Traduzir "law students" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "law students" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de law students

inglês
francês

EN Black Law Students’ Association of Canada (BLSA Canada) will host its annual conference in Ottawa benefiting Black law students from across the country

FR L’Université de Windsor mettra sur pied une clinique d’action collective

inglêsfrancês
ofde
theune

EN The law requires that those students (and their teachers) be able to attend that school, yet Government of New Brunswick officials are frustrating the law, by denying those students entry into its province

FR La loi exige que ces élèves (et leurs enseignants) puissent fréquenter cette école, mais les représentants du gouvernement du Nouveau-Brunswick contreviennent à la loi en refusant à ces élèves l'entrée dans sa province

inglêsfrancês
requiresexige
newnouveau
brunswickbrunswick
schoolécole
studentsélèves
teachersenseignants
governmentgouvernement
provinceprovince
thela
lawloi
toà
bepuissent
theirleurs

EN Geneviève Hallé-Désilets specialises in commercial law related to intellectual property, as well as in marketing and advertising law, trademark law and copyright law.

FR Geneviève Hallé-Désilets se spécialise en droit commercial relié à la propriété intellectuelle, ainsi qu’en droit du marketing et de la publicité, en droit d’auteur et en marques de commerce.

inglêsfrancês
genevièvegeneviève
lawdroit
propertypropriété
commercialcommercial
marketingmarketing
advertisingpublicité
inen
copyrightmarques de commerce
toà
intellectualintellectuelle
asainsi

EN Recognized in Corporate Law, Mergers & Acquisitions Law, Securities Law and Technology Law by the Best Lawyers in Canada

FR Reconnu en fusions et acquisitions, droit des sociétés, droit des technologies ainsi qu'en valeurs mobilières par le répertoire juridique Best Lawyers in Canada

inglêsfrancês
recognizedreconnu
mergersfusions
acquisitionsacquisitions
technologytechnologies
canadacanada
lawyerslawyers
inin
lawdroit
securitiesvaleurs mobilières
thele
corporatesociété
andet
the bestbest
bypar

EN Personal legal protection insurance covers legal disputes in the area of private law, which includes tenancy law, consumer law and employment law, for example.

FR L’assurance protection juridique privée couvre les litiges juridiques qui relèvent du droit privé, par exemple en matière de droit du bail, de droit de la consommation ou de droit du travail.

inglêsfrancês
coverscouvre
disputeslitiges
consumerconsommation
employmenttravail
protectionprotection
inen
ofde
lawdroit
andmatière
thela
legaljuridique
exampleexemple

EN Certain Eurazeo subsidiaries operate in a regulatory environment subject to French law, Luxembourg law, English law and US law as follows:

FR Certaines filiales d’Eurazeo évoluent dans un cadre réglementaire soumis au droit français, au droit luxembourgeois, au droit anglais ainsi qu’au droit des États-Unis d’Amérique ainsi qu’il suit :

inglêsfrancês
subsidiariesfiliales
regulatoryréglementaire
environmentcadre
subjectsoumis
lawdroit
followssuit
aun
asainsi
indans
frenchfrançais
englishanglais

EN A maximum of 60 students can be a accommodated per activity, with about 30 students per guide on the trails during the spring and fall seasons, and 20 students per guide on snowshoeing trails during winter.

FR Nous pouvons accueillir un maximum de 60 élèves par activité, à raison d’une trentaine d’élèves par guide pour les randonnées pédestres, au printemps et à l’automne, et de 20 élèves par guide pour les randonnées en raquettes, en hiver.

inglêsfrancês
maximummaximum
studentsélèves
guideguide
activityactivité
springprintemps
winterhiver
aun
ofde
onau
andà

EN Tracking student retention to ensure students stay in school, especially girls, students with disabilities and other vulnerable students

FR Les efforts de suivi de la rétention des élèves pour s'assurer qu'ils restent scolarisés, notamment les filles, les enfants handicapés et d'autres élèves vulnérables

inglêsfrancês
trackingsuivi
retentionrétention
stayrestent
vulnerablevulnérables
studentsélèves
disabilitieshandicap
girlsfilles
andet
withnotamment
otherde

EN Tracking student retention to ensure students stay in school, especially girls, students with disabilities and other vulnerable students

FR Les efforts de suivi de la rétention des élèves pour s'assurer qu'ils restent scolarisés, notamment les filles, les enfants handicapés et d'autres élèves vulnérables

inglêsfrancês
trackingsuivi
retentionrétention
stayrestent
vulnerablevulnérables
studentsélèves
disabilitieshandicap
girlsfilles
andet
withnotamment
otherde

EN A maximum of 60 students can be a accommodated per activity, with about 30 students per guide on the trails during the spring and fall seasons, and 20 students per guide on snowshoeing trails during winter.

FR Nous pouvons accueillir un maximum de 60 élèves par activité, à raison d’une trentaine d’élèves par guide pour les randonnées pédestres, au printemps et à l’automne, et de 20 élèves par guide pour les randonnées en raquettes, en hiver.

inglêsfrancês
maximummaximum
studentsélèves
guideguide
activityactivité
springprintemps
winterhiver
aun
ofde
onau
andà

EN A maximum of 60 students can be a accommodated per activity, with about 30 students per guide on the trails during the spring and fall seasons, and 20 students per guide on snowshoeing trails during winter.

FR Nous pouvons accueillir un maximum de 60 élèves par activité, à raison d’une trentaine d’élèves par guide pour les randonnées pédestres, au printemps et à l’automne, et de 20 élèves par guide pour les randonnées en raquettes, en hiver.

inglêsfrancês
maximummaximum
studentsélèves
guideguide
activityactivité
springprintemps
winterhiver
aun
ofde
onau
andà

EN CCLA partners with Pro Bono Students Canada law students from different jurisdictions who develop subject expertise and contribute to a growing library of content

FR L'ACLC s'associe à des étudiants en droit de Pro Bono Students Canada de différentes juridictions qui développent une expertise en la matière et contribuent à une bibliothèque croissante de contenu

inglêsfrancês
bonobono
canadacanada
lawdroit
jurisdictionsjuridictions
developdéveloppent
growingcroissante
studentsétudiants
expertiseexpertise
librarybibliothèque
contentcontenu
ofde
aune
andmatière
toà
contribute tocontribuent
propro

EN Content is created by Pro Bono Students Canada law students from across the country

FR Le contenu est créé par des étudiants en droit de Pro Bono Students Canada de partout au pays

inglêsfrancês
contentcontenu
bonobono
lawdroit
studentsétudiants
canadacanada
createdcréé
countrypays
thele
isest
bypar
propro
acrossde

EN With the assistance of two part-time coordinators, up to eight undergraduate social sciences students will be partnered with up to eight law students to participate in call intake and resolution work.

FR L’objectif est de permettre aux habitants de la région d’obtenir des documents d’identité essentiels et de les conserver en lieu sûr et de répondre à leurs besoins juridiques fondamentaux en leur délivrant les documents qu’il leur faut.

inglêsfrancês
lawjuridiques
timelieu
thela
ofde
inen
toà
eightdes

EN Pro Bono Students Canada (PBSC) will provide legal help without charge to low-income individuals and nonprofit organizations, and experiential learning opportunities to law students

FR Éducation juridique communautaire de l’Ontario (CLEO) continuera de servir de plaque tournante pour tous les services d’éducation et d’information juridiques publiques en Ontario

inglêsfrancês
helpservir
legaljuridique
withoutles

EN Pro Bono Students Canada will continue to provide practical learning experiences for law students, and free legal information services to Canadian organizations and individuals in need

FR Cet organisme, établi à Moosonee, en Ontario, embauchera un stagiaire chargé de fournir de l’information et des services juridiques aux membres de minorités linguistiques et aux personnes vivant dans des régions rurales ou éloignées

inglêsfrancês
organizationsorganisme
legaljuridiques
servicesservices
toà
inen
providefournir

EN During the school year we host several law students as volunteers through Pro Bono Students Canada

FR Au cours de l'année scolaire, nous accueillons plusieurs étudiants en droit en tant que bénévoles par le biais d'Étudiants Pro Bono Canada

inglêsfrancês
schoolscolaire
lawdroit
volunteersbénévoles
bonobono
canadacanada
studentsétudiants
yearcours
wenous
propro
thele
astant

EN CCLA partners with Pro Bono Students Canada law students from different jurisdictions who develop subject expertise and contribute to a growing library of content

FR L'ACLC s'associe à des étudiants en droit de Pro Bono Students Canada de différentes juridictions qui développent une expertise en la matière et contribuent à une bibliothèque croissante de contenu

inglêsfrancês
bonobono
canadacanada
lawdroit
jurisdictionsjuridictions
developdéveloppent
growingcroissante
studentsétudiants
expertiseexpertise
librarybibliothèque
contentcontenu
ofde
aune
andmatière
toà
contribute tocontribuent
propro

EN For several years, Nicolas Sapp has taught Intellectual Property Law to undergraduate and graduate students of the Faculty of Law of Université Laval

FR Pendant plusieurs années, Nicolas Sapp a enseigné le droit de la propriété intellectuelle au baccalauréat et à la maîtrise à l’Université Laval

inglêsfrancês
nicolasnicolas
lavallaval
taughtenseigné
propertypropriété
lawdroit
ofde
intellectualintellectuelle
toà

EN Summer legal volunteer opportunities are open to law students and law graduates

FR Les opportunités de bénévolat juridique d'été sont ouvertes aux étudiants en droit et aux diplômés en droit

inglêsfrancês
volunteerbénévolat
opportunitiesopportunités
graduatesdiplômés
studentsétudiants
openouvertes
legaljuridique
lawdroit
aresont
andet

EN For several years, Nicolas Sapp has taught Intellectual Property Law to undergraduate and graduate students of the Faculty of Law of Université Laval

FR Pendant plusieurs années, Nicolas Sapp a enseigné le droit de la propriété intellectuelle au baccalauréat et à la maîtrise à l’Université Laval

inglêsfrancês
nicolasnicolas
lavallaval
taughtenseigné
propertypropriété
lawdroit
ofde
intellectualintellectuelle
toà

EN Assigning: .ABOGADO domain names are restricted to qualified lawyers and authorized legal institutions: law firms, law schools, legal regulators such as bar associations and courts of law

FR Attribution : Les noms de domaine en .ABOGADO sont réservés aux avocats qualifiés et aux institutions judiciaires autorisées: cabinets d’avocats, facultés de droit, organismes de réglementation tels que les barreaux et les tribunaux

inglêsfrancês
assigningattribution
domaindomaine
namesnoms
lawyersavocats
courtstribunaux
institutionsinstitutions
associationsorganismes
authorizedautorisé
ofde
lawdroit
qualifiedqualifiés
andet
suchles

EN The Council has created three handbooks that contain a wealth of information on family law, civil law and criminal law in Canada

FR Le Conseil a créé trois manuels qui contiennent une mine d'informations sur le droit de la famille, le droit civil et le droit pénal au Canada

inglêsfrancês
councilconseil
handbooksmanuels
lawdroit
civilcivil
createdcréé
containcontiennent
familyfamille
canadacanada
ofde
thatqui
aune
threetrois
andet

EN Non-discrimination is one of the most important aspects of protecting human beings in human rights law, humanitarian law and refugee law

FR La non-discrimination est l'un des aspects les plus importants de la protection des êtres humains quand on parle des droits de l'homme, du droit humanitaire et du droit des réfugiés

inglêsfrancês
aspectsaspects
humanitarianhumanitaire
refugeeréfugié
rightsdroits
thela
ofde
humanhumains
lawdroit
isest
importantplus
beingsêtres
most importantimportants

EN He is the author of the Criminal Law and Charter volumes in Irwin Law’s essentials of Canadian law series

FR Il a rédigé les tomes sur le droit pénal et la Charte de la série Essentials of Canadian Law, publiée par Irwin Law

inglêsfrancês
canadiancanadian
seriessérie
heil
ofof
chartercharte
lawlaw
andet

EN Certain Eurazeo subsidiaries operate in a regulatory environment subject to French law, Luxembourg law and US law as follows:

FR Certaines filiales d’Eurazeo évoluent dans un cadre réglementaire soumis au droit français, au droit luxembourgeois ainsi qu’au droit des États-Unis d’Amérique ainsi qu’il suit :

inglêsfrancês
subsidiariesfiliales
regulatoryréglementaire
environmentcadre
subjectsoumis
lawdroit
followssuit
aun
asainsi
frenchfrançais
indans

EN is in violation of any Canadian or Ontario law, including any statute, regulation, or common law requirement (including such requirements in law and equity); and

FR Enfreint une loi canadienne ou de l’Ontario, y compris des mesures législatives ou réglementaires, ou des exigences en vertu de la common law (notamment des exigences en droit et en équité);

inglêsfrancês
canadiancanadienne
commoncommon
equityéquité
orou
requirementsexigences
inen
ofde
lawlaw
includingcompris
andet

EN Any action related to these Terms will be governed by Florida law and controlling U.S. federal law. No choice of law rules of any jurisdiction will apply.

FR Toute action liée aux présentes conditions sera régie par les lois de l'Etat de Floride et la législation fédérale applicable. Aucun choix de législation ou de juridiction ne s'appliquera.

inglêsfrancês
actionaction
floridafloride
federalfédérale
choicechoix
jurisdictionjuridiction
termsconditions
noaucun
beprésentes
ofde
applyapplicable
relatedliée
willsera
bypar
andet

EN Best Lawyers 2021: Information Technology Law, Technology Law and Intellectual Property Law

FR Best Lawyers 2021 : Reconnu en droit des technologies de l’information, droit des technologies et en droit de la propriété intellectuelle

inglêsfrancês
bestbest
lawyerslawyers
lawdroit
propertypropriété
technologytechnologies
intellectualintellectuelle
andet

EN Best Lawyers 2008 to 2020 : Information Technology Law, Technology Law and Intellectual Property Law

FR IAM 300 2014 à 2021: Leading IP Strategists dans les catégories : Legal, Licensing, M&A et Technology Transfer

inglêsfrancês
lawlegal
toà
information technologytechnology

EN Gabriel St-Laurent works in trademark law, copyright law and commercial law related to intellectual property.

FR Gabriel St-Laurent œuvre en droit des marques de commerce, droit d’auteur et droit commercial lié à la propriété intellectuelle.

inglêsfrancês
worksœuvre
relatedlié
lawdroit
commercialcommercial
propertypropriété
inen
copyrightmarques de commerce
toà
intellectualintellectuelle

EN Before arriving in Tendercapital he practiced at Mottola law firm, gaining diversified competences in judicial and extrajudicial civil law, with particular focus on labour and trade union law

FR Avant d’arriver chez Tendercapital, il a exercé ses activités au cabinet juridique Mottola, spécialisé dans le domaine civil judiciaire et extra-judiciaire, notamment en droit du travail et syndical

inglêsfrancês
judicialjudiciaire
civilcivil
heil
lawdroit
firmcabinet
andet
labourtravail
inen
beforeavant
onau

EN Director, Centre for Health Law, Policy and Ethics; Professor, Faculty of Law (Common Law Section), University of Ottawa (Ottawa, ON)

FR Directrice, Centre de droit, politique et éthique de la santé; professeure, Faculté de droit (section droit commun), Université d’Ottawa (Ottawa, ON)

inglêsfrancês
directordirectrice
centrecentre
commoncommun
ottawaottawa
ethicséthique
healthsanté
policypolitique
lawdroit
universityuniversité
facultyfaculté
ofde
andet

EN Wills are generally not something dealt with in family law. The Probate Court usually handles these matters. Some matters might cross over between estate law and family law, such as:

FR En général, non. La Cour des successions s'occupe généralement de ces questions. Certaines affaires peuvent concerner à la fois le droit successoral et le droit de la famille, p. ex. :

inglêsfrancês
courtcour
lawdroit
familyfamille
inen
mattersaffaires
crossdes
betweende
andà
notn
usuallygénéralement

EN We are pleased to announce that Caroline Briand has joined the firm as a partner. Caroline specializes in aboriginal law, constitutional law and administrative law within the litigation group in Montréal.

FR Nous sommes heureux d’annoncer que Caroline Briand s’est jointe au cabinet à titre d’avocate associée. Caroline se spécialise en droit des Autochtones, en droit constitutionnel et en droit administratif au sein du groupe de litige à Montréal.

inglêsfrancês
pleasedheureux
carolinecaroline
firmcabinet
specializesse spécialise
lawdroit
constitutionalconstitutionnel
administrativeadministratif
litigationlitige
montréalmontréal
groupgroupe
wenous
partnerassociée
inen
joinedassocié
aresommes
withinde
toà
theque

EN Jean-François Gagnon – Construction Law; Corporate and Commercial Litigation; Director and Officer Liability Practice; Insurance Law; Professional Malpractice Law (**)

FR Jean-François Gagnon – Droit de la construction; Litige commercial; Responsabilité des administrateurs et dirigeants; Droit des assurances; Responsabilité professionnelle (**)

EN Jean-François De Rico – Corporate and Commercial Litigation; Information Technology Law; Privacy and Data Security Law; Technology Law

FR Jean-François De Rico – Litige commercial; Droit des technologies de l’information; Protection des renseignements personnels; Droit de la technologie

EN Lucien Godbout – Lawyer of the Year – Banking and Finance Law; Corporate Law; Insolvency and Financial Restructuring Law

FR Lucien Godbout – Avocat de l’année – Droit bancaire et financier; Droit corporatif et droit des sociétés; Faillite, insolvabilité et restructuration

EN The Canadian Judicial Council has created three handbooks that contain a wealth of information on family law, civil law and criminal law in Canada

FR Le Conseil canadien de la magistrature a créé trois manuels qui contiennent une mine d'informations sur le droit de la famille, le droit civil et le droit pénal au Canada

inglêsfrancês
councilconseil
handbooksmanuels
lawdroit
civilcivil
createdcréé
containcontiennent
familyfamille
canadacanada
canadiancanadien
ofde
thatqui
aune
threetrois
andet

EN The Women?s Centre will establish pro bono clinics in the areas of criminal law, immigration law, and employment law and run each of them one evening per month.

FR Le Women?s Centre établira des cliniques pro bono œuvrant dans les domaines du droit pénal, du droit de l?immigration et du droit du travail et les tiendra chacune un soir par mois.

inglêsfrancês
womenwomen
centrecentre
bonobono
clinicscliniques
lawdroit
immigrationimmigration
ss
monthmois
thele
areasdomaines
ofde
employmenttravail
indans
propro
andet

EN Any unauthorised use of the content is expressly prohibited and may constitute a violation of copyright law, trademark law, patent law or other industrial property rights

FR Toute utilisation non autorisée du contenu est expressément interdite et peut constituer une violation des droits d'auteur, des droits de marque, de brevet et autres droits de propriété industrielle

inglêsfrancês
unauthorisednon autorisé
contentcontenu
expresslyexpressément
prohibitedinterdite
constituteconstituer
violationviolation
trademarkmarque
patentbrevet
industrialindustrielle
useutilisation
maypeut
propertypropriété
rightsdroits
lawautorisée
ofde
andet
otherautres

EN The Council has created three handbooks that contain a wealth of information on family law, civil law and criminal law in Canada

FR Le Conseil a créé trois manuels qui contiennent une mine d'informations sur le droit de la famille, le droit civil et le droit pénal au Canada

inglêsfrancês
councilconseil
handbooksmanuels
lawdroit
civilcivil
createdcréé
containcontiennent
familyfamille
canadacanada
ofde
thatqui
aune
threetrois
andet

EN Best Lawyers 2021: Information Technology Law, Technology Law and Intellectual Property Law

FR Best Lawyers 2021 : Reconnu en droit des technologies de l’information, droit des technologies et en droit de la propriété intellectuelle

inglêsfrancês
bestbest
lawyerslawyers
lawdroit
propertypropriété
technologytechnologies
intellectualintellectuelle
andet

EN Best Lawyers 2008 to 2020 : Information Technology Law, Technology Law and Intellectual Property Law

FR IAM 300 2014 à 2021: Leading IP Strategists dans les catégories : Legal, Licensing, M&A et Technology Transfer

inglêsfrancês
lawlegal
toà
information technologytechnology

EN Gabriel St-Laurent works in trademark law, copyright law and commercial law related to intellectual property.

FR Gabriel St-Laurent œuvre en droit des marques de commerce, droit d’auteur et droit commercial lié à la propriété intellectuelle.

inglêsfrancês
worksœuvre
relatedlié
lawdroit
commercialcommercial
propertypropriété
inen
copyrightmarques de commerce
toà
intellectualintellectuelle

EN Non-discrimination is one of the most important aspects of protecting human beings in human rights law, humanitarian law and refugee law

FR La non-discrimination est l'un des aspects les plus importants de la protection des êtres humains quand on parle des droits de l'homme, du droit humanitaire et du droit des réfugiés

inglêsfrancês
aspectsaspects
humanitarianhumanitaire
refugeeréfugié
rightsdroits
thela
ofde
humanhumains
lawdroit
isest
importantplus
beingsêtres
most importantimportants

EN He is the author of the Criminal Law and Charter volumes in Irwin Law’s essentials of Canadian law series

FR Il a rédigé les tomes sur le droit pénal et la Charte de la série Essentials of Canadian Law, publiée par Irwin Law

inglêsfrancês
canadiancanadian
seriessérie
heil
ofof
chartercharte
lawlaw
andet

EN Certain Eurazeo subsidiaries operate in a regulatory environment subject to French law, Luxembourg law and US law as follows:

FR Certaines filiales d’Eurazeo évoluent dans un cadre réglementaire soumis au droit français, au droit luxembourgeois ainsi qu’au droit des États-Unis d’Amérique ainsi qu’il suit :

inglêsfrancês
subsidiariesfiliales
regulatoryréglementaire
environmentcadre
subjectsoumis
lawdroit
followssuit
aun
asainsi
frenchfrançais
indans

EN is in violation of any Canadian or Ontario law, including any statute, regulation, or common law requirement (including such requirements in law and equity); and

FR Enfreint une loi canadienne ou de l’Ontario, y compris des mesures législatives ou réglementaires, ou des exigences en vertu de la common law (notamment des exigences en droit et en équité);

inglêsfrancês
canadiancanadienne
commoncommon
equityéquité
orou
requirementsexigences
inen
ofde
lawlaw
includingcompris
andet

EN Organic Law 3/2018, of 5 December, on Protection of Personal Data and Assurance of Digital Rights and the Internet Law, LSSICE, Law of Information Society Services and Electronic Commerce

FR Loi organique 3/2018 du 5 décembre relative à la protection des données personnelles et à la garantie des droits numériques et Loi de l'Internet, LSSICE, Loi sur les services de la société de l'information et le commerce électronique

inglêsfrancês
organicorganique
decemberdécembre
societysociété
lawloi
rightsdroits
assurancegarantie
digitalnumériques
commercecommerce
electronicélectronique
ofde
protectionprotection
datadonnées
servicesservices
onsur
andà

Mostrando 50 de 50 traduções