PL Należy pamiętać, że wnioski o złożenie zeznań należy przekazać osobiście naszemu zarejestrowanemu agentowi, aby zostały uznane za doręczone. Nie przyjmujemy tego rodzaju wniosków osobiście ani za pośrednictwem poczty elektronicznej.
"należy" em polonês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PL Należy pamiętać, że wnioski o złożenie zeznań należy przekazać osobiście naszemu zarejestrowanemu agentowi, aby zostały uznane za doręczone. Nie przyjmujemy tego rodzaju wniosków osobiście ani za pośrednictwem poczty elektronicznej.
EN Please note that requests seeking testimony must be personally served on our registered agent for service of process. We do not accept such requests in person or via email.
polonês | inglês |
---|---|
należy | must |
naszemu | our |
poczty |
PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.
EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.
polonês | inglês |
---|---|
karty | card |
subskrypcję | subscription |
link | link |
procesu | process |
PL Wyłącznie do Administratora danych należy decyzja, czy Naruszenie Danych stwierdzone u Przetwarzającego należy zgłosić holenderskiemu organowi ds. danych osobowych i/lub osobie, której dane dotyczą.
EN It is exclusively up to the Controller to determine whether a Data Breach established at the Processor is to be reported to the Dutch Authority for Personal Data and/or to the data subject.
polonês | inglês |
---|---|
wyłącznie | exclusively |
do | to |
administratora | controller |
naruszenie | breach |
u | at |
PL Używając stalowej ostrzarki, należy zachować kąt 30-40°.Podczas ostrzenia na ściernicy należy użyć znacznej ilości wody, aby zapobiec nadmiernemu nagrzaniu się lub spaleniu powierzchni ostrza
EN When using a sharpening steel, the angle should be between 30-40°.When resharpening with a grinding wheel, plenty of water must be used to prevent overheating or even burning of the blade
polonês | inglês |
---|---|
podczas | when |
wody | water |
zapobiec | prevent |
lub | or |
ostrza | blade |
PL W opcjach rozpoznawania należy wybrać opcję "Dokument wielostronicowy", a w polu dla zakresu stron należy określić potrzebne strony, oddzielając je przecinkiem (lub zakres stron, oddzielając je myślnikiem)
EN In recognition options set "Multipage document" flag, and in the field for a range of pages specify necessary pages separated by comma (or range of pages with a hyphen)
polonês | inglês |
---|---|
rozpoznawania | recognition |
dokument | document |
polu | field |
określić | specify |
lub | or |
potrzebne | necessary |
PL Prowadzenie sklepu internetowego nie należy do najłatwiejszych, jednak jeśli wiesz, co należy zrobić, możesz przyciągnąć więcej potencjalnych klientów, niż myślałeś
EN Online stores can be pretty lucrative, but unless you know exactly what you?re doing, you may find it hard to find your clients
polonês | inglês |
---|---|
klientów | clients |
internetowego | online |
PL Nieodwracalnie ciemnieją one, wskazując, kiedy należy lub nie należy użyć produktu w przedziale czasowym wskazanym przez kody dat.
EN They darken irreversibly to show when to use or not to use the product within the product date codes.
polonês | inglês |
---|---|
lub | or |
w | within |
kody | codes |
PL Równie ważne jest to, że pokazują nam, jakie działania należy podjąć i gdzie należy je wdrażać.
EN Just as important, they show us where and what to do about it.
polonês | inglês |
---|---|
ważne | important |
pokazują | show |
je | they |
PL Należy jednak pamiętać, że sprzedaż dóbr cyfrowych w Niemczech i Europie podlega określonym warunkom, które należy spełnić
EN You need to remember, however, that the sale of digital goods in Europe is subject to certain conditions that you must comply with
polonês | inglês |
---|---|
pamiętać | remember |
sprzedaż | sale |
cyfrowych | digital |
w | in |
PL Polityka retencji danych Adaface zapewnia elastyczność naszym klientem do określenia, jak długo należy przechowywać ich kandydaci PII i kiedy należy go usunąć
EN Adaface's data retention policy provides flexibility to our client to define how long their candidates’ PII should be stored and when it should be deleted
polonês | inglês |
---|---|
polityka | policy |
danych | data |
adaface | adaface |
zapewnia | provides |
elastyczność | flexibility |
klientem | client |
długo | long |
należy | should |
kandydaci | candidates |
PL Po sfinalizowaniu pytań drugą rzeczą, o której należy pamiętać, jest współczynnik kształtu. Oto ważne rzeczy, które należy wziąć pod uwagę, aby przeprowadzić skuteczny test kodowania:
EN Once you have finalized questions, the other thing to keep in mind is the form factor. Here are the important things you need to consider for an effective coding test:
polonês | inglês |
---|---|
należy | need to |
ważne | important |
skuteczny | effective |
test | test |
kodowania | coding |
PL Na to pytanie podczas rozmowy kwalifikacyjnej należy odpowiedzieć, odnosząc się do niedawnych osiągnięć adekwatnych do oferty pracy. Ton odpowiedzi powinien być profesjonalny. Należy unikać zbyt osobistych informacji.
EN Discover why it's important to write a follow-up email after an interview, as well as how to write one with steps, tips and examples to use as a guide.
polonês | inglês |
---|---|
podczas | as |
pracy | use |
PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.
EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.
polonês | inglês |
---|---|
karty | card |
subskrypcję | subscription |
link | link |
procesu | process |
PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.
EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.
polonês | inglês |
---|---|
karty | card |
subskrypcję | subscription |
link | link |
procesu | process |
PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.
EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.
polonês | inglês |
---|---|
karty | card |
subskrypcję | subscription |
link | link |
procesu | process |
PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.
EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.
polonês | inglês |
---|---|
karty | card |
subskrypcję | subscription |
link | link |
procesu | process |
PL Gdy tylko poprawka będzie gotowa, należy ją scalić z gałęziami main i develop (lub bieżącą gałęzią release), a gałąź main należy otagować zaktualizowanym numerem wersji.
EN As soon as the fix is complete, it should be merged into both main and develop (or the current release branch), and main should be tagged with an updated version number.
polonês | inglês |
---|---|
gdy | as |
main | main |
PL Wyłącznie do Administratora danych należy decyzja, czy Naruszenie Danych stwierdzone u Przetwarzającego należy zgłosić holenderskiemu organowi ds. danych osobowych i/lub osobie, której dane dotyczą.
EN It is exclusively up to the Controller to determine whether a Data Breach established at the Processor is to be reported to the Dutch Authority for Personal Data and/or to the data subject.
polonês | inglês |
---|---|
wyłącznie | exclusively |
do | to |
administratora | controller |
naruszenie | breach |
u | at |
PL Oznacza to, że nigdy nie należy ponownie używać haseł i należy stosować silne kombinacje haseł
EN This means never reusing passwords and using strong combinations for passwords
polonês | inglês |
---|---|
używać | using |
haseł | passwords |
silne | strong |
PL Prowadzenie sklepu internetowego nie należy do najłatwiejszych, jednak jeśli wiesz, co należy zrobić, możesz przyciągnąć więcej potencjalnych klientów, niż myślałeś
EN Online stores can be pretty lucrative, but unless you know exactly what you?re doing, you may find it hard to find your clients
polonês | inglês |
---|---|
klientów | clients |
internetowego | online |
PL Należy pamiętać, że wnioski o złożenie zeznań należy przekazać osobiście naszemu zarejestrowanemu agentowi, aby zostały uznane za doręczone. Nie przyjmujemy tego rodzaju wniosków osobiście ani za pośrednictwem poczty elektronicznej.
EN Please note that requests seeking testimony must be personally served on our registered agent for service of process. We do not accept such requests in person or via email.
polonês | inglês |
---|---|
należy | must |
naszemu | our |
poczty |
PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.
EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.
polonês | inglês |
---|---|
karty | card |
subskrypcję | subscription |
link | link |
procesu | process |
PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.
EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.
polonês | inglês |
---|---|
karty | card |
subskrypcję | subscription |
link | link |
procesu | process |
PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.
EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.
polonês | inglês |
---|---|
karty | card |
subskrypcję | subscription |
link | link |
procesu | process |
PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.
EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.
polonês | inglês |
---|---|
karty | card |
subskrypcję | subscription |
link | link |
procesu | process |
PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.
EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.
polonês | inglês |
---|---|
karty | card |
subskrypcję | subscription |
link | link |
procesu | process |
PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.
EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.
polonês | inglês |
---|---|
karty | card |
subskrypcję | subscription |
link | link |
procesu | process |
PL Kiedy należy, a kiedy nie należy korzystać z pojedynczych repozytoriów?
EN When is the right or wrong time to use monorepos?
polonês | inglês |
---|---|
nie | the |
PL Oczywiście należy uważać, gdzie umieszcza się linki wychodzące, i nie należy nimi zapychać stron, ponieważ algorytm Google jest od tego sprytniejszy
EN Of course, you’ll have to be careful where you put your outbound links, and you won’t want to stuff your pages with them because Google’s algorithm is smarter than that
polonês | inglês |
---|---|
oczywiście | of course |
należy | have to |
linki | links |
stron | pages |
algorytm | algorithm |
PL Dowiesz się również, do jakiej grupy zawodowej należy Twój zawód oraz czy Twoja samodzielna działalność gospodarcza należy do handlu czy wolnego zawodu.
EN You will also learn which professional group your profession belongs to and whether your self-employment is classified as a trade or a freelance profession.
PL W celu zablokowania możliwości pobierania ciasteczek należy zastosować metodę istniejącą dla danej przeglądarki internetowej: a) Firefox; b) Chrome; c) Microsoft Edge; d) Safari.
EN To disable cookies please follow the steps specific to the browser you use: a) Firefox; b) Chrome; c) Microsoft Edge; d) Safari.
polonês | inglês |
---|---|
ciasteczek | cookies |
przeglądarki | browser |
firefox | firefox |
chrome | chrome |
c | c |
microsoft | microsoft |
edge | edge |
safari | safari |
ci | you |
a | a |
b | b |
PL Wybierając bezpłatną usługę VPN, należy zachować ostrożność. Znaleźliśmy kilku najbardziej gdonych zaufania dostawców, którzy nie sprzedają danych osobowych użytkowników.
EN Be careful when choosing a free VPN. We have found some of the most trustworthy providers, who don’t sell your personal information.
polonês | inglês |
---|---|
wybierając | choosing |
bezpłatną | free |
vpn | vpn |
kilku | some |
dostawców | providers |
danych | information |
sprzedaj | sell |
PL Elsevier należy do wiodących wydawnictw oferujących otwarty dostęp — zarówno w modelu złotej, jak i zielonej drogi.
EN Elsevier is one of the leading open access publishers, supporting both gold and green open access.
polonês | inglês |
---|---|
otwarty | open |
dostęp | access |
zielonej | green |
PL Do obowiązków redaktora należy ścisła współpraca z recenzentami oraz nadzór nad materiałami przesyłanymi przez autorów
EN In your role as editor, you will work closely with reviewers and will oversee submissions from authors
polonês | inglês |
---|---|
redaktora | editor |
autorów | authors |
praca | work |
PL W przypadku otrzymania pytań od osób należących do jednej z tych grup lub w celu zgłębienia szczegółów ich zadań i obowiązków, należy skorzystać z Centrum Autora lub Centrum Recenzenta.
EN Should you receive questions from either group or want to explore their roles and responsibilities, visit the respective hub to find out more.
polonês | inglês |
---|---|
otrzymania | receive |
grup | group |
centrum | hub |
PL W przypadku wątpliwości związanych z pełnioną funkcją redaktora, należy skontaktować się z wydawcą, menedżerem czasopisma lub wejść na stronę centrum wsparcia.
EN Should you need any assistance in your role as editor, please reach out to your Publisher, Journal Manager or visit the Support Centre.
polonês | inglês |
---|---|
redaktora | editor |
należy | should |
się | your |
czasopisma | journal |
lub | or |
centrum | centre |
ci | you |
PL Aby uzyskać informację nt. możliwości zorganizowania rozmowy z jednym lub kilkoma członkami wyższej kadry kierowniczej Elsevier, należy wysłać e-mail do biura prasowego
EN To find out about the possibility of arranging an interview with one or more members of Elsevier senior management, email the press office
polonês | inglês |
---|---|
możliwości | possibility |
lub | or |
członkami | members |
biura | office |
PL Aby dowiedzieć się więcej na temat licencji osób trzecich lub sposobu ukazywania się treści wydawców w produkcie, należy skontaktować się z zespołem zarządzania relacjami z wydawcami.
EN If you have questions about third-party licensing or how publishers? content appears in the product, please contact the Publishing Relations Management team.
polonês | inglês |
---|---|
licencji | licensing |
trzecich | third |
lub | or |
produkcie | product |
zespołem | team |
zarządzania | management |
ci | you |
PL By przesłać roboczą wersję swojej pracy, należy skorzystać ze wskazówek podawanych online. Już dziś można przesłać wyniki swoich badań, które zostaną opublikowane w przyszłości
EN Follow the online process to guide your working paper submission. Submit your tomorrow?s research today
polonês | inglês |
---|---|
pracy | working |
online | online |
badań | research |
które | the |
PL Zabezpieczone Po zapisaniu wyników badań naukowych, należy je zabezpieczyć w sposób niezależny od formatu i możliwy do odczytania w przypadku wyjścia określonego formatu z użycia.
EN PreservedOnce research data is stored, it then needs to be preserved in a format-independent manner or risk data obsolescence.
polonês | inglês |
---|---|
w | in |
sposób | manner |
niezależny | independent |
formatu | format |
do | to |
PL To rodzi nowe pytania w głowach lekarzy — o plan leczenia, leki, jakie należy przepisać itd.
EN This generates more questions in physicians' minds about treatment plans, drugs to prescribe, etc.
polonês | inglês |
---|---|
to | this |
pytania | questions |
w | in |
lekarzy | physicians |
o | about |
plan | plans |
leczenia | treatment |
jakie | to |
itd | etc |
PL Aby dowiedzieć się więcej na temat uczestnictwa w konferencji lub jej organizacji, należy skontaktować się telefonicznie z Janet Seabrook pod numerem +44 (0) 1392 285868 lub przesłać e-mail.
EN To find out more about attending or organising a conference, please call: Janet Seabrook on +44 (0) 1392 285868 or send an email.
polonês | inglês |
---|---|
dowiedzieć | find out |
konferencji | conference |
lub | or |
PL Aby dowiedzieć się więcej o możliwościach publikacji materiałów pokonferencyjnych w Elsevier albo przesłać propozycję, należy odwiedzić naszą stronę dotyczącą publikacji pokonferencyjnych.
EN To find out more about publishing your conference proceedings with Elsevier and to submit a proposal, please visit our Procedia page.
polonês | inglês |
---|---|
dowiedzieć | find out |
publikacji | publishing |
elsevier | elsevier |
odwiedzić | visit |
PL Aby dowiedzieć się więcej na temat możliwości sponsorowania i zorganizowania wystawy, należy skontaktować się telefonicznie z Tomem Faulknerem +31 20 4852175 lub wysłać e-mail.
EN To find out more about sponsoring and exhibiting, please call: Tom Faulkner +31 20 4852175 or send an email.
polonês | inglês |
---|---|
dowiedzieć | find out |
lub | or |
PL Przed złożeniem wniosku organu ścigania do Atlassian należy zapoznać się z niniejszymi wytycznymi.
EN Please review these guidelines before submitting a law enforcement request to Atlassian.
polonês | inglês |
---|---|
wniosku | request |
atlassian | atlassian |
wytycznymi | guidelines |
PL Do obowiązków wnioskującego funkcjonariusza organu ścigania należy złożenie takiego wniosku, ponieważ zgodnie ze swoimi zasadami firma Atlassian jest zobowiązana do egzekwowania własnych warunków użytkowania.
EN It is the responsibility of the requesting law enforcement official to make this request, as it is Atlassian’s policy to enforce its terms of use.
polonês | inglês |
---|---|
wniosku | request |
atlassian | atlassian |
egzekwowania | enforcement |
warunków | terms |
PL Informacje dotyczące produktu Atlassian, które należy uwzględnić we wniosku organu ścigania
EN Atlassian Product Information to Include in Law Enforcement Request
polonês | inglês |
---|---|
informacje | information |
produktu | product |
atlassian | atlassian |
we | in |
wniosku | request |
które | include |
PL Opracowanie prawidłowej strategii Link Buildingu należy do jednych z najtrudniejszych zadań, przed jakimi stają specjaliści
EN Majestic Ambassador Bill Hartzer joins Brooke Sikora from Inseev Interactive to see how to use Majestic to find new backlink opportunities.
PL W celu uzyskania tokena dostępu należy kliknąć przycisk „Uwierzytelnij” z poziomu wtyczki przeglądarki.
EN To get an access token click on the "Authenticate" button in the browser plugin.
polonês | inglês |
---|---|
w | in |
tokena | token |
kliknąć | click |
przycisk | button |
wtyczki | plugin |
przeglądarki | browser |
PL Płatność należy uiścić po przyjęciu artykułu do publikacji
EN Payment will be requested on acceptance of your paper
polonês | inglês |
---|---|
płatność | payment |
Mostrando 50 de 50 traduções