EN Localizing a game is an investment in your success on new markets. We work with game publishers and developers, localizing mobile, desktop, browser, and console games into more than 100 languages.
"localizing your content" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN Localizing a game is an investment in your success on new markets. We work with game publishers and developers, localizing mobile, desktop, browser, and console games into more than 100 languages.
FR Localiser un jeu est un investissement dans votre succès sur de nouveaux marchés. Nous travaillons avec des éditeurs et des développeurs de jeux, en localisant des jeux mobiles, de bureau, sur navigateur et consoles dans plus de 100 langues.
inglês | francês |
---|---|
investment | investissement |
success | succès |
new | nouveaux |
developers | développeurs |
mobile | mobiles |
desktop | bureau |
browser | navigateur |
publishers | éditeurs |
console | consoles |
markets | marchés |
games | jeux |
languages | langues |
your | votre |
we | nous |
a | un |
game | jeu |
in | en |
on | sur |
more | plus |
with | avec |
work | des |
is | est |
and | et |
than | de |
EN Localizing a game is an investment in your success on new markets. We work with game publishers and developers, localizing mobile, desktop, browser, and console games into more than 100 languages.
FR Localiser un jeu est un investissement dans votre succès sur de nouveaux marchés. Nous travaillons avec des éditeurs et des développeurs de jeux, en localisant des jeux mobiles, de bureau, sur navigateur et consoles dans plus de 100 langues.
inglês | francês |
---|---|
investment | investissement |
success | succès |
new | nouveaux |
developers | développeurs |
mobile | mobiles |
desktop | bureau |
browser | navigateur |
publishers | éditeurs |
console | consoles |
markets | marchés |
games | jeux |
languages | langues |
your | votre |
we | nous |
a | un |
game | jeu |
in | en |
on | sur |
more | plus |
with | avec |
work | des |
is | est |
and | et |
than | de |
EN Of course, translation is important for helping every user to understand your content. Though, localizing your content involves taking things a step further.
FR Naturellement, la traduction est essentielle pour permettre à chaque utilisateur de comprendre votre contenu. La localisation de votre contenu implique toutefois de franchir une étape supplémentaire.
inglês | francês |
---|---|
user | utilisateur |
involves | implique |
further | supplémentaire |
of course | naturellement |
important | essentielle |
content | contenu |
localizing | localisation |
to | à |
of | de |
step | étape |
a | une |
is | est |
your | votre |
translation | traduction |
EN Localizing the content of your website is inescapable
FR Proposer du contenu local sur votre site est indispensable
inglês | francês |
---|---|
content | contenu |
website | site |
your | votre |
EN Localizing content without a dedicated tool can become very expensive and time-consuming, with unpredictable results
FR La localisation de contenu sans outil spécialisé risque d’entraîner des coûts élevés et de prendre beaucoup de temps, sans aucune garantie quant aux résultats
inglês | francês |
---|---|
tool | outil |
results | résultats |
content | contenu |
localizing | localisation |
time | temps |
without | sans |
dedicated | de |
a | s |
and | et |
EN Localizing content without a dedicated tool can become very expensive and time-consuming, with unpredictable results
FR La localisation de contenu sans outil spécialisé risque d’entraîner des coûts élevés et de prendre beaucoup de temps, sans aucune garantie quant aux résultats
inglês | francês |
---|---|
tool | outil |
results | résultats |
content | contenu |
localizing | localisation |
time | temps |
without | sans |
dedicated | de |
a | s |
and | et |
EN Brand management - make it DAM spicyMaintaining brand consistency across all marketing content is a challenge for globally operating, decentralized companies. Doing business in different markets means localizing mark . . .
FR Gestion de la marque – rendre le DAM spicy Maintenir la cohérence de la marque sur l'ensemble du contenu marketing est un défi pour les entreprises décentralisées opérant à l'échelle mondiale. La présence dans différents ma . . .
inglês | francês |
---|---|
consistency | cohérence |
content | contenu |
challenge | défi |
globally | mondiale |
decentralized | décentralisé |
management | gestion |
marketing | marketing |
is | est |
companies | entreprises |
brand | marque |
a | un |
in | dans |
across | de |
different | différents |
EN Localizing your website into new languages opens up new possibilities for growth ? as long as your translated website is also optimized for multilingual SEO.
FR Traduire votre site Web dans de nouvelles langues ouvre de nouvelles possibilités de croissance. Bien évidemment, votre site traduit doit également être optimisé pour le référencement multilingue.
inglês | francês |
---|---|
new | nouvelles |
growth | croissance |
multilingual | multilingue |
seo | référencement |
optimized | optimisé |
possibilities | possibilités |
languages | langues |
opens | ouvre |
also | également |
your | votre |
website | site |
EN So that we can calculate the cost of localizing your website, please request a quote with the target languages that you would like to localize your website into.
FR Afin que nous puissions calculer le coût de la localisation de votre site Web, veuillez demander un devis avec les langues cibles dans lesquelles vous souhaitez localiser votre site Web.
inglês | francês |
---|---|
calculate | calculer |
quote | devis |
a | un |
request | demander |
languages | langues |
of | de |
please | veuillez |
target | cibles |
we | nous |
can | puissions |
cost | coût |
with | avec |
website | site |
localizing | localisation |
your | votre |
you | vous |
would like | souhaitez |
EN 2. Localizing your Interface Builder files
FR 2. Localisation des fichiers Interface Builder
inglês | francês |
---|---|
localizing | localisation |
interface | interface |
builder | builder |
your | des |
files | fichiers |
EN Localizing your website for different target audiences is a great way to expand into new markets and boost sales
FR Localiser votre site web pour l'adapter aux différents publics cibles est un excellent moyen de vous développer sur de nouveaux marchés et de booster vos ventes
inglês | francês |
---|---|
audiences | publics |
expand | développer |
new | nouveaux |
boost | booster |
a | un |
markets | marchés |
sales | ventes |
is | est |
great | excellent |
website | site |
way | de |
different | différents |
and | et |
EN As we move further down the rabbit hole of website translation, it’s not just text that will play a part in fully localizing your website
FR En s'attaquant à la traduction de sites web eux-mêmes, on comprend que le texte n'est pas le seul à jouer un rôle dans la localisation complète de votre site web
inglês | francês |
---|---|
fully | complète |
a | un |
not | pas |
text | texte |
in | en |
down | dans |
website | site |
translation | traduction |
localizing | localisation |
of | de |
play | jouer |
EN Now let’s go through the process of setting up and using Weglot for localizing your site’s images.
FR Passons maintenant au processus de paramétrage et à l’utilisation de Weglot pour localiser les images de votre site.
inglês | francês |
---|---|
weglot | weglot |
images | images |
process | processus |
of | de |
your | votre |
and | à |
the | maintenant |
EN Localizing text overlaid on your site images
FR Localiser du texte superposé aux images de votre site
inglês | francês |
---|---|
on | aux |
images | images |
site | site |
text | texte |
your | votre |
EN The manager becomes familiar with the game and selects native-speaking translators with experience localizing games in your genre or style
FR Le chef de projet se familiarise avec le jeu et sélectionne les traducteurs natifs avec une expérience de localisation de jeux dans votre genre ou votre style
inglês | francês |
---|---|
manager | chef |
selects | sélectionne |
translators | traducteurs |
experience | expérience |
native | natifs |
genre | genre |
or | ou |
style | style |
localizing | localisation |
game | jeu |
games | jeux |
the | le |
your | votre |
with | avec |
in | dans |
and | et |
EN Calculating the cost of localizing your website
FR Calcul du coût de la localisation de votre site Web
inglês | francês |
---|---|
calculating | calcul |
of | de |
the | la |
your | votre |
cost | coût |
website | site |
localizing | localisation |
EN This is how the Alconost + Crowdin solution works for localizing your project
FR Voici comment la solution Alconost + Crowdin fonctionne pour localiser votre projet
inglês | francês |
---|---|
alconost | alconost |
works | fonctionne |
project | projet |
solution | solution |
the | la |
how | comment |
your | votre |
for | pour |
is | voici |
EN 9 Key Factors to Consider When Localizing Your Website for International Markets
FR TranslateMedia remporte un Silver Stevie® Award lors de l’édition 2014 des International Business Awards℠
inglês | francês |
---|---|
international | international |
EN With an ever-growing number of networks, markets and communication channels, you need to invest wisely when it comes to translating and localizing your message
FR Avec la multiplication des réseaux, des marchés et des moyens de communications, il faut savoir investir de façon judicieuse en localisation et en traduction de qualité pour se démarquer
inglês | francês |
---|---|
networks | réseaux |
communication | communications |
localizing | localisation |
markets | marchés |
it | il |
of | de |
invest | investir |
with | avec |
and | et |
EN The manager becomes familiar with the game and selects native-speaking translators with experience localizing games in your genre or style
FR Le chef de projet se familiarise avec le jeu et sélectionne les traducteurs natifs avec une expérience de localisation de jeux dans votre genre ou votre style
inglês | francês |
---|---|
manager | chef |
selects | sélectionne |
translators | traducteurs |
experience | expérience |
native | natifs |
genre | genre |
or | ou |
style | style |
localizing | localisation |
game | jeu |
games | jeux |
the | le |
your | votre |
with | avec |
in | dans |
and | et |
EN 2. Localizing your Interface Builder files
FR 2. Localisation des fichiers Interface Builder
inglês | francês |
---|---|
localizing | localisation |
interface | interface |
builder | builder |
your | des |
files | fichiers |
EN Finding the right balance between standardizing and localizing your global marketing strategy is something that many companies struggle with
FR Nombreuses sont les entreprises qui peinent à définir une stratégie de marketing international offrant le bon équilibre entre uniformisation et localisation
inglês | francês |
---|---|
localizing | localisation |
global | international |
strategy | stratégie |
balance | équilibre |
marketing | marketing |
companies | entreprises |
right | bon |
the | le |
that | qui |
many | nombreuses |
between | de |
and | à |
is | sont |
something | les |
EN Localizing your website for different target audiences is a great way to expand into new markets and boost sales
FR Localiser votre site web pour l'adapter aux différents publics cibles est un excellent moyen de vous développer sur de nouveaux marchés et de booster vos ventes
inglês | francês |
---|---|
audiences | publics |
expand | développer |
new | nouveaux |
boost | booster |
a | un |
markets | marchés |
sales | ventes |
is | est |
great | excellent |
website | site |
way | de |
different | différents |
and | et |
EN Now let’s go through the process of setting up and using Weglot for localizing your site’s images.
FR Passons maintenant au processus de paramétrage et à l’utilisation de Weglot pour localiser les images de votre site.
inglês | francês |
---|---|
weglot | weglot |
images | images |
process | processus |
of | de |
your | votre |
and | à |
the | maintenant |
EN Localizing text overlaid on your site images
FR Localiser du texte superposé aux images de votre site
inglês | francês |
---|---|
on | aux |
images | images |
site | site |
text | texte |
your | votre |
EN Localizing often forces businesses to restrict their application to one data center or one cloud provider’s region
FR La régionalisation des données contraint souvent les entreprises à limiter leur application à un unique datacenter ou une unique région du fournisseur de cloud
inglês | francês |
---|---|
often | souvent |
restrict | limiter |
application | application |
cloud | cloud |
region | région |
data center | datacenter |
or | ou |
businesses | entreprises |
to | à |
data | données |
their | de |
providers | fournisseur |
EN Localizing Interface Builder files
FR Localisation des fichiers Interface Builder
inglês | francês |
---|---|
localizing | localisation |
interface | interface |
builder | builder |
files | fichiers |
EN The process of localizing an iOS application involves these steps:
FR Le processus de localisation d?une application iOS implique les étapes suivantes :
inglês | francês |
---|---|
localizing | localisation |
ios | ios |
involves | implique |
application | application |
of | de |
steps | étapes |
the | le |
an | une |
process | processus |
EN Our first step towards localizing this app is to plan the way an it should display differently for different locales
FR Notre première étape dans la localisation de cette appli est d?envisager comment elle doit s?afficher en fonction des différents paramètres régionaux
inglês | francês |
---|---|
display | afficher |
locales | paramètres régionaux |
step | étape |
app | appli |
the | la |
localizing | localisation |
should | doit |
this | cette |
our | notre |
is | est |
way | de |
different | différents |
for | première |
EN We have a special tool for localizing iOS resource files, which allows translating iOS applications without spending any time on technical tasks
FR Nous disposons d?un outil spécial pour la localisation des fichiers de ressources iOS, qui permet de traduire des applications iOS sans perdre de temps avec les tâches techniques
inglês | francês |
---|---|
tool | outil |
localizing | localisation |
ios | ios |
allows | permet |
technical | techniques |
a | un |
applications | applications |
resource | ressources |
time | temps |
translating | traduire |
files | fichiers |
we | nous |
special | de |
have | disposons |
EN Professional translators, who have ample experience in localizing iOS applications, will translate just the strings
FR Des traducteurs professionnels, qui ont une grande expérience de la localisation d?applications iOS, vont traduire uniquement les chaînes
inglês | francês |
---|---|
translators | traducteurs |
localizing | localisation |
ios | ios |
applications | applications |
professional | professionnels |
experience | expérience |
will | vont |
the | la |
who | qui |
in | une |
EN Alconost has been localizing games since 2004
FR Alconost localise des jeux depuis 2004
inglês | francês |
---|---|
alconost | alconost |
games | jeux |
since | depuis |
EN Localizing small games and translating updates
FR Localisation de petits jeux et traduction des mises à jour
inglês | francês |
---|---|
localizing | localisation |
small | petits |
games | jeux |
updates | mises à jour |
and | à |
EN In addition to localizing mobile apps, we can also help you:
FR En plus de la localisation des applications mobiles, nous pouvons également vous aider à :
inglês | francês |
---|---|
localizing | localisation |
mobile | mobiles |
apps | applications |
to | à |
we can | pouvons |
we | nous |
also | également |
in | en |
you | vous |
EN Localizing failures prior to necessary repairs
FR Localisation des défaillances avant les réparations nécessaires
inglês | francês |
---|---|
localizing | localisation |
failures | défaillances |
necessary | nécessaires |
repairs | réparations |
to | avant |
EN Alconost has been localizing games since 2004
FR Alconost localise des jeux depuis 2004
inglês | francês |
---|---|
alconost | alconost |
games | jeux |
since | depuis |
EN Localizing small games and translating updates
FR Localisation de petits jeux et traduction des mises à jour
inglês | francês |
---|---|
localizing | localisation |
small | petits |
games | jeux |
updates | mises à jour |
and | à |
EN In addition to localizing mobile apps, we can also help you:
FR En plus de la localisation des applications mobiles, nous pouvons également vous aider à :
inglês | francês |
---|---|
localizing | localisation |
mobile | mobiles |
apps | applications |
to | à |
we can | pouvons |
we | nous |
also | également |
in | en |
you | vous |
EN Localizing often forces businesses to restrict their application to one data center or one cloud provider’s region
FR La régionalisation des données contraint souvent les entreprises à limiter leur application à un unique datacenter ou une unique région du fournisseur de cloud
inglês | francês |
---|---|
often | souvent |
restrict | limiter |
application | application |
cloud | cloud |
region | région |
data center | datacenter |
or | ou |
businesses | entreprises |
to | à |
data | données |
their | de |
providers | fournisseur |
EN Our first step towards localizing this app is to plan the way an it should display differently for different locales
FR Notre première étape dans la localisation de cette appli est d?envisager comment elle doit s?afficher en fonction des différents paramètres régionaux
inglês | francês |
---|---|
display | afficher |
locales | paramètres régionaux |
step | étape |
app | appli |
the | la |
localizing | localisation |
should | doit |
this | cette |
our | notre |
is | est |
way | de |
different | différents |
for | première |
EN Localizing Interface Builder files
FR Localisation des fichiers Interface Builder
inglês | francês |
---|---|
localizing | localisation |
interface | interface |
builder | builder |
files | fichiers |
EN The process of localizing an iOS application involves these steps:
FR Le processus de localisation d?une application iOS implique les étapes suivantes :
inglês | francês |
---|---|
localizing | localisation |
ios | ios |
involves | implique |
application | application |
of | de |
steps | étapes |
the | le |
an | une |
process | processus |
EN We have a special tool for localizing iOS resource files, which allows translating iOS applications without spending any time on technical tasks
FR Nous disposons d?un outil spécial pour la localisation des fichiers de ressources iOS, qui permet de traduire des applications iOS sans perdre de temps avec les tâches techniques
inglês | francês |
---|---|
tool | outil |
localizing | localisation |
ios | ios |
allows | permet |
technical | techniques |
a | un |
applications | applications |
resource | ressources |
time | temps |
translating | traduire |
files | fichiers |
we | nous |
special | de |
have | disposons |
EN Professional translators, who have ample experience in localizing iOS applications, will translate just the strings
FR Des traducteurs professionnels, qui ont une grande expérience de la localisation d?applications iOS, vont traduire uniquement les chaînes
inglês | francês |
---|---|
translators | traducteurs |
localizing | localisation |
ios | ios |
applications | applications |
professional | professionnels |
experience | expérience |
will | vont |
the | la |
who | qui |
in | une |
EN Earned content is the content in which your brand is featured or tagged in, while owned content refers to your brand's own content that is on your feed
FR Le contenu gagné est le contenu dans lequel votre marque est mise en avant ou taguée, tandis que le contenu owned fait référence au contenu propre à votre marque qui se trouve sur votre flux
inglês | francês |
---|---|
content | contenu |
refers | fait référence |
earned | gagné |
or | ou |
owned | owned |
to | à |
the | le |
your | votre |
brand | marque |
in | en |
own | propre |
is | est |
EN At this stage, your goal is to divide your content into 3 groups: content to be deleted, content to be kept as is and content to be optimised.
FR À ce stade, votre but va être de diviser votre contenu en 3 groupes : le contenu à supprimer, le contenu à garder tel quel et le contenu à optimiser.
inglês | francês |
---|---|
stage | stade |
goal | but |
divide | diviser |
content | contenu |
groups | groupes |
kept | garder |
optimised | optimiser |
your | votre |
to | en |
and | et |
EN Content Marketing Platforms eliminate silos in the content production process and maximize the business value of content by accelerating the speed, scale, and quality of content production
FR Les plateformes de marketing de contenu éliminent les silos dans le processus de production de contenu et maximisent la valeur opérationnelle du contenu en dynamisant la rapidité, l’ampleur et la qualité de sa production
inglês | francês |
---|---|
platforms | plateformes |
silos | silos |
eliminate | éliminent |
speed | rapidité |
content | contenu |
marketing | marketing |
production | production |
value | valeur |
quality | qualité |
of | de |
in | en |
process | processus |
and | et |
EN Enrich content ? Optimize content using content types, tags, metadata, and taxonomy to make it easy to deliver the right content to the right audience on the right channel.
FR Enrichissement des contenus – Optimisez les contenus grâce aux types de contenu, aux identifiants, aux métadonnées et à la taxonomie, et facilitez ainsi la diffusion du bon contenu au bon public, sur le bon canal.
inglês | francês |
---|---|
optimize | optimisez |
types | types |
metadata | métadonnées |
taxonomy | taxonomie |
audience | public |
channel | canal |
content | contenu |
right | bon |
on | sur |
using | de |
and | et |
make | des |
EN Should the Content User choose to copy Trustpilot Content to its own platform, the Content User must ensure that the copy of the Trustpilot Content is kept sufficiently accurate and up-to-date by complying with the following:
FR Si l'Utilisateur de Contenu choisit de copier le Contenu Trustpilot sur sa propre plateforme, il doit veiller à ce que la copie du Contenu Trustpilot soit suffisamment exact et à jour pour se conformer aux exigences suivantes :
inglês | francês |
---|---|
platform | plateforme |
sufficiently | suffisamment |
choose | choisit |
content | contenu |
that | ce |
is | suivantes |
of | de |
to | à |
must | doit |
accurate | exact |
copy | copie |
EN When a content writer creates a new content piece, their primary goal is to educate the reader. Soon after the content is published, a technical issue can arise, which can ruin the content operation.
FR Lorsqu?un rédacteur crée un nouveau contenu, son objectif premier est d?éduquer le lecteur. Peu après la publication, un problème technique peut surgir, qui peut ruiner l?opération.
inglês | francês |
---|---|
writer | rédacteur |
creates | crée |
new | nouveau |
reader | lecteur |
technical | technique |
arise | surgir |
ruin | ruiner |
operation | opération |
content | contenu |
when | lorsqu |
a | un |
can | peut |
educate | éduquer |
goal | objectif |
issue | problème |
published | publication |
to | après |
Mostrando 50 de 50 traduções