Traduzir "begin your app" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "begin your app" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de begin your app

inglês
francês

EN To begin using ?Photo Station? and collecting your photos, simply install the app from your Synology NAS package centre and then launch the app

FR Pour commencer à utiliser “Photo Station” et collecter vos photos, installez simplement lapplication depuis le centre de paquets de votre NAS Synology, puis lancez lapplication :

inglêsfrancês
begincommencer
stationstation
collectingcollecter
simplysimplement
installinstallez
synologysynology
nasnas
packagepaquets
centrecentre
launchlancez
photophoto
photosphotos
topour
andet

EN To update your mobile app in the app stores, you can generate a new app build from your WordPress admin area, through the BuddyBoss App plugin

FR Pour mettre à jour votre application mobile dans les magasins d'applications, vous pouvez générer une nouvelle version d'application à partir de votre zone d'administration WordPress, via le plugin BuddyBoss App

inglêsfrancês
mobilemobile
storesmagasins
wordpresswordpress
pluginplugin
updatemettre à jour
generategénérer
newnouvelle
areazone
toà
thele
yourvotre
aune
youvous
appapp
indans
frompartir

EN Negotiations begin – The buyer and seller agree to abide by Trailer’s terms and conditions before they begin negotiations for purchase or rental.

FR Début des négociations – L'acheteur et le vendeur s'engagent à respecter les termes et conditions de Trailer avant d'entamer des négociations pour l'achat ou la location.

EN Begin at the start of training camp, which for this tool is assumed to be 20 days prior to season start (Exceptions: Arizona & Michigan duty days begin at the start of the season)

FR Commencent au début du camp d'entraînement, qui pour cet outil est considéré être 20 jours avant le début de la saison (Exceptions: Arizona et Michigan, les journées travaillées commencent au début de la saison).

inglêsfrancês
campcamp
tooloutil
seasonsaison
exceptionsexceptions
arizonaarizona
michiganmichigan
ofde
begincommencent
daysjours
the startdébut
toavant
beêtre

EN As college students begin living away from home for the first time, they also start becoming more financially independent and begin forging brand affinities.

FR Alors que les étudiants commencent à vivre loin de chez eux pour la première fois, ils commencent également à devenir plus indépendants financièrement et à forger des affinités avec la marque.

inglêsfrancês
livingvivre
becomingdevenir
financiallyfinancièrement
independentindépendants
affinitiesaffinités
studentsétudiants
alsoégalement
thela
begincommencent
awayde
moreplus
andà
asalors
the firstpremière
brandmarque

EN For the jury of the Mon Premier Fantasia 2021 section, François Bégin will be accompanied by his daughter Juliette Bégin.

FR Pour le jury de la section Mon Premier Fantasia 2021, François Bégin sera accompagné de sa fille Juliette Bégin.

inglêsfrancês
juryjury
accompaniedaccompagné
premierpremier
daughterfille
ofde

EN Begin at the start of training camp, which for this tool is assumed to be 20 days prior to season start (Exceptions: Arizona & Michigan duty days begin at the start of the season)

FR Commencent au début du camp d'entraînement, qui pour cet outil est considéré être 20 jours avant le début de la saison (Exceptions: Arizona et Michigan, les journées travaillées commencent au début de la saison).

inglêsfrancês
campcamp
tooloutil
seasonsaison
exceptionsexceptions
arizonaarizona
michiganmichigan
ofde
begincommencent
daysjours
the startdébut
toavant
beêtre

EN To share a video link that will begin playback at a specific point, all you need to do is add a bit of code to the end of the URL. Just add #t= followed by the timecode of where you'd like playback to begin.

FR Pour partager un lien vidéo dont la lecture commencera à un endroit précis, il suffit d'ajouter quelques caractères de code à la fin de l'URL. Ajoutez simplement #t= suivi du timecode correspondant au moment vous souhaitez commencer la lecture.

inglêsfrancês
begincommencer
addajoutez
codecode
followedsuivi
will begincommencera
linklien
aun
ofde
tt
thela
willsouhaitez
the endfin
sharepartager
byendroit
videovidéo
youdont

EN Negotiations begin – The buyer and seller agree to abide by Trailer’s terms and conditions before they begin negotiations for purchase or rental.

FR Début des négociations – L'acheteur et le vendeur s'engagent à respecter les termes et conditions de Trailer avant d'entamer des négociations pour l'achat ou la location.

EN Before you begin reading, we must warn you: MES is a pretty boring topic and this IS an exhaustive guide, so before you begin make sure you’ve brewed a good pot of joe!

FR Avant de commencer à lire, nous devons vous avertir : Le MES est un sujet plutôt ennuyeux et il s'agit d'un guide exhaustif, alors avant de commencer, assurez-vous d'avoir préparé un bon pot de café !

inglêsfrancês
begincommencer
warnavertir
boringennuyeux
topicsujet
guideguide
potpot
goodbon
mesmes
aun
we mustdevons
wenous
youvous
ofde
isest
andà
readinget

EN To delete the Vimeo Instant App, open your device’s Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.

FR Pour supprimer l'application instantanée Vimeo, ouvrez les Paramètres de votre appareil, puis appuyez sur Google > Applis instantanées > Vimeo > Effacer les données de l'appli.

inglêsfrancês
vimeovimeo
settingsparamètres
googlegoogle
gtgt
applapplication
tapappuyez
devicesappareil
deletesupprimer
datadonnées
thende
theouvrez
topour
clearsur

EN All live information can be found in our Matterhorn app. To find it, search in the App Store or Google Play Store for ‘Matterhorn App’ and then download the app onto your phone.

FR Toutes les informations en direct se trouvent dans notre Matterhorn App. Marche à suivre pour linstaller: dans lApp Store ou Google Play Store, chercher «Matterhorn App» et télécharger lappli sur le téléphone mobile.

inglêsfrancês
informationinformations
matterhornmatterhorn
orou
googlegoogle
downloadtélécharger
phonetéléphone
thele
storestore
appapp
livedirect
inen
toà
ournotre
findet
forpour
yourplay
ontosur

EN To delete the Vimeo Instant App, open your device’s Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.

FR Pour supprimer l'application instantanée Vimeo, ouvrez les Paramètres de votre appareil, puis appuyez sur Google > Applis instantanées > Vimeo > Effacer les données de l'appli.

inglêsfrancês
vimeovimeo
settingsparamètres
googlegoogle
gtgt
applapplication
tapappuyez
devicesappareil
deletesupprimer
datadonnées
thende
theouvrez
topour
clearsur

EN Each time the PSP is about to release its mobile app to the app market app shielding needs to be applied for the app to be protected

FR Chaque fois que la PSP est sur le point de publier son application mobile sur le marché des applications, un blindage d'application doit être appliqué pour que l'application soit protégée

inglêsfrancês
releasepublier
mobilemobile
shieldingblindage
appliedappliqué
applapplication
marketmarché
timepoint
protectedprotégé
beêtre

EN App publishers can view their mobile app usage metrics from Google Analytics within App Annie's Connect dashboard alongside their app store and advertising metrics.

FR Les éditeurs d'apps peuvent consulter les indicateurs Google Analytics d'usage de leurs apps directement dans le tableau de bord d'App Annie Connect, à côté de leurs indicateurs app store et publicités.

inglêsfrancês
canpeuvent
viewconsulter
googlegoogle
connectconnect
storestore
publisherséditeurs
metricsindicateurs
analyticsanalytics
appapp
dashboardtableau de bord
advertisingpublicité
andà

EN Because app solutions you build are accessed using the native MobileTogether Mobile App downloaded from the app store, you avoid the app store approval process altogether

FR Puisque l'accès aux solutions d'appli que vous créez s'effectue à l'aide de l'appli mobile MobileTogether téléchargée depuis la boutique d'appli, vous évitez complètement le processus d'approbation des boutiques d'applis

inglêsfrancês
solutionssolutions
buildcréez
mobilemobile
altogethercomplètement
mobiletogethermobiletogether
avoidévitez
storeboutique
downloadedtéléchargé
youvous
processprocessus
fromdepuis
becausede

EN comprises an installation program, an analytics app and a PTZ autotracking app. The analytics app and the PTZ autotracking app are activated with purchased license keys.

FR comprend un programme d’installation, une application d’analyse et une application de suivi automatique PTZ. Lapplication d’analyse et lapplication de suivi automatique PTZ sont activées avec des clés de licence achetées.

inglêsfrancês
comprisescomprend
ptzptz
licenselicence
programprogramme
applapplication
purchasedacheté
activatedactivé
withavec
aun
keysclés
aresont
theune
andet

EN Because app solutions you build are accessed using the native MobileTogether Mobile App downloaded from the app store, you avoid the app store approval process altogether

FR Puisque l'accès aux solutions d'appli que vous créez s'effectue à l'aide de l'appli mobile MobileTogether téléchargée depuis la boutique d'appli, vous évitez complètement le processus d'approbation des boutiques d'applis

inglêsfrancês
solutionssolutions
buildcréez
mobilemobile
altogethercomplètement
mobiletogethermobiletogether
avoidévitez
storeboutique
downloadedtéléchargé
youvous
processprocessus
fromdepuis
becausede

EN You can choose to activate or disable access to your web app, at any time. When you deactivate your web app you can automatically redirect your users to download your native app instead.

FR Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver l'accès à votre web app à tout moment. Lorsque vous désactivez votre web app, vous pouvez renvoyer automatiquement vos utilisateurs vers le téléchargement de votre app native.

inglêsfrancês
choosechoisir
webweb
automaticallyautomatiquement
usersutilisateurs
nativenative
orou
appapp
whenlorsque
timemoment
toà
downloadtéléchargement
anyde
youvous
disabledésactiver

EN Show the world your creation. Our Partnerships and Marketing teams will launch your product on Aircall’s App Ecosystem and begin your growth journey with Aircall.

FR Montrez votre création au monde entier. Nos équipes Partenariat et Marketing lancent votre produit sur l’écosystème d’applications d’Aircall. Votre croissance aux côtés d’Aircall peut enfin commencer.

inglêsfrancês
showmontrez
partnershipspartenariat
marketingmarketing
ecosystemécosystème
begincommencer
teamséquipes
creationcréation
growthcroissance
worldmonde
yourvotre
productproduit
ournos
willpeut

EN Show the world your creation. Our Partnerships and Marketing teams will launch your product on Aircall’s App Ecosystem and begin your growth journey with Aircall.

FR Montrez votre création au monde entier. Nos équipes Partenariat et Marketing lancent votre produit sur l’écosystème d’applications d’Aircall. Votre croissance aux côtés d’Aircall peut enfin commencer.

inglêsfrancês
showmontrez
partnershipspartenariat
marketingmarketing
ecosystemécosystème
begincommencer
teamséquipes
creationcréation
growthcroissance
worldmonde
yourvotre
productproduit
ournos
willpeut

EN If you decide to continue running your server app, you will be required to purchase a Data Center app license for your Data Center host product if a Data Center app exists upon your next renewal.

FR Si vous décidez de continuer à exécuter votre app Server, vous devrez acheter une licence d'app Data Center pour votre produit Data Center hôte, si tant est qu'elle existe, lors de votre prochain renouvellement.

inglêsfrancês
decidedécidez
appapp
datadata
centercenter
licenselicence
renewalrenouvellement
ifsi
serverserver
hosthôte
willdevrez
productproduit
toà
yourvotre
purchaseacheter
existsest
youvous
continuecontinuer
beexiste
aprochain
nextde

EN Ditch your old & frustrating default mail app and switch to the best email app for Mac without losing your emails. Follow these easy steps to replace your default email app for Mac.

FR Laissez tomber votre vieille app e-mail par défaut et passez au meilleur client e-mail pour Mac sans perdre vos e-mails. Suivez ces simples étapes pour remplacer votre app e-mail par défaut pour Mac.

inglêsfrancês
oldvieille
defaultdéfaut
appapp
macmac
losingperdre
followsuivez
easysimples
stepsétapes
replaceremplacer
tolaissez
mailmail
andet
withoutsans
switchau
forpour
theces
the bestmeilleur

EN The third time a user uses your app is good time to ask them to visit the rating page for your app on the app store of your choice.

FR La troisième utilisation est considérée comme le moment idéal pour leur demander de consulter la page de notation de votre application sur l'App Store de votre choix.

inglêsfrancês
ratingnotation
storestore
choicechoix
timemoment
appapplication
askdemander
userutilisation
yourvotre
pagepage
ofde
toconsulter
onsur

EN The third time a user uses your app is good time to ask them to visit the rating page for your app on the app store of your choice.

FR La troisième utilisation est considérée comme le moment idéal pour leur demander de consulter la page de notation de votre application sur l'App Store de votre choix.

inglêsfrancês
ratingnotation
storestore
choicechoix
timemoment
appapplication
askdemander
userutilisation
yourvotre
pagepage
ofde
toconsulter
onsur

EN If you decide to continue running your server app, you will be required to purchase a Data Center app license for your Data Center host product if a Data Center app exists upon your next renewal.

FR Si vous décidez de continuer à exécuter votre app Server, vous devrez acheter une licence d'app Data Center pour votre produit Data Center hôte, si tant est qu'elle existe, lors de votre prochain renouvellement.

inglêsfrancês
decidedécidez
appapp
datadata
centercenter
licenselicence
renewalrenouvellement
ifsi
serverserver
hosthôte
willdevrez
productproduit
toà
yourvotre
purchaseacheter
existsest
youvous
continuecontinuer
beexiste
aprochain
nextde

EN Mobile app: Download the Vimeo mobile app to your phone or tablet. Within the app, log in to Vimeo, then navigate to your Watch Later queue, where you’ll find your purchased videos, ripe for the viewing.

FR App mobile : télécharger l'app mobile Vimeo pour smartphone ou tablette. Dans l'app elle-même, connectez-vous à Vimeo, puis rendez-vous sur votre liste Regarder plus tard. Là, vous trouverez vos vidéos achetées, prêtes à être visionnées.

inglêsfrancês
downloadtélécharger
tablettablette
mobilemobile
vimeovimeo
orou
findtrouverez
videosvidéos
purchasedacheté
appapp
toà
latertard
theliste
thenpuis
withinsur
indans
forpour

EN Ditch your old & frustrating email app and switch to the best email app for Mac without losing your emails. Here’s how to replace your default mail app on Mac.

FR Abandonnez votre ancienne et frustrante application de messagerie et passez à la meilleure application de messagerie pour Mac sans perdre vos e-mails. Voici comment remplacer votre application de messagerie par défaut sur Mac.

inglêsfrancês
oldancienne
frustratingfrustrante
macmac
losingperdre
defaultdéfaut
appapplication
replaceremplacer
thela
toà
howcomment
withoutsans
onsur
emailmessagerie
the bestmeilleure

EN Redeem your voucher in the flowkey app to begin your Premium access

FR Cliquez ci-dessous pour entrer et activer votre code

inglêsfrancês
appcode
yourvotre
theci-dessous
inentrer

EN Redeem your voucher in the flowkey app to begin your Premium access

FR Cliquez ci-dessous pour entrer et activer votre code

inglêsfrancês
appcode
yourvotre
theci-dessous
inentrer

EN In your MobileTogether design, you will define the interactions between your app and the app store to correctly transact an in-app purchase.

FR Dans votre design MobileTogether, vous définirez les interactions entre votre appli et lapp store pour assurer une transaction correcte d’un achat in-app.

inglêsfrancês
designdesign
interactionsinteractions
correctlycorrecte
mobiletogethermobiletogether
storestore
purchaseachat
yourvotre
appapp
andet
the appappli
indans
betweenentre
youvous

EN DistributionFrom a single tool, you create an app that your future users will find on the App Store and on Google Play. Highlight your app and capitalize on reviews and positive comments.

FR Distribution A partir d’un seul et même outil, vous créez une app que vos futurs utilisateurs retrouvent sur lApp Store et sur Google Play. Mettez en avant votre app et capitalisez sur les reviews et les commentaires positifs.

inglêsfrancês
tooloutil
futurefuturs
usersutilisateurs
storestore
googlegoogle
positivepositifs
reviewsreviews
appapp
commentscommentaires
onsur
youvous
findet
aune
singleles
themême

EN Use Mopinion to improve your app?s App Store ratings, collect and respond to customer feedback, show surveys at specific points within your app, and more.

FR Améliorez votre classement des applications de l’AppStore, collectez et répondez aux avis clients, créer des enquêtes à des points spécifiques de vos applications, etc.

inglêsfrancês
collectcollectez
customerclients
feedbackavis
respondrépondez
improveaméliorez
appapplications
surveysenquêtes
toà
pointspoints
specificspécifiques
withinde

EN If you wish to publish your app with a custom home screen icon and splash screen, you can compile the code package generated by MobileTogether for your platform(s) of choice and submit the resulting native app to the app stores yourself

FR Si vous souhaitez publier votre appli avec un écran d'accueil et un splash screen personnalisés, vous pouvez compiler le pack de code généré par MobileTogether pour vos plates-formes de choix et soumettre vous-même l'appli native aux boutiques

inglêsfrancês
compilecompiler
packagepack
choicechoix
submitsoumettre
nativenative
storesboutiques
splashsplash
generatedgénéré
mobiletogethermobiletogether
platformplates-formes
ifsi
screenécran
codecode
ss
aun
thele
publishpublier
ofde
withavec
bypar
youvous
andet

EN Instruct your end-user to go to the SOS app download link (as displayed in your Splashtop app) to download run the SOS app and generate their session code.

FR Demandez à votre utilisateur final d'accéder au lien de téléchargement de l'application SOS (tel qu'affiché dans votre application Splashtop) pour télécharger, exécuter l'application SOS et générer son code de session.

inglêsfrancês
sossos
linklien
splashtopsplashtop
generategénérer
sessionsession
codecode
endfinal
userutilisateur
applapplication
yourvotre
toà
downloadtélécharger
indans
astel

EN Is your mail app far too simple & boring? Find out how to change the email app on your iPhone and iPad and move to the best email app for iOS in just a few steps.

FR Est-ce que votre app e-mail est trop simple et ennuyeuse ? Découvrez comment changer d’app e-mail sur votre iPhone et iPad et passer au meilleur client e-mail pour iOS en quelques étapes.

inglêsfrancês
appapp
boringennuyeuse
iphoneiphone
ipadipad
iosios
stepsétapes
mailmail
simplesimple
inen
to changechanger
yourvotre
findet
howcomment
movepasser
forpour
aquelques
the bestmeilleur

EN Customise the app with your organisation’s brand identity to create a trusted and seamless learning experience. Learners will download your branded app directly from Google Play and the App Store.

FR Personnalisez l'application avec l'identité de marque de votre organisation pour créer une expérience d'apprentissage fiable et transparente. Les apprenants téléchargeront votre application de marque directement depuis Google Play et l'App Store.

inglêsfrancês
customisepersonnalisez
trustedfiable
learnersapprenants
googlegoogle
experienceexpérience
brandedde marque
applapplication
directlydirectement
yourvotre
playplay
createcréer
storestore
organisationsorganisation
brandmarque
aune
withavec
fromdepuis

EN Usually only people who want to give your app a low rating end up on app store rating pages and rate your app down

FR Malheureusement, les clients insatisfaits ont généralement tendance à se manifester plus que les autres..

inglêsfrancês
usuallygénéralement
toà
lowque
aont

EN Use Mopinion to improve your app?s App Store ratings, collect and respond to customer feedback, show surveys at specific points within your app, and more.

FR Améliorez votre classement des applications de l’AppStore, collectez et répondez aux avis clients, créer des enquêtes à des points spécifiques de vos applications, etc.

inglêsfrancês
collectcollectez
customerclients
feedbackavis
respondrépondez
improveaméliorez
appapplications
surveysenquêtes
toà
pointspoints
specificspécifiques
withinde

EN Instruct your end-user to go to the SOS app download link (as displayed in your Splashtop app) to download run the SOS app and generate their session code.

FR Demandez à votre utilisateur final d'accéder au lien de téléchargement de l'application SOS (tel qu'affiché dans votre application Splashtop) pour télécharger, exécuter l'application SOS et générer son code de session.

inglêsfrancês
sossos
linklien
splashtopsplashtop
generategénérer
sessionsession
codecode
endfinal
userutilisateur
applapplication
yourvotre
toà
downloadtélécharger
indans
astel

EN Usually only people who want to give your app a low rating end up on app store rating pages and rate your app down

FR Malheureusement, les clients insatisfaits ont généralement tendance à se manifester plus que les autres..

inglêsfrancês
usuallygénéralement
toà
lowque
aont

EN In your MobileTogether design, you will define the interactions between your app and the app store to correctly transact an in-app purchase.

FR Dans votre design MobileTogether, vous définirez les interactions entre votre appli et lapp store pour assurer une transaction correcte d’un achat in-app.

inglêsfrancês
designdesign
interactionsinteractions
correctlycorrecte
mobiletogethermobiletogether
storestore
purchaseachat
yourvotre
appapp
andet
the appappli
indans
betweenentre
youvous

EN section, select a category for your app and any search terms that can be used to find your app in the App Marketplace.

FR section Catégoriser votre application , sélectionnez une catégorie pour votre application et tous les termes de recherche qui peuvent être utilisés pour la trouver sur le Marketplace des applications

inglêsfrancês
selectsélectionnez
categorycatégorie
termstermes
marketplacemarketplace
searchrecherche
yourvotre
appapplication
usedutilisé
findet
aune

EN For mobile apps, focus on metrics such as the number of downloads to your app, the frequency of app usage and the number and value of purchases made through your app

FR Pour les applis mobiles, focalisez-vous sur des métriques comme le nombre de téléchargements de votre appli, sa fréquence d’utilisation et le nombre et la valeur des achats effectués via lappli

inglêsfrancês
mobilemobiles
metricsmétriques
downloadstéléchargements
frequencyfréquence
purchasesachats
madeeffectués
appappli
ofde
valuevaleur
appsapplis
ascomme
yourvous
andet

EN If you wish to publish your app with a custom home screen icon and splash screen, you can compile the code package generated by MobileTogether for your platform(s) of choice and submit the resulting native app to the app stores yourself

FR Si vous souhaitez publier votre appli avec un écran d'accueil et un splash screen personnalisés, vous pouvez compiler le pack de code généré par MobileTogether pour vos plates-formes de choix et soumettre vous-même l'appli native aux boutiques

inglêsfrancês
compilecompiler
packagepack
choicechoix
submitsoumettre
nativenative
storesboutiques
splashsplash
generatedgénéré
mobiletogethermobiletogether
platformplates-formes
ifsi
screenécran
codecode
ss
aun
thele
publishpublier
ofde
withavec
bypar
youvous
andet

EN Your app's active install count, retention, and HubSpot App Marketplace reviews are assessed as indicators of the value mutual customers find in your app.

FR Le nombre d'installations actives de votre application, sa conservation et les avis du marketplace des applications de HubSpot sont évalués comme des indicateurs de la valeur ajoutée de votre application pour les clients mutuels.

inglêsfrancês
activeactives
retentionconservation
hubspothubspot
marketplacemarketplace
reviewsavis
indicatorsindicateurs
valuevaleur
appsapplications
ofde
yourvotre
appapplication
ascomme
customersclients
findet
aresont

EN If your app has fewer than the three active installs required to be listed, then your app may be removed from the App Marketplace.

FR Si votre application compte moins que les trois installations actives requises, votre application peut être supprimée du marketplace des applications.

inglêsfrancês
activeactives
marketplacemarketplace
ifsi
fewermoins
requiredrequises
yourvotre
appapplication
tocompte
threetrois
removedsupprimé
fromdu

EN Your app's active install count, retention, and HubSpot App Marketplace reviews are assessed as indicators of the value mutual customers find in your app.

FR Le nombre d'installations actives de votre application, sa conservation et les avis du marketplace des applications de HubSpot sont évalués comme des indicateurs de la valeur ajoutée de votre application pour les clients mutuels.

inglêsfrancês
activeactives
retentionconservation
hubspothubspot
marketplacemarketplace
reviewsavis
indicatorsindicateurs
valuevaleur
appsapplications
ofde
yourvotre
appapplication
ascomme
customersclients
findet
aresont

EN If your app has fewer than the three active installs required to be listed, then your app may be removed from the App Marketplace.

FR Si votre application compte moins que les trois installations actives requises, votre application peut être supprimée du marketplace des applications.

inglêsfrancês
activeactives
marketplacemarketplace
ifsi
fewermoins
requiredrequises
yourvotre
appapplication
tocompte
threetrois
removedsupprimé
fromdu

EN You'll need to include the app ID in the request, which you can find below the name of the app in your Apps dashboard, or on the Auth tab in your app's settings.

FR Vous devrez inclure l'ID de l'application dans la demande, que vous trouverez sous le nom de l'application dans votre tableau de bord Applications ou dans l'onglet OAuth dans les paramètres de votre application.

inglêsfrancês
findtrouverez
settingsparamètres
requestdemande
orou
applapplication
ofde
dashboardtableau de bord
appsapplications
namenom
indans
yourvotre
includeinclure
youvous

Mostrando 50 de 50 traduções