PL Nie powinna zawierać treści, które mogą być interpretowane jako wulgarne, napastliwe lub kontrowersyjne, i powinna zawierać treści odpowiednie dla wszystkich grup wiekowych
"powinna być" em polonês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
powinna | should |
być | a able all and and the any are as at be be able to but by can for from have how if in in the is it may may be might need need to not of of the on on the one only or other our should so some that the their there this time to to be to the used we which while with you you may your |
PL Nie powinna zawierać treści, które mogą być interpretowane jako wulgarne, napastliwe lub kontrowersyjne, i powinna zawierać treści odpowiednie dla wszystkich grup wiekowych
EN Should not contain content that could be construed as distasteful, offensive or controversial, and should contain only content that is appropriate for all age groups
polonês | inglês |
---|---|
powinna | should |
lub | or |
odpowiednie | appropriate |
wszystkich | all |
grup | groups |
PL Ogólna ocena ich obsługi klienta powinna być raczej pozytywna. Z drugiej strony, sekcja FAQ mogłaby być zaprojektowana trochę lepiej, ale nadal odpowiada na podstawowe pytania.
EN The overall evaluation of their customer support should be rather positive. On the other hand, the FAQ section could have a better design. However, it still answers the basic questions.
polonês | inglês |
---|---|
ocena | evaluation |
obsługi | support |
powinna | should |
raczej | rather |
pozytywna | positive |
z | of |
drugiej | other |
sekcja | section |
faq | faq |
lepiej | better |
na | on |
podstawowe | basic |
pytania | questions |
PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
polonês | inglês |
---|---|
podczas | as |
rękojeść | handle |
nie | you |
PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
polonês | inglês |
---|---|
cienkie | thin |
podczas | as |
krojenia | cutting |
a | and |
rękojeść | handle |
PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
polonês | inglês |
---|---|
podczas | as |
rękojeść | handle |
nie | you |
PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
polonês | inglês |
---|---|
cienkie | thin |
podczas | as |
krojenia | cutting |
a | and |
rękojeść | handle |
PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
polonês | inglês |
---|---|
podczas | as |
rękojeść | handle |
nie | you |
PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
polonês | inglês |
---|---|
cienkie | thin |
podczas | as |
krojenia | cutting |
a | and |
rękojeść | handle |
PL Strona stanu powinna być spójna z brandingiem
EN Your status page should reflect your brand
polonês | inglês |
---|---|
strona | page |
stanu | status |
powinna | should |
PL Każda witryna jest unikalna i powinna być inaczej prowadzona aby osiągnąć sukces. Blokowanie lub przekierowanie niektórych podstron na jedną stronę może mieć sens a na inną już nie. Program SEO nie podejmie takich decyzji za Ciebie.
EN Every website is unique and needs to be set up slightly differently for success. It might make sense to block or redirect some pages on one website, but not another. SEO software can't make these decisions for you.
polonês | inglês |
---|---|
inaczej | differently |
sukces | success |
blokowanie | block |
lub | or |
sens | sense |
program | software |
seo | seo |
decyzji | decisions |
PL Ogólną zasadą jest, że nazwa aliasu powinna być pierwszą literą każdego słowa z nazwy obiektu.
EN As a rule of thumb the correlation name should be the first letter of each word in the object’s name.
polonês | inglês |
---|---|
pierwszą | first |
słowa | word |
obiektu | object |
PL Zgodność parametrów z dokumentacją techniczną oraz przydatność produktu do zamierzonego zastosowania, powinna być sprawdzona przed jego użyciem
EN However, the manufacturer does not guarantee the information and contents of this document are complete and accurate, and shall not be liable for the results of using them
PL aby dokładnie określić, w jaki sposób firma Microsoft powinna obchodzić się z danymi użytkownika, czy pliki cookie powinny być ustawiane i czy użytkownik zgadza się na agregację danych w celach reklamowych, czy też nie
EN to define exactly how Microsoft should handle your data, whether cookies should be set and whether you agree to data aggregation for advertising purposes or not
polonês | inglês |
---|---|
dokładnie | exactly |
microsoft | microsoft |
cookie | cookies |
celach | purposes |
reklamowych | advertising |
PL Przemoc na tle płciowym, taka jak gwałt, przemoc seksualna, okaleczanie żeńskich narządów płciowych lub przymusowe małżeństwa, powinna być uzasadnionym powodem ubiegania się o azyl w UE
EN Gender-based violence, such as rape, sexual violence, FGM or forced marriage should be a valid reason for seeking asylum in the EU
polonês | inglês |
---|---|
lub | or |
ue | eu |
PL Kliknij stronę Source (Źródło) w repozytorium. Na liście rozwijanej powinna się być widoczna zarówno gałąź
EN Click the Source page of your repository. You should see both the
polonês | inglês |
---|---|
kliknij | click |
source | source |
repozytorium | repository |
powinna | should |
się | your |
PL Dla celów internetowych, rozdzielczość obrazu powinna być ustawiona na 72 DPI, ponieważ jest to wartość domyślna. Większa rozdzielczość skutkuje dużym rozmiarem i przyczynia się do wolniejszego ładowania strony.
EN Your image resolution should be set to 72 DPI for web purposes as this is considered the standard. A larger resolution will result in a large size and contribute to your website loading slowly.
polonês | inglês |
---|---|
celów | purposes |
obrazu | image |
dużym | large |
ładowania | loading |
PL Ważne jest, aby pamiętać, że nie każda wiadomość od klienta powinna być biletem, dlatego też powinny istnieć różne sposoby interakcji z firmami, czy to konwersacyjne, czy poprzez system biletowy
EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interactif with companies, whether it's conversational or through a ticket system
polonês | inglês |
---|---|
ważne | important |
każda | every |
klienta | customer |
różne | different |
sposoby | ways |
firmami | companies |
konwersacyjne | conversational |
system | system |
PL Oczywiście Twoja strona powinna być dobrze zaprojektowana, z przyjaznym i intuicyjnym interfejsem użytkownika, a także zadbać o wszystkie aspekty techniczne, które wpływają na pozycjonowanie witryny w Google.
EN Of course, your website should be well-designed, with a friendly and intuitive user interface, all of the technical aspects that help your site rank in Google should be taken care of as well.
polonês | inglês |
---|---|
oczywiście | of course |
powinna | should |
dobrze | well |
zaprojektowana | designed |
przyjaznym | friendly |
intuicyjnym | intuitive |
interfejsem | interface |
użytkownika | user |
aspekty | aspects |
techniczne | technical |
PL Trudność w nauce języków polega na tym, że ta aktywność nie powinna być ograniczana tylko do lekcji
EN The challenge with language learning is that it should not be limited to the classroom
polonês | inglês |
---|---|
powinna | should |
do | to |
język | language |
PL I dopóki walizka jest stabilna, to zasada brzmi, że powinna być ona jak najlżejsza! Duże walizki zawsze zajmują więcej miejsca, i w konsekwencji są cięższe
EN As long as the requisite stability is provided, the general rule is: light, light, light! Plus, large suitcases invariably take up more space and this in turn means more weight
polonês | inglês |
---|---|
zasada | rule |
duże | large |
więcej | more |
miejsca | space |
PL Najlepsza darmowa sieć VPN dla systemu Windows powinna być w stanie pomóc Ci uzyskać dostęp do szeregu usług przesyłania strumieniowego online, serwisów społecznościowych, dostawców wiadomości i tak dalej
EN The best free VPN for Windows should be able to help you access a range of online streaming services, social media sites and news providers and so on
polonês | inglês |
---|---|
vpn | vpn |
windows | windows |
powinna | should |
strumieniowego | streaming |
społecznościowych | social |
dostawców | providers |
i | and |
w stanie | able |
wiadomości | news |
PL W celu ochrony domeny przed atakami spoofingowymi i zatrzymania wszelkich szans na podszywanie się pod Twoją domenę przez atakujących, idealna polityka powinna być następująca
EN In order to protect your domain from spoofing attacks and stop any chances of your domain being impersonated by attackers, the ideal policy should be
polonês | inglês |
---|---|
atakami | attacks |
wszelkich | any |
idealna | ideal |
polityka | policy |
być | be |
PL I dopóki walizka jest stabilna, to zasada brzmi, że powinna być ona jak najlżejsza! Duże walizki zawsze zajmują więcej miejsca, i w konsekwencji są cięższe
EN As long as the requisite stability is provided, the general rule is: light, light, light! Plus, large suitcases invariably take up more space and this in turn means more weight
polonês | inglês |
---|---|
zasada | rule |
duże | large |
więcej | more |
miejsca | space |
PL Twoja firma jest wyjątkowa — Twoja strategia dotycząca obciążenia i trybu działania również powinna być wyjątkowa
EN Your business is unique—your load and mode strategy should be too
polonês | inglês |
---|---|
twoja | your |
firma | business |
strategia | strategy |
trybu | mode |
również | too |
PL Wniosek jest taki, że optymalizacja pod urządzenia mobilne to jeden z najwyższych priorytetów Google'a i powinna ona być też Twoim priorytetem.
EN The bottom line is that if mobile optimization is one Google’s top priorities, it should probably be one of yours, too.
polonês | inglês |
---|---|
optymalizacja | optimization |
mobilne | mobile |
PL Ten Plugin jest również dostarczany, jak to jest teraz powszechne prawie wszędzie, z darmową wersją, która powinna być wystarczająca w normalnych przypadkach
EN This plugin also comes, as is now common almost everywhere, with a free version
polonês | inglês |
---|---|
plugin | plugin |
również | also |
teraz | now |
prawie | almost |
wszędzie | everywhere |
z | with |
w | comes |
PL W 2021 roku responsywna strona internetowa powinna być standardem od 10 lat
EN In 2021, a responsive website should have been standard for 10 years now
polonês | inglês |
---|---|
w | in |
powinna | should |
standardem | standard |
od | for |
PL Kliknij stronę Source (Źródło) w repozytorium. Na liście rozwijanej powinna się być widoczna zarówno gałąź
EN Click the Source page of your repository. You should see both the
polonês | inglês |
---|---|
kliknij | click |
source | source |
repozytorium | repository |
powinna | should |
się | your |
PL Wszelkie materiały, informacje lub inna komunikacja („komunikacja”) wysyłana przez ciebie lub umieszczana na tej stronie internetowej powinna być traktowana jako nie-poufna i nie zastrzeżona prawnie
EN Any material, information or other communication ("Communications") you transmit or post to this Site will be considered non-confidential and non-proprietary
polonês | inglês |
---|---|
lub | or |
inna | other |
komunikacja | communication |
być | be |
PL Trudność w nauce języków polega na tym, że ta aktywność nie powinna być ograniczana tylko do lekcji
EN The challenge with language learning is that it should not be limited to the classroom
polonês | inglês |
---|---|
powinna | should |
do | to |
język | language |
PL Aplikacja recepcyjna zawsze powinna być przyjazna użytkownikowi, więc dlatego nasza aplikacja jest zaprojektowana w sposób, w którym wszelkie procesy są wykonywane naturalnie z łatwością w celu uniknięcia długich kolejek.
EN Point-of-sale modules should always be user friendly, which is why we've developed it to make all processes as streamlined as possible to help your reception team dispense with long lines quickly.
polonês | inglês |
---|---|
zawsze | always |
użytkownikowi | user |
procesy | processes |
PL Chcesz odwiedzić Niemcy w celach turystycznych, aby poznać i podziwiać kraj, jego miasta i krajobrazy. W takim razie Niemiecka Centrala Turystyki (DZT) powinna być Twoim pierwszym adresem kontaktowym.
EN Hoping to visit Germany as a tourist to discover and enjoy the country, its towns and cities and its landscapes? In that case, the German National Tourist Board (GNTB) should be your first port of call. GNTB: Inspiring Germany
polonês | inglês |
---|---|
kraj | country |
krajobrazy | landscapes |
razie | case |
pierwszym | first |
PL „Germany travel“(„Niemcy podróżują”), strona internetowa Niemieckiej Centrali Turystycznej (DZT), powinna być zawsze pierwszym źródłem informacji dla osób zainteresowanych podróżami po Niemczech.
EN “Germany travel”, the website of the German National Tourist Board (GNTB), should always be your first port of call for information about travelling in Germany.
polonês | inglês |
---|---|
powinna | should |
być | be |
zawsze | always |
pierwszym | first |
informacji | information |
PL Farina: Media społecznościowe sprawiły również, że branża mody wysokiej stała się dostępna dla szerokich mas. Uważam, że to wspaniałe. Moda powinna być zabawą, a nie ekskluzywnym klubem.
EN Farina: Social media have made the high-fashion industry accessible to the general public. I think that’s great. Fashion should be fun, not an exclusive club.
polonês | inglês |
---|---|
branża | industry |
wysokiej | high |
dostępna | accessible |
moda | fashion |
powinna | should |
być | be |
klubem | club |
PL Kliknij stronę Źródło w repozytorium. Na liście rozwijanej powinna być widoczna zarówno gałąź
EN Click the Source page of your repository. You should see both the
polonês | inglês |
---|---|
kliknij | click |
repozytorium | repository |
powinna | should |
PL Strona stanu powinna być spójna z brandingiem
EN Your status page should reflect your brand
polonês | inglês |
---|---|
strona | page |
stanu | status |
powinna | should |
PL Ludzie ponad liczbami: Dlaczego Twoja strategia SEO powinna być skoncentrowana na użytkowniku
EN People Over Numbers: Why Your SEO Strategy Should Be User-Focused
polonês | inglês |
---|---|
ludzie | people |
dlaczego | why |
twoja | your |
strategia | strategy |
seo | seo |
powinna | should |
być | be |
PL Oczywiście Twoja strona powinna być dobrze zaprojektowana, z przyjaznym i intuicyjnym interfejsem użytkownika, a także zadbać o wszystkie aspekty techniczne, które wpływają na pozycjonowanie witryny w Google.
EN Of course, your website should be well-designed, with a friendly and intuitive user interface, all of the technical aspects that help your site rank in Google should be taken care of as well.
polonês | inglês |
---|---|
oczywiście | of course |
powinna | should |
dobrze | well |
zaprojektowana | designed |
przyjaznym | friendly |
intuicyjnym | intuitive |
interfejsem | interface |
użytkownika | user |
aspekty | aspects |
techniczne | technical |
PL Przemoc na tle płciowym, taka jak gwałt, przemoc seksualna, okaleczanie żeńskich narządów płciowych lub przymusowe małżeństwa, powinna być uzasadnionym powodem ubiegania się o azyl w UE
EN Gender-based violence, such as rape, sexual violence, FGM or forced marriage should be a valid reason for seeking asylum in the EU
polonês | inglês |
---|---|
lub | or |
ue | eu |
PL Protokół określa serwerowi SMTP, że komunikacja z drugim serwerem SMTP musi być szyfrowana i że nazwa domeny na certyfikacie powinna odpowiadać domenie pliku polityki
EN The protocol specifies to an SMTP server that the communication with the other SMTP server must be encrypted and that the domain name on the certificate should match the domain of the policy file
polonês | inglês |
---|---|
protokół | protocol |
określa | specifies |
smtp | smtp |
komunikacja | communication |
serwerem | server |
nazwa | name |
na | on |
powinna | should |
pliku | file |
polityki | policy |
PL Tradycja 4: Każda grupa powinna być niezależna, z wyjątkiem spraw dotyczących innych grup lub ITAA jako całości.
EN Tradition 4: Each group should be autonomous except in matters affecting other groups or ITAA as a whole.
polonês | inglês |
---|---|
tradycja | tradition |
powinna | should |
być | be |
innych | other |
lub | or |
itaa | itaa |
jako | as |
z wyjątkiem | except |
PL Tradycja 7: Każda grupa ITAA powinna być w pełni samowystarczalna, odrzucając wpływy z zewnątrz.
EN Tradition 7: Every ITAA group ought to be fully self-supporting, declining outside contributions.
polonês | inglês |
---|---|
tradycja | tradition |
grupa | group |
itaa | itaa |
PL Tradycja 10: ITAA nie ma opinii w sprawach zewnętrznych, stąd nazwa ITAA nigdy nie powinna być wciągnięta w publiczne kontrowersje.
EN Tradition 10: ITAA has no opinion on outside issues, hence the ITAA name ought never be drawn into public controversy.
polonês | inglês |
---|---|
tradycja | tradition |
itaa | itaa |
ma | has |
nazwa | name |
być | be |
publiczne | public |
PL Ważne jest, aby pamiętać, że nie każda wiadomość od klienta powinna być biletem, dlatego też powinny istnieć różne sposoby interakcji z firmami, czy to konwersacyjne, czy poprzez system biletowy
EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interacting with companies, whether it's conversational or through a ticket system
PL Składając wniosek o udostępnienie Informacji na temat klienta, osoba wnioskująca ze strony organu ścigania powinna, w miarę możliwości, uwzględnić jak najwięcej spośród podanych poniżej informacji
EN When requesting Customer Information, law enforcement requestors should provide as much of the following information as is available
polonês | inglês |
---|---|
informacji | information |
klienta | customer |
powinna | should |
poniżej | the |
PL Chcemy Ci pomóc, ale nie mamy możliwości zmuszenia żadnej zagranicznej organizacji do udzielenia odpowiedzi na Twoje zapytanie, nawet jeżeli zarówno my, jak i Ty uważamy, że odpowiedź powinna zostać udzielona.
EN We want to help you, but we have no power to force any foreign organization to respond to your inquiry, even if we (you and us) both think they should.
polonês | inglês |
---|---|
możliwości | power |
organizacji | organization |
zapytanie | inquiry |
powinna | should |
PL <strong>Problemy z wydajnością:</strong> jak długo wczytuje się Twoja witryna i czy działa wolniej niż powinna.
EN <strong>Performance issues:</strong> How long your website takes to load, and if it’s slower than it should be.
polonês | inglês |
---|---|
długo | long |
witryna | website |
PL 5. Całkowita kwota biletu powinna zostać przelana przelewem bankowym lub zapłacona kartą kredytową w wyznaczonym terminie płatności.
EN Total ticket amount should be either Wire Transferred or paid by Credit Card on the designated payment date.
polonês | inglês |
---|---|
całkowita | total |
kwota | amount |
biletu | ticket |
powinna | should |
zostać | be |
kredytową | credit |
PL Nazwa powinna mieć rozmiar maksymalnie 30 bajtów – w praktyce jest to 30 znaków, chyba że używasz wielobajtowego zestawu znaków.
EN Keep the length to a maximum of 30 bytes—in practice this is 30 characters unless you are using a multi-byte character set.
polonês | inglês |
---|---|
maksymalnie | maximum |
praktyce | practice |
zestawu | set |
chyba że | unless |
PL Kolumna powinna czynić jednostki oczywistymi, dzięki czemu unikniemy wymogu ponownego łączenia kolumn w dalszej części aplikacji
EN The column should make the units self-evident to prevent the requirement to combine columns again later in the application
polonês | inglês |
---|---|
powinna | should |
jednostki | units |
aplikacji | application |
Mostrando 50 de 50 traduções