EN Better decisions: Bring more information to your platform, and become better informed. Better information makes better decisions.
"better your click through" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
EN Better decisions: Bring more information to your platform, and become better informed. Better information makes better decisions.
PT Melhores decisões: Traga mais informações para sua plataforma, e fique melhor informado. Melhores informações tomam melhores decisões.
inglês | português |
---|---|
decisions | decisões |
platform | plataforma |
information | informações |
informed | informado |
better | melhor |
more | mais |
and | e |
EN The Spartan Way: Eat Better. Train Better. Think Better. Be Better.
PT Yoga Malandro: sofrimento, libertação e outras ficções
EN The Better Cotton Initiative exists to make global cotton production better for the people who produce it, better for the environment it grows in, and better for the sector’s future
PT A Better Cotton Initiative destina-se a melhorar a produção global de algodão para as pessoas que o produzem, para o meio ambiente em que ele é cultivado e para o futuro do setor
inglês | português |
---|---|
cotton | algodão |
global | global |
people | pessoas |
sectors | setor |
production | produção |
environment | ambiente |
produce | produzem |
better | better |
future | futuro |
in | em |
the | o |
it | ele |
and | e |
EN The majority of employees at Better believe the environment at Better is positive. Most Participants believe the pace of work at Better is comfortably fast. About 63% of the employees at Better work 8 hours or less.
PT A maioria dos colaboradores emBetter acreditam que o ambiente em Better é positivo. Maioria dos participantes acredita no fluidez de trabalho de Better é confortávelmente rápido. Entre 63% de colaboradores Better trabalham 8 horas por dia ou menos
inglês | português |
---|---|
employees | colaboradores |
positive | positivo |
participants | participantes |
comfortably | confortávelmente |
fast | rápido |
less | menos |
better | better |
environment | ambiente |
is | é |
work | trabalho |
or | ou |
at | no |
of | de |
the | o |
hours | horas |
believe | acredita |
EN The Better Cotton Initiative exists to make global cotton production better for the people who produce it, better for the environment it grows in, and better for the sector’s future
PT A Better Cotton Initiative destina-se a melhorar a produção global de algodão para as pessoas que o produzem, para o meio ambiente em que ele é cultivado e para o futuro do setor
inglês | português |
---|---|
cotton | algodão |
global | global |
people | pessoas |
sectors | setor |
production | produção |
environment | ambiente |
produce | produzem |
better | better |
future | futuro |
in | em |
the | o |
it | ele |
and | e |
EN The better you are at targeting the right ad message to the right audience, the better your click-through rate will be and the lower your cost per click.
PT Quanto melhor você for em segmentar a mensagem de anúncio correta para o público correto, melhor será sua taxa de cliques, e mais baixo será seu custo por clique.
inglês | português |
---|---|
message | mensagem |
audience | público |
ad | anúncio |
better | melhor |
rate | taxa |
cost | custo |
click | clique |
be | ser |
the | o |
will | será |
you | você |
right | para |
and | e |
per | de |
EN The better and more detailed data you process, the better results you will get, and the better you can improve your resource.
PT Quanto melhores e mais detalhados os dados forem processados, melhores resultados você obterá e melhor será o seu recurso.
inglês | português |
---|---|
detailed | detalhados |
resource | recurso |
results | resultados |
data | dados |
better | melhor |
more | mais |
get | obter |
you | você |
and | e |
the | o |
will | será |
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.
inglês | português |
---|---|
device | dispositivo |
youtube | youtube |
icon | ícone |
video | vídeo |
choose | escolha |
file | arquivo |
or | ou |
vimeo | vimeo |
url | url |
save | salvar |
upload | carregar |
a | um |
click | clique |
link | link |
add | adicionar |
the | uma |
to | em |
EN Repairable products are better for companies, better for the environment, and better for us.
PT Os produtos que podem ser reparados são melhores para as empresas, para o meio ambiente e para nós.
inglês | português |
---|---|
companies | empresas |
environment | ambiente |
better | melhores |
are | são |
and | e |
us | nós |
products | produtos |
the | o |
for | para |
EN What does this mean? It means that you will have much better speed on site, much better SEO optimization, much better compatibility with other plugins, because Posts are default entity of wordpress.
PT O que isto significa? Isso significa que você terá uma velocidade muito melhor no local, muito melhor otimização de SEO, compatibilidade muito melhor com outros plug-ins, porque Postagens são entidades padrão do wordpress.
inglês | português |
---|---|
speed | velocidade |
site | local |
compatibility | compatibilidade |
plugins | plug-ins |
default | padrão |
wordpress | wordpress |
better | melhor |
optimization | otimização |
other | outros |
seo | seo |
are | são |
you | você |
on | no |
does | o |
posts | postagens |
this | isto |
because | porque |
will | terá |
means | significa |
much | muito |
of | do |
EN Better feedback, better decisions, and ultimately better teamwork
PT Melhor feedback, melhores decisões e por fim, melhor trabalho em equipe.
inglês | português |
---|---|
feedback | feedback |
decisions | decisões |
ultimately | por fim |
and | e |
better | melhor |
teamwork | equipe |
EN Repairable products are better for companies, better for the environment, and better for us.
PT Produtos reparáveis são melhores para as empresas, para o meio ambiente e para nós.
inglês | português |
---|---|
companies | empresas |
environment | ambiente |
better | melhores |
the | o |
are | são |
products | produtos |
and | e |
us | nós |
for | para |
EN All that information is connected and should be in one place to allow for better integration, better consistency, and better control through a comprehensive metadata management solution.
PT Todas essas informações estão conectadas e devem estar em um só lugar para permitir melhor integração, melhor consistência e melhor controle por meio de uma solução abrangente de gerenciamento de metadados.
inglês | português |
---|---|
connected | conectadas |
better | melhor |
integration | integração |
consistency | consistência |
comprehensive | abrangente |
solution | solução |
information | informações |
control | controle |
metadata | metadados |
management | gerenciamento |
should | devem |
place | lugar |
allow | permitir |
a | um |
in | em |
and | e |
through | meio |
EN With Watson Discovery EY can provide better transaction advice to clients, which they in turn can use to make better decisions and drive better outcomes.
PT Com o Watson Discovery, a EY pode fornecer melhores conselhos de transação aos clientes, os quais eles podem, por sua vez, usar para tomar melhores decisões e conduzir melhores resultados.
inglês | português |
---|---|
watson | watson |
better | melhores |
transaction | transação |
advice | conselhos |
clients | clientes |
decisions | decisões |
outcomes | resultados |
can | pode |
to | fornecer |
in | de |
use | usar |
which | o |
and | e |
EN India has been a pioneering force within the Better Cotton Programme since its first Better Cotton harvest in 2011, and now has the largest number of farmers participating in the Better Cotton Programme.
PT A Índia tem sido uma força pioneira no Programa Better Cotton desde a sua primeira colheita de Better Cotton em 2011, e agora tem o maior número de agricultores participantes no Programa Better Cotton.
inglês | português |
---|---|
pioneering | pioneira |
force | força |
programme | programa |
harvest | colheita |
farmers | agricultores |
participating | participantes |
india | Índia |
better | better |
now | agora |
largest | o maior |
in | em |
the | o |
a | uma |
number | número |
first | primeira |
of | de |
and | e |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
PT “Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação
inglês | português |
---|---|
positive | positivo |
double | duplo |
click | clique |
acceptance | aceitação |
customer | cliente |
validates | valida |
reservation | reserva |
confirms | confirma |
second | segundo |
electronic | e |
first | primeiro |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".
inglês | português |
---|---|
added | adicionar |
nameservers | servidores de nomes |
domains | domínios |
menu | menu |
manage | gerenciar |
dns | dns |
portal | portal |
actions | ações |
drop-down | suspenso |
check | check |
cloud | nuvem |
the | os |
click | clique |
return | para |
and | e |
to | a |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
PT Clique com o botão direito (Ctrl + clique) no ícone do PDF Expert no Dock, selecione Opções e Manter no Dock.
inglês | português |
---|---|
expert | expert |
the | o |
right | direito |
icon | ícone |
options | opções |
click | clique |
keep | manter |
and | e |
in | no |
then | do |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.
inglês | português |
---|---|
post | publicação |
scheduled | agendado |
save | salvar |
alternatively | alternativa |
settings | configurações |
choose | escolher |
click | clicar |
you | você |
options | opções |
in | em |
can | pode |
in the | nas |
a | uma |
status | status |
and | e |
time | hora |
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.
inglês | português |
---|---|
event | evento |
side | lateral |
panel | painel |
an | um |
edit | editar |
and | e |
click | clique |
in | em |
the | o |
it | ele |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
PT Para editar um evento, passe o cursor sobre o evento e clique em ... e depois em Configurações. Para apagar um evento, passe o cursor sobre o evento, clique em ...e depois em Apagar.
inglês | português |
---|---|
event | evento |
settings | configurações |
an | um |
the | o |
edit | editar |
and | e |
click | clique |
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
PT Sua primeira opção: Clique nas elipses verticais à direita do seu navegador >> Clique em "Mais ferramentas" >> Clique em "Ferramentas do desenvolvedor".
inglês | português |
---|---|
option | opção |
vertical | verticais |
right | direita |
tools | ferramentas |
developer | desenvolvedor |
gt | gt |
browser | navegador |
click | clique |
more | mais |
the | à |
first | primeira |
on | em |
of | do |
EN When your employees and teams work better together, they can better serve your neighbors, friends, and citizens. And the Vonage suite of unified communications, contact centre, and communications APIs helps you engage your community.
PT Quando trabalham melhor juntos, seus funcionários e equipes podem atender melhor os vizinhos, amigos e cidadãos. E o pacote Vonage de comunicações unificadas, contact centers e Communications APIs ajudam você a interagir com a comunidade.
inglês | português |
---|---|
employees | funcionários |
work | trabalham |
better | melhor |
citizens | cidadãos |
vonage | vonage |
apis | apis |
engage | interagir |
community | comunidade |
teams | equipes |
can | podem |
helps | ajudam |
serve | atender |
when | quando |
communications | comunicações |
you | você |
of | de |
neighbors | vizinhos |
your | seus |
and | e |
friends | amigos |
contact | contact |
the | o |
suite | com |
EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.
inglês | português |
---|---|
start | comece |
features | recursos |
saml | saml |
access | access |
security | segurança |
button | botão |
click | clicar |
try | experimente |
single | único |
days | dias |
free | grátis |
just | um |
more | mais |
learn | saiba |
of | do |
and | e |
EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).
PT Clique em Responder, digite sua resposta e clique em Publicar comentário (ou pressione Enter ou Return).
inglês | português |
---|---|
post | publicar |
comment | comentário |
or | ou |
click | clique |
press | pressione |
reply | responder |
and | e |
EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).
PT Clique na imagem da sua conta no canto superior direito da janela do Smartsheet e clique em Admin da conta (ou clique aqui para ir diretamente para a janela Administração da conta).
inglês | português |
---|---|
image | imagem |
corner | canto |
window | janela |
smartsheet | smartsheet |
or | ou |
go | ir |
right | direito |
straight | diretamente |
account | conta |
of | do |
administration | administração |
the | a |
click | clique |
in | em |
admin | admin |
here | aqui |
and | e |
EN To copy a cell, right-click and select Copy. To include multiple cells, click on one, and without releasing the click, drag your mouse around adjacent cells to highlight them before copying.
PT Para copiar uma célula, clique com o botão direito e selecione Copiar. Para incluir várias células, clique em uma e sem soltar o mouse arraste-o em torno das células adjacentes para destacá-las antes de copiar.
inglês | português |
---|---|
drag | arraste |
mouse | mouse |
right | direito |
the | o |
cells | células |
without | sem |
cell | célula |
copy | copiar |
a | uma |
click | clique |
select | selecione |
multiple | várias |
before | antes |
EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.
PT Clique esquerdo - Usando o mouse, um clique esquerdo é usado para clicar em um hiperlink para visualizar uma nova página em muitos sites para facilitar a navegação.
inglês | português |
---|---|
mouse | mouse |
hyperlink | hiperlink |
new | nova |
easier | facilitar |
navigation | navegação |
click | clique |
page | página |
websites | sites |
is | é |
to click | clicar |
used | usado |
using | usando |
a | um |
many | muitos |
EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.
inglês | português |
---|---|
start | comece |
features | recursos |
saml | saml |
access | access |
security | segurança |
button | botão |
click | clicar |
try | experimente |
single | único |
days | dias |
free | grátis |
just | um |
more | mais |
learn | saiba |
of | do |
and | e |
EN Click Reply, type your reply and click Click Post comment (or press Enter or Return).
PT Clique em Responder, digite sua resposta e clique em Publicar comentário (ou pressione Enter ou Return).
inglês | português |
---|---|
post | publicar |
comment | comentário |
or | ou |
click | clique |
press | pressione |
reply | responder |
and | e |
EN Open the Pages panel. Click on your blog page to open the blog panel. Hover over a post in the list and click ..., then click Settings.
PT Abra o painel "Páginas". Clique na página do blog para abrir o painel do seu blog. Mova o cursor sobre uma publicação na lista e clique em ...... e em seguida clique em Configurações.
inglês | português |
---|---|
blog | blog |
settings | configurações |
pages | páginas |
panel | painel |
page | página |
in | em |
post | publicação |
click | clique |
list | lista |
the | o |
a | uma |
open | abrir |
and | e |
EN Win the day by sending quotes while your product is still fresh on your prospect’s mind, creating a smoother sales process overall. Better for them, better for you!
PT Ganhe o dia ao enviar orçamentos enquanto o seu produto ainda está fresco na mente do seu prospect, o que cria um processo de vendas mais tranquilo. É bom para todo mundo.
inglês | português |
---|---|
win | ganhe |
sending | enviar |
quotes | orçamentos |
fresh | fresco |
mind | mente |
sales | vendas |
process | processo |
the | o |
product | produto |
a | um |
day | dia |
is | está |
creating | cria |
overall | ao |
for | de |
your | seu |
EN See how your logs and events can better serve you See how your logs and events can better serve you
PT Veja como você pode aproveitar melhor seus logs e eventos Veja como você pode aproveitar melhor seus logs e eventos
inglês | português |
---|---|
logs | logs |
events | eventos |
better | melhor |
see | veja |
can | pode |
how | como |
you | você |
your | seus |
and | e |
EN Because your people have better things to do than check email all day. And your customers definitely deserve better than an auto-reply.
PT Porque seus funcionários têm coisas mais importantes para fazer do que verificar e-mails o dia todo. E seus clientes definitivamente merecem mais do que uma resposta automática.
inglês | português |
---|---|
customers | clientes |
check | verificar |
things | coisas |
day | dia |
people | funcionários |
definitely | definitivamente |
because | porque |
your | seus |
and | e |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"
inglês | português |
---|---|
features | recursos |
saml | saml |
learn | saiba |
free | grátis |
security | segurança |
try | experimente |
click | clicar |
single | único |
and | e |
more | mais |
days | dias |
of | de |
one | um |
EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em um ponto de inserção e depois em Resumo. Para obter ajuda, acesse Adicionar conteúdo com blocos.
inglês | português |
---|---|
or | ou |
summary | resumo |
help | ajuda |
visit | acesse |
blocks | blocos |
edit | editar |
point | ponto |
content | conteúdo |
adding | adicionar |
a | um |
page | página |
click | clique |
post | publicação |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você poderá clicar em Conteúdo, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar. Em seguida, clique em Concluído.
inglês | português |
---|---|
alternatively | alternativa |
settings | configurações |
published | publicado |
save | salvar |
done | concluído |
content | conteúdo |
you | você |
in | em |
post | publicação |
click | clique |
select | selecionar |
the | seguida |
in the | nas |
can | poderá |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Conteúdo, selecionar Agendado, escolher data e horário e clicar em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
inglês | português |
---|---|
settings | configurações |
scheduled | agendado |
save | salvar |
alternatively | alternativa |
content | conteúdo |
choose | escolher |
edit | edição |
the | o |
date | data |
you | você |
in | em |
post | publicação |
can | pode |
click | clique |
select | selecionar |
time | horário |
mode | modo |
exit | sair |
in the | nas |
and | e |
over | de |
done | concluído |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
inglês | português |
---|---|
settings | configurações |
save | salvar |
needs | necessita |
post | publicação |
review | revisão |
edit | edição |
the | o |
in | em |
click | clique |
mode | modo |
select | selecione |
exit | sair |
in the | nas |
status | status |
and | e |
over | de |
done | concluído |
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado. (para as páginas de parking, clique em SSL no menu principal.)
inglês | português |
---|---|
menu | menu |
settings | configurações |
advanced | avançado |
ssl | ssl |
pages | páginas |
main | principal |
the | as |
in | em |
click | clique |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
inglês | português |
---|---|
receive | no |
now | agora |
icon | ícone |
click | clique |
button | botão |
green | verde |
the | o |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.
inglês | português |
---|---|
directions | direções |
information | informações |
parking | estacionamento |
free | gratuito |
shuttle | transporte |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
click | clique |
a | um |
here | aqui |
on | sobre |
and | e |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, clique em Avançado e, em seguida, clique em Chaves de API externas.
inglês | português |
---|---|
menu | menu |
settings | configurações |
advanced | avançado |
external | externas |
api | api |
keys | chaves |
the | seguida |
in | em |
click | clique |
EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form
PT Abra a planilha de destino, clique na célula em que deseja criar o vínculo, depois clique com o botão direito do mouse (usuários de Mac podem usar [Ctrl] + clique) e selecione Colar especial para exibir o formulário Colar especial
inglês | português |
---|---|
sheet | planilha |
cell | célula |
mac | mac |
ctrl | ctrl |
paste | colar |
right | direito |
users | usuários |
form | formulário |
click | clique |
destination | destino |
can | podem |
use | usar |
select | selecione |
the | o |
special | especial |
create | criar |
and | e |
to display | exibir |
EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).
PT Linha: Clique no ícone Anexos (na Exibição de Cartões, clique em um cartão e depois em Adicionar Anexo).
inglês | português |
---|---|
row | linha |
attachments | anexos |
add | adicionar |
attachment | anexo |
icon | ícone |
a | um |
click | clique |
in | em |
the | depois |
card | cartão |
and | e |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado e finalmente em Injeção de código.
inglês | português |
---|---|
menu | menu |
settings | configurações |
advanced | avançado |
code | código |
injection | injeção |
in | em |
click | clique |
the | depois |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
inglês | português |
---|---|
receive | no |
now | agora |
icon | ícone |
click | clique |
button | botão |
green | verde |
the | o |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.
inglês | português |
---|---|
directions | direções |
information | informações |
parking | estacionamento |
free | gratuito |
shuttle | transporte |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
click | clique |
a | um |
here | aqui |
on | sobre |
and | e |
EN 1. Double-click on the downloaded file below; 2. Launch PDF Expert Installer from the Downloads folder; 3. Click Open when you see the pop-up message; 4. Click Install to complete the process.
PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.
inglês | português |
---|---|
downloaded | baixado |
file | arquivo |
double | duplo |
installer | instalador |
install | instalar |
process | processo |
click | clique |
the | o |
launch | para |
when | quando |
open | abrir |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"
inglês | português |
---|---|
features | recursos |
saml | saml |
learn | saiba |
free | grátis |
security | segurança |
try | experimente |
click | clicar |
single | único |
and | e |
more | mais |
days | dias |
of | de |
one | um |
Mostrando 50 de 50 traduções