Traduzir "online content should" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "online content should" de inglês para polonês

Tradução de inglês para polonês de online content should

inglês
polonês

EN How often should I post new content? Should I have a blog? How to write a blog ? How to write effective content?

PL Jak często powinienem zamieszczać nowe treści? Czy powinienem mieć bloga? Jak napisać bloga? Jak pisać efektywne treści?

inglês polonês
new nowe
content treści
blog bloga
effective efektywne

EN Should not contain content that could be construed as distasteful, offensive or controversial, and should contain only content that is appropriate for all age groups

PL Nie powinna zawierać treści, które mogą być interpretowane jako wulgarne, napastliwe lub kontrowersyjne, i powinna zawierać treści odpowiednie dla wszystkich grup wiekowych

inglês polonês
appropriate odpowiednie
groups grup
content treści
or lub
as jako
and i
for dla
be być
not nie
contain zawierać
all wszystkich
that które

EN How often should I post new content? Should I have a blog? How to write a blog ? How to write effective content?

PL Jak często powinienem zamieszczać nowe treści? Czy powinienem mieć bloga? Jak napisać bloga? Jak pisać efektywne treści?

inglês polonês
new nowe
content treści
blog bloga
effective efektywne

EN Which medium of content should I use? Will videos or written content be the most likely to create engagement?

PL Z jakiego nośnika treści powinienem korzystać? Czy filmy , czy treści pisane będą najbardziej generować zaangażowanie?

inglês polonês
content treści
videos filmy
engagement zaangażowanie
of z
or czy
most najbardziej

EN Which medium of content should I use? Will videos or written content be the most likely to create engagement?

PL Z jakiego nośnika treści powinienem korzystać? Czy filmy , czy treści pisane będą najbardziej generować zaangażowanie?

inglês polonês
content treści
videos filmy
engagement zaangażowanie
of z
or czy
most najbardziej

EN  This Content Contributor License Agreement (the “Agreement”) governs your submission of Content as part of the Program and our use and publication of the Content on the Atlassian Properties

PL Niniejsza umowa licencyjna dystrybutora zawartości („Umowa”) reguluje przesyłanie Zawartości w ramach Programu oraz wykorzystanie i publikowanie przez nas Zawartości w witrynach Atlassian Properties

EN What is duplicate content? Duplicate content (DC) is nothing more, than the same content duplicated on different pages of the website....

PL Co to jest duplicate content? Duplicate content (DC) to nic innego jak ta sama treść powielona na różnych podstronach serwisu. DC...

inglês polonês
website serwisu
dc dc
on na
different różnych
what co
the same sama
is jest
nothing nic
content content

EN To post copyrighted Content which does not belong to you, with the exception of the ‘Forums’, where you might post such Content with the explicit mention of the author’s name and a link to the source of the Content.

PL Publikowania treści chronionych prawami autorskimi, które nie należą do Użytkownika, z wyjątkiem „Forów", gdzie można publikować takie Treści z wyraźnym podaniem imienia i nazwiska autora oraz łączem do źródła Treści.

inglês polonês
content treści
exception wyjątkiem
to do
of z
a a
not nie
name w
and i
such takie

EN What is duplicate content? Duplicate content (DC) is nothing more, than the same content duplicated on different pages of the website....

PL Co to jest duplicate content? Duplicate content (DC) to nic innego jak ta sama treść powielona na różnych podstronach serwisu. DC...

inglês polonês
website serwisu
dc dc
on na
different różnych
what co
the same sama
is jest
nothing nic
content content

EN Using this functionality may make the shared content public in nature by granting access to the content hosted on Our servers to others, who in turn may grant access to the Content to other third-parties

PL Użycie tej funkcji może spowodować upublicznienie udostępnionych Treści poprzez umożliwienie dostępu do Treści znajdujących się na Naszych serwerach innym osobom, które z kolei mogą udostępnić Treści innym stronom trzecim

EN Corel may enable certain Software to allow you to upload to Corel's servers certain content (“User Content”) created by you for the purpose of sharing the User Content with other users of the Software.

PL Określone Oprogramowanie firmy Corel może umożliwiać użytkownikom przesyłanie na serwery firmy Corel określonych treści („Treści użytkownika”) w celu udostępnienia ich innym użytkownikom Oprogramowania.

EN However, content is only king if you’re producing the right kind of content, so you’ll have to plan out your content marketing strategy if you want to see results.

PL Jednakże, treść jest tylko wtedy, gdy tworzy się odpowiedni rodzaj treści, dlatego też należy zaplanować strategię strategii marketingu treści, jeśli chcesz osiągnąć rezultaty.

inglês polonês
content treści
if jeśli
kind rodzaj
marketing marketingu
strategy strategii
results rezultaty
however jednak
is jest
want chcesz
only tylko
out że
you ci
right odpowiedni

EN  This Content Contributor License Agreement (the “Agreement”) governs your submission of Content as part of the Program and our use and publication of the Content on the Atlassian Properties

PL Niniejsza umowa licencyjna dystrybutora zawartości („Umowa”) reguluje przesyłanie Zawartości w ramach Programu oraz wykorzystanie i publikowanie przez nas Zawartości w witrynach Atlassian Properties

EN What about PSP content that you already own? You’ll still be able to download your previously purchased PSP content. You can download your previously purchased PSP content onto your PSP by accessing the Download List on the device.

PL A co z materiałami na PSP, które już posiadasz? Nadal będzie można pobrać wcześniej zakupione materiały na PSP. Wcześniej zakupione materiały PSP można pobrać do systemu PSP, korzystając z listy pobierania w urządzeniu.

EN Kobo Plus subscribers may read their choice of eBooks from a selected set of Digital Content for a monthly fee. The Digital Content available to subscribers will vary and Kobo makes no guarantees about the availability of such Digital Content.

PL Abonenci subskrypcji Kobo Plus mogą czytać wybrane e-booki z wyselekcjonowanego zestawu treści cyfrowych za miesięczną opłatą. Treści cyfrowe dostępne dla subskrybentów będą zróżnicowane, a firma Kobo nie gwarantuje ich dostępności.

EN ✅Independent courts should decide about online content & safeguard access to information

PL ✅Niezawisłe sądy powinny decydować o legalności treści w internecue & zabezpieczać swobodny dostęp do informacji

EN Unlimited Video Suite Picverse Photo Editor Video Converter Video Editor Plus Screen Recorder Online Video Converter Online Video Editor Online PDF Editor Online Screen Recorder All Windows products

PL Video Suite Video Converter Video Editor Plus Screen Recorder Wszystkie produkty dla Windows

inglês polonês
video video
screen screen
products produkty
windows windows
suite suite
all wszystkie
plus plus

EN Unlimited Video Suite Picverse Photo Editor Video Converter Video Editor Plus Screen Recorder Online Video Converter Online Video Editor Online PDF Editor Online Screen Recorder All Windows products

PL Video Suite Video Converter Video Editor Plus Screen Recorder Wszystkie produkty dla Windows

inglês polonês
video video
screen screen
products produkty
windows windows
suite suite
all wszystkie
plus plus

EN We use social media content/Plugins from external services in order to be able to display content and functions of the external services to you and thus optimise our online offer and our marketing.

PL Korzystamy z treści mediów społecznościowych /Plugins z usług zewnętrznych, aby móc wyświetlać Państwu treści i funkcje usług zewnętrznych, a tym samym optymalizować naszą ofertę online i nasz marketing.

inglês polonês
social społecznościowych
media mediów
content treści
plugins plugins
functions funkcje
online online
marketing marketing
in w
to aby
of z
services usług
and i

EN Yes! It is one of the main reasons why you should always use a VPN when shopping online. By encrypting your traffic, a VPN will guarantee every purchase you make online is 100% safe.

PL Tak! Jest to jeden z głównych powodów, dla których zawsze powinieneś używać VPN podczas zakupów online. Dzięki szyfrowaniu ruchu sieć VPN gwarantuje, że każdy zakup dokonany online jest w 100% bezpieczny.

inglês polonês
main głównych
always zawsze
vpn vpn
shopping zakupów
online online
traffic ruchu
guarantee gwarantuje
it to
is jest
of z
yes tak
purchase zakup
every w

EN You should also always seek advice from legal experts in online law before you start selling online.

PL Również w tym przypadku, przed rozpoczęciem sprzedaży, należy zasięgnąć porady ekspertów w dziedzinie prawa internetowego.

inglês polonês
advice porady
experts ekspertów
online internetowego
in w
should należy
law prawa
before przed
selling sprzedaży

EN Yes! It is one of the main reasons why you should always use a VPN when shopping online. By encrypting your traffic, a VPN will guarantee every purchase you make online is 100% safe.

PL Tak! Jest to jeden z głównych powodów, dla których zawsze powinieneś używać VPN podczas zakupów online. Dzięki szyfrowaniu ruchu sieć VPN gwarantuje, że każdy zakup dokonany online jest w 100% bezpieczny.

inglês polonês
main głównych
always zawsze
vpn vpn
shopping zakupów
online online
traffic ruchu
guarantee gwarantuje
it to
is jest
of z
yes tak
purchase zakup
every w

EN Wondering if you should upgrade to Crowd Data Center? Trying to determine whether you should buy Server or Data Center?

PL Zastanawiasz się nad uaktualnieniem do Crowd Data Center? Chcesz wiedzieć, czy kupić wersję Server czy Data Center?

inglês polonês
data data
center center
server server
to do
if czy

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

PL Jeśli potrzebujesz wsparcia związanego z aplikacją, skontaktuj się z partnerem oferującym aplikację za pomocą przycisku „Get Support” (Uzyskaj wsparcie) dostępnego na karcie wsparcia na stronie ze szczegółami oferty aplikacji

inglês polonês
should jeśli
need potrzebujesz
contact skontaktuj
partner partnerem
button przycisku
tab karcie
details szczegółami
app aplikacji
on na
of z
support wsparcie

EN To benefit the most from VPN split tunneling, you should first work out which apps or websites should be sent via Surfshark

PL Jeśli chcesz wykorzystać pełen potencjał dzielonego tunelowania, musisz najpierw zdecydować, które aplikacje lub strony powinny być zabezpieczone siecią VPN

inglês polonês
vpn vpn
first najpierw
apps aplikacje
benefit wykorzystać
or lub
should powinny
the które
websites strony

EN Of course, your website should be well-designed, with a friendly and intuitive user interface, all of the technical aspects that help your site rank in Google should be taken care of as well.

PL Oczywiście Twoja strona powinna być dobrze zaprojektowana, z przyjaznym i intuicyjnym interfejsem użytkownika, a także zadbać o wszystkie aspekty techniczne, które wpływają na pozycjonowanie witryny w Google.

inglês polonês
should powinna
friendly przyjaznym
intuitive intuicyjnym
user użytkownika
interface interfejsem
technical techniczne
aspects aspekty
google google
well dobrze
of course oczywiście
designed zaprojektowana
a a
be być
in w
the i
that które
site witryny

EN to define exactly how Microsoft should handle your data, whether cookies should be set and whether you agree to data aggregation for advertising purposes or not

PL aby dokładnie określić, w jaki sposób firma Microsoft powinna obchodzić się z danymi użytkownika, czy pliki cookie powinny być ustawiane i czy użytkownik zgadza się na agregację danych w celach reklamowych, czy też nie

inglês polonês
exactly dokładnie
microsoft microsoft
cookies cookie
advertising reklamowych
purposes celach
to aby
data danych
not nie
set z
should powinny

EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interactif with companies, whether it's conversational or through a ticket system

PL Ważne jest, aby pamiętać, że nie każda wiadomość od klienta powinna być biletem, dlatego też powinny istnieć różne sposoby interakcji z firmami, czy to konwersacyjne, czy poprzez system biletowy

inglês polonês
important ważne
customer klienta
different różne
ways sposoby
companies firmami
conversational konwersacyjne
system system
is jest
to aby
of z
not nie
it to
should powinny

EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

inglês polonês
knife noża
to do
slightly a
you nie

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

inglês polonês
cutting krojenia
thin cienkie
knife noża
slightly a

EN The blog post should clearly explain what actions should be taken once the website has been analyzed

PL Po przeczytaniu wpisu powinno być jasne jakie czynności należy wykonać po przeanalizowaniu strony WWW

inglês polonês
website strony
actions czynności
be być
once po
what jakie
should należy

EN It can then be jointly agreed whether an update should be suspended for the time being or whether an additional, chargeable support service should be used.

PL Następnie można wspólnie ustalić, czy aktualizacja powinna zostać na razie wstrzymana, czy też należy skorzystać z dodatkowej, płatnej usługi wsparcia.

inglês polonês
jointly wspólnie
update aktualizacja
additional dodatkowej
can można
an na
should należy
support wsparcia

EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command

PL MTA-STS określa serwerom wysyłającym, że wiadomości powinny być wysyłane tylko przez połączenie szyfrowane TLS, a nie powinny być w ogóle dostarczane w przypadku, gdy bezpieczne połączenie nie zostanie nawiązane za pomocą komendy STARTTLS

inglês polonês
specifies określa
tls tls
encrypted szyfrowane
at all ogóle
starttls starttls
emails wiadomości
connection połączenie
a a
in w
only tylko
should powinny

EN Let’s remember, that kid's shoes should not only be pleasing to the eye, they should also look after youngsters’ feet.Perhaps everybody remembers the fairy tale Cinderella

PL Wybór butów dla dzieci jest bardzo istotny

inglês polonês
kids dzieci
after w

EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

inglês polonês
knife noża
to do
slightly a
you nie

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

inglês polonês
cutting krojenia
thin cienkie
knife noża
slightly a

EN Xeelo enables you to set various conditions and set up how each element should behave (e.g. when it should appear, when it needs to be mandatory or how its value influence the workflow as well as setup all calculations).

PL Xeelo pozwala ustalić różnorodne warunki i zależności pomiędzy polami (np. kiedy pole powinno się pojawić, kiedy jest obowiązkowe, podaje informację jak wartość pola wpłynie na kolejne kroki procesu).

inglês polonês
xeelo xeelo
enables pozwala
conditions warunki
appear pojawi
workflow procesu
as jak
and i
be jest
all na

EN Adaface's data retention policy provides flexibility to our client to define how long their candidates’ PII should be stored and when it should be deleted

PL Polityka retencji danych Adaface zapewnia elastyczność naszym klientem do określenia, jak długo należy przechowywać ich kandydaci PII i kiedy należy go usunąć

inglês polonês
data danych
policy polityka
client klientem
long długo
candidates kandydaci
flexibility elastyczność
to do
when kiedy
how jak
provides zapewnia
should należy
their ich

EN As soon as the fix is complete, it should be merged into both main and develop (or the current release branch), and main should be tagged with an updated version number.

PL Gdy tylko poprawka będzie gotowa, należy ją scalić z gałęziami main i develop (lub bieżącą gałęzią release), a gałąź main należy otagować zaktualizowanym numerem wersji.

inglês polonês
as gdy
should należy
develop develop
or lub
and i
soon z
version wersji

EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command

PL MTA-STS określa serwerom wysyłającym, że wiadomości powinny być wysyłane tylko przez połączenie szyfrowane TLS, a nie powinny być w ogóle dostarczane w przypadku, gdy bezpieczne połączenie nie zostanie nawiązane za pomocą komendy STARTTLS

inglês polonês
specifies określa
tls tls
encrypted szyfrowane
at all ogóle
starttls starttls
emails wiadomości
connection połączenie
a a
in w
only tylko
should powinny

EN Xeelo enables you to set various conditions and set up how each element should behave (e.g. when it should appear, when it needs to be mandatory or how its value influence the workflow as well as setup all calculations).

PL Xeelo pozwala ustalić różnorodne warunki i zależności pomiędzy polami (np. kiedy pole powinno się pojawić, kiedy jest obowiązkowe, podaje informację jak wartość pola wpłynie na kolejne kroki procesu).

inglês polonês
xeelo xeelo
enables pozwala
conditions warunki
appear pojawi
workflow procesu
as jak
and i
be jest
all na

EN The first economic stimulus programs to get the economy going again have already been outlined. What mistakes should be avoided, what course should be set?

PL Już teraz opracowywane pierwsze pakiety bodźców gospodarczych w celu ponownego ożywienia gospodarki. Jakich błędów nie wolno popełnić, jaki kurs należy wyznaczyć?

inglês polonês
economy gospodarki
course kurs
again nie
should należy
first w

EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

inglês polonês
knife noża
to do
slightly a
you nie

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

inglês polonês
cutting krojenia
thin cienkie
knife noża
slightly a

EN The last option requires a decision whether the reminder or alert should be sent once, or whether it should be resent every day—until the problematic situation is amended.

PL Ostatnia opcja wymaga decyzji, czy przypomnienie lub alert ma zostać wysłane jednokrotnie, czy może być powtarzane każdego dnia - do czasu ustąpienia problemowej sytuacji.

inglês polonês
last ostatnia
option opcja
requires wymaga
decision decyzji
situation sytuacji
or lub
the każdego
day dnia
whether czy
be być

EN You should be able to give the library some 3D data, some material parameters, some lights and it should draw 3D for you

PL Powinieneś móc przekazać do biblioteki pewne dane 3D, parametry materiałów, światła, a ona powinna rysować dla Ciebie w trzech wymiarach

inglês polonês
library biblioteki
data dane
parameters parametry
material materiałów
lights światła
draw rysować
to do
should powinieneś
be móc
for dla

EN Wondering if you should upgrade to Crowd Data Center? Trying to determine whether you should buy Server or Data Center?

PL Zastanawiasz się nad uaktualnieniem do Crowd Data Center? Chcesz wiedzieć, czy kupić wersję Server czy Data Center?

inglês polonês
data data
center center
server server
to do
if czy

EN Data should be maintained for accuracy, and when it is no longer accurate or up to date, steps should be taken to rectify this or delete the data.

PL Dane powinny być utrzymywane w celu zapewnienia poprawności, a gdy nie już poprawne lub aktualne, należy podjąć kroki w celu ich skorygowania lub usunięcia.

inglês polonês
or lub
data dane
no nie
steps kroki
and a
should należy

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

PL Jeśli potrzebujesz wsparcia związanego z aplikacją, skontaktuj się z partnerem oferującym aplikację za pomocą przycisku „Get Support” (Uzyskaj wsparcie) dostępnego na karcie wsparcia na stronie ze szczegółami oferty aplikacji

inglês polonês
should jeśli
need potrzebujesz
contact skontaktuj
partner partnerem
button przycisku
tab karcie
details szczegółami
app aplikacji
on na
of z
support wsparcie

EN software installation should be limited and unnecessary software should be restricted

PL Instalacja oprogramowania będzie ograniczona, podobnie jak zbędne oprogramowanie.

inglês polonês
installation instalacja
limited ograniczona
and jak
software oprogramowania

Mostrando 50 de 50 traduções