |
service | serviço |
person | pessoa |
is | é |
of | do |
are | são |
best | melhor |
the | o |
you | os |
EN If this doesn't fix the issue, your site may have side padding that's less than 17 pixels, which can cause your mobile site to display wider than the browser window. To fix this:
PT Se isso não resolver o problema, talvez o espaçamento lateral do seu site tenha menos de 17 pixels, o que pode fazer a versão móvel do seu site aparecer mais amplo do que a janela do navegador. Para corrigir:
inglês | português |
---|---|
side | lateral |
less | menos |
pixels | pixels |
mobile | móvel |
window | janela |
if | se |
fix | corrigir |
site | site |
browser | navegador |
can | pode |
the | o |
issue | problema |
wider | mais amplo |
than | de |
cause | que |
your | seu |
EN Fix the “SPF Alignment Failed” message in your DMARC report. How to fix “SPF alignment failed”?
PT Conserte a mensagem "SPF Alignment Failed" no seu relatório DMARC. Como corrigir o "SPF alignment Failed"?
inglês | português |
---|---|
spf | spf |
dmarc | dmarc |
fix | corrigir |
message | mensagem |
report | relatório |
in | no |
your | seu |
the | o |
to | a |
how | como |
EN Fix issues yourself with how-to fix guides
PT Corrija problemas com guias para implementar as correções
inglês | português |
---|---|
guides | guias |
issues | problemas |
to | para |
EN tool, for free! This will tell you right away whether you have SPF too many lookups so that you can fix it at once. Want to learn how to fix this SPF permanent error
PT ferramenta, gratuitamente! Isto dir-lhe-á de imediato se tem demasiadas consultas SPF para que o possa corrigir de uma só vez. Deseja aprender como corrigir este erro permanente do SPF
inglês | português |
---|---|
tool | ferramenta |
spf | spf |
lookups | consultas |
fix | corrigir |
permanent | permanente |
error | erro |
want to | deseja |
away | de |
whether | se |
for free | gratuitamente |
you can | possa |
learn | aprender |
right | para |
once | vez |
EN Fix issues yourself with how-to fix guides
PT Corrija problemas com guias para implementar as correções
inglês | português |
---|---|
guides | guias |
issues | problemas |
to | para |
EN Need to fix problems but don’t want to lose data? We feel you! With Standard Repair, you can fix common issues, like won’t charge, battery drain, etc., while keeping all data on your device intact.
PT Precisa consertar problemas, mas não quer perder dados? Nós o sentimos! Com o Reparo Padrão, você pode consertar problemas comuns, como não carregar, drenagem da bateria, etc., mantendo todos os dados de seu dispositivo intactos.
inglês | português |
---|---|
repair | reparo |
charge | carregar |
etc | etc |
keeping | mantendo |
device | dispositivo |
standard | padrão |
data | dados |
battery | bateria |
need | precisa |
but | mas |
lose | perder |
we | nós |
common | comuns |
can | pode |
want | quer |
you | você |
issues | problemas |
all | todos |
EN These Minnesota Twin Cities folks hold monthly Fix-It Clinics to help people learn how to fix their broken stuff."
PT Essa galera das cidades gêmeas de Minnesota mantém clínicas Fix-It em turno mensal para ensinar pessoas como se conserta seus objetos quebrados.
inglês | português |
---|---|
minnesota | minnesota |
cities | cidades |
monthly | mensal |
clinics | clínicas |
broken | quebrados |
stuff | objetos |
learn | ensinar |
people | pessoas |
to | em |
how | como |
hold | é |
their | de |
it | seus |
EN tool, for free! This will tell you right away whether you have SPF too many lookups so that you can fix it at once. Want to learn how to fix this SPF permanent error
PT ferramenta, gratuitamente! Isto dir-lhe-á de imediato se tem demasiadas consultas SPF para que o possa corrigir de uma só vez. Quer aprender como corrigir este erro permanente do SPF
inglês | português |
---|---|
tool | ferramenta |
spf | spf |
lookups | consultas |
fix | corrigir |
permanent | permanente |
error | erro |
away | de |
whether | se |
for free | gratuitamente |
you can | possa |
want | quer |
learn | aprender |
right | para |
once | vez |
EN The engineer who built it is the best person to fix it: The central idea of the “you build it, you run it” ethos is that the people most familiar with the service (the builders) are the ones best equipped to fix an outage.
PT O engenheiro que criou é a melhor pessoa para corrigir: a ideia central do princípio "você cria, você gerencia" é que as pessoas mais familiarizadas com o serviço (os criadores) são as mais bem equipadas para corrigir uma interrupção.
inglês | português |
---|---|
engineer | engenheiro |
built | criou |
idea | ideia |
central | central |
builders | criadores |
outage | interrupção |
people | pessoas |
fix | corrigir |
service | serviço |
person | pessoa |
is | é |
of | do |
are | são |
best | melhor |
the | o |
you | os |
EN If this doesn't fix the issue, your site may have side padding that's less than 17 pixels, which can cause your mobile site to display wider than the browser window. To fix this:
PT Se isso não resolver o problema, talvez o espaçamento lateral do seu site tenha menos de 17 pixels, o que pode fazer a versão móvel do seu site aparecer mais amplo do que a janela do navegador. Para corrigir:
inglês | português |
---|---|
side | lateral |
less | menos |
pixels | pixels |
mobile | móvel |
window | janela |
if | se |
fix | corrigir |
site | site |
browser | navegador |
can | pode |
the | o |
issue | problema |
wider | mais amplo |
than | de |
cause | que |
your | seu |
EN For example, if a critical security bug fix is developed on 1 January 2020, the following new bug fix releases would need to be produced:
PT Para uma atualização de segurança crítica desenvolvida em 1o de janeiro de 2020, as seguintes novas atualizações de segurança são necessárias:
inglês | português |
---|---|
critical | crítica |
developed | desenvolvida |
january | janeiro |
need | necessárias |
security | segurança |
new | novas |
the | o |
a | uma |
is | são |
following | seguintes |
EN Bitbucket 6.3.0 was released on 14 May 2019, more than 6 months before the date of the fix. If it was designated a Long Term Support release, a bug fix release would also be produced.
PT O Bitbucket 6.3.0 foi lançado em 14 de maio de 2019, mais de 6 meses antes da data da correção. Se fosse designado como uma versão de Suporte de longo prazo, também seria produzida uma versão de correção de bug.
inglês | português |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
fix | correção |
long | longo |
support | suporte |
released | lançado |
months | meses |
if | se |
term | prazo |
the | o |
also | também |
more | mais |
a | uma |
was | foi |
be | seria |
date | data |
of | de |
on | em |
before | antes |
EN For example, if a critical security bug fix is developed on 1 January 2020 for Bamboo, the following new bug fix releases would need to be produced:
PT Para uma atualização de segurança crítica do Bamboo desenvolvida em 1o de janeiro de 2020, as seguintes novas atualizações de segurança são necessárias:
inglês | português |
---|---|
critical | crítica |
developed | desenvolvida |
january | janeiro |
bamboo | bamboo |
need | necessárias |
security | segurança |
new | novas |
the | o |
a | uma |
is | são |
following | seguintes |
EN Defects that meet the initial requirements for a fix will be scheduled for an upcoming program temporary fix (PTF), patch, or release
PT Os defeitos que atenderem aos requisitos iniciais para uma correção serão agendados para uma futura correção temporária do programa (PTF), patch ou versão
inglês | português |
---|---|
defects | defeitos |
requirements | requisitos |
fix | correção |
scheduled | agendados |
program | programa |
patch | patch |
meet | atenderem |
be | ser |
or | ou |
the | os |
a | uma |
that | que |
initial | para |
will be | serão |
EN , and if MacKeeper finds any duplicate files, click
PT e, quando o MacKeeper encontrar arquivos duplicados, clique em
inglês | português |
---|---|
mackeeper | mackeeper |
finds | encontrar |
files | arquivos |
if | quando |
and | e |
click | clique |
EN See the list of duplicate files to the left; click any item in this list to see a preview and the location of each file copy found
PT Veja a lista de arquivos duplicados à esquerda. Clique em algum objeto da lista para ver uma prévia e a localização de cada cópia de arquivo encontrada.
inglês | português |
---|---|
found | encontrada |
copy | cópia |
files | arquivos |
preview | prévia |
file | arquivo |
list | lista |
click | clique |
in | em |
location | localização |
each | cada |
of | de |
left | para |
the left | esquerda |
a | uma |
item | o |
and | e |
the | a |
EN You are responsible for determining the legal status of any intellectual property you use or duplicate through our system
PT Você é responsável por determinar o status legal de propriedade intelectual do que usar ou copiar através do nosso sistema
inglês | português |
---|---|
responsible | responsável |
determining | determinar |
legal | legal |
property | propriedade |
use | usar |
or | ou |
system | sistema |
you | você |
the | o |
intellectual | intelectual |
status | status |
of | do |
our | nosso |
are | é |
EN To determine if you have more than one profile with Pearson VUE, please contact Pearson VUE Customer Service. The agent will guide you through the process to address any duplicate records or accounts.
PT Para determinar se você tem mais do que um perfil com Pearson VUE, entre em contato com o atendimento ao consumidor do Pearson VUE. O agente orientará você durante o processo para tratar qualquer duplicação de registro ou conta.
inglês | português |
---|---|
pearson | pearson |
vue | vue |
agent | agente |
guide | orientar |
customer | consumidor |
if | se |
profile | perfil |
or | ou |
process | processo |
the | o |
you | você |
contact | contato |
accounts | conta |
determine | determinar |
one | um |
customer service | atendimento |
than | de |
to | registro |
more | mais |
service | do |
any | qualquer |
with | entre |
EN not reproduce, duplicate, copy, sell, resell or exploit for commercial purposes the content of the website or any part thereof;
PT não reproduzir, duplicar, copiar, vender, revender ou explorar para fins comerciais os conteúdos do site ou qualquer uma das suas partes;
inglês | português |
---|---|
reproduce | reproduzir |
duplicate | duplicar |
copy | copiar |
resell | revender |
exploit | explorar |
content | conteúdos |
sell | vender |
or | ou |
commercial | comerciais |
the | os |
of | do |
website | site |
of the | das |
any | qualquer |
EN You agree not to reproduce, duplicate, copy, sell, resell or exploit any portion of the Service, use of the Service, computer code that powers the Service, or access to the Service without the permission by Quality Unit.
PT Você concorda em não reproduzir, duplicar, copiar, vender, revender ou explorar qualquer parte do Serviço, uso do Serviço, código de computador que alimenta o Serviço ou acesso ao Serviço sem a permissão da Quality Unit.
inglês | português |
---|---|
reproduce | reproduzir |
duplicate | duplicar |
copy | copiar |
resell | revender |
computer | computador |
code | código |
quality | quality |
sell | vender |
or | ou |
access | acesso |
without | sem |
permission | permissão |
you | você |
service | serviço |
use | uso |
exploit | explorar |
agree | concorda |
the | o |
of | do |
EN To determine if you have more than one profile with Pearson VUE, please contact Pearson VUE Customer Service. The agent will guide you through the process to address any duplicate records or accounts.
PT Para determinar se você tem mais do que um perfil com Pearson VUE, entre em contato com o atendimento ao consumidor do Pearson VUE. O agente orientará você durante o processo para tratar qualquer duplicação de registro ou conta.
inglês | português |
---|---|
pearson | pearson |
vue | vue |
agent | agente |
guide | orientar |
customer | consumidor |
if | se |
profile | perfil |
or | ou |
process | processo |
the | o |
you | você |
contact | contato |
accounts | conta |
determine | determinar |
one | um |
customer service | atendimento |
than | de |
to | registro |
more | mais |
service | do |
any | qualquer |
with | entre |
EN Any member sites pages on the original site will be duplicated and moved to the not linked section on the duplicate site
PT Quaisquer páginas de sites para membros no site original serão duplicadas e movidas para a seção não vinculada no site duplicado
inglês | português |
---|---|
member | membros |
original | original |
linked | vinculada |
pages | páginas |
on | no |
be | ser |
site | site |
sites | sites |
the | a |
section | seção |
and | e |
duplicate | duplicadas |
will be | serão |
EN 10.2. We may, at our sole discretion, cancel any account and remove any service or content made available on the Website, at any time and for any reason, without creating any right of indemnity to the Merchant.
PT 10.2. Nós poderemos, a nosso exclusivo critério, cancelar qualquer conta e remover qualquer serviço ou conteúdo disponibilizado no Site, a qualquer momento e por qualquer motivo, sem que isso gere ao Estabelecimento qualquer direito de indenização.
inglês | português |
---|---|
discretion | critério |
cancel | cancelar |
account | conta |
content | conteúdo |
indemnity | indenização |
or | ou |
website | site |
reason | motivo |
without | sem |
service | serviço |
available | disponibilizado |
remove | remover |
made | é |
time | momento |
the | a |
sole | exclusivo |
right | direito |
may | poderemos |
at | no |
our | nosso |
and | e |
of | do |
EN 10.2. We may, at our sole discretion, cancel any account and remove any service or content made available on the Website, at any time and for any reason, without creating any right of indemnity to the Merchant.
PT 10.2. Nós poderemos, a nosso exclusivo critério, cancelar qualquer conta e remover qualquer serviço ou conteúdo disponibilizado no Site, a qualquer momento e por qualquer motivo, sem que isso gere ao Estabelecimento qualquer direito de indenização.
inglês | português |
---|---|
discretion | critério |
cancel | cancelar |
account | conta |
content | conteúdo |
indemnity | indenização |
or | ou |
website | site |
reason | motivo |
without | sem |
service | serviço |
available | disponibilizado |
remove | remover |
made | é |
time | momento |
the | a |
sole | exclusivo |
right | direito |
may | poderemos |
at | no |
our | nosso |
and | e |
of | do |
EN Embed status where your customers are already heading for help – like Jira Service Management, Zendesk, and Intercom – to squash duplicate support tickets at the source.
PT Inclua o status nos locais que seus clientes acessam para buscar ajuda, — como o Jira Service Management, Zendesk e Intercom, — para acabar com chamados de suporte repetidos na origem.
EN <strong>HTML tags</strong>: missing, duplicate or non-optimal length of title tags, meta descriptions and H1 tags
PT <strong>etiquetas HTML</strong>: em falta, duplicada ou dimensão dos títulos etiquetas, descrições meta ou etiquetas H1 não optimizada.
inglês | português |
---|---|
lt | lt |
meta | meta |
descriptions | descrições |
strong | strong |
gt | gt |
html | html |
or | ou |
tags | etiquetas |
of | dos |
title | em |
missing | não |
EN <strong>SEO errors:</strong> If you’re facing issues with missing meta tags, duplicate content and more.
PT <strong>Erros SEO:</strong> Se está a enfrentar problemas com etiquetas meta em falta, conteúdo duplicado, entre outros.
inglês | português |
---|---|
lt | lt |
errors | erros |
meta | meta |
tags | etiquetas |
duplicate | duplicado |
content | conteúdo |
strong | strong |
gt | gt |
if | se |
with | entre |
facing | em |
issues | problemas |
seo | seo |
and | com |
more | outros |
EN The collection is divided into our core collection of around 1,500 volumes and a reserve or ?duplicate? collection
PT A coleção é dividida em nossa coleção principal de cerca de 1.500 volumes e uma coleção reserva ou "duplicada"
inglês | português |
---|---|
collection | coleção |
divided | dividida |
volumes | volumes |
reserve | reserva |
or | ou |
is | é |
the | a |
a | uma |
of | de |
and | e |
EN Using either a digital whiteboard or a physical one, have each team member write down what the team did well, one idea per note. Post the notes, and group similar or duplicate ideas together. Discuss each one briefly as a team.
PT Usando ou o quadro branco digital ou o físico, peça a cada membro da equipe que anote o que a equipe fez bem, apenas uma ideia por nota. Publique as notas e agrupe ideias semelhantes ou duplicadas. Faça discussões breves de cada ideia em equipe.
inglês | português |
---|---|
whiteboard | quadro branco |
physical | físico |
member | membro |
well | bem |
post | publique |
duplicate | duplicadas |
or | ou |
idea | ideia |
note | nota |
notes | notas |
ideas | ideias |
using | usando |
team | equipe |
each | cada |
group | agrupe |
similar | semelhantes |
the | o |
did | que |
down | de |
EN Have everyone write down what they think can be improved, one idea per note. Post the notes, and group similar or duplicate ideas together. Discuss each theme as a team.
PT Faça com que todos escrevam o que eles acham que pode melhorar, apenas uma ideia por nota. Publique as notas e agrupe ideias semelhantes ou duplicadas. Discuta cada tema como equipe.
inglês | português |
---|---|
improved | melhorar |
post | publique |
duplicate | duplicadas |
theme | tema |
think | acham |
idea | ideia |
note | nota |
notes | notas |
or | ou |
ideas | ideias |
team | equipe |
can | pode |
similar | semelhantes |
each | cada |
the | o |
a | uma |
everyone | a |
discuss | e |
as | como |
EN Identify weak or duplicate passwords, and websites where you can turn on two-factor authentication
PT Identifique senhas fracas ou duplicadas e os sites onde você pode ativar a autenticação com dois fatores
inglês | português |
---|---|
identify | identifique |
duplicate | duplicadas |
passwords | senhas |
websites | sites |
authentication | autenticação |
turn on | ativar |
two | dois |
factor | fatores |
or | ou |
where | onde |
you | você |
and | e |
can | pode |
EN With TIBCO, you can make this happen immediately and without duplicate data entry.
PT Com a TIBCO você faz isso acontecer imediatamente e sem a entrada de dados duplicados.
inglês | português |
---|---|
tibco | tibco |
happen | acontecer |
data | dados |
entry | entrada |
immediately | imediatamente |
you | você |
without | sem |
this | isso |
and | e |
EN A duplicate tax receipt can be requested by calling Constituent Services at 1-800-422-7385 or by mail to: Constituent Services Department, CARE USA, 151 Ellis Street, NE, Atlanta, GA 30303.
PT Um duplicado do recibo de imposto pode ser solicitado ligando para o Constituent Services em 1-800-422-7385 ou pelo correio para: Constituent Services Department, CARE USA, 151 Ellis Street, NE, Atlanta, GA 30303.
inglês | português |
---|---|
duplicate | duplicado |
tax | imposto |
receipt | recibo |
requested | solicitado |
correio | |
ellis | ellis |
atlanta | atlanta |
ga | ga |
a | um |
or | ou |
can | pode |
care | care |
usa | usa |
be | ser |
street | street |
to | em |
Mostrando 50 de 50 traduções