Traduzir "correct label" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "correct label" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de correct label

inglês
alemão

EN Oval Label Free FormatOval Label 85x85Oval Label 90x90Oval Label 95x70Oval Label 100 x 75Oval Label 110x90Oval Label 112x86Oval Label 120x85

DE Ovales Etikett freies FormatOvales Etikett 85x85Ovales Etikett 90x90Ovales Etikett 95x70Ovales Etikett 100x75Ovales Etikett 110x90Ovales Etikett 112x86Ovales Etikett 120x85

inglêsalemão
labeletikett
freefreies
xx

EN Oval and Round LabelRound Label 82x82Round Label 85x85Round Label 90x90Oval Label 95x70Oval Label 100x75Oval Label 110x90Oval Label 120x85

DE Etikett Oval und RundEtikett rund 82x82Etikett rund 85x85Etikett rund 90x90Etikett oval 95x70Etikett oval 100x75Etikett oval 110x90Etikett oval 120x85

inglêsalemão
ovaloval
andund
roundrund
labeletikett

EN In Labels in the right sidebar, start typing the label you want to add, then select Add as new label or select the matching label, if it exists.

DE Beginnen Sie in der rechten Seitenleiste unter Labels mit der Eingabe des gewünschten Labels und klicken Sie dann auf Als neues Label hinzufügen. Sie können auch einfach auf ein bereits vorhandenes Label klicken, um es auszuwählen.

inglêsalemão
sidebarseitenleiste
labelslabels
startbeginnen
newneues
ites
inin
labellabel
rightrechten
addhinzufügen
asals
wantsie
toauch
thendann
selectklicken

EN Add a new label: Enter the label, then click Add as a new label.

DE Neues Label hinzufügen: Geben Sie das Label ein und klicken Sie auf Als neues Label hinzufügen.

inglêsalemão
newneues
labellabel
addhinzufügen
clickklicken
asals
entergeben sie
aein

EN For content explanations regarding the renewed tire label and consequences regarding the current tire label, we like to refer you to our specially designed web page ?The renewed European tire Label?.

DE Für inhaltliche Erläuterungen zur erneuerten Reifenkennzeichnung und Konsequenzen hinsichtlich der aktuellen Reifenkennzeichnung möchten wir Sie hier auf unsere eigens gestaltete Webseite ?Die erneuerte europäische Reifenkennzeichnung? verweisen.

inglêsalemão
explanationserläuterungen
consequenceskonsequenzen
referverweisen
speciallyeigens
europeaneuropäische
contentinhaltliche
currentaktuellen
andund
pagewebseite
ourunsere
forfür

EN As a dj-producer and indie record label manager, I consider Renderforest the most adequate tool to create and publish attractive music videos and punchy label promo videos in order to promote my music and my label

DE Als DJ-Producer und Indie-Record Label Manager betrachte ich Renderforest als das passendste Tool für die Erstellung und die Veröffentlichung attraktiver Musikvideos und flotter Label-Werbevideos zur Bewerbung meiner Musik und meines labels

inglêsalemão
indieindie
recordrecord
managermanager
tooltool
publishveröffentlichung
attractiveattraktiver
musicmusik
renderforestrenderforest
music videosmusikvideos
labellabel
iich
asals
andund
toerstellung
mymeines
thezur

EN What are the most important factors that influence label detection and deactivation? What influence does the shelf life have on the performance of the label and which options are there in terms of label design?

DE Was sind die wichtigsten Faktoren, die die Etikettenerkennung und -deaktivierung beeinflussen? Welchen Einfluss hat die Haltbarkeit auf die Wirksamkeit des Etiketts und welche Möglichkeiten gibt es bei der Etikettengestaltung?

inglêsalemão
factorsfaktoren
deactivationdeaktivierung
optionsmöglichkeiten
shelf lifehaltbarkeit
performancewirksamkeit
andund
influenceeinfluss
mostwichtigsten

EN What are the most important factors that influence label detection and deactivation? What influence does the shelf life have on the performance of the label and which options are there in terms of label design?

DE Was sind die wichtigsten Faktoren, die die Etikettenerkennung und -deaktivierung beeinflussen? Welchen Einfluss hat die Haltbarkeit auf die Wirksamkeit des Etiketts und welche Möglichkeiten gibt es bei der Etikettengestaltung?

inglêsalemão
factorsfaktoren
deactivationdeaktivierung
optionsmöglichkeiten
shelf lifehaltbarkeit
performancewirksamkeit
andund
influenceeinfluss
mostwichtigsten

EN Label machines can occasionally print a bad label, or the machine may not affix the label correctly to the package

DE Etikettenmaschinen drucken manchmal ein schlechtes Etikett oder die Maschine kann das Etikett nicht richtig am Paket anbringen

inglêsalemão
labeletikett
printdrucken
badschlechtes
packagepaket
cankann
oroder
machinemaschine
notnicht

EN For content explanations regarding the renewed tire label and consequences regarding the current tire label, we like to refer you to our specially designed web page ?The renewed European tire Label?.

DE Für inhaltliche Erläuterungen zur erneuerten Reifenkennzeichnung und Konsequenzen hinsichtlich der aktuellen Reifenkennzeichnung möchten wir Sie hier auf unsere eigens gestaltete Webseite ?Die erneuerte europäische Reifenkennzeichnung? verweisen.

inglêsalemão
explanationserläuterungen
consequenceskonsequenzen
referverweisen
speciallyeigens
europeaneuropäische
contentinhaltliche
currentaktuellen
andund
pagewebseite
ourunsere
forfür

EN As a dj-producer and indie record label manager, I consider Renderforest the most adequate tool to create and publish attractive music videos and punchy label promo videos in order to promote my music and my label

DE Als DJ-Producer und Indie-Record Label Manager betrachte ich Renderforest als das passendste Tool für die Erstellung und die Veröffentlichung attraktiver Musikvideos und flotter Label-Werbevideos zur Bewerbung meiner Musik und meines labels

inglêsalemão
indieindie
recordrecord
managermanager
tooltool
publishveröffentlichung
attractiveattraktiver
musicmusik
renderforestrenderforest
music videosmusikvideos
labellabel
iich
asals
andund
toerstellung
mymeines
thezur

EN The syntax for value label pairs is as follows: choices="[[\"value1\", \"Label 1\"], [\"value2\", \"Label 2\"]]"

DE Die Syntax für Wert-Label-Paare lautet wie folgt: choices="[[\"value1\", \"Label 1\"], [\"value2\", \"Label 2\"]]“

inglêsalemão
syntaxsyntax
valuewert
labellabel
pairspaare
followsfolgt
asdie

EN You can also view all the tasks tagged with a specific label by clicking on the label's name in the label list to the left of your Todoist.

DE Du kannst auch alle Aufgaben anzeigen, die mit einem bestimmten Etikett versehen sind, indem du im linken Bereich deines Todoist-Kontos auf den entsprechenden Etikettennamen in der Etikettenliste klickst.

inglêsalemão
viewanzeigen
tasksaufgaben
labeletikett
in theim
inin
yourdeines
byindem
listdie
you cankannst
withmit
the leftlinken
allalle

EN The number of labels you can fit on a label sheet depends on the size of each label. No need to worry about label layout, we'll take care of formatting for you. *Please note, the…

DE Die Anzahl der Etiketten, die auf einen Etikettenbogen passen, hängt von der Größe der einzelnen Etiketten ab. Sie müssen sich keine Gedanken um die Anordnung Ihrer Etiketten mach…

EN Update or Correct – To update or correct your personal data, you can usually do this by updating your Pega account

DE Änderungs- und Berichtigungsrecht: Um Ihre personenbezogenen Daten ändern oder berichtigen zu lassen, aktualisieren Sie bitte Ihr Pega-Konto

inglêsalemão
datadaten
oroder
updateaktualisieren
personalpersonenbezogenen
toum

EN If you use the correct "eid-archive" package for your distribution, the correct key will be automatically configured and you shouldn't need to worry.

DE Wenn Sie das korrekte „eID-archive“-Paket für Ihre Distribution nutzen, wird automatisch der korrekte Schlüssel konfiguriert, sodass Sie sich darum nicht weiter kümmern müssen.

inglêsalemão
usenutzen
correctkorrekte
packagepaket
distributiondistribution
keyschlüssel
automaticallyautomatisch
configuredkonfiguriert
worrykümmern
ifwenn
besie
yourihre
andfür

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.

inglêsalemão
warningwarnung
passwordpasswort
editeditieren
enteredeingegeben
notnicht
filedatei
pleasebitte
withmit
the correctkorrekten
tozu
isist
theden
correctkorrekt
havebesitzt

EN If your work is correct according to the scopes, it’s correct

DE Wenn Ihre Arbeit laut Scopes korrekt ist, dann ist sie korrekt

inglêsalemão
workarbeit
correctkorrekt
yourihre
isist
according tolaut
thedann

EN Edit the reading order so that it is correct. Click on the number associated with each line region and then type the correct one.

DE Bearbeiten Sie die Lesereihenfolge so, dass sie korrekt ist. Klicken Sie auf die Nummer, die mit jedem Zeilenbereich verbunden ist, und geben Sie dann die richtige Nummer ein.

inglêsalemão
associatedverbunden
editbearbeiten
soso
clickklicken
withmit
correctkorrekt
thatdass
isist
andund
thendann
the numbernummer

EN Option 2: You can generate just one large text region for the whole page and do the line/baseline segmentation manually in the correct order. In this way you will get the correct reading order right from the beginning.

DE Option 2: Sie können nur einen großen Textbereich für die gesamte Seite erzeugen und die Zeilen-/Basisliniensegmentierung manuell in der richtigen Reihenfolge vornehmen. Auf diese Weise erhalten Sie von Anfang an die richtige Lesereihenfolge.

inglêsalemão
wholegesamte
manuallymanuell
orderreihenfolge
generateerzeugen
pageseite
optionoption
inin
largegroßen
beginninganfang
rightrichtigen
forfür
cankönnen
wayweise
andund
geterhalten

EN The correct transcription of diacritics and ligatures requires some expert knowledge. There are two main options for handling the correct transcription of these characters:

DE Die korrekte Transkription von Diakritika und Ligaturen erfordert einiges an Fachwissen. Es gibt zwei Hauptoptionen für die Handhabung der korrekten Transkription dieser Zeichen:

inglêsalemão
requireserfordert
handlinghandhabung
characterszeichen
someeiniges
expertfachwissen
transcriptiontranskription
forfür
the correctkorrekten
andund
correctkorrekte

EN The loading station puts your parts onto the workpiece trays used during the production process. We assist you so that you always have the correct part at the correct place in your production flow.

DE Ein Auf-/Abstapler übernimmt das Handling von Teilen auf Werkstückpaletten. Wir unterstützen Sie dabei, immer das korrekte Bauteil an der richtigen Stelle in Ihrem Produktionsprozess zu haben.

inglêsalemão
partsteilen
alwaysimmer
inin
wewir
atrichtigen
havehaben
assistzu
placevon
correctkorrekte
theder
yousie

EN Step 3: On the Shopping Cart page, you can verify if your cart contains the correct products in the correct quantities

DE Schritt 3: Auf der Warenkorbseite kannst Du überprüfen, ob Dein Warenkorb die richtigen Produkte in der richtigen Anzahl enthält

inglêsalemão
verifyüberprüfen
ifob
inin
stepschritt
cartwarenkorb
productsprodukte
you cankannst
containsenthält

EN Get the correct configurations to the correct users, on or off the network.

DE Stellen Sie die richtigen Konfigurationen für die richtigen Benutzer innerhalb und außerhalb des Netzwerks bereit.

inglêsalemão
configurationskonfigurationen
usersbenutzer
networknetzwerks
onaußerhalb
toinnerhalb
thedes
offdie

EN You can only catch your customer’s attention and provide the motivation for a purchasing decision if you provide to them the correct product information at the right time and the right place and the correct quality.

DE Kauf-Interessenten können nur dann auf Ihr Angebot aufmerksam werden und Ihr Produkt kaufen, wenn ihnen die richtigen Produktinformationen zur richtigen Zeit am richtigen Ort und in der richtigen Qualität vorliegen.

inglêsalemão
provideangebot
qualityqualität
product informationproduktinformationen
timezeit
at theam
productprodukt
yourihr
purchasingkauf
placeort
cankönnen
andund
rightrichtigen
onlynur

EN DAM-analog color representation on all channels (no subsequent color space conversion in other systems necessary) ? preview in DAM is correct -> then also correct representation in other channels.

DE DAM-analoge Farbdarstellung auf allen Kanälen (keine nachträgliche Farbraumkonvertierung in anderen Systemen nötig) – Preview im DAM ist korrekt -> dann auch korrekte Darstellung in anderen Kanälen

inglêsalemão
representationdarstellung
channelskanälen
nokeine
subsequentnachträgliche
otheranderen
systemssystemen
necessarynötig
gtgt
thendann
isist
inin
onauf
alsoauch
allallen

EN The Data Subject disputes that their Personal Data is correct and it cannot be clearly ascertained whether their information is correct or incorrect.

DE die betroffene Person bestreitet, dass ihre personenbezogenen Daten korrekt sind, und nicht eindeutig festgestellt werden kann, ob ihre Informationen korrekt oder falsch sind.

inglêsalemão
correctkorrekt
clearlyeindeutig
incorrectfalsch
informationinformationen
oroder
subjectperson
whetherob
datadaten
andund
thatdass
cannotdie

EN It highlights misspelled words and suggests the correct words (multiple) in right-click (context menu) and can replace with the correct words

DE Es hebt falsch geschriebene Wörter hervor und schlägt die richtigen Wörter (mehrere) per Rechtsklick (Kontextmenü) vor und kann sie durch die richtigen Wörter ersetzen

inglêsalemão
replaceersetzen
ites
cankann
rightrichtigen
multiplemehrere
andund

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.

inglêsalemão
warningwarnung
passwordpasswort
editeditieren
enteredeingegeben
notnicht
filedatei
pleasebitte
withmit
the correctkorrekten
tozu
isist
theden
correctkorrekt
havebesitzt

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.

inglêsalemão
warningwarnung
passwordpasswort
editeditieren
enteredeingegeben
notnicht
filedatei
pleasebitte
withmit
the correctkorrekten
tozu
isist
theden
correctkorrekt
havebesitzt

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.

inglêsalemão
warningwarnung
passwordpasswort
editeditieren
enteredeingegeben
notnicht
filedatei
pleasebitte
withmit
the correctkorrekten
tozu
isist
theden
correctkorrekt
havebesitzt

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.

inglêsalemão
warningwarnung
passwordpasswort
editeditieren
enteredeingegeben
notnicht
filedatei
pleasebitte
withmit
the correctkorrekten
tozu
isist
theden
correctkorrekt
havebesitzt

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.

inglêsalemão
warningwarnung
passwordpasswort
editeditieren
enteredeingegeben
notnicht
filedatei
pleasebitte
withmit
the correctkorrekten
tozu
isist
theden
correctkorrekt
havebesitzt

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.

inglêsalemão
warningwarnung
passwordpasswort
editeditieren
enteredeingegeben
notnicht
filedatei
pleasebitte
withmit
the correctkorrekten
tozu
isist
theden
correctkorrekt
havebesitzt

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.

inglêsalemão
warningwarnung
passwordpasswort
editeditieren
enteredeingegeben
notnicht
filedatei
pleasebitte
withmit
the correctkorrekten
tozu
isist
theden
correctkorrekt
havebesitzt

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.

inglêsalemão
warningwarnung
passwordpasswort
editeditieren
enteredeingegeben
notnicht
filedatei
pleasebitte
withmit
the correctkorrekten
tozu
isist
theden
correctkorrekt
havebesitzt

EN Get the correct configurations to the correct users, on or off the network.

DE Stellen Sie die richtigen Konfigurationen für die richtigen Benutzer innerhalb und außerhalb des Netzwerks bereit.

inglêsalemão
configurationskonfigurationen
usersbenutzer
networknetzwerks
onaußerhalb
toinnerhalb
thedes
offdie

EN Consequently, HR Managers are assured that their planning is always linked to the correct working time patterns and their employee time accounts are correct.

DE Somit kann sich der Planer immer darauf verlassen, dass seiner Planung automatisch auch die richtigen Arbeitszeitmodelle zugrunde liegen und die Arbeitszeit der Beschäftigten richtig abgerechnet wird.

inglêsalemão
consequentlysomit
planningplanung
working timearbeitszeit
alwaysimmer
correctrichtigen
areliegen
anddarauf
thatdass
thewird

EN The card details or payment information entered are correct. For instance, your 16 digit code is correct and that you have selected the right card type

DE Die eingegebenen Kartendetails oder Zahlungsinformationen korrekt sind: zum Beispiel Ihr 16-stelliger Code oder der ausgewählte Kartentyp

inglêsalemão
enteredeingegebenen
selectedausgewählte
codecode
payment informationzahlungsinformationen
oroder
yourihr
correctkorrekt
aresind
instancedie

EN Verify the correct number of pins on the connector and ensure the pins are in the correct position while being free from damage or tilted.

DE Überprüft die korrekte Anzahl von Steckerstiften und stellt sicher, dass sich die Stifte in der richtigen Position befinden und nicht beschädigt oder schief sind.

inglêsalemão
oroder
positionposition
inin
arebefinden
andund
ensuresicher
thestellt
correctkorrekte
number ofanzahl

EN Vehicle assembly plants require that the correct tires be mounted to the correct wheels before being mounted on the vehicle

DE Fahrzeugmontagewerke verlangen, dass vor der Montage am Fahrzeug die richtigen Reifen auf den richtigen Rädern montiert werden

inglêsalemão
requireverlangen
assemblymontage
mountedmontiert
thatdass

EN Identification of a tire using its tread is critical to ensure that the correct tire is matched to the correct wheel before it is assembled to the vehicle.

DE Die Identifikation eines Reifens über das Profil ist wichtig, damit der richtige Reifen vor der Montage am Fahrzeug mit dem richtigen Rad kombiniert wird.

inglêsalemão
identificationidentifikation
criticalwichtig
todamit

EN Each batch of individual parts are tracked to ensure the correct part arrives at the correct location

DE Jede Charge von Einzelteilen ist rückverfolgbar, um sicherzustellen, dass der richtige Teil am richtigen Ort ankommt

inglêsalemão
batchcharge
individual partseinzelteilen
locationort
at theam
atrichtigen
to ensuresicherzustellen
arrivesankommt

EN The inspection system must successfully verify that the correct consumer product is in the correct location in the package

DE Das Prüfsystem muss erfolgreich verifizieren, dass sich das richtige Produkt an der richtigen Stelle in der Packung befindet

inglêsalemão
successfullyerfolgreich
verifyverifizieren
locationstelle
packagepackung
productprodukt
inin
thatdass
theder
mustmuss

EN However, as the computer scientist was quick to admit, correct speech recognition does indeed rely on the speaker using correct language."And children do articulate themselves differently

inglêsalemão
childrenkinder
andund
theanders

EN Acquire the correct riding position, the importance of body movements, correct lines and braking method, different than that on the road

DE Die richtige Fahrposition, die Bedeutung der Körperbewegungen, die richtigen Fahrspuren und die Bremseinstellung erlernen, die sich von jener auf der Straße unterscheidet

inglêsalemão
importancebedeutung
thejener
onauf
andund
roadvon

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

DE Warnung: Das Passwort, das du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gib das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.

inglêsalemão
warningwarnung
passwordpasswort
editeditieren
enteredeingegeben
notnicht
filedatei
pleasebitte
withmit
the correctkorrekten
tozu
isist
theden
correctkorrekt
havebesitzt

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

DE Warnung: Das Passwort, das du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gib das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.

inglêsalemão
warningwarnung
passwordpasswort
editeditieren
enteredeingegeben
notnicht
filedatei
pleasebitte
withmit
the correctkorrekten
tozu
isist
theden
correctkorrekt
havebesitzt

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

DE Warnung: Das Passwort, das du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gib das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.

inglêsalemão
warningwarnung
passwordpasswort
editeditieren
enteredeingegeben
notnicht
filedatei
pleasebitte
withmit
the correctkorrekten
tozu
isist
theden
correctkorrekt
havebesitzt

EN 4.1 Our supply commitments shall be subject to us being supplied on time with the correct goods unless we are to blame for not being supplied on time with the correct goods.

DE 4.1 Lieferverpflichtungen stehen unter dem Vorbehalt richtiger und rechtzeitiger Selbstbelieferung, es sei denn, die nicht richtige oder verspätete Selbstbelieferung ist durch uns verschuldet.

inglêsalemão
unlesses sei denn
notnicht
beinges
goodsdie
arestehen
usuns

Mostrando 50 de 50 traduções