Traduzir "place orders via" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "place orders via" de inglês para polonês

Tradução de inglês para polonês de place orders via

inglês
polonês

EN Save a lot of time with the order preparation without having to open each order one by one. You can now see the details of your orders directly from the listing of orders. A real time-saver when you have a lot of orders

PL Uzyskaj dostęp do szczegółów wszystkich swoich zamówień z listy zamówień bez konieczności otwierania / edytowania zamówień. Pozwala zaoszczędzić sporo czasu.

inglêspolonês
detailsszczegółów
todo
withoutbez
yourswoich
ofz
eachw
timeczasu

EN Set up integrations with your ERP system or a multitude of cloud applications to populate cards on the Kanban boards for incoming work such as Sales Orders, Work Orders, and Purchase Orders

PL Skonfiguruj integrację z systemem ERP lub wieloma aplikacjami w chmurze, aby wypełnić karty na tablicach Kanban dla pracy przychodzącej, takiej jak zamówienia sprzedaży, zlecenia produkcyjne i zamówienia zakupu

inglêspolonês
erperp
orlub
cloudchmurze
cardskarty
kanbankanban
boardstablicach
toaby
onna
orderszamówienia
purchasezakupu
systemsystemem
asjak
ofz
salessprzedaży
applicationsaplikacjami
workpracy

EN To place orders via our online store, you must have a customer account in our online store

PL Do złożenia zamówień za pośrednictwem tego sklepu internetowego jest niezbędne konto klienta

inglêspolonês
onlineinternetowego
storesklepu
customerklienta
accountkonto
todo
viaz

EN To place orders via our online store, you must have a customer account in our online store

PL Do złożenia zamówień za pośrednictwem tego sklepu internetowego jest niezbędne konto klienta

inglêspolonês
onlineinternetowego
storesklepu
customerklienta
accountkonto
todo
viaz

EN However, we do not accept purchase orders as a form of payment nor the terms and conditions commonly associated with purchase orders.

PL Nie akceptujemy jednak zamówień zakupu jako formy płatności ani warunków często powiązanych z zamówieniami zakupu.

inglêspolonês
acceptakceptujemy
formformy
paymentpłatności
purchasezakupu
asjako
ofz
conditionswarunków
howeverjednak
notnie

EN Beginning April 1, 2021, Atlassian will collect 7% tax on orders from British Columbia, and 6% tax on orders from Saskatchewan. 

PL Począwszy od 1 kwietnia 2021 roku firma Atlassian będzie pobierała 7% podatku od zamówień z prowincji Kolumbia Brytyjska oraz 6% podatku od zamówień z prowincji Saskatchewan.

inglêspolonês
aprilkwietnia
atlassianatlassian
taxpodatku
britishbrytyjska
andoraz

EN Orders can be submitted directly to AdRem Software or to one of our Authorized Partners. Purchase Orders can be submitted by email (mailto:sales@adremsoft.com) or fax.

PL Zamówienia można składać bezpośrednio w AdRem Software lub jednego z naszych autoryzowanych partnerów. Zamówienia można składać pocztą elektroniczną (mailto: sales@adremsoft.com) lub faksem.

inglêspolonês
adremadrem
authorizedautoryzowanych
softwaresoftware
emailpocztą
salessales
orderszamówienia
orlub
partnerspartnerów
directlybezpośrednio
ofz
tojednego
ournaszych
bemożna

EN Process more orders, more accurately and in less time. When your servers don’t need to re-enter orders in a stand-alone POS, errors in the kitchen are dramatically reduced.

PL Możliwość przyjmowania większej liczby zamówień w dokładniejszy sposób i w krótszym czasie. Eliminacja konieczności ponownego wprowadzania zamówień do wolnostojącego punktu POS zdecydowanie zmniejsza liczbę pomyłek w kuchni.

inglêspolonês
inw
kitchenkuchni
todo
needci
timeczasie

EN Automating your purchase orders is a simple way to save time and money. Discover how it can make your entire process, from inbound orders to invoicing, more efficient.

PL Automatyzacja zamówień to prosty sposób na zaoszczędzenie czasu i pieniędzy. Dowiedz się, jak może sprawić, że cały proces, od zamówień przychodzących po fakturowanie, będzie bardziej wydajny.

inglêspolonês
simpleprosty
timeczasu
discoverdowiedz
canmoże
processproces
morebardziej
efficientwydajny
itto
waysposób
entirecały

EN You can add more positions to the list or modify them at any time. For example, you can set the package cost of $1.00 for orders up to $30, and the package cost of $2.00 for orders higher than $30.

PL W każdej chwili możesz dodać kolejne pozycje do listy lub je modyfikować. Przykładowo możesz ustawić koszt opakowań w wysokości 2 zł dla zamówień o wartości do 50 zł i 5 zł dla zamówień o wartości powyżej 50 zł.

inglêspolonês
positionspozycje
costkoszt
modifymodyfikować
todo
orlub
adddodać
orderszamówień
ofz
thei
fordla
anykażdej
you canmożesz
atw

EN In "Order history" you can also check "Orders on map", "Orders in restaurant chain", "Invoicing summary" and "Ordering hours".

PL W "Historii zamówień" możesz tez sprawdzić "Zamówienia na mapie", "Podsumowanie zamówień w sieci", "Podsumowanie rozliczenia" i "Godziny zamawiania".

inglêspolonês
inw
historyhistorii
mapmapie
summarypodsumowanie
hoursgodziny
checksprawdzić
onna
andi
you canmożesz
orderszamówień
orderzamówienia

EN Dispatch orders and view the progress of existing orders for a selected vehicle, including the location of the vehicle handling the order and the estimated time of arrival

PL Wysyłaj zamówienia i sprawdzaj przebieg realizacji już istnie­jących zleceń z wybranego pojazdu wraz z jego lokalizacją i szacowanym czasem przybycia

inglêspolonês
selectedwybranego
vehiclepojazdu
ofz
thei
ajuż
orderzamówienia

EN However, we do not accept purchase orders as a form of payment nor the terms and conditions commonly associated with purchase orders.

PL Nie akceptujemy jednak zamówień zakupu jako formy płatności ani warunków często powiązanych z zamówieniami zakupu.

inglêspolonês
acceptakceptujemy
formformy
paymentpłatności
purchasezakupu
asjako
ofz
conditionswarunków
howeverjednak
notnie

EN Beginning April 1, 2021, Atlassian will collect 7% tax on orders from British Columbia, and 6% tax on orders from Saskatchewan. 

PL Począwszy od 1 kwietnia 2021 roku firma Atlassian będzie pobierała 7% podatku od zamówień z prowincji Kolumbia Brytyjska oraz 6% podatku od zamówień z prowincji Saskatchewan.

inglêspolonês
aprilkwietnia
atlassianatlassian
taxpodatku
britishbrytyjska
andoraz

EN The following terms and conditions apply to all orders placed via our online shop

PL Regulamin obowiązuje dla wszystkich zamówień składanych za pośrednictwem naszego sklepu internetowego

inglêspolonês
ournaszego
onlineinternetowego
shopsklepu
orderszamówień
followingpo
allwszystkich
viaza
terms and conditionsregulamin

EN You can also download PDF versions of your invoices from Orders Details which you can access via your My Office

PL Faktury w formie plików PDF można również pobrać na stronie Szczegóły zamówień dostępnej z poziomu sekcji Moje biuro

inglêspolonês
canmożna
pdfpdf
invoicesfaktury
detailsszczegóły
mymoje
officebiuro
ofz

EN Print orders via PDF | UpMenu Help Center

PL Drukowanie zamówienia przez PDF | Centrum Pomocy UpMenu

inglêspolonês
printdrukowanie
orderszamówienia
viaprzez
pdfpdf
helppomocy
centercentrum

EN One advantage of prepaid orders via the online shop is that there are no unnecessary cooling or transport costs

PL Dzięki temu, że zamówienie zostało już wcześniej opłacone za pośrednictwem sklepu internetowego, nie powstają zbędne koszty chłodzenia i transportu

inglêspolonês
orderszamówienie
onlineinternetowego
shopsklepu
transporttransportu
costskoszty
nonie

EN Credit card* — (MasterCard, Visa, or American Express) via our secure Payment Form. We cannot accept credit card payments for AUD orders.

PL Karta kredytowa* — (Mastercard, Visa lub American Express) za pośrednictwem naszego bezpiecznego formularza płatności. W przypadku zamówień w AUD nie przyjmujemy płatności kartą kredytową.

EN Where available, Atlassian recommends providing blanket certificates (to cover all orders) that remain in place until revoked in writing or by a tax authority.

PL W stosownych przypadkach Atlassian zaleca przedstawienie certyfikatów zbiorczych (obejmujących wszystkie zamówienia), które będą obowiązywały do czasu odwołania na piśmie lub przez organy podatkowe.

inglêspolonês
atlassianatlassian
certificatescertyfikatów
orderszamówienia
orlub
taxpodatkowe
inw
byprzez
todo

EN If the data is not provided, it will not be possible to place orders in our online shop.

PL Jeśli dane nie zostaną udostępnione, nie będzie możliwe składanie zamówień w naszym sklepie internetowym.

inglêspolonês
datadane
notnie
onlineinternetowym
ifjeśli
inw
shopsklepie

EN Place new orders or change the existing ones

PL Składać nowe zamówienia lub zmieniać już istniejące

inglêspolonês
orderszamówienia
orlub
existingistniejące
newnowe
changezmieniać
thejuż

EN We deliver orders made from within our shop www.posterlounge.ie to Ireland only. If you want to place an order to a different European country, you can order on our www.posterlounge.com platform.

PL Zmówienia w naszym sklepie na: www.posterlounge.pl realizujemy wyłącznie na terenie Polski. Jeśli chcesz, aby Twoje produkty zostały wysłane na adres innego kraju w Europie, możesz zamówić je w na stronie: www.posterlounge.com

inglêspolonês
posterloungeposterlounge
placestronie
orderadres
differentinnego
europeaneuropie
ifjeśli
countrykraju
onna
shopsklepie
ourw
toaby
you canmożesz
wantchcesz
wenaszym
awyłącznie

EN We improve the user experience in contact with your website so that they are more likely to place orders and come back more often.

PL Poprawiamy doświadczenie użytkownika w kontakcie z Twoją witryną tak, aby chętniej dokonywał zamówień i częściej na nią wracał.

inglêspolonês
experiencedoświadczenie
inw
websitewitryn
userużytkownika
todo
backna

EN Bit2me offers a robust infrastructure with an intuitive interface, the ability to place thousands of orders in real time and high liquidity.

PL Bit2me oferuje solidną infrastrukturę z intuicyjnym interfejsem, możliwością składania tysięcy zamówień w czasie rzeczywistym i wysoką płynność.

inglêspolonês
offersoferuje
intuitiveintuicyjnym
interfaceinterfejsem
abilitymożliwości
inw
realrzeczywistym
timeczasie
ofz
andi

EN If the data is not provided, it will not be possible to place orders in our online shop.

PL Jeśli dane nie zostaną udostępnione, nie będzie możliwe składanie zamówień w naszym sklepie internetowym.

inglêspolonês
datadane
notnie
onlineinternetowym
ifjeśli
inw
shopsklepie

EN Customers place orders with the option of delivery by courier or shipping to a Parcel Locker. Devices available in the area are visible on a map in your store.

PL Klienci składają zamówienia z opcją dostawy przez kuriera lub wybierają przesyłkę do Paczkomatów. Maszyny dostępne w okolicy widoczne na mapie w Twoim sklepie.

inglêspolonês
customersklienci
deliverydostawy
orlub
mapmapie
orderszamówienia
todo
inw
onna
storesklepie
ofz
byprzez
areaokolicy
visiblewidoczne

EN Where available, Atlassian recommends providing blanket certificates (to cover all orders) that remain in place until revoked in writing or by a tax authority.

PL W stosownych przypadkach Atlassian zaleca przedstawienie certyfikatów zbiorczych (obejmujących wszystkie zamówienia), które będą obowiązywały do czasu odwołania na piśmie lub przez organy podatkowe.

inglêspolonês
atlassianatlassian
certificatescertyfikatów
orderszamówienia
orlub
taxpodatkowe
inw
byprzez
todo

EN Timely - You can have an e-reprint produced in just three days via eprints and three days via reprints, and expedited production is available for urgent requests.

PL terminowością — przedruk elektroniczny może zostać przygotowany w zaledwie trzy dni w przypadku wydruku cyfrowego i trzy dni w przypadku przedruku, a w przypadku zleceń pilnych dostępna jest usprawniona ścieżka produkcji.

inglêspolonês
daysdni
productionprodukcji
canmoże
inw
threetrzy
isjest
andi

EN Site Admins can redeem promo codes directly within their cloud site either via the Promotions section of the Apps dropdown menu or via the in-app Marketplace experience.

PL Administratorzy witryny mogą realizować kody promocyjne bezpośrednio w witrynie Cloud, wybierając w menu rozwijanym Apps (Aplikacje) opcję Promotions (Promocje) lub za pośrednictwem interfejsu Marketplace w aplikacji.

inglêspolonês
adminsadministratorzy
codeskody
directlybezpośrednio
cloudcloud
promotionspromocje
menumenu
orlub
sitewitryny
withinw
appsaplikacje

EN Add a second authentication step to your RoboForm account in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA).

PL Dodaj drugi etap uwierzytelniania do swojego konta RoboForm w postaci jednorazowego hasła (OTP) wysyłanego pocztą elektroniczną albo SMS-em, lub poprzez uwierzytelnianie dwuskładnikowe oparte na TOTP (2FA).

inglêspolonês
adddodaj
stepetap
roboformroboform
accountkonta
passwordhasła
smssms
totptotp
emailpocztą
orlub
todo
inw
basedoparte
aa
seconddrugi
authenticationuwierzytelniania
thepoprzez

EN A second authentication step is enforced with policies and delivered to employees in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA)

PL Drugi etap uwierzytelniania jest egzekwowany na podstawie zasad polityki i obejmuje przekazanie pracownikom hasła jednorazowego (OTP) pocztą elektroniczną lub SMS-em bądź polega na uwierzytelnianiu dwuskładnikowym opartym na TOTP (2FA)

inglêspolonês
authenticationuwierzytelniania
stepetap
employeespracownikom
passwordhasła
smssms
totptotp
emailpocztą
aa
thei
seconddrugi
viana
isjest
orlub

EN Contacting us via our live chat is done via the services of Intercom

PL Kontakt z nami poprzez nasz live chat odbywa się za pośrednictwem usług Intercom

inglêspolonês
livelive
chatchat
usnami
ofz
servicesusług

EN The payment will work via a Dynamic QR Code or via Code Copy, it depends on the shoppers device and it's going to be very similar to the Boleto's method.

PL Płatności dokonuje się przy wykorzystaniu dynamicznie generowanego kodu QR lub kopiując kod, zależnie od urządzenia, którym posługuje się kupujący. Ta metoda płatności jest bardzo podobna do płatności Boleto.

inglêspolonês
paymentpłatności
qrqr
copykopiuj
deviceurządzenia
verybardzo
methodmetoda
orlub
todo
bejest
codekodu

EN The Customer can report technical issues only directly to YetiForce Sp. z o.o. via email sent to: SLA@yetiforce​.com, or via the customer portal available at:

PL Klient może zgłaszać problemy techniczne tylko bezpośrednio do YetiForce Sp. z o.o. na adres mailowy:

inglêspolonês
canmoże
issuesproblemy
technicaltechniczne
onlytylko
directlybezpośrednio
todo
yetiforceyetiforce
oradres
emailmailowy
customerklient

EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.

PL Wysyłaj ostrzeżenia drogą e-mailową lub przez wiadomości SMS. Kontroluj częstotliwość ostrzeżeń i zapobiegaj ich nadmiarowi, dostosowując różnorodne ustawienia.

inglêspolonês
orlub
controlkontroluj
settingsustawienia
smssms
ofprzez
emailwiadomości
sendwysyłaj

EN Use 2-factor authentication either via email, SMS or via a 2FA app like Authy, andOTP or Google Authenticator.

PL Użyj uwierzytelniania 2-factor albo przez e-mail, SMS lub za pomocą aplikacji 2FA jak Authy, andOTP lub Google Authenticator.

inglêspolonês
authenticationuwierzytelniania
googlegoogle
orlub
viaza
smssms
appaplikacji
likejak
aalbo

EN When submitting an offer via the online order form of RAIDBOXES , the text of the contract is stored by RAIDBOXES and sent to the customer in text form via e-mail after the order has been sent

PL Podczas składania oferty za pośrednictwem formularza zamówienia online na stronie RAIDBOXES , tekst umowy jest zapisywany przez RAIDBOXES i po wysłaniu zamówienia przesyłany do klienta w formie tekstowej za pośrednictwem poczty elektronicznej

inglêspolonês
offeroferty
onlineonline
contractumowy
raidboxesraidboxes
orderzamówienia
todo
mailpoczty
customerklienta
inw
thei
isjest
whenpodczas
formformularza
texttekst
afterpo

EN The radio program is transmitted via the Internet and not via FM or HD Radio

PL Program radiowy przesyłany jest przez Internet, a nie radio FM czy HD

inglêspolonês
radioradio
programprogram
hdhd
internetinternet
isjest

EN If, after reading this cookie policy, you still have questions about how your personal data is processed via cookies, please do not hesitate to contact us via e-mail: kristof.meesters@vanhavermaet.be.

PL Jeśli po przeczytaniu tej wiadomości będziesz mieć jeszcze pytania dotyczące przetwarzania Twoich danych osobowych za pośrednictwem plików cookie, skontaktuj się z nami, pisząc e-mail na adres: kristof.meesters@vanhavermaet.be.

inglêspolonês
questionspytania
datadanych
processedprzetwarzania
contactskontaktuj
usnami
ifjeśli
stilljeszcze
yourtwoich
afterpo
personalz

EN The files are uploaded and managed via the menu item "Shared Files" (interestingly not via the "Downloads" icon that always looks the same on all other plugins)

PL Pliki przesyłane i zarządzane poprzez punkt menu "Shared Files" (a więc, co ciekawe, nie poprzez ikonę "Downloads", która zawsze wygląda tak samo na wszystkich innych stronach Plugins )

inglêspolonês
filespliki
menumenu
lookswygląda
otherinnych
pluginsplugins
onna
alwayszawsze
notnie
andi
samesamo
allwszystkich

EN You are free to copy the code after building your widget via the live demo or directly via the Elfsight admin board after sign-up.

PL Możesz otrzymać kod zaraz po tworzeniu twojej wtyczki, stosując wersję demonstracyjną lub bezpośrednio przez panel administracyjny po rejestracji.

inglêspolonês
codekod
buildingtworzeniu
directlybezpośrednio
sign-uprejestracji
orlub
afterpo
yourtwojej

EN You can copy the code after building your widget via the online demo or straight via the admin panel after sign-up.

PL Możesz skopiować kod zaraz po tworzeniu twojej wtyczki, stosując wersję demonstracyjną lub bezpośrednio przez panel administracyjny po rejestracji.

inglêspolonês
canmożesz
codekod
buildingtworzeniu
straightbezpośrednio
panelpanel
sign-uprejestracji
orlub
afterpo
viaprzez
yourtwojej

EN Timely - You can have an e-reprint produced in just three days via eprints and three days via reprints, and expedited production is available for urgent requests.

PL terminowością — przedruk elektroniczny może zostać przygotowany w zaledwie trzy dni w przypadku wydruku cyfrowego i trzy dni w przypadku przedruku, a w przypadku zleceń pilnych dostępna jest usprawniona ścieżka produkcji.

inglêspolonês
daysdni
productionprodukcji
canmoże
inw
threetrzy
isjest
andi

EN Please note that data transmitted via the internet (e.g. via email communication) may be subject to security breaches. Complete protection of your data from third-party access is not possible.

PL Należy pamiętać, że dane przesyłane za pośrednictwem Internetu (np. za pośrednictwem wiadomości e-mail) mogą podlegać naruszeniom bezpieczeństwa. Całkowita ochrona twoich danych przed dostępem osób trzecich nie jest możliwa.

inglêspolonês
internetinternetu
subjectpodlega
third-partytrzecich
securitybezpieczeństwa
isjest
notnie
protectionochrona
datadanych
viaza

EN Add a second authentication step to your RoboForm account in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA).

PL Dodaj drugi etap uwierzytelniania do swojego konta RoboForm w postaci jednorazowego hasła (OTP) wysyłanego pocztą elektroniczną albo SMS-em, lub poprzez uwierzytelnianie dwuskładnikowe oparte na TOTP (2FA).

inglêspolonês
adddodaj
stepetap
roboformroboform
accountkonta
passwordhasła
smssms
totptotp
emailpocztą
orlub
todo
inw
basedoparte
aa
seconddrugi
authenticationuwierzytelniania
thepoprzez

EN This can be done by means of a phone call, an app, via email or via our chat

PL Oferujemy Państwu kompleksowość asortymentu

EN If you’re an existing WEBFLEET customer, download the FREE app for iPhone via the Apple App Store or for Android via the Google Play Store. Just log in with your WEBFLEET credentials. 2

PL Obecni klienci WEBFLEET mogą pobrać BEZPŁATNĄ aplikację na urządzenie iPhone ze sklepu Apple App Store lub na urządzenie z systemem Android ze sklepu Google Play Store. Wystarczy zalogować się za pomocą danych logowania do WEBFLEET. 3

inglêspolonês
webfleetwebfleet
appapp
iphoneiphone
orlub
androidandroid
googlegoogle
playplay
anna
storesklepu
logdanych
viaz

EN A second authentication step is enforced with policies and delivered to employees in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA)

PL Drugi etap uwierzytelniania jest egzekwowany na podstawie zasad polityki i obejmuje przekazanie pracownikom hasła jednorazowego (OTP) pocztą elektroniczną lub SMS-em bądź polega na uwierzytelnianiu dwuskładnikowym opartym na TOTP (2FA)

inglêspolonês
authenticationuwierzytelniania
stepetap
employeespracownikom
passwordhasła
smssms
totptotp
emailpocztą
aa
thei
seconddrugi
viana
isjest
orlub

EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.

PL Wysyłaj ostrzeżenia drogą e-mailową lub przez wiadomości SMS. Kontroluj częstotliwość ostrzeżeń i zapobiegaj ich nadmiarowi, dostosowując różnorodne ustawienia.

inglêspolonês
orlub
controlkontroluj
settingsustawienia
smssms
ofprzez
emailwiadomości
sendwysyłaj

Mostrando 50 de 50 traduções