Traduzir "via email" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "via email" de inglês para polonês

Tradução de inglês para polonês de via email

inglês
polonês

EN Add a second authentication step to your RoboForm account in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA).

PL Dodaj drugi etap uwierzytelniania do swojego konta RoboForm w postaci jednorazowego hasła (OTP) wysyłanego pocztą elektroniczną albo SMS-em, lub poprzez uwierzytelnianie dwuskładnikowe oparte na TOTP (2FA).

inglêspolonês
adddodaj
stepetap
roboformroboform
accountkonta
passwordhasła
smssms
totptotp
emailpocztą
orlub
todo
inw
basedoparte
aa
seconddrugi
authenticationuwierzytelniania
thepoprzez

EN A second authentication step is enforced with policies and delivered to employees in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA)

PL Drugi etap uwierzytelniania jest egzekwowany na podstawie zasad polityki i obejmuje przekazanie pracownikom hasła jednorazowego (OTP) pocztą elektroniczną lub SMS-em bądź polega na uwierzytelnianiu dwuskładnikowym opartym na TOTP (2FA)

inglêspolonês
authenticationuwierzytelniania
stepetap
employeespracownikom
passwordhasła
smssms
totptotp
emailpocztą
aa
thei
seconddrugi
viana
isjest
orlub

EN The Customer can report technical issues only directly to YetiForce Sp. z o.o. via email sent to: SLA@yetiforce​.com, or via the customer portal available at:

PL Klient może zgłaszać problemy techniczne tylko bezpośrednio do YetiForce Sp. z o.o. na adres mailowy:

inglêspolonês
canmoże
issuesproblemy
technicaltechniczne
onlytylko
directlybezpośrednio
todo
yetiforceyetiforce
oradres
emailmailowy
customerklient

EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.

PL Wysyłaj ostrzeżenia drogą e-mailową lub przez wiadomości SMS. Kontroluj częstotliwość ostrzeżeń i zapobiegaj ich nadmiarowi, dostosowując różnorodne ustawienia.

inglêspolonês
orlub
controlkontroluj
settingsustawienia
smssms
ofprzez
emailwiadomości
sendwysyłaj

EN Use 2-factor authentication either via email, SMS or via a 2FA app like Authy, andOTP or Google Authenticator.

PL Użyj uwierzytelniania 2-factor albo przez e-mail, SMS lub za pomocą aplikacji 2FA jak Authy, andOTP lub Google Authenticator.

inglêspolonês
authenticationuwierzytelniania
googlegoogle
orlub
viaza
smssms
appaplikacji
likejak
aalbo

EN Please note that data transmitted via the internet (e.g. via email communication) may be subject to security breaches. Complete protection of your data from third-party access is not possible.

PL Należy pamiętać, że dane przesyłane za pośrednictwem Internetu (np. za pośrednictwem wiadomości e-mail) mogą podlegać naruszeniom bezpieczeństwa. Całkowita ochrona twoich danych przed dostępem osób trzecich nie jest możliwa.

inglêspolonês
internetinternetu
subjectpodlega
third-partytrzecich
securitybezpieczeństwa
isjest
notnie
protectionochrona
datadanych
viaza

EN Add a second authentication step to your RoboForm account in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA).

PL Dodaj drugi etap uwierzytelniania do swojego konta RoboForm w postaci jednorazowego hasła (OTP) wysyłanego pocztą elektroniczną albo SMS-em, lub poprzez uwierzytelnianie dwuskładnikowe oparte na TOTP (2FA).

inglêspolonês
adddodaj
stepetap
roboformroboform
accountkonta
passwordhasła
smssms
totptotp
emailpocztą
orlub
todo
inw
basedoparte
aa
seconddrugi
authenticationuwierzytelniania
thepoprzez

EN This can be done by means of a phone call, an app, via email or via our chat

PL Oferujemy Państwu kompleksowość asortymentu

EN A second authentication step is enforced with policies and delivered to employees in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA)

PL Drugi etap uwierzytelniania jest egzekwowany na podstawie zasad polityki i obejmuje przekazanie pracownikom hasła jednorazowego (OTP) pocztą elektroniczną lub SMS-em bądź polega na uwierzytelnianiu dwuskładnikowym opartym na TOTP (2FA)

inglêspolonês
authenticationuwierzytelniania
stepetap
employeespracownikom
passwordhasła
smssms
totptotp
emailpocztą
aa
thei
seconddrugi
viana
isjest
orlub

EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.

PL Wysyłaj ostrzeżenia drogą e-mailową lub przez wiadomości SMS. Kontroluj częstotliwość ostrzeżeń i zapobiegaj ich nadmiarowi, dostosowując różnorodne ustawienia.

inglêspolonês
orlub
controlkontroluj
settingsustawienia
smssms
ofprzez
emailwiadomości
sendwysyłaj

EN If Keeper Security is for any reason unable to effect automatic payment via your Charge Card, Keeper Security will attempt to notify you via email and your Keeper account will be disabled until payment is received.

PL Jeżeli firma Keeper Security z jakichkolwiek przyczyn nie uzyska automatycznej płatności z Karty płatniczej, zostaniesz o tym poinformowany pocztą elektroniczną, a Twoje konto w aplikacji Keeper zostanie zablokowane do czasu uiszczenia płatności.

inglêspolonês
securitysecurity
automaticautomatycznej
paymentpłatności
accountkonto
keeperkeeper
emailpocztą
ifjeżeli
todo
cardkarty
yourczasu
younie

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com. 

PL Wszystkie konta w witrynie my.atlassian.com wykorzystują adres e-mail konta Atlassian jako nazwę użytkownika. Adres e-mail można zaktualizować na stronie Zmień adres e-mail w witrynie id.atlassian.com.

inglêspolonês
atlassianatlassian
canmożna
idid
pagestronie
onna
addressadres
accountkonta

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com. 

PL Wszystkie konta w witrynie my.atlassian.com wykorzystują adres e-mail konta Atlassian jako nazwę użytkownika. Adres e-mail można zaktualizować na stronie Zmień adres e-mail w witrynie id.atlassian.com.

inglêspolonês
atlassianatlassian
canmożna
idid
pagestronie
onna
addressadres
accountkonta

EN Timely - You can have an e-reprint produced in just three days via eprints and three days via reprints, and expedited production is available for urgent requests.

PL terminowością — przedruk elektroniczny może zostać przygotowany w zaledwie trzy dni w przypadku wydruku cyfrowego i trzy dni w przypadku przedruku, a w przypadku zleceń pilnych dostępna jest usprawniona ścieżka produkcji.

inglêspolonês
daysdni
productionprodukcji
canmoże
inw
threetrzy
isjest
andi

EN Site Admins can redeem promo codes directly within their cloud site either via the Promotions section of the Apps dropdown menu or via the in-app Marketplace experience.

PL Administratorzy witryny mogą realizować kody promocyjne bezpośrednio w witrynie Cloud, wybierając w menu rozwijanym Apps (Aplikacje) opcję Promotions (Promocje) lub za pośrednictwem interfejsu Marketplace w aplikacji.

inglêspolonês
adminsadministratorzy
codeskody
directlybezpośrednio
cloudcloud
promotionspromocje
menumenu
orlub
sitewitryny
withinw
appsaplikacje

EN Contacting us via our live chat is done via the services of Intercom

PL Kontakt z nami poprzez nasz live chat odbywa się za pośrednictwem usług Intercom

inglêspolonês
livelive
chatchat
usnami
ofz
servicesusług

EN The payment will work via a Dynamic QR Code or via Code Copy, it depends on the shoppers device and it's going to be very similar to the Boleto's method.

PL Płatności dokonuje się przy wykorzystaniu dynamicznie generowanego kodu QR lub kopiując kod, zależnie od urządzenia, którym posługuje się kupujący. Ta metoda płatności jest bardzo podobna do płatności Boleto.

inglêspolonês
paymentpłatności
qrqr
copykopiuj
deviceurządzenia
verybardzo
methodmetoda
orlub
todo
bejest
codekodu

EN When submitting an offer via the online order form of RAIDBOXES , the text of the contract is stored by RAIDBOXES and sent to the customer in text form via e-mail after the order has been sent

PL Podczas składania oferty za pośrednictwem formularza zamówienia online na stronie RAIDBOXES , tekst umowy jest zapisywany przez RAIDBOXES i po wysłaniu zamówienia przesyłany do klienta w formie tekstowej za pośrednictwem poczty elektronicznej

inglêspolonês
offeroferty
onlineonline
contractumowy
raidboxesraidboxes
orderzamówienia
todo
mailpoczty
customerklienta
inw
thei
isjest
whenpodczas
formformularza
texttekst
afterpo

EN The radio program is transmitted via the Internet and not via FM or HD Radio

PL Program radiowy przesyłany jest przez Internet, a nie radio FM czy HD

inglêspolonês
radioradio
programprogram
hdhd
internetinternet
isjest

EN If, after reading this cookie policy, you still have questions about how your personal data is processed via cookies, please do not hesitate to contact us via e-mail: kristof.meesters@vanhavermaet.be.

PL Jeśli po przeczytaniu tej wiadomości będziesz mieć jeszcze pytania dotyczące przetwarzania Twoich danych osobowych za pośrednictwem plików cookie, skontaktuj się z nami, pisząc e-mail na adres: kristof.meesters@vanhavermaet.be.

inglêspolonês
questionspytania
datadanych
processedprzetwarzania
contactskontaktuj
usnami
ifjeśli
stilljeszcze
yourtwoich
afterpo
personalz

EN The files are uploaded and managed via the menu item "Shared Files" (interestingly not via the "Downloads" icon that always looks the same on all other plugins)

PL Pliki przesyłane i zarządzane poprzez punkt menu "Shared Files" (a więc, co ciekawe, nie poprzez ikonę "Downloads", która zawsze wygląda tak samo na wszystkich innych stronach Plugins )

inglêspolonês
filespliki
menumenu
lookswygląda
otherinnych
pluginsplugins
onna
alwayszawsze
notnie
andi
samesamo
allwszystkich

EN You are free to copy the code after building your widget via the live demo or directly via the Elfsight admin board after sign-up.

PL Możesz otrzymać kod zaraz po tworzeniu twojej wtyczki, stosując wersję demonstracyjną lub bezpośrednio przez panel administracyjny po rejestracji.

inglêspolonês
codekod
buildingtworzeniu
directlybezpośrednio
sign-uprejestracji
orlub
afterpo
yourtwojej

EN You can copy the code after building your widget via the online demo or straight via the admin panel after sign-up.

PL Możesz skopiować kod zaraz po tworzeniu twojej wtyczki, stosując wersję demonstracyjną lub bezpośrednio przez panel administracyjny po rejestracji.

inglêspolonês
canmożesz
codekod
buildingtworzeniu
straightbezpośrednio
panelpanel
sign-uprejestracji
orlub
afterpo
viaprzez
yourtwojej

EN Timely - You can have an e-reprint produced in just three days via eprints and three days via reprints, and expedited production is available for urgent requests.

PL terminowością — przedruk elektroniczny może zostać przygotowany w zaledwie trzy dni w przypadku wydruku cyfrowego i trzy dni w przypadku przedruku, a w przypadku zleceń pilnych dostępna jest usprawniona ścieżka produkcji.

inglêspolonês
daysdni
productionprodukcji
canmoże
inw
threetrzy
isjest
andi

EN If you’re an existing WEBFLEET customer, download the FREE app for iPhone via the Apple App Store or for Android via the Google Play Store. Just log in with your WEBFLEET credentials. 2

PL Obecni klienci WEBFLEET mogą pobrać BEZPŁATNĄ aplikację na urządzenie iPhone ze sklepu Apple App Store lub na urządzenie z systemem Android ze sklepu Google Play Store. Wystarczy zalogować się za pomocą danych logowania do WEBFLEET. 3

inglêspolonês
webfleetwebfleet
appapp
iphoneiphone
orlub
androidandroid
googlegoogle
playplay
anna
storesklepu
logdanych
viaz

EN WE MAY PROVIDE NOTICES TO YOU (1) VIA E-MAIL; (2) ON THIS PAGE (AS APPLICABLE) OR A SIMILAR PAGE OF OUR WEBSITE; OR (3) VIA THE SOFTWARE

PL MOŻEMY PRZEKAZYWAĆ UŻYTKOWNIKOWI POWIADOMIENIA (1) W POSTACI WIADOMOŚCI E-MAIL, (2) ZA POŚREDNICTWEM NINIEJSZEJ STRONY (W STOSOWANYCH PRZYPADKACH) LUB PODOBNEJ STRONY NA NASZEJ WITRYNIE INTERNETOWEJ LUB (3) ZA POŚREDNICTWEM OPROGRAMOWANIA

inglêspolonês
asprzypadkach
orlub
softwareoprogramowania
e-mailmail
onna
maile-mail
youci
thisniniejszej
wenaszej
viaw
pagestrony

EN Site Admins can redeem promo codes directly within their cloud site either via the Promotions section of the Apps dropdown menu or via the in-app Marketplace experience.

PL Administratorzy witryny mogą realizować kody promocyjne bezpośrednio w witrynie Cloud, wybierając w menu rozwijanym Apps (Aplikacje) opcję Promotions (Promocje) lub za pośrednictwem interfejsu Marketplace w aplikacji.

inglêspolonês
adminsadministratorzy
codeskody
directlybezpośrednio
cloudcloud
promotionspromocje
menumenu
orlub
sitewitryny
withinw
appsaplikacje

EN There are two ways to connect to an online meeting: either directly to your PC via USB cable or via an MTR/Zoom Room certified compute unit.

PL Istnieją dwa sposoby podłączenia się podczas spotkania online: bezpośrednio do komputera za pomocą przewodu USB lub przez jednostkę obliczeniową z certyfikatem MTR/Zoom Room.

inglêspolonês
wayssposoby
onlineonline
meetingspotkania
usbusb
zoomzoom
todo
orlub
directlybezpośrednio

EN Once you have been contacted by our customer support via email, attach the FSDIAG file to your email response.

PL Gdy otrzymasz wiadomość e-mail od zespołu obsługi klienta, dołącz plik FSDIAG do wiadomości e-mail z odpowiedzią.

inglêspolonês
fileplik
responseodpowiedzi
customerklienta
todo
thegdy
emailwiadomość
supportobsługi
viaz

EN Email OCR allows you to recognize PDF documents, scanned images and convert into editable Word, Text, Excel, PDF, Html output formats via email.

PL E-mail OCR pozwala rozpoznać dokumentów PDF, skanów i przekonwertować do edycji dokumentów Word, tekstu, Excel, pdf i HTML formaty wyjściowe na e-mail.

inglêspolonês
allowspozwala
pdfpdf
documentsdokumentów
excelexcel
htmlhtml
formatsformaty
recognizerozpoznać
wordword
todo
texttekstu
andi

EN Thank you! To complete your registration, click on the link in the email that we have just sent you. See you soon!If you don’t receive the email, please contact us via this form

PL Dziękujemy! Aby dokończyć rejestrację, kliknij w link zawarty w e-mailu, który właśnie do Ciebie wysłaliśmy. Do zobaczenia!Jeśli nie otrzymałeś wiadomości, skontaktuj się z nami za pośrednictwem tego formularza

inglêspolonês
clickkliknij
linklink
emailwiadomości
contactskontaktuj
formformularza
inw
ifjeśli
usnami
todo
justnie

EN Use email integration to transform your boards into a ticketing system and automatically create new Kanban cards for customer requests that you receive via email

PL Użyj integracji poczty elektronicznej, aby przekształcić swoje tablice w system zgłoszeń i automatycznie twórz nowe karty Kanban dla zgłoszeń otrzymywanych od klientów pocztą elektroniczną

inglêspolonês
integrationintegracji
boardstablice
systemsystem
automaticallyautomatycznie
newnowe
kanbankanban
emailpoczty
transformprzekształcić
toaby
cardskarty
forod
viaw

EN DMARC, Email authentication, Email deliverability, Email Security, email spam

PL DMARC, uwierzytelnianie poczty elektronicznej, dostarczalność poczty elektronicznej, bezpieczeństwo poczty elektronicznej, spamw poczcie elektronicznej

inglêspolonês
dmarcdmarc
authenticationuwierzytelnianie
securitybezpieczeństwo
deliverabilitydostarczalność
emailpoczty

EN Tags:How to view email header in outlook, outlook email header, view email header in outlook, view outlook email header

PL Tagi: Jak wyświetlić nagłówek wiadomości w programie Outlook, nagłówek wiadomości w programie Outlook, nagłówek wiadomości w programie Outlook, nagłówek wiadomości w programie Outlook

inglêspolonês
tagstagi
emailwiadomości
inw
viewwyświetlić
outlookoutlook

EN An email scanner is a tool that scans email attachments for potential malware. Investing in an email scanner will help protect you from email phishing attempts.

PL Skaner poczty e-mail to narzędzie, które skanuje załączniki wiadomości e-mail w poszukiwaniu potencjalnego złośliwego oprogramowania. Zainwestowanie w skaner poczty e-mail pomoże Ci uchronić się przed próbami phishingu.

inglêspolonês
scannerskaner
scansskanuje
attachmentszałączniki
potentialpotencjalnego
inw
helppomoże
phishingphishingu
emailpoczty

EN Once your quote has been created, you'll receive a copy via email. You can also access your quotes directly from my.atlassian.com.

PL Po utworzeniu wyceny jej kopię otrzymasz pocztą elektroniczną. Wyceny dostępne również bezpośrednio w witrynie my.atlassian.com.

inglêspolonês
createdutworzeniu
receiveotrzymasz
quoteswyceny
directlybezpośrednio
atlassianatlassian
oncepo
hasjej
viaw

EN Please note that requests seeking testimony must be personally served on our registered agent for service of process. We do not accept such requests in person or via email.

PL Należy pamiętać, że wnioski o złożenie zeznań należy przekazać osobiście naszemu zarejestrowanemu agentowi, aby zostały uznane za doręczone. Nie przyjmujemy tego rodzaju wniosków osobiście ani za pośrednictwem poczty elektronicznej.

inglêspolonês
personallyosobiście
emailpoczty
inw
ofz
notnie
orani

EN Emergency requests may be submitted via email to lawenforcement@atlassian.com with the subject line: “Emergency Disclosure Request” and completing and sending this form.

PL Wnioski wymagające szybkiej reakcji można przesyłać na adres e-mail lawenforcement@atlassian.com, wpisując w temacie: „Emergency Disclosure Request” (Wniosek o szybkie ujawnienie informacji) oraz uzupełniając i wysyłając ten formularz.

EN Any changes will be made available here and where applicable we might also notify you via email and/or in our products

PL Wszelkie zmiany zostaną udostępnione tutaj, a w stosownych przypadkach możemy również powiadomić Cię za pośrednictwem poczty elektronicznej i/lub naszych produktów.

inglêspolonês
changeszmiany
emailpoczty
orlub
inw
productsproduktów
heretutaj
andi
ournaszych

EN Support via telephone, email, video, and tutorials around the clock.

PL Wsparcie telefoniczne, e-mail, wideo i seminaria w dowolnym momencie.

inglêspolonês
supportwsparcie
videowideo
thei
aroundw

EN Yes, update me on progress towards making Wagestream available at my organization and with changes and insights from Wagestream via email

PL Tak, chcę otrzymywać wiadomości e-mail z informacjami o postępie prac związanych z wdrażaniem Wagestream w mojej firmie oraz o zmianach i nowościach w Wagestream

inglêspolonês
wagestreamwagestream
organizationfirmie
changeszmianach
atw
mymojej
yestak
andi

EN Yes, update me on progress towards making Wagestream available at my organization and with changes and insights from Wagestream via email.

PL Tak, chcę otrzymywać wiadomości e-mail z informacjami o postępie prac związanych z wdrażaniem Wagestream w mojej firmie oraz o zmianach i nowościach w Wagestream.

inglêspolonês
wagestreamwagestream
organizationfirmie
changeszmianach
atw
mymojej
yestak
andi

EN Then automatically message stakeholders via Slack, Teams, or email when it's time to get the go-ahead.

PL Następnie automatycznie wysyłaj wiadomości do interesariuszy za pośrednictwem platformy Slack, usługi Teams lub poczty e-mail, gdy nadejdzie czas uzyskania aprobaty.

inglêspolonês
automaticallyautomatycznie
orlub
emailpoczty
todo
messagewiadomości
timeczas

EN You can visit bank’s local branch to talk to their representatives or reach the customer support via a phone call or through online chat or email.

PL Możesz odwiedzić lokalny oddział banku, aby porozmawiać z przedstawicielami lub skontaktować się z obsługą klienta za pośrednictwem rozmowy telefonicznej lub czatu na stronie czy poczty elektronicznej.

inglêspolonês
canmożesz
locallokalny
customerklienta
emailpoczty
toaby
orlub
chatczatu
viaz

EN If you have any issues, you can reach Payoneer customer support via a phone call, live online chat, or through an email.

PL Jeśli masz jakiekolwiek problemy, możesz skontaktować się z obsługą klienta Payoneer za pośrednictwem rozmowy telefonicznej, czatu online lub poczty e-mail.

inglêspolonês
ifjeśli
canmożesz
customerklienta
onlineonline
chatczatu
orlub
emailpoczty

EN In case of a problem, you can easily contact customer support via a phone call or email

PL W razie problemu możesz łatwo skontaktować się z obsługą klienta przez telefon lub e-mail

inglêspolonês
caserazie
problemproblemu
canmożesz
customerklienta
phonetelefon
inw
orlub
ofz

EN Gift Card module boost your store revenue by allowing customers to buy gift card vouchers for their loved ones and sharing gift card via email

PL Moduł karty podarunkowej zwiększa przychód Twojego sklepu, stwarzając klientom szansę na zakup podarunkowych kuponów i dzielenie się nimi z bliskim przez e-mail

inglêspolonês
cardkarty
storesklepu
customersklientom
buyzakup
byprzez
onesz
yourtwojego
andi

EN Select the transfer method: via email or to a mobile phone number.

PL Wybierz sposób realizacji transakcji: używając e-maila lub numeru telefonu komórkowego.

inglêspolonês
methodsposób
transfertransakcji
orlub
phonetelefonu
anumeru
selectwybierz

EN We will put you in contact with the landlord via email, so you can arrange the move-in time, key collection, and transfer any documentation that they requested in their policies.

PL Skontaktujemy Cię z właścicielem przez email, tak abyście mogli się umówić odnośnie daty wprowadzenia, przekazania kluczy oraz podpisania wszelkich dokumentów, których właściciel wymaga w określonych przez siebie warunkach wynajmu.

inglêspolonês
contactskontaktujemy
inw
andoraz

EN For further guidance, reach out to our Customer Support team via live chat or by email. They’re available 24/7 and can answer all your questions in English, German, French, or Romanian.

PL Aby uzyskać więcej wskazówek, skontaktuj się z naszym zespołem wsparcia klienta za pomocą czatu lub poczty e-mail. Jest dostępny przez całą dobę i komunikuje się w języku angielskim, niemieckim, francuskim lub rumuńskim.

inglêspolonês
customerklienta
teamzespołem
orlub
byprzez
emailpoczty
toaby
availablejest
inw
germanniemieckim
reachskontaktuj
chatczatu
supportwsparcia

Mostrando 50 de 50 traduções