Traduzir "útil para iniciar" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "útil para iniciar" de português para inglês

Traduções de útil para iniciar

"útil para iniciar" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

útil features get handy help helpful keep management products service to help tool use useful
para a a single about access account across add additional address after all also an and and the and to and we another any anyone app application applications apply apps are area as at at the available back based be been best better both build built but by can change check click complete connect content conversion convert create custom customer dedicated design designed different do domain don down download drive each either end every everyone everything example first follow following for for all for each for everyone for example for the for us form free from from the full get give go go to good great has have help here home how how to i if in in the include including information into is it it is its it’s just know learn like link ll look looking make making management many may minutes more most move my need new next no not now number of of the on on the once one online only open or other our out over own page pages people personal place plan please possible process product products professional project projects provides purchase questions re receive resources right s same search second secure see service services set should sign single site so so that some space specific start such support sure system take team text than that that is that you the the best the same their them then there there are these they this this is those through time to to be to convert to create to do to get to go to have to learn to make to see to the to use to work today tool unique up up to upload us use used user users uses using video view want was way we we are we use web website well what when where whether which who will with within without work working would you you are you can you have you want your yourself you’re
iniciar a about access account after all as at at the back based be begin below between by enter first for for the free from the get started go have if in in the initiate into launch like link log in many more of of the on on the one open out own re read site start started starting store that the them there this through to to start to the top two up us use user using via what when with your

Tradução de português para inglês de útil para iniciar

português
inglês

PT Serial Port Monitor exibe, registra e analisa a comunicação serial. Para iniciar uma sessão de monitoramento serial, faça o download e inicie o Serial Port Monitor. Em seguida, clique em "Iniciar monitoramento" para iniciar a sessão de monitoramento

EN Serial Port Monitor displays, logs and analyzes serial communication. To start a serial monitoring session download and launch Serial Port Monitor. Then clickStart monitoring’ to initiate the monitoring session.

portuguêsinglês
serialserial
exibedisplays
analisaanalyzes
comunicaçãocommunication
sessãosession
downloaddownload

PT Baixe e execute o arquivo Msi para iniciar o processo de instalação. Isso instalará o aplicativo em uma pasta de sua escolha e criará atalhos para o programa e o Guia do Usuário no seu Menu Iniciar.

EN Download and run the Msi file to start the setup process. This will install the app into a folder of your choice and create shortcuts to both the program and the User Guide in your Start Menu.

portuguêsinglês
baixedownload
msimsi
escolhachoice
atalhosshortcuts
menumenu

PT Você pode escolher um acionador do  menu de atalhos para iniciar seu fluxo de trabalho no menu de um canal, ou outro acionador para iniciar seu fluxo de trabalho automaticamente quando for realizada uma determinada ação.

EN You can choose a  shortcuts menu trigger to launch your workflow from the menu in a channel, or another trigger to start your workflow automatically when a certain action is taken.

portuguêsinglês
escolherchoose
acionadortrigger
menumenu
atalhosshortcuts
canalchannel
ouor
automaticamenteautomatically

PT Por que é importante: é preciso mais do que uma grande ideia para iniciar uma empresa. O empreendedorismo aumenta o tino comercial e o conhecimento necessários para iniciar e gerenciar uma empresa de sucesso.

EN Why its important: It takes more than a great idea to launch a business. Entrepreneurship boosts the business acumen and savvy needed for launching and managing a successful business.

portuguêsinglês
importanteimportant
precisoneeded
grandegreat
ideiaidea
empreendedorismoentrepreneurship
aumentaboosts
sucessosuccessful

PT Uma solução completa para iniciar seu próprio negócio a partir do zero. Temos o conhecimento necessário para lhe ajudar a iniciar sua própria corretora FOREX em menos de 3 semanas.

EN An all-in-one solution for starting your own business from scratch. We have the know-how to help you launch your own FOREX brokerage in less than 3 weeks. We take care of all the technical issues while saving you money.

portuguêsinglês
soluçãosolution
negóciobusiness
zeroscratch
forexforex
menosless
semanasweeks

PT Para iniciar sessão no Amway online, tem de criar e utilizar uma Amway ID. Caso não tenha uma Amway ID, clique em Iniciar sessão no canto superior direito da página inicial e siga as instruções para criar uma.

EN To sign in/log in to Amway Online you need to create and use an Amway ID. If you do not have an Amway ID, click Sign In in the top right hand corner of the home page and follow the instructions to create one.

portuguêsinglês
amwayamway
onlineonline
utilizaruse
idid
cantocorner
superiortop
direitoright
sigafollow
instruçõesinstructions

PT Baixe e execute o arquivo Msi para iniciar o processo de instalação. Isso instalará o aplicativo em uma pasta de sua escolha e criará atalhos para o programa e o Guia do Usuário no seu Menu Iniciar.

EN Download and run the Msi file to start the setup process. This will install the app into a folder of your choice and create shortcuts to both the program and the User Guide in your Start Menu.

portuguêsinglês
baixedownload
msimsi
escolhachoice
atalhosshortcuts
menumenu

PT Uma solução completa para iniciar seu próprio negócio a partir do zero. Temos o conhecimento necessário para lhe ajudar a iniciar sua própria corretora FOREX em menos de 3 semanas.

EN An all-in-one solution for starting your own business from scratch. We have the know-how to help you launch your own FOREX brokerage in less than 3 weeks. We take care of all the technical issues while saving you money.

portuguêsinglês
soluçãosolution
negóciobusiness
zeroscratch
forexforex
menosless
semanasweeks

PT Iniciar a Esperança para os Ministérios com Competências 29 de Janeiro de 2021 Nick inspirou-me a iniciar um Ministério para as Necessidades Especiais... LEIA MAIS

EN Starting Hope For The Enabled Ministries January 29, 2021 Nick has inspired me to start a Special Needs Ministry of my own... READ MORE

PT Iniciar chamada Baixar o Brave para iniciar uma chamada

EN Start call Download Brave to start a call

portuguêsinglês
chamadacall
baixardownload

PT FREE Serial Port Monitor tem uma interface simples; portanto, para iniciar o registro serial, basta selecionar uma porta serial, escolher onde arquivar os dados de comunicação serial, definir os parâmetros da porta RS232 e clicar em "Iniciar".

EN FREE Serial Port Monitor has a simple interface, so to begin serial logging, you just need to select a serial port, choose where to file serial communication data, define RS232 port's parameters and click "Start".

portuguêsinglês
freefree
serialserial
monitormonitor
interfaceinterface
portaport
comunicaçãocommunication
parâmetrosparameters

PT O comando emit pode ser utilizado para estabelecer uma conexão com um projeto Moleculer e emitir um evento com um payload. Os parâmetros de chamada devem iniciar com prefixo @ e os parâmetros meta devem iniciar com prefixo #.

EN The emit command can be used establish a connection with a Moleculer project and emit an event with a payload. The calling parameters should start with @ prefix and the meta parameters should start with # prefix.

portuguêsinglês
utilizadoused
estabelecerestablish
conexãoconnection
eventoevent
parâmetrosparameters
chamadacalling
iniciarstart
prefixoprefix
metameta

PT Grave a chamada ou videoconferência no SkypeDepois de iniciar a reunião do Skype, clique nos três pontos “...” na parte inferior direita da tela e clique em “Iniciar gravação”

EN Record the call or video conference in SkypeOnce you have started the Skype meeting, click on the three dots “...” on the bottom right of your screen and clickStart Recording”

portuguêsinglês
chamadacall
ouor
skypeskype
direitaright
telascreen
pontosdots

PT Grave a reunião em BlueJeansPara iniciar a gravação, clique no botão cinza “Iniciar Rec” no canto superior esquerdo da reunião.

EN Record the meeting in BlueJeansTo start the recording, click the grey “Start Rec” button in the top-left corner of the meeting.

portuguêsinglês
athe
reuniãomeeting
iniciarstart
cliqueclick
botãobutton
cinzagrey
cantocorner
superiortop
esquerdoleft

PT Um programador inteligente permite a você iniciar e pausar o download de arquivos, bem como executar outras ações (iniciar outras aplicações, estabelecer ou desligar conexão, etc.) na hora definida.

EN A smart scheduler allows you to start and pause downloading files, as well as perform other actions (launch other applications, establish or hang up connection, etc.) at the set time.

portuguêsinglês
uma
inteligentesmart
permiteallows
pausarpause
downloaddownloading
arquivosfiles
bemwell
outrasother
aplicaçõesapplications
ouor
conexãoconnection
etcetc
horatime

PT • A boa notícia é que iniciar uma nova reunião é muito simples! Qualquer pessoa, em qualquer lugar, pode iniciar uma reunião da ITAA - não é necessário receber permissão de ninguém.

EN The good news is that starting a new meeting is very simple! Anybody, anywhere can start an ITAA meeting – there is no need to receive permission from anybody.

portuguêsinglês
notícianews
novanew
reuniãomeeting
itaaitaa
necessárioneed

PT Depois da configuração, precisa de terminar sessão e iniciar sessão novamente na sua conta. Nas próximas vezes, vai precisar de inserir um código de 6 dígitos gerado na sua aplicação de autenticação sempre que iniciar sessão no Reddit.

EN After setup, you may be asked to log out and log back in to your account. Moving forward, youll need to enter a 6-digit code from your authenticator app every time you log in to Reddit.

portuguêsinglês
configuraçãosetup
novamenteback
vezestime
códigocode
aplicaçãoapp
redditreddit

PT Tão simples quanto apertar o play! Ao clicar no botão Iniciar, você pode monitorar imediatamente o seu tempo de trabalho. Uma nova entrada de tempo será criada automaticamente e executada imediatamente quando você clicar em Iniciar.

EN As simple as pressing play! By clicking on the start button, you can immediately track your work time. A new time entry will be created automatically and run immediately when you click Start.

portuguêsinglês
playplay
iniciarstart
monitorartrack
novanew
entradaentry
criadacreated
automaticamenteautomatically

PT Você deve iniciar o serviço do Windows Endpoint Endpoint Endpoint primeiro. Por outro lado, você pode receber um 'erro 1068' ao tentar iniciar o serviço de áudio do Windows.

EN You must start the Windows Audio Endpoint Builder service first. Otherwise, you may receive an 'Error 1068' when trying to start the Windows Audio service.

portuguêsinglês
vocêyou
serviçoservice
windowswindows
endpointendpoint
receberreceive
erroerror
tentartrying
áudioaudio

PT Grave a chamada ou videoconferência no SkypeDepois de iniciar a reunião do Skype, clique nos três pontos “...” na parte inferior direita da tela e clique em “Iniciar gravação”

EN Record the call or video conference in SkypeOnce you have started the Skype meeting, click on the three dots “...” on the bottom right of your screen and clickStart Recording”

portuguêsinglês
chamadacall
ouor
skypeskype
direitaright
telascreen
pontosdots

PT Grave a reunião em BlueJeansPara iniciar a gravação, clique no botão cinza “Iniciar Rec” no canto superior esquerdo da reunião.

EN Record the meeting in BlueJeansTo start the recording, click the grey “Start Rec” button in the top-left corner of the meeting.

portuguêsinglês
athe
reuniãomeeting
iniciarstart
cliqueclick
botãobutton
cinzagrey
cantocorner
superiortop
esquerdoleft

PT Os dois botões iniciar/parar da PXW-Z90, um localizado no apoio da alça e outro no corpo da filmadora, podem iniciar e parar a gravação de modo independente em cartões de memória diferentes durante a gravação no modo Simul.

EN The PXW-Z90’s two start/stop buttons on the handle grip and camcorder body can independently start and stop recording on different memory cards while recording in Simul mode.

PT Os três botões iniciar/parar da FS5, um localizado no apoio, outro na alça e um no corpo da filmadora, podem iniciar e parar a gravação de modo independente em cartões de memória diferentes durante a gravação no modo ?SIMUL?.

EN The FS5’s three start/stop buttons on the grip, handle and camcorder body, can independently start and stop recording on different memory cards while recording in ‘SIMUL’ mode.

PT PDU encoder Útil para criar dados PDU, que você pode enviar depois para o telefone. PDU decoder Útil para decodificar dados PDU, que você pode receber do seu telefone.

EN PDU encoder Useful for creating PDU data, which you can then submit to the phone. PDU decoder Useful for decoding PDU data, which you might get from your phone.

portuguêsinglês
criarcreating
dadosdata

PT PDU encoder Útil para criar dados PDU, que você pode enviar depois para o telefone. PDU decoder Útil para decodificar dados PDU, que você pode receber do seu telefone.

EN PDU encoder Useful for creating PDU data, which you can then submit to the phone. PDU decoder Useful for decoding PDU data, which you might get from your phone.

portuguêsinglês
criarcreating
dadosdata

PT HTTP/2 também usa o cabeçalho HTTP upgrade para informar ao navegador sobre o suporte HTTP/2, e embora isso não seja tão útil para HTTP/2, um mecanismo semelhante foi colocado em prática para QUIC que é mais útil

EN HTTP/2 also used the upgrade HTTP header to inform the browser of HTTP/2 support, and although that was not that useful for HTTP/2, a similar mechanism has been put in place for QUIC that is more useful

PT Você pode programar manualmente uma tarefa para Iniciar em um dia não útil

EN You can manually schedule a task to Start on a non-working day

portuguêsinglês
programarschedule
manualmentemanually
diaday

PT O Radar de Felicidade é muito útil para iniciar uma retrospectiva, pois restringe seu contexto. Ele estabelece uma sequência...

EN The One Word is a simple check-in activity that allows participants to share their feelings before getting into the...

PT O Radar de Felicidade é muito útil para iniciar uma retrospectiva, pois restringe seu contexto. Ele estabelece uma sequência...

EN The ESVP is a short activity to measure participants’ engagement for the meeting at hand. Running the activity: Ask...

PT A função de dns-prefetch é iniciar uma pesquisa DNS antecipada. É útil para completar a busca DNS de terceiros. Por exemplo, a pesquisa DNS de um CDN, provedor de fontes ou API de terceiros.

EN The role of dns-prefetch is to initiate an early DNS lookup. It?s useful for completing the DNS lookup for third-parties. For example, the DNS lookup of a CDN, font provider, or third-party API.

PT Abaixo estão várias sugestões que você pode achar um ponto de partida útil ao iniciar sua recuperação.

EN Below are several suggestions which you may find to be a helpful starting place as you begin your recovery.

portuguêsinglês
abaixobelow
sugestõessuggestions
acharfind
pontoplace
útilhelpful
recuperaçãorecovery

PT A carga útil da pesquisa indica quais tipos de informações, tipos de dados e arquivos devem ser recuperados. O esquema do atributo de carga útil da pesquisa é descrito abaixo.

EN The poll payload indicates which types of information, data types, and files it should work to retrieve. The poll payload attribute schema is described below.

portuguêsinglês
pesquisapoll
indicaindicates
devemshould
esquemaschema
atributoattribute
descritodescribed

PT A vida útil média de um e-mail é de 17 segundos. A vida útil média da mala direta é de 17 dias.3

EN The average lifespan of an email is 17 seconds. Direct mail’s average lifespan is 17 days.3

PT Fim da vida útil / Fim da vida útil

PT Quando essa ação foi atingida em uma conversa, o HubSpot enviará uma carga útil JSON ao URL do Webhook que você definiu. A carga útil conterá informações relevantes à sessão de chat, incluindo

EN When this action has been reached in a conversation, HubSpot will send a JSON payload to the Webhook URL you’ve defined. The payload will contain information relevant to the chat session, including

PT Compreender a forma como um usuário está interagindo com seu site é tão útil, se não mais útil, do que observar o tamanho da tela

EN Understanding the way a user is interacting with your site is often just as helpful, if not more helpful, than looking at screen size

PT Para iniciar, navegue até a seção Segurança e clique no link SSL / TLS para passar para a área SSL / TLS.A partir daqui, você clicará na instalação e gerenciar o SSL para seu site (HTTPS) gerenciar o botão SSL.

EN To start, navigate to the Security section and click on the SSL/TLS link to move to the SSL/TLS area. From here, you will click on the Install and Manage SSL for your site (HTTPS) Manage SSL button link.

portuguêsinglês
segurançasecurity
instalaçãoinstall
httpshttps

PT Ela usou suas próprias economias para iniciar seu negócio e agora vai se inscrever para empréstimos e pacotes financeiros feitos sob medida para mulheres para ajudar a expandir seus negócios.

EN She used her own savings to start her business and will now be applying for loans and financial packages specifically tailored for women to help grow her business.

portuguêsinglês
usouused
economiassavings
agoranow
empréstimosloans
pacotespackages
financeirosfinancial
mulhereswomen
expandirgrow
sob medidatailored

PT Para iniciar, navegue até a seção Segurança e clique no link SSL / TLS para passar para a área SSL / TLS.A partir daqui, você clicará na instalação e gerenciar o SSL para seu site (HTTPS) gerenciar o botão SSL.

EN To start, navigate to the Security section and click on the SSL/TLS link to move to the SSL/TLS area. From here, you will click on the Install and Manage SSL for your site (HTTPS) Manage SSL button link.

portuguêsinglês
segurançasecurity
instalaçãoinstall
httpshttps

PT Ela usou suas próprias economias para iniciar seu negócio e agora vai se inscrever para empréstimos e pacotes financeiros feitos sob medida para mulheres para ajudar a expandir seus negócios.

EN She used her own savings to start her business and will now be applying for loans and financial packages specifically tailored for women to help grow her business.

portuguêsinglês
usouused
economiassavings
agoranow
empréstimosloans
pacotespackages
financeirosfinancial
mulhereswomen
expandirgrow
sob medidatailored

PT Tente iniciar com perguntas frequentes. Pense sobre as perguntas que os clientes estão mais propensos a fazer para o seu chatbot, assim, você cria os fluxos adequados para direcionar os usuários para a melhor resposta possível.

EN Try starting with FAQs. Think about what questions customers are likely to ask your chatbot, that way you build out the proper flows to guide users to the best possible answer.

portuguêsinglês
tentetry
iniciarstarting
pensethink
chatbotchatbot
fluxosflows
adequadosproper
perguntas frequentesfaqs

PT Como tratamos isso como um problema legal, você precisará enviar um pedido formal de retirada para que possamos iniciar o processo. Vá para nossa página de DMCA para dar o pontapé inicial.

EN Because we treat this as a legal issue, you'll need to submit a formal takedown request so we can start the process. Head to our DMCA page to get the ball rolling.

portuguêsinglês
tratamoswe treat
legallegal
vocêyou
formalformal
processoprocess
dmcadmca

PT Criamos um workshop individualizado concentrado em prepará-lo para iniciar a carreira. Ele oferece aulas guiadas com atividades que vão ajudá-lo a se preparar para a busca de emprego e também para o ambiente de trabalho.

EN We have created a self-paced workshop that is focused on preparing you to start your career. Offering you guided lessons with activities that will help you prepare for the job search and for the work environment too.

portuguêsinglês
workshopworkshop
concentradofocused
ofereceoffering
aulaslessons
atividadesactivities
buscasearch
ambienteenvironment
guiadasguided

PT Faça o upload da documentação para iniciar o processo de pagamento. Com várias opções convenientes para enviar a papelada, é fácil escolher a opção que funciona para você.

EN Upload your load documentation to start the payment process. With several convenient ways to submit paperwork, it?s easy to choose the option that works for you.

portuguêsinglês
documentaçãodocumentation
processoprocess
pagamentopayment
váriasseveral
papeladapaperwork
funcionaworks

PT Um prompt pop-up aparece, e você recebe um campo de texto para nomear seu instantâneo.Escolha o seu nome e clique no botão Confirme Verde para iniciar o processo.Isso pode demorar alguns momentos para completar.

EN A pop-up prompt appears, and you are given a text field to name your snapshot. Choose your name and click the green Confirm button to start the process. This may take a few moments to complete.

portuguêsinglês
promptprompt
apareceappears
campofield
textotext
instantâneosnapshot
escolhachoose
cliqueclick
botãobutton
confirmeconfirm
verdegreen
processoprocess
podemay
momentosmoments
poppop-up

PT Um prompt pop-up aparece e você recebe um campo de texto para nomear seu instantâneo.Escolha o seu nome e clique no botão Confirmar Verde para iniciar o processo.Isso pode demorar alguns momentos para completar.

EN A pop-up prompt appears and you are given a text field to name your snapshot. Choose your name and click the green Confirm button to start the process. This may take a few moments to complete.

portuguêsinglês
promptprompt
apareceappears
campofield
textotext
instantâneosnapshot
escolhachoose
cliqueclick
botãobutton
confirmarconfirm
verdegreen
processoprocess
podemay
momentosmoments
poppop-up

PT Para iniciar sua conversão para obter um vídeo Dailymotion válido, basta especificar seu arquivo abaixo e selecionar uma predefinição para a qualidade desejada do Dailymotion.

EN To start your conversion to get a valid Dailymotion video, just specify your file below and select a preset for the desired Dailymotion quality.

portuguêsinglês
conversãoconversion
válidovalid
especificarspecify
selecionarselect
desejadadesired

PT Para fazer isso, você só precisa passar o parentID e requestID para o manipulador e, em seguida, usar esses IDs para iniciar um span personalizado.

EN To do it you just need to pass the parentID and requestID to the handler and then use those IDs to start a custom span.

portuguêsinglês
vocêyou
manipuladorhandler
usaruse
personalizadocustom

PT Você pode fazer o upload de logs para serem descobertos para iniciar ou implantá-los em linha para máxima visibilidade.

EN You can upload logs for discovery to get started or deploy inline for maximum visibility.

portuguêsinglês
logslogs
iniciarstarted
ouor
máximamaximum
visibilidadevisibility
em linhainline

PT Oferecemos-lhe um teste Pixpa gratuito e completo de 15 dias para que possa começar. Não são necessários detalhes de cartão de crédito para iniciar o teste. Inscreva-se para a versão experimental gratuita.

EN We offer a 15-days free, full-featured Pixpa trial for you to get started. No credit card details are required for starting the trial. Sign up for the free trial.

portuguêsinglês
testetrial
completofull
diasdays
detalhesdetails
créditocredit
inscreva-sesign up
oferecemosoffer
pixpapixpa

Mostrando 50 de 50 traduções