Traduzir "badge number" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "badge number" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de badge number

inglês
francês

EN Vehicles without badge as well as vehicles without a sufficiently high class of badge, depending on the level and duration of the air pollution peak. Based on the Prefect´s decision, the badge classes 4 and 5 may be excluded from circulation.

FR Véhicules sans vignette ou disposant d’une vignette non autorisée à circuler en fonction de l’intensité ou de la durée du pic de pollution. Les catégories 4 et 5 peuvent être exclues de la circulation sur décision du préfet.

inglês francês
pollution pollution
s d
decision décision
excluded exclues
circulation circulation
duration durée
of de
vehicles véhicules
on sur
classes catégories
the la
and à
depending en fonction de
from du

EN Vehicles without a badge and vehicles with insufficient badge class, depending on the level and duration of the air pollution peak. The badge classes 4 and 5 could be banned from traffic.

FR Véhicules sans vignette ou disposant d’une vignette non autorisée à circuler en fonction de l’intensité ou de la durée du pic de pollution. Les véhicules de catégories 4 et 5 pourraient être exclus de la circulation.

inglês francês
duration durée
pollution pollution
peak pic
traffic circulation
of de
vehicles véhicules
classes catégories
the la
and à
depending en fonction de
from du

EN Best-of-best 'Editor's Choice' badge is awarded to full-marks products; the 'Recommended' badge is four-and-a-half stars; four stars or less are presented without a badge

FR Le badge "Choix de la rédaction" est attribué aux produits entièrement marqués ; le badge "Recommandé" correspond à quatre étoiles et demie ; les produits ayant quatre étoiles ou moins sont présentés sans badge.

inglês francês
choice choix
badge badge
awarded attribué
full entièrement
recommended recommandé
stars étoiles
half demie
less moins
presented présenté
and et
to à
or ou
of de
are sont
products produits

EN Furthermore, an idea of a Core Web Vitals badge is on the drawing board ? just as we know it from the AMP badge. This is also yet to be finally decided.

FR De plus, une idée de badge Core Web Vitals est sur la table ? tout comme nous le savons du badge AMP. Cela n?est pas encore définitivement décidé.

inglês francês
idea idée
badge badge
decided décidé
web web
core core
as comme
we nous
of de
a une
on sur
from du

EN Once you are in your Credly account, click the badge and click "Accept Badge"

FR Une fois connecté au compte Credly, cliquez sur le badge, puis sur « Accepter le badge »

inglês francês
badge badge
account compte
the le
and puis
click cliquez
in une
accept accepter

EN You can share your badge directly from the Credly platform to LinkedIn, Twitter and Facebook; over email; embedded in a website or in your email signature. Please follow the steps below to share your badge:

FR Vous pouvez partager votre badge directement depuis la plateforme Credly sur LinkedIn, Twitter et Facebook, ou encore par e-mail, ou en l'intégrant dans un site web ou dans votre signature électronique. Pour ce faire, procédez comme suit :

inglês francês
badge badge
directly directement
linkedin linkedin
facebook facebook
a un
or ou
signature signature
the la
email électronique
follow suit
platform plateforme
twitter twitter
in en
your votre
and et
share partager
website site
you vous
from depuis

EN : issuing a badge when learners reply to a forum can encourage them to do so. However, it should be used with care, since it could encourage some to reply just for the sake of obtaining a badge.

FR : l'émission d'un badge lorsque les apprenants répondent à un forum peut les inciter à le faire. Cependant, il doit être utilisé avec précaution, car il pourrait inciter certains à répondre juste pour l'obtention d'un badge.

inglês francês
issuing émission
badge badge
learners apprenants
forum forum
encourage inciter
it il
used utilisé
the le
when lorsque
a un
to à
do faire
reply répondent
can peut
some certains
with avec
for pour

EN “Verification Badge” means only the following badge:

FR Le terme « badge de validation » fait uniquement référence au badge suivant :

inglês francês
badge badge
verification validation
following suivant
the le
only uniquement

EN The badge helps you answer the question, “Will this work with my Sonos?” The badge helps people choose products that meet Sonos’ exacting standards for design and sound.

FR Cette certification répond à la question : « Est-ce que ce produit est compatible Sonos ?» La certification permet à chacun de choisir des produits qui répondent précisément aux normes de Sonos en matière de design et de son.

inglês francês
choose choisir
design design
sonos sonos
standards normes
and et
the la
question question
products produits
answer répondent
with à
this ce

EN Badge scanning is optional and you may refuse to have your badge scanned by the Exhibitor.

FR La numérisation du badge est facultative et vous pouvez refuser que votre badge soit numérisé par l’Exploitant.

inglês francês
badge badge
optional facultative
refuse refuser
scanned numérisé
scanning numérisation
the la
is est
and et
your votre
by par
you vous

EN Badge scanning is optional and you may refuse to have your badge scanned by the Exhibitor.

FR La numérisation du badge est facultative et vous pouvez refuser que votre badge soit numérisé par l’Exploitant.

inglês francês
badge badge
optional facultative
refuse refuser
scanned numérisé
scanning numérisation
the la
is est
and et
your votre
by par
you vous

EN Badge scanning is optional and you may refuse to have your badge scanned by the Exhibitor.

FR La numérisation du badge est facultative et vous pouvez refuser que votre badge soit numérisé par l’Exploitant.

inglês francês
badge badge
optional facultative
refuse refuser
scanned numérisé
scanning numérisation
the la
is est
and et
your votre
by par
you vous

EN Badge scanning is optional and you may refuse to have your badge scanned by the Exhibitor.

FR La numérisation du badge est facultative et vous pouvez refuser que votre badge soit numérisé par l’Exploitant.

inglês francês
badge badge
optional facultative
refuse refuser
scanned numérisé
scanning numérisation
the la
is est
and et
your votre
by par
you vous

EN Badge scanning is optional and you may refuse to have your badge scanned by the Exhibitor.

FR La numérisation du badge est facultative et vous pouvez refuser que votre badge soit numérisé par l’Exploitant.

inglês francês
badge badge
optional facultative
refuse refuser
scanned numérisé
scanning numérisation
the la
is est
and et
your votre
by par
you vous

EN Badge scanning is optional and you may refuse to have your badge scanned by the Exhibitor.

FR La numérisation du badge est facultative et vous pouvez refuser que votre badge soit numérisé par l’Exploitant.

inglês francês
badge badge
optional facultative
refuse refuser
scanned numérisé
scanning numérisation
the la
is est
and et
your votre
by par
you vous

EN Furthermore, an idea of a Core Web Vitals badge is on the drawing board ? just as we know it from the AMP badge. This is also yet to be finally decided.

FR De plus, une idée de badge Core Web Vitals est sur la table ? tout comme nous le savons du badge AMP. Cela n?est pas encore définitivement décidé.

inglês francês
idea idée
badge badge
decided décidé
web web
core core
as comme
we nous
of de
a une
on sur
from du

EN Yes, the badge is essential for access to the Grimaldi Forum, lunches and related events such as events. Your badge is your business card, it can identify you and facilitate networking exchanges.

FR Oui, le badge est indispensable pour l'accès au Grimaldi Forum, aux déjeuners ainsi qu'aux événements annexes comme les animations. Votre badge est votre carte de visite, il permet de vous identifier et facilitera les échanges de networking.

inglês francês
badge badge
essential indispensable
forum forum
lunches déjeuners
identify identifier
networking networking
events événements
card carte
it il
exchanges échanges
the le
is est
yes oui
your votre
as comme
can permet
and et
you vous

EN “Verification Badge” means only the following badge:

FR Le terme « badge de validation » fait uniquement référence au badge suivant :

inglês francês
badge badge
verification validation
following suivant
the le
only uniquement

EN Once you are in your Credly account, click the badge and click "Accept Badge"

FR Une fois connecté au compte Credly, cliquez sur le badge, puis sur « Accepter le badge »

inglês francês
badge badge
account compte
the le
and puis
click cliquez
in une
accept accepter

EN You can share your badge directly from the Credly platform to LinkedIn, Twitter and Facebook; over email; embedded in a website or in your email signature. Please follow the steps below to share your badge:

FR Vous pouvez partager votre badge directement depuis la plateforme Credly sur LinkedIn, Twitter et Facebook, ou encore par e-mail, ou en l'intégrant dans un site web ou dans votre signature électronique. Pour ce faire, procédez comme suit :

inglês francês
badge badge
directly directement
linkedin linkedin
facebook facebook
a un
or ou
signature signature
the la
email électronique
follow suit
platform plateforme
twitter twitter
in en
your votre
and et
share partager
website site
you vous
from depuis

EN : issuing a badge when learners reply to a forum can encourage them to do so. However, it should be used with care, since it could encourage some to reply just for the sake of obtaining a badge.

FR : l'émission d'un badge lorsque les apprenants répondent à un forum peut les inciter à le faire. Cependant, il doit être utilisé avec précaution, car il pourrait inciter certains à répondre juste pour l'obtention d'un badge.

inglês francês
issuing émission
badge badge
learners apprenants
forum forum
encourage inciter
it il
used utilisé
the le
when lorsque
a un
to à
do faire
reply répondent
can peut
some certains
with avec
for pour

EN Messages: The GetResponse badge will be added to every message you send from the Free account. Disabling the badge is possible if you upgrade to a paid account.

FR Messages : Le badge GetResponse apparaîtra sur chaque message envoyé depuis le compte gratuit Free. Il est possible de le désactiver en mettant votre compte à niveau vers un forfait payant.

inglês francês
badge badge
disabling désactiver
paid payant
getresponse getresponse
message message
possible possible
a un
to à
free gratuit
account compte
messages messages
the le
you votre
is est
from depuis

EN Requesting agent name and badge/identification number

FR le nom de l'agent à l'origine de la demande, son badge, son numéro d'identification

inglês francês
requesting demande
badge badge
name nom
and à
number de

EN Provide the individual with a carbon copy of information recorded about that person. The copy must also include the officer’s name, badge number or the equivalent, and the reason for the stop;

FR Fournissez à la personne une copie carbone des informations enregistrées sur cette personne. La copie doit également comprendre le nom de l'agent, le numéro de badge ou l'équivalent, ainsi que le motif de l'arrêt ;

inglês francês
carbon carbone
copy copie
must doit
badge badge
equivalent équivalent
name nom
or ou
information informations
also également
reason motif
of de
and à
recorded enregistré

EN Licensed taxis in Paris are normal cars with a “Taxi Parisien” sign on the roof. Inside they must have a taxi fare meter and a badge with the driver’s license number.

FR Les taxis à Paris sont des voitures quelconques, on les repère donc grâce à leur lumineux situés sur le toit du véhicule. À l’intérieur de chaque taxi, on trouve un taximètre et une plaque indiquant le numéro de licence.

EN Requesting agent name and badge/identification number

FR le nom de l'agent à l'origine de la demande, son badge, son numéro d'identification

inglês francês
requesting demande
badge badge
name nom
and à
number de

EN Please also include your full name, title, rank, badge number, and a confirmation that the information you have provided is complete and accurate.

FR Veuillez également indiquer votre nom et prénom, titre, grade, matricule ainsi qu?une confirmation que les informations que vous avez fournies sont complètes et exactes.

inglês francês
confirmation confirmation
title titre
full complètes
information informations
please veuillez
also également
name nom
provided fournies
you vous
a une
your votre
you have avez

EN ______________________________                    ______________________________ Title and Badge Number                              Date

FR ______________________________ ______________________________ Titre et matricule Date

inglês francês
title titre
and et
date date

EN Please remember to include your full name, title, rank and badge number.

FR N?oubliez pas d?inclure votre nom complet, votre titre, votre grade et votre matricule.

inglês francês
full complet
name nom
your votre

EN You must include your badge & case number when contacting us to receive a response

FR Afin de recevoir une réponse, merci de mentionner votre numéro de matricule et le numéro de votre affaire lorsque vous nous contactez

inglês francês
contacting contactez
when lorsque
include et
response réponse
your votre
case le
receive recevoir
you vous
number de

EN listisil : establishes the list of establishments Sudoc with an ISIL number. The file contains: ISIL number / ISIL number of attachment / short title / PPN number of the notice

FR listisil : établit la liste des établissements Sudoc disposant d?un n°ISIL. Le fichier comporte : n°ISIL / n°ILN de rattachement / intitulé court / n°PPN de la notice

inglês francês
contains comporte
short court
establishes établit
establishments établissements
sudoc sudoc
title intitulé
notice notice
of de
list liste
file fichier
an un

EN Select a number of existing rows equal to the number of rows you want to insert: click on a row's number, hold down the Shift key, and click on a row number lower down

FR Sélectionnez un nombre de lignes équivalant au nombre de lignes à insérer. Cliquez sur le numéro d’une ligne, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur un numéro de ligne situé plus bas

inglês francês
hold maintenez
select sélectionnez
of de
insert insérer
a un
rows lignes
to à
click cliquez
key touche

EN (1) Customer number (2) Company (3) Street and house number (4) Post code, town and country (5) Phone and fax number (6) Website (7) First name and last name of the contact person, their department, phone and fax number and e-mail address

FR (1) Numéro de client (2) Entreprise (3) Rue et numéro de bâtiment (4) Code postal, localité et pays (5) Téléphone et fax (6) Site internet (7) Nom et prénom de l’interlocuteur, son service, téléphone, fax et adresse email

inglês francês
code code
fax fax
customer client
company entreprise
street rue
country pays
phone téléphone
name nom
address adresse
town localité
website site
of de
the son
and et
mail email
first prénom
post postal

EN listisil : establishes the list of establishments Sudoc with an ISIL number. The file includes: ISIL number / ISIL number of attachment / short title / PPN number of the notice

FR listisil : établit la liste des établissements Sudoc disposant d?un n°ISIL. Le fichier comporte : n°ISIL / n°ILN de rattachement / intitulé court / n°PPN de la notice

inglês francês
short court
establishes établit
establishments établissements
sudoc sudoc
includes comporte
title intitulé
notice notice
of de
list liste
file fichier
an un

EN Select a number of existing rows equal to the number of rows you want to insert: click on a row's number, hold down the Shift key, and click on a row number lower down

FR Sélectionnez un nombre de lignes équivalant au nombre de lignes à insérer. Cliquez sur le numéro d’une ligne, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur un numéro de ligne situé plus bas

inglês francês
hold maintenez
select sélectionnez
of de
insert insérer
a un
rows lignes
to à
click cliquez
key touche

EN Get listed among agencies with proven marketing expertise. Receive a Semrush Agency Partner badge to use in your marketing collateral.

FR Figurez sur notre liste d'agences marketing aux compétences reconnues. Recevez le badge d'Agence partenaire Semrush, que vous pourrez insérer dans votre matériel de marketing.

inglês francês
listed liste
marketing marketing
expertise compétences
semrush semrush
partner partenaire
badge badge
among de
your votre
in dans
get le
to vous

EN Visit the website for the badge and logo guidelines, localized versions in other languages, and other details.

FR Consultez le site web pour connaître les directives relatives au badge et au logo, les versions localisées dans d'autres langues et d'autres détails.

inglês francês
badge badge
guidelines directives
versions versions
details détails
languages langues
logo logo
the le
localized localisé
website site
and connaître
other dautres
in dans

EN For cloud apps that participate, we are introducing a new security badge on Marketplace so customers can make informed security decisions.

FR Pour les apps Cloud qui participent, nous introduisons un nouveau badge de sécurité sur le Marketplace afin que les clients puissent prendre des décisions de sécurité en connaissance de cause.

inglês francês
cloud cloud
apps apps
participate participent
new nouveau
badge badge
marketplace marketplace
decisions décisions
a un
we nous
security sécurité
customers clients
on sur
that qui

EN Marketplace apps that are currently participating in the Marketplace Bug Bounty Program are identifiable by the security badge on their Marketplace app listing

FR Les apps du Marketplace qui participent actuellement au programme Bug Bounty du Marketplace sont identifiables par le badge de sécurité sur la page du Marketplace énumérant leurs différentes versions

inglês francês
marketplace marketplace
participating participent
bug bug
identifiable identifiables
badge badge
program programme
currently actuellement
apps apps
security sécurité
by par
that qui
their de
are sont

EN Pega receives 2018 Top Rated badge for Business Process Management Software.

FR Pega obtient le badge « Top Rated » 2018 pour ses logiciels de gestion des processus métier.

inglês francês
pega pega
receives obtient
badge badge
rated rated
business métier
software logiciels
process processus
management gestion

EN HubSpot Solutions Directory listing with provider badge

FR Badge de fournisseur solutions et profil dans l'annuaire HubSpot des prestataires de services.

inglês francês
hubspot hubspot
badge badge
solutions solutions
provider fournisseur
with des

EN HubSpot Solutions Directory listing with partner badge and greater visibility in search results

FR Profil dans l'annuaire HubSpot des prestataires de services, avec une visibilité améliorée dans les résultats de recherche.

inglês francês
hubspot hubspot
solutions services
visibility visibilité
search recherche
results résultats
and de
with avec
in dans

EN Digital badge to prove your skills

FR Badge numérique pour démontrer vos compétences

inglês francês
digital numérique
badge badge
to pour
prove démontrer
your vos
skills compétences

EN Keep Calm and Buy More Fabric Badge | Etsy

FR Restez calme et achetez plus dinsigne de tissu | Etsy

inglês francês
keep restez
calm calme
buy achetez
more plus
fabric tissu
etsy etsy
and et

EN CERN Shuttle Service: for CERN users only (CERN badge is required). Have a look at the timetable.

FR Service des navettes du CERN : réservé aux personnes titulaires d’un badge CERN. Consultez les horaires.

inglês francês
cern cern
badge badge
timetable horaires
service service
only du
a dun
look at consultez

EN Books available for DRM-free backup sport a badge beneath the description

FR Les livres disponibles pour la sauvegarde sans DRM ont un badge en dessous de leur description

inglês francês
books livres
backup sauvegarde
badge badge
drm drm
a un
available disponibles
the la
description description

EN To get a Cloud Fortified or Cloud Security Participant badge, apps must participate in this program.

FR Pour obtenir un badge Participant au programme Cloud Fortified/Cloud Security, les apps doivent faire partie de ce programme.

inglês francês
security security
participant participant
badge badge
a un
cloud cloud
apps apps
must doivent
program programme
this ce
get obtenir
to pour

EN To get a Cloud Fortified badge, apps must participate in this program.

FR Pour obtenir un badge Cloud Fortified, les apps doivent faire partie de ce programme.

inglês francês
badge badge
a un
cloud cloud
apps apps
must doivent
program programme
this ce
get obtenir
to pour

EN Agents also earn a badge which is posted on their internal company directory and gain more freedom to publish on their own initiative.

FR Les agents obtiennent également un badge, affiché dans le répertoire interne de l’entreprise, et bénéficient de plus de liberté pour publier des articles sans contrôle.

inglês francês
badge badge
directory répertoire
freedom liberté
agents agents
a un
company lentreprise
internal interne
also également
publish publier
gain bénéficient
on le
and et
more plus
their de

EN Choosing the notification sound and the badge

FR Choix du son de la notification et du badge

inglês francês
choosing choix
notification notification
badge badge
the la
and et

Mostrando 50 de 50 traduções