Traduzir "should not access" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "should not access" de inglês para polonês

Traduções de should not access

"should not access" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:

should a aby bez być będzie celu chcesz ci co czy dane danych dla dlaczego dlatego do firmy gdy ich jak jaki jakie jako jednak jego jest jeszcze jeśli jeżeli już każdy kiedy które który których którym lub ma mają mieć mogą może możesz możliwość można na nad należy nas nawet nich nie o od on oraz po pod podczas powinien powinieneś powinna powinna być powinni powinniśmy powinno powinny przed przez przypadku również się swoje swojej tak takie te tego tej ten to twoja twoje twojej tych tylko tym w w stanie w tym więc więcej wszystkich wszystkie z za za pomocą zapewnić zawsze ze zostać że
not a aby ale ani bez by być chcesz ci ciebie co czasu czy dane dla dlaczego dlatego dmarc do dzięki e-mail gdy i ich jak jako jednak jego jej jest jeszcze jeśli jeżeli już kiedy która które który których lub ma mail mają masz mieć mogą może na nam nas nasze naszych nawet nich nie nie będzie nie jest nie ma nie może niektóre niż o od on one oraz osobowych osoby oznacza po podczas potrzeby pośrednictwem przed przez przy przypadku również się sobie strony swoich swojej tak takich takie także te tego tej ten też to twoich twoja twoje twojego twojej twój tych tylko tym uzyskać w w tym wielu więc więcej wszystkich wszystkie z za za pośrednictwem zapewnia zawsze ze zgodnie zgodnie z żaden że
access co danych do dostęp dostępem dostępu jest konto logowania ma mieć mogą możesz nie od oprogramowania programu to uzyskaj uzyskać uzyskać dostęp z za pomocą zapewnia że

Tradução de inglês para polonês de should not access

inglês
polonês

EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command

PL MTA-STS określa serwerom wysyłającym, że wiadomości powinny być wysyłane tylko przez połączenie szyfrowane TLS, a nie powinny być w ogóle dostarczane w przypadku, gdy bezpieczne połączenie nie zostanie nawiązane za pomocą komendy STARTTLS

inglêspolonês
specifiesokreśla
tlstls
encryptedszyfrowane
at allogóle
starttlsstarttls
emailswiadomości
connectionpołączenie
aa
inw
onlytylko
shouldpowinny

EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command

PL MTA-STS określa serwerom wysyłającym, że wiadomości powinny być wysyłane tylko przez połączenie szyfrowane TLS, a nie powinny być w ogóle dostarczane w przypadku, gdy bezpieczne połączenie nie zostanie nawiązane za pomocą komendy STARTTLS

inglêspolonês
specifiesokreśla
tlstls
encryptedszyfrowane
at allogóle
starttlsstarttls
emailswiadomości
connectionpołączenie
aa
inw
onlytylko
shouldpowinny

EN If you do not agree with our Privacy Policy, you should not access or use the AdRem Software Site.

PL Jeśli nie zgadzasz się z naszą Polityki Prywatności, nie powinieneś wchodzić na Strony AdRem Software.

inglêspolonês
privacyprywatności
policypolityki
adremadrem
ifjeśli
notnie
sitestrony

EN Should you not agree to any provision of this Agreement or any changes we make to this Agreement, we ask and advise that you do not use or continue to access the platform immediately.

PL Jeśli nie zgadzasz się z jakimkolwiek postanowieniem tej Umowy lub z jakimikolwiek zmianami wprowadzonymi przez nas do tej Umowy, prosimy i radzimy, abyś natychmiast zaprzestał korzystania lub kontynuowania dostępu do platformy.

inglêspolonês
changeszmianami
platformplatformy
orlub
notnie
ofz
wenas
agreementumowy
todo
andi
immediatelynatychmiast

EN to define exactly how Microsoft should handle your data, whether cookies should be set and whether you agree to data aggregation for advertising purposes or not

PL aby dokładnie określić, w jaki sposób firma Microsoft powinna obchodzić się z danymi użytkownika, czy pliki cookie powinny być ustawiane i czy użytkownik zgadza się na agregację danych w celach reklamowych, czy też nie

inglêspolonês
exactlydokładnie
microsoftmicrosoft
cookiescookie
advertisingreklamowych
purposescelach
toaby
datadanych
notnie
setz
shouldpowinny

EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interactif with companies, whether it's conversational or through a ticket system

PL Ważne jest, aby pamiętać, że nie każda wiadomość od klienta powinna być biletem, dlatego też powinny istnieć różne sposoby interakcji z firmami, czy to konwersacyjne, czy poprzez system biletowy

inglêspolonês
importantważne
customerklienta
differentróżne
wayssposoby
companiesfirmami
conversationalkonwersacyjne
systemsystem
isjest
toaby
ofz
notnie
itto
shouldpowinny

EN Let’s remember, that kid's shoes should not only be pleasing to the eye, they should also look after youngsters’ feet.Perhaps everybody remembers the fairy tale Cinderella

PL Wybór butów dla dzieci jest bardzo istotny

inglêspolonês
kidsdzieci
afterw

EN Should not contain content that could be construed as distasteful, offensive or controversial, and should contain only content that is appropriate for all age groups

PL Nie powinna zawierać treści, które mogą być interpretowane jako wulgarne, napastliwe lub kontrowersyjne, i powinna zawierać treści odpowiednie dla wszystkich grup wiekowych

inglêspolonês
appropriateodpowiednie
groupsgrup
contenttreści
orlub
asjako
andi
fordla
bebyć
notnie
containzawierać
allwszystkich
thatktóre

EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interacting with companies, whether it's conversational or through a ticket system

PL Ważne jest, aby pamiętać, że nie każda wiadomość od klienta powinna być biletem, dlatego też powinny istnieć różne sposoby interakcji z firmami, czy to konwersacyjne, czy poprzez system biletowy

inglêspolonês
importantważne
customerklienta
differentróżne
wayssposoby
interactinginterakcji
companiesfirmami
conversationalkonwersacyjne
systemsystem
isjest
toaby
ofz
notnie
itto
shouldpowinny

EN It is not a commitment to deliver any material, code, or functionality, and should not be relied upon in making purchasing decisions

PL Nie stanowią one zobowiązania do dostarczenia jakiegokolwiek materiału, kodu lub jakiejkolwiek funkcji i nie należy na nich polegać przy podejmowaniu decyzji zakupowych

inglêspolonês
materialmateriał
codekodu
functionalityfunkcji
decisionsdecyzji
commitmentzobowiązania
orlub
todo
notnie
inprzy
andi
shouldnależy
uponna
anich

EN Have you come across a bug? Or noticed something is not working the way it should? Check if it has already been reported or create a bug report if it has not!

PL Czy natknąłeś się na jakiś błąd? Albo zauważyłeś(-aś), że coś nie działa tak, jak powinno? Sprawdź, czy problem został już zgłoszony lub zgłoś błąd, jeśli nie jest on opisany!

inglêspolonês
bugbłąd
workingdziała
aa
orlub
isjest
ifjeśli
itczy
acrossna
notnie
wayjak
beentak

EN The information provided herein does not guarantee any refund and undue reliance should not be placed on it

PL Informacje zawarte w niniejszym dokumencie nie gwarantują zwrotu pieniędzy i nie należy na nich polegać

inglêspolonês
informationinformacje
refundzwrotu
onna
notnie
andi
providedw
shouldnależy

EN If you do not agree to, or cannot comply with, the agreement as amended, you should not use the site

PL Jeżeli Użytkowniknie zgadza się lub nie może dostosować się do wymogów niniejszej Umowy ze zmianami, prosimy o nie korzystanie z Serwisu

inglêspolonês
ifjeżeli
todo
orlub
agreementumowy
usez

EN It is not a commitment to deliver any material, code, or functionality, and should not be relied upon in making purchasing decisions

PL Nie stanowią one zobowiązania do dostarczenia jakiegokolwiek materiału, kodu lub jakiejkolwiek funkcji i nie należy na nich polegać przy podejmowaniu decyzji zakupowych

inglêspolonês
materialmateriał
codekodu
functionalityfunkcji
decisionsdecyzji
commitmentzobowiązania
orlub
todo
notnie
inprzy
andi
shouldnależy
uponna
anich

EN The contents of the Web Sites and Services do not constitute advice and should not be relied upon in making or refraining from making, any decision.

PL Zawartość Stron Internetowych i Usług nie stanowi porady i nie należy się na niej opierać przy podejmowaniu lub powstrzymywaniu się od podejmowania jakichkolwiek decyzji.

inglêspolonês
servicesusług
adviceporady
decisiondecyzji
orlub
notnie
shouldnależy
andi
uponna
webinternetowych
sitesstron

EN Have you come across a bug? Or noticed something is not working the way it should? Check if it has already been reported or create a bug report if it has not!

PL Czy natknąłeś się na jakiś błąd? Albo zauważyłeś(-aś), że coś nie działa tak, jak powinno? Sprawdź, czy problem został już zgłoszony lub zgłoś błąd, jeśli nie jest on opisany!

inglêspolonês
bugbłąd
workingdziała
aa
orlub
isjest
ifjeśli
itczy
acrossna
notnie
wayjak
beentak

EN If you lose or forget your Master Password, Keeper Security will not be able to assist you in gaining access to your records since Keeper Security does not have access to or knowledge of your Master Password

PL Jeżeli użytkownik zgubi lub zapomni hasło główne, firma Keeper Security nie będzie mogła pomóc w odzyskaniu dostępu do wpisów, gdyż firma Keeper Security nie posiada dostępu do hasła głównego użytkownika ani nie zna tego hasła

inglêspolonês
ifjeżeli
securitysecurity
orlub
todo
inw
notnie
ofani
passwordhasła

EN These groups rely on anonymity to protect themselves and should not be deprived of access to services, such as social media platforms.

PL Te grupy polegają na anonimowości, aby móc się ochronić i nie zostać pozbawionymi dostępu do serwisów i usług, jak choćby platformy mediów społecznościowych.

inglêspolonês
groupsgrupy
servicesusług
socialspołecznościowych
onna
notnie
mediamediów
asjak
platformsplatformy
andi
todo

EN PETs should not impair the ability to restore private data access and availability in the event of a breach

PL Technologie PET nie powinny zakłócać możliwości przywrócenia dostępu do prywatnych danych i dostępności w przypadku naruszenia.

inglêspolonês
abilitymożliwości
privateprywatnych
datadanych
inw
eventprzypadku
breachnaruszenia
notnie
todo
andi

EN Wondering if you should upgrade to Crowd Data Center? Trying to determine whether you should buy Server or Data Center?

PL Zastanawiasz się nad uaktualnieniem do Crowd Data Center? Chcesz wiedzieć, czy kupić wersję Server czy Data Center?

inglêspolonês
datadata
centercenter
serverserver
todo
ifczy

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

PL Jeśli potrzebujesz wsparcia związanego z aplikacją, skontaktuj się z partnerem oferującym aplikację za pomocą przycisku „Get Support” (Uzyskaj wsparcie) dostępnego na karcie wsparcia na stronie ze szczegółami oferty aplikacji

inglêspolonês
shouldjeśli
needpotrzebujesz
contactskontaktuj
partnerpartnerem
buttonprzycisku
tabkarcie
detailsszczegółami
appaplikacji
onna
ofz
supportwsparcie

EN To benefit the most from VPN split tunneling, you should first work out which apps or websites should be sent via Surfshark

PL Jeśli chcesz wykorzystać pełen potencjał dzielonego tunelowania, musisz najpierw zdecydować, które aplikacje lub strony powinny być zabezpieczone siecią VPN

inglêspolonês
vpnvpn
firstnajpierw
appsaplikacje
benefitwykorzystać
orlub
shouldpowinny
thektóre
websitesstrony

EN Of course, your website should be well-designed, with a friendly and intuitive user interface, all of the technical aspects that help your site rank in Google should be taken care of as well.

PL Oczywiście Twoja strona powinna być dobrze zaprojektowana, z przyjaznym i intuicyjnym interfejsem użytkownika, a także zadbać o wszystkie aspekty techniczne, które wpływają na pozycjonowanie witryny w Google.

inglêspolonês
shouldpowinna
friendlyprzyjaznym
intuitiveintuicyjnym
userużytkownika
interfaceinterfejsem
technicaltechniczne
aspectsaspekty
googlegoogle
welldobrze
of courseoczywiście
designedzaprojektowana
aa
bebyć
inw
thei
thatktóre
sitewitryny

EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

inglêspolonês
knifenoża
todo
slightlya
younie

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

inglêspolonês
cuttingkrojenia
thincienkie
knifenoża
slightlya

EN The blog post should clearly explain what actions should be taken once the website has been analyzed

PL Po przeczytaniu wpisu powinno być jasne jakie czynności należy wykonać po przeanalizowaniu strony WWW

inglêspolonês
websitestrony
actionsczynności
bebyć
oncepo
whatjakie
shouldnależy

EN How often should I post new content? Should I have a blog? How to write a blog ? How to write effective content?

PL Jak często powinienem zamieszczać nowe treści? Czy powinienem mieć bloga? Jak napisać bloga? Jak pisać efektywne treści?

inglêspolonês
newnowe
contenttreści
blogbloga
effectiveefektywne

EN It can then be jointly agreed whether an update should be suspended for the time being or whether an additional, chargeable support service should be used.

PL Następnie można wspólnie ustalić, czy aktualizacja powinna zostać na razie wstrzymana, czy też należy skorzystać z dodatkowej, płatnej usługi wsparcia.

inglêspolonês
jointlywspólnie
updateaktualizacja
additionaldodatkowej
canmożna
anna
shouldnależy
supportwsparcia

EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

inglêspolonês
knifenoża
todo
slightlya
younie

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

inglêspolonês
cuttingkrojenia
thincienkie
knifenoża
slightlya

EN Xeelo enables you to set various conditions and set up how each element should behave (e.g. when it should appear, when it needs to be mandatory or how its value influence the workflow as well as setup all calculations).

PL Xeelo pozwala ustalić różnorodne warunki i zależności pomiędzy polami (np. kiedy pole powinno się pojawić, kiedy jest obowiązkowe, podaje informację jak wartość pola wpłynie na kolejne kroki procesu).

inglêspolonês
xeeloxeelo
enablespozwala
conditionswarunki
appearpojawi
workflowprocesu
asjak
andi
bejest
allna

EN Adaface's data retention policy provides flexibility to our client to define how long their candidates’ PII should be stored and when it should be deleted

PL Polityka retencji danych Adaface zapewnia elastyczność naszym klientem do określenia, jak długo należy przechowywać ich kandydaci PII i kiedy należy go usunąć

inglêspolonês
datadanych
policypolityka
clientklientem
longdługo
candidateskandydaci
flexibilityelastyczność
todo
whenkiedy
howjak
provideszapewnia
shouldnależy
theirich

EN As soon as the fix is complete, it should be merged into both main and develop (or the current release branch), and main should be tagged with an updated version number.

PL Gdy tylko poprawka będzie gotowa, należy ją scalić z gałęziami main i develop (lub bieżącą gałęzią release), a gałąź main należy otagować zaktualizowanym numerem wersji.

inglêspolonês
asgdy
shouldnależy
developdevelop
orlub
andi
soonz
versionwersji

EN How often should I post new content? Should I have a blog? How to write a blog ? How to write effective content?

PL Jak często powinienem zamieszczać nowe treści? Czy powinienem mieć bloga? Jak napisać bloga? Jak pisać efektywne treści?

inglêspolonês
newnowe
contenttreści
blogbloga
effectiveefektywne

EN Xeelo enables you to set various conditions and set up how each element should behave (e.g. when it should appear, when it needs to be mandatory or how its value influence the workflow as well as setup all calculations).

PL Xeelo pozwala ustalić różnorodne warunki i zależności pomiędzy polami (np. kiedy pole powinno się pojawić, kiedy jest obowiązkowe, podaje informację jak wartość pola wpłynie na kolejne kroki procesu).

inglêspolonês
xeeloxeelo
enablespozwala
conditionswarunki
appearpojawi
workflowprocesu
asjak
andi
bejest
allna

EN The first economic stimulus programs to get the economy going again have already been outlined. What mistakes should be avoided, what course should be set?

PL Już teraz opracowywane pierwsze pakiety bodźców gospodarczych w celu ponownego ożywienia gospodarki. Jakich błędów nie wolno popełnić, jaki kurs należy wyznaczyć?

inglêspolonês
economygospodarki
coursekurs
againnie
shouldnależy
firstw

EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

inglêspolonês
knifenoża
todo
slightlya
younie

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

inglêspolonês
cuttingkrojenia
thincienkie
knifenoża
slightlya

EN The last option requires a decision whether the reminder or alert should be sent once, or whether it should be resent every day—until the problematic situation is amended.

PL Ostatnia opcja wymaga decyzji, czy przypomnienie lub alert ma zostać wysłane jednokrotnie, czy może być powtarzane każdego dnia - do czasu ustąpienia problemowej sytuacji.

inglêspolonês
lastostatnia
optionopcja
requireswymaga
decisiondecyzji
situationsytuacji
orlub
thekażdego
daydnia
whetherczy
bebyć

EN You should be able to give the library some 3D data, some material parameters, some lights and it should draw 3D for you

PL Powinieneś móc przekazać do biblioteki pewne dane 3D, parametry materiałów, światła, a ona powinna rysować dla Ciebie w trzech wymiarach

inglêspolonês
librarybiblioteki
datadane
parametersparametry
materialmateriałów
lightsświatła
drawrysować
todo
shouldpowinieneś
bemóc
fordla

EN Wondering if you should upgrade to Crowd Data Center? Trying to determine whether you should buy Server or Data Center?

PL Zastanawiasz się nad uaktualnieniem do Crowd Data Center? Chcesz wiedzieć, czy kupić wersję Server czy Data Center?

inglêspolonês
datadata
centercenter
serverserver
todo
ifczy

EN Data should be maintained for accuracy, and when it is no longer accurate or up to date, steps should be taken to rectify this or delete the data.

PL Dane powinny być utrzymywane w celu zapewnienia poprawności, a gdy nie już poprawne lub aktualne, należy podjąć kroki w celu ich skorygowania lub usunięcia.

inglêspolonês
orlub
datadane
nonie
stepskroki
anda
shouldnależy

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

PL Jeśli potrzebujesz wsparcia związanego z aplikacją, skontaktuj się z partnerem oferującym aplikację za pomocą przycisku „Get Support” (Uzyskaj wsparcie) dostępnego na karcie wsparcia na stronie ze szczegółami oferty aplikacji

inglêspolonês
shouldjeśli
needpotrzebujesz
contactskontaktuj
partnerpartnerem
buttonprzycisku
tabkarcie
detailsszczegółami
appaplikacji
onna
ofz
supportwsparcie

EN software installation should be limited and unnecessary software should be restricted

PL Instalacja oprogramowania będzie ograniczona, podobnie jak zbędne oprogramowanie.

inglêspolonês
installationinstalacja
limitedograniczona
andjak
softwareoprogramowania

EN Then go back to step 4 and repeat the clone process. The bash agent should now prompt you for your password. You should only have to do this once.

PL Następnie wróć do kroku 4 i powtórz proces klonowania. Agent bash powinien teraz wyświetlić monit o podanie hasła. Jednokrotne wykonanie tej czynności powinno być wystarczające.

inglêspolonês
stepkroku
processproces
agentagent
nowteraz
passwordhasła
todo

EN Of course, your website should be well-designed, with a friendly and intuitive user interface, all of the technical aspects that help your site rank in Google should be taken care of as well.

PL Oczywiście Twoja strona powinna być dobrze zaprojektowana, z przyjaznym i intuicyjnym interfejsem użytkownika, a także zadbać o wszystkie aspekty techniczne, które wpływają na pozycjonowanie witryny w Google.

inglêspolonês
shouldpowinna
friendlyprzyjaznym
intuitiveintuicyjnym
userużytkownika
interfaceinterfejsem
technicaltechniczne
aspectsaspekty
googlegoogle
welldobrze
of courseoczywiście
designedzaprojektowana
aa
bebyć
inw
thei
thatktóre
sitewitryny

EN In general, you should only operate one Pinterest account. That account should be your authentic presence on Pinterest.

PL Zasadniczo można korzystać tylko z jednego konta na Pintereście, które powinno być przejawem Twojej autentycznym obecności na Pintereście.

inglêspolonês
accountkonta
presenceobecności
onna
shouldpowinno
onlytylko
thatktóre
onez
injednego

EN Role-based Access Control: The security concept of least privilege means that employees should only have access to the minimum amount of data that they need to do their jobs

PL Kontrola dostępu oparta na przydzielaniu ról: Zasada przydzielania jak najmniejszych uprawnień oznacza, że pracownicy powinni posiadać dostęp tylko do minimalnej ilości danych niezbędnych do wykonywania ich pracy

inglêspolonês
controlkontrola
meansoznacza
employeespracownicy
amountilości
onlytylko
todo
datadanych
jobspracy
needci
theirich

EN Where possible do not use vendor-specific data types—these are not portable and may not be available in older versions of the same vendor’s software.

PL Jeśli to możliwe, nie używaj typów danych specyficznych dla dostawcy silnika bazodanowego – nie one przenośne i mogą nie być dostępne w starszych wersjach oprogramowania tego samego dostawcy.

EN goods not being delivered , contract not being honoured!) do not rely on XE to recoup your money if you made an international payment and you ask for a refund more than 10 days after your payment was made

PL Towary nie zostaną dostarczone, umowa nie będzie zrealizowana) - nie polegaj na XE, aby odzyskać pieniądze! Szczególnie jeśli dokonałeś płatności międzynarodowej i poprosisz o zwrot więcej niż 10 dni po dokonaniu płatności

inglêspolonês
goodstowary
contractumowa
moneypieniądze
daysdni
toaby
ifjeśli
paymentpłatności
refundzwrot
notnie
onna
afterpo

Mostrando 50 de 50 traduções