EN 10.5 Should one or several provisions of this contract be invalid or void, this will not affect the validity of the remaining provisions
"remaining provisions" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN 10.5 Should one or several provisions of this contract be invalid or void, this will not affect the validity of the remaining provisions
DE 10.5 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam oder nichtig sein oder werden, bleibt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt
inglês | alemão |
---|---|
provisions | bestimmungen |
contract | vertrages |
void | nichtig |
validity | geltung |
or | oder |
should | sollten |
several | mehrere |
this | dieses |
EN Should individual provisions of these terms of use be condemned invalid in whole or in part, remaining provisions shall not be affected.
DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
inglês | alemão |
---|---|
in part | teilweise |
or | oder |
provisions | bestimmungen |
of | der |
not | nicht |
should | sollten |
individual | einzelne |
terms | nutzungsbedingungen |
be | sein |
EN Should individual provisions of these Terms of Use be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
DE Sollten einzelne Regelungen dieser Nutzungsbedingungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Regelungen nicht berührt.
inglês | alemão |
---|---|
validity | wirksamkeit |
or | oder |
not | nicht |
should | sollten |
provisions | regelungen |
terms | nutzungsbedingungen |
the | wird |
of | der |
this | dieser |
EN Should individual provisions of these terms and conditions be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
DE Sollten einzelne Regelungen dieser Bedingungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Regelungen nicht berührt.
inglês | alemão |
---|---|
validity | wirksamkeit |
or | oder |
conditions | bedingungen |
not | nicht |
should | sollten |
provisions | regelungen |
the | wird |
of | der |
this | dieser |
EN The invalidity of provisions in these Terms and Conditions or in other agreements made between the parties has no effect on the validity of the remaining provisions or other agreements
DE Die Unwirksamkeit von Bestimmungen in diesen Geschäftsbedingungen oder in sonst zwischen den Parteien getroffenen Vereinbarungen hat keinen Einfluss auf die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen oder der sonstigen Vereinbarungen
inglês | alemão |
---|---|
parties | parteien |
validity | wirksamkeit |
effect | einfluss |
agreements | vereinbarungen |
terms and conditions | geschäftsbedingungen |
in | in |
or | oder |
provisions | bestimmungen |
between | zwischen |
has | hat |
the | sonst |
on | auf |
EN (2) Should individual provisions of this contract be or become invalid, either completely or partially, the validity of the remaining provisions shall not be affected
DE (2) Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird die Gültigkeit der übrigen Vertragsbestimmungen hiervon nicht berührt
inglês | alemão |
---|---|
provisions | bestimmungen |
contract | vertrages |
partially | teilweise |
validity | gültigkeit |
or | oder |
not | nicht |
should | sollten |
the | wird |
this | dieses |
of | der |
EN (3) Should individual provisions of these Terms of Use prove ineffective or unenforceable, this shall not affect the remaining provisions.
DE (3) Sollten sich einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen als unwirksam oder undurchführbar erweisen, so berührt dies nicht die Wirksamkeit der übrigen Bedingungen.
inglês | alemão |
---|---|
or | oder |
provisions | bestimmungen |
not | nicht |
should | sollten |
EN 16.4 Should one or more of the provisions made in these GTC be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions
DE 16.4 Sollten eine oder mehrere der in diesen AGB getroffenen Regelungen unwirksam sein oder werden, bleibt davon die Wirksamkeit der übrigen Regelungen unberührt
inglês | alemão |
---|---|
validity | wirksamkeit |
should | sollten |
in | in |
or | oder |
provisions | regelungen |
gtc | agb |
EN 11.3 In the case that one or more of the provisions in this agreement is or becomes ineffective in whole or in part, the remaining provisions shall be unaffected thereby
DE 11.3 Für den Fall der Unwirksamkeit oder Teilunwirksamkeit einer der Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt
inglês | alemão |
---|---|
provisions | bestimmungen |
or | oder |
the | fall |
this | dieser |
of | der |
is | bleibt |
in | für |
EN 10.5 Should one or several provisions of this contract be invalid or void, this will not affect the validity of the remaining provisions
DE 10.5 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam oder nichtig sein oder werden, bleibt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt
inglês | alemão |
---|---|
provisions | bestimmungen |
contract | vertrages |
void | nichtig |
validity | geltung |
or | oder |
should | sollten |
several | mehrere |
this | dieses |
EN The invalidity or ineffectiveness of individual provisions of this contract shall not affect the validity of the remaining provisions
DE Die Nichtigkeit oder Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrages berührt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht
inglês | alemão |
---|---|
provisions | bestimmungen |
contract | vertrages |
validity | gültigkeit |
or | oder |
not | nicht |
this | dieses |
EN If individual provisions are invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions
DE Die allfällige Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen lässt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt
inglês | alemão |
---|---|
validity | geltung |
provisions | bestimmungen |
EN 11.3 In the case that one or more of the provisions in this agreement is or becomes ineffective in whole or in part, the remaining provisions shall be unaffected thereby
DE 11.3 Für den Fall der Unwirksamkeit oder Teilunwirksamkeit einer der Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt
inglês | alemão |
---|---|
provisions | bestimmungen |
or | oder |
the | fall |
this | dieser |
of | der |
is | bleibt |
in | für |
EN Should any provisions of these GTC prove to be unenforceable or invalid, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected.
DE Erweisen sich Teile dieser AGB als nicht durchsetzbar oder ungültig, wird dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
inglês | alemão |
---|---|
invalid | ungültig |
validity | gültigkeit |
remain | übrigen |
provisions | bestimmungen |
gtc | agb |
or | oder |
the | wird |
of | der |
to | dieser |
EN Should individual provisions of these terms of use be condemned invalid in whole or in part, remaining provisions shall not be affected.
DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
inglês | alemão |
---|---|
in part | teilweise |
or | oder |
provisions | bestimmungen |
of | der |
not | nicht |
should | sollten |
individual | einzelne |
terms | nutzungsbedingungen |
be | sein |
EN Should individual provisions of these Terms of Use be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
DE Sollten einzelne Regelungen dieser Nutzungsbedingungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Regelungen nicht berührt.
inglês | alemão |
---|---|
validity | wirksamkeit |
or | oder |
not | nicht |
should | sollten |
provisions | regelungen |
terms | nutzungsbedingungen |
the | wird |
of | der |
this | dieser |
EN Should individual provisions of these terms and conditions be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
DE Sollten einzelne Regelungen dieser Bedingungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Regelungen nicht berührt.
inglês | alemão |
---|---|
validity | wirksamkeit |
or | oder |
conditions | bedingungen |
not | nicht |
should | sollten |
provisions | regelungen |
the | wird |
of | der |
this | dieser |
EN Partial Invalidity: Should one or more provisions of the contract or these GTC be or become invalid or unenforceable, the validity of the remaining provisions shall not be affected.
DE Teilnichtigkeit: Sollten eine oder mehrere Bestimmungen des Vertrages oder dieser AGB unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der verbleibenden Bestimmungen nicht berührt.
inglês | alemão |
---|---|
contract | vertrages |
validity | wirksamkeit |
provisions | bestimmungen |
gtc | agb |
or | oder |
remaining | verbleibenden |
not | nicht |
should | sollten |
the | wird |
of | der |
EN The parties always and each respectively undertake to replace the invalid provisions with such valid provisions that most closely approximate the intention of the invalid provisions.
DE Die Parteien sind stets und jeweils verpflichtet, an die Stelle der unwirksamen Bestimmungen solche wirksamen Bestimmungen zu setzen, die dem Sinn der unwirksamen Bestimmungen möglichst nahe kommen.
inglês | alemão |
---|---|
parties | parteien |
always | stets |
provisions | bestimmungen |
to | zu |
and | und |
the | verpflichtet |
EN Pro-rata remaining days = # of days remaining in the current billing cycle / # of total days in the billing cycle
DE Anteilig verbleibende Tage = Anzahl der verbleibenden Tage im aktuellen Abrechnungszyklus / Anzahl der gesamten Tage im Abrechnungszyklus
inglês | alemão |
---|---|
current | aktuellen |
in the | im |
billing cycle | abrechnungszyklus |
remaining | verbleibenden |
days | tage |
total | anzahl |
EN Debit for remaining higher-priced plan = price of higher plan * pro-rata remaining days
DE Anfallende Gebühren für verbleibenden höheren Tarif = Gebühren des höheren Tarifs * anteilig verbleibende Tage
inglês | alemão |
---|---|
higher | höheren |
days | tage |
for | für |
remaining | verbleibenden |
price | tarif |
EN If you terminate your Posteo account, your remaining credit can be refunded. Remaining credit is paid back by bank transfer. PayPal payments made within the last 60 days can be reversed.
DE Falls Sie kündigen oder widerrufen, können Sie sich Ihr Restguthaben auszahlen lassen. Restguthaben erstatten wir per Überweisung zurück. Paypalzahlungen, die weniger als 60 Tage alt sind, können von uns storniert werden.
inglês | alemão |
---|---|
back | zurück |
remaining credit | restguthaben |
your | ihr |
can | können |
be | werden |
the | falls |
you | sie |
by | von |
days | tage |
is | oder |
EN In both cases, the clock shows the remaining carbon budget—and the remaining time
DE Die CO2-Uhr des MCC bezieht sich ausschließlich auf das verbleibende Restbudget für CO2
inglês | alemão |
---|---|
remaining | verbleibende |
the | des |
EN The MCC's carbon clock only reflects the remaining budget for CO2; the contribution of other greenhouse gases to global heating is subtracted before calculating this remaining carbon budget.
DE Aber bei der Berechnung dieses Restbudgets wird der Beitrag anderer Treibhausgase zur Erderhitzung im Voraus abgezogen.
inglês | alemão |
---|---|
calculating | berechnung |
other | anderer |
the | voraus |
is | wird |
of | der |
to | beitrag |
this | dieses |
EN PRPL stands for: Push critical resources for the initial URL route / Render initial route / Pre-cache remaining routes / Lazy-load and create remaining routes on demand
DE PRPL steht für: Push kritischer Ressourcen für die initiale URL-Route / Rendering der initialen Route / Pre-Cache der verbleibenden Routen / Lazy-Load und Erstellen der verbleibenden Routen bei Bedarf
inglês | alemão |
---|---|
stands | steht |
resources | ressourcen |
initial | initiale |
url | url |
remaining | verbleibenden |
demand | bedarf |
push | push |
route | route |
render | rendering |
routes | routen |
for | für |
and | und |
create | erstellen |
the | der |
EN If you terminate your Posteo account, your remaining credit can be refunded. Remaining credit is paid back by bank transfer. PayPal payments made within the last 60 days can be reversed.
DE Falls Sie kündigen oder widerrufen, können Sie sich Ihr Restguthaben auszahlen lassen. Restguthaben erstatten wir per Überweisung zurück. Paypalzahlungen, die weniger als 60 Tage alt sind, können von uns storniert werden.
inglês | alemão |
---|---|
back | zurück |
remaining credit | restguthaben |
your | ihr |
can | können |
be | werden |
the | falls |
you | sie |
by | von |
days | tage |
is | oder |
EN In both cases, the clock shows the remaining carbon budget – and the remaining time
DE Die CO2-Uhr des MCC bezieht sich ausschließlich auf das verbleibende Restbudget für CO2
inglês | alemão |
---|---|
remaining | verbleibende |
the | des |
EN The MCC's carbon clock only reflects the remaining budget for CO2; the contribution of other greenhouse gases to global heating is subtracted before calculating this remaining carbon budget (for more details see here, top of third page).
DE Aber bei der Berechnung dieses Restbudgets wird der Beitrag anderer Treibhausgase zur Erderhitzung im Voraus abgezogen (Näheres dazu siehe hier, dritte Seite oben).
inglês | alemão |
---|---|
calculating | berechnung |
see | siehe |
page | seite |
other | anderer |
here | hier |
the | voraus |
is | wird |
top | im |
third | der |
this | dieses |
EN Pro-rata remaining days = # of days remaining in the current billing cycle / # of total days in the billing cycle
DE Anteilig verbleibende Tage = Anzahl der verbleibenden Tage im aktuellen Abrechnungszyklus / Anzahl der gesamten Tage im Abrechnungszyklus
inglês | alemão |
---|---|
current | aktuellen |
in the | im |
billing cycle | abrechnungszyklus |
remaining | verbleibenden |
days | tage |
total | anzahl |
EN Debit for remaining higher-priced plan = price of higher plan * pro-rata remaining days
DE Anfallende Gebühren für verbleibenden höheren Tarif = Gebühren des höheren Tarifs * anteilig verbleibende Tage
inglês | alemão |
---|---|
higher | höheren |
days | tage |
for | für |
remaining | verbleibenden |
price | tarif |
EN PRPL stands for: Push critical resources for the initial URL route / Render initial route / Pre-cache remaining routes / Lazy-load and create remaining routes on demand
DE PRPL steht für: Push kritischer Ressourcen für die initiale URL-Route / Rendering der initialen Route / Pre-Cache der verbleibenden Routen / Lazy-Load und Erstellen der verbleibenden Routen bei Bedarf
inglês | alemão |
---|---|
stands | steht |
resources | ressourcen |
initial | initiale |
url | url |
remaining | verbleibenden |
demand | bedarf |
push | push |
route | route |
render | rendering |
routes | routen |
for | für |
and | und |
create | erstellen |
the | der |
EN PRPL stands for: Push critical resources for the initial URL route / Render initial route / Pre-cache remaining routes / Lazy-load and create remaining routes on demand
DE PRPL steht für: Push kritischer Ressourcen für die initiale URL-Route / Rendering der initialen Route / Pre-Cache der verbleibenden Routen / Lazy-Load und Erstellen der verbleibenden Routen bei Bedarf
inglês | alemão |
---|---|
stands | steht |
resources | ressourcen |
initial | initiale |
url | url |
remaining | verbleibenden |
demand | bedarf |
push | push |
route | route |
render | rendering |
routes | routen |
for | für |
and | und |
create | erstellen |
the | der |
EN PRPL stands for: Push critical resources for the initial URL route / Render initial route / Pre-cache remaining routes / Lazy-load and create remaining routes on demand
DE PRPL steht für: Push kritischer Ressourcen für die initiale URL-Route / Rendering der initialen Route / Pre-Cache der verbleibenden Routen / Lazy-Load und Erstellen der verbleibenden Routen bei Bedarf
inglês | alemão |
---|---|
stands | steht |
resources | ressourcen |
initial | initiale |
url | url |
remaining | verbleibenden |
demand | bedarf |
push | push |
route | route |
render | rendering |
routes | routen |
for | für |
and | und |
create | erstellen |
the | der |
EN PRPL stands for: Push critical resources for the initial URL route / Render initial route / Pre-cache remaining routes / Lazy-load and create remaining routes on demand
DE PRPL steht für: Push kritischer Ressourcen für die initiale URL-Route / Rendering der initialen Route / Pre-Cache der verbleibenden Routen / Lazy-Load und Erstellen der verbleibenden Routen bei Bedarf
inglês | alemão |
---|---|
stands | steht |
resources | ressourcen |
initial | initiale |
url | url |
remaining | verbleibenden |
demand | bedarf |
push | push |
route | route |
render | rendering |
routes | routen |
for | für |
and | und |
create | erstellen |
the | der |
EN If any provision of these Terms is held to be invalid or unenforceable by a court, the remaining provisions of these Terms will remain in effect
DE Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen von einem Gericht für ungültig oder nicht durchsetzbar befunden werden, bleiben die übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen in Kraft
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
invalid | ungültig |
court | gericht |
or | oder |
terms | bedingungen |
in | in |
provisions | bestimmungen |
remain | übrigen |
will | kraft |
of | von |
a | eine |
EN If any provision herein is held by a court or any other tribunal of competent jurisdiction to be void or unenforceable, the remaining provisions of these Terms of Use shall remain in full force and effect
DE Wenn ein Gericht oder das Gericht einer anderen zuständigen Gerichtsbarkeit eine Bestimmung der Nutzungsbedingungen für nichtig und nicht durchsetzbar erklärt, bleiben die übrigen Bestimmungen voll in Kraft und rechtswirksam
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
court | gericht |
competent | zuständigen |
jurisdiction | gerichtsbarkeit |
void | nichtig |
force | kraft |
other | anderen |
or | oder |
in | in |
provisions | bestimmungen |
remain | übrigen |
and | und |
terms | nutzungsbedingungen |
EN If any part of this User Agreement shall be deemed unlawful, void or for any reason unenforceable, then that provision shall be deemed to be severable and shall not effect the validity and enforceability of any of the remaining provisions.
DE Sollte ein Teil dieser Nutzungsbedingungen als ungesetzlich, unwirksam oder nicht durchführbar erachtet werden, so soll dieser Teil vom Rest der Nutzungsbedingungen abgetrennt werden und den Rest der Bedingungen nicht weiterhin betreffen.
inglês | alemão |
---|---|
or | oder |
and | und |
not | nicht |
the | den |
user agreement | nutzungsbedingungen |
EN (7) Should any provisions of this agreement be or become invalid, this shall in no way affect the validity of the remaining contents of the agreement
DE (7) Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages ungültig sein oder werden, so berührt dies nicht die Gültigkeit des restlichen Vertragsinhaltes
inglês | alemão |
---|---|
invalid | ungültig |
validity | gültigkeit |
provisions | bestimmungen |
or | oder |
should | sollten |
this | dies |
EN If parts or individual provisions of this text should not conform, should no longer conform or should not conform entirely to current law, this shall not affect the content or validity of the remaining parts of these conditions of use.
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile dieser Nutzungsbedingungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
parts | teile |
validity | gültigkeit |
or | oder |
not | nicht |
conditions | nutzungsbedingungen |
the content | inhalt |
should | sollten |
if | sofern |
EN Should a provision from this warranty be or become invalid or exhibit a loophole to be closed, the legal force of the remaining provisions shall remain unaffected
DE Sollte eine Bestimmung dieser Garantie unwirksam sein oder werden oder eine zu schliessende Lücke aufweisen, so bleibt die Rechtswirksamkeit der übrigen Bestimmungen davon unberührt
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
warranty | garantie |
or | oder |
provisions | bestimmungen |
remain | übrigen |
should | sollte |
to | zu |
a | eine |
EN Should a provision of an agreement be or become ineffective or unenforceable, this shall not affect the validity of the remaining provisions
DE Sollte eine Bestimmung einer Vereinbarung unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
agreement | vereinbarung |
validity | wirksamkeit |
provisions | bestimmungen |
should | sollte |
or | oder |
EN If any provision in these Terms is declared to be invalid or unenforceable, it shall be deemed that it had not been included. The remaining provisions in these Terms shall not be affected in any way.
DE Sollte eine Bestimmung in diesen Bedingungen für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt werden, so gilt sie als nicht enthalten. Die übrigen Bestimmungen in diesen Bedingungen bleiben davon unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
provision | bestimmung |
declared | erklärt |
invalid | ungültig |
in | in |
terms | bedingungen |
or | oder |
provisions | bestimmungen |
not | nicht |
included | enthalten |
EN 4.6 If one of these provisions under these terms and conditions is wholly or in part in conflict with a statutory provision, or is null and void, the remaining terms and conditions will remain in full force
DE 4.6 Sollte eine der Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise mit einer gesetzlichen Bestimmung im Widerspruch stehen oder unwirksam sein, so bleiben die übrigen Bedingungen in vollem Umfang wirksam
inglês | alemão |
---|---|
statutory | gesetzlichen |
provision | bestimmung |
or | oder |
full | vollem |
terms and conditions | geschäftsbedingungen |
in part | teilweise |
in | in |
provisions | bestimmungen |
remain | übrigen |
conditions | bedingungen |
with | mit |
wholly | ganz |
is | stehen |
remaining | bleiben |
EN (4) Should any one provision of these terms and conditions be invalid in total or in part, the remaining provisions shall remain valid
DE (4) Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, so bleiben diese Bedingungen im Übrigen wirksam
inglês | alemão |
---|---|
in part | teilweise |
or | oder |
should | sollten |
provisions | bestimmungen |
conditions | bedingungen |
one | im |
remaining | bleiben |
be | sein |
EN The validity of the remaining provisions shall not be affected.
DE Die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen ist davon nicht betroffen.
inglês | alemão |
---|---|
validity | gültigkeit |
provisions | bestimmungen |
affected | betroffen |
not | nicht |
shall | ist |
EN If and insofar as any provision of this Agreement should be or become invalid, the remaining provisions of the Contract of Use shall be unaffected thereby
DE Soweit eine der Regelungen dieser Vereinbarung unwirksam ist oder wird, bleiben die übrigen Regelungen des Nutzungsvertrages hiervon unberührt
inglês | alemão |
---|---|
provisions | regelungen |
agreement | vereinbarung |
or | oder |
remaining | bleiben |
the | wird |
of | der |
this | dieser |
EN (7) Should any provisions of this agreement be or become invalid, this shall in no way affect the validity of the remaining contents of the agreement
DE (7) Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages ungültig sein oder werden, so berührt dies nicht die Gültigkeit des restlichen Vertragsinhaltes
inglês | alemão |
---|---|
invalid | ungültig |
validity | gültigkeit |
provisions | bestimmungen |
or | oder |
should | sollten |
this | dies |
EN If any provision of these Terms of Use is deemed unlawful, void, or for any reason unenforceable, then that provision will be deemed severable from these Terms of Use and will not affect the validity and enforceability of the remaining provisions.
DE TRENNBARKEIT (SALVATORISCHE KLAUSEL)
EN Your rights and obligations regarding the use of ZenMate as well as liability issues are described in the remaining provisions of this ToS, provided that in the particular case no additional terms of service apply.
DE Welche Rechte und Pflichten Sie bei der Nutzung von ZenMate haben und wer wofür haftet, ergibt sich aus den übrigen Regelungen dieser AGB, wenn nicht im Einzelfall ausdrücklich zusätzliche Nutzungsbedingungen gelten.
inglês | alemão |
---|---|
zenmate | zenmate |
additional | zusätzliche |
liability | haftet |
rights | rechte |
obligations | pflichten |
in the | im |
terms | nutzungsbedingungen |
provisions | regelungen |
and | und |
use | gelten |
the | den |
this | dieser |
EN (5) In the event that individual regulations or party agreements shall be invalid in part or as a whole, or become invalid, the validity of the remaining provisions remain unaffected
DE (5) Sollten einzelne Bestimmungen der Parteivereinbarungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hierdurch nicht berührt
inglês | alemão |
---|---|
validity | wirksamkeit |
in part | teilweise |
or | oder |
remain | übrigen |
provisions | bestimmungen |
the | wird |
of | der |
Mostrando 50 de 50 traduções