EN Andreas Fink, Tanja Fink and Oliver Häuser left a medium-sized media service provider in 2008 and founded FHCon GmbH
"oliver häuser left" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN Andreas Fink, Tanja Fink and Oliver Häuser left a medium-sized media service provider in 2008 and founded FHCon GmbH
DE Andreas Fink, Tanja Fink und Oliver Häuser verließen 2008 einen mittelgroßen Mediendienstleister und gründeten die FHCon GmbH
inglês | alemão |
---|---|
andreas | andreas |
oliver | oliver |
medium-sized | mittelgroßen |
founded | gründeten |
gmbh | gmbh |
a | einen |
and | und |
EN Andreas Fink, Tanja Fink and Oliver Häuser left a medium-sized media service provider in 2008 and founded FHCon GmbH
DE Andreas Fink, Tanja Fink und Oliver Häuser verließen 2008 einen mittelgroßen Mediendienstleister und gründeten die FHCon GmbH
inglês | alemão |
---|---|
andreas | andreas |
oliver | oliver |
medium-sized | mittelgroßen |
founded | gründeten |
gmbh | gmbh |
a | einen |
and | und |
EN The following members belong to the current board of management of the Friends of the HZI: Joachim Klein, Dieter Jahn, Axel Kleemann, Harald Dinter, Dirk Heinz, Gerhard Beutin, Dietmar Schomburg, Hansjörg Hauser (from left to right)
DE Der aktuelle Vorstand des Fördervereins des HZI hat folgende Mitglieder: Joachim Klein, Dieter Jahn, Axel Kleemann, Harald Dinter, Dirk Heinz, Gerhard Beutin, Dietmar Schomburg, Hansjörg Hauser (von links nach rechts)
inglês | alemão |
---|---|
members | mitglieder |
current | aktuelle |
joachim | joachim |
klein | klein |
dieter | dieter |
axel | axel |
dirk | dirk |
heinz | heinz |
hauser | hauser |
hzi | hzi |
the | folgende |
to | rechts |
EN Oliver & Penguinweb have been with us for years. Oliver not only knows what he is talking about, but can also convey his knowledge simply and understandable for everyone. I feel in good hands with him with every question.
DE Oliver & Pinguinweb begleiten uns schon seit Jahren. Oliver weiß nicht nur wovon er spricht, sondern kann sein Wissen auch einfach und für jedermann verständlich vermitteln. Ich fühle mich mit jeder Frage gut bei ihm aufgehoben.
inglês | alemão |
---|---|
oliver | oliver |
years | jahren |
convey | vermitteln |
understandable | verständlich |
amp | amp |
question | frage |
us | uns |
he | er |
simply | einfach |
i | ich |
good | gut |
can | kann |
also | auch |
for everyone | jedermann |
not | nicht |
only | nur |
feel | fühle |
knows | weiß |
with | mit |
and | spricht |
every | jeder |
for | seit |
EN Prof. Dr. Oliver Posegga (Chairman of the Examination board) Room WE5/01.056 An der Weberei 5 96047 Bamberg Tel.: +49 951 863-2892Prof. Dr. Oliver Posegga
DE Prof. Dr. Oliver Posegga (Vorsitzender des Prüfungsausschusses) Raum WE5/01.056 An der Weberei 5 96047 Bamberg Tel.: +49 951 863-2892Prof. Dr. Oliver Posegga
inglês | alemão |
---|---|
prof | prof |
dr | dr |
oliver | oliver |
chairman | vorsitzender |
room | raum |
bamberg | bamberg |
tel | tel |
an | an |
der | der |
EN Oliver Jeschke is a berlin type designer. His focus is on system fonts and customized designs. Oliver produces fonts for local, German and international customers.
DE Oliver Jeschke ist ein Schriftdesigner aus Berlin. Sein Schwerpunkt liegt auf den Bereichen Systemschriften und kundenspezifische Designs. Oliver erstellt Schriften für lokale, deutsche und internationale Kunden.
inglês | alemão |
---|---|
oliver | oliver |
berlin | berlin |
focus | schwerpunkt |
fonts | schriften |
customized | kundenspezifische |
customers | kunden |
designs | designs |
local | lokale |
international | internationale |
on | auf |
is | liegt |
designer | erstellt |
and | und |
for | für |
german | deutsche |
a | ein |
EN The Migros Museum für Gegenwartskunst, the Parkett Ausstellungsraum, the Hauser & Wirth and Francesca Pia galleries, and Edition Patrick Frei – this is where the top names in contemporary art can be found.
DE Das Migros Museum für Gegenwartskunst, der Parkett Ausstellungsraum, die Galerien Hauser & Wirth und Francesca Pia oder die Edition Patrick Frei – hier trifft sich Rang und Namen zeitgenössischer Kunst.
EN Hauser & Wirth have also recently opened two locations on Rämistrasse — a bookshop and a showroom.
DE Auch Hauser & Wirth ist seit Kurzem an der Rämistrasse mit zwei Filialen vertreten – einem Bookshop und einem Ausstellungsraum.
EN This hotel, parts of which are under monument protection, has been run by the Hauser family since 1861
DE Das teilweise denkmalgeschützte Haus wird seit 1861 von Familie Hauser geführt
inglês | alemão |
---|---|
hauser | hauser |
family | familie |
the | haus |
of | seit |
EN the Hauser family commissioned the construction of a Swiss chalet-style building.
DE Das Gebäude wurde im Schweizerhaus-Stil von der Familie Hauser gebaut.
inglês | alemão |
---|---|
hauser | hauser |
family | familie |
building | gebäude |
EN Installation view, "Ram", 2016, © 2017 Jenny Holzer, member Artists Rights Society (ARS), NY, Hauser & Wirth Zurich
DE Ausstellungsansicht, Neue Dauerausstellung, Museum Kultur & Spiel, Riehen
inglês | alemão |
---|---|
amp | amp |
EN TeamViewer appointed Mrs. Hauser as external data protection officer, who can be reached at
DE TeamViewer hat Frau Hauser als externe Datenschutzbeauftragte bestellt, die Du unter
inglês | alemão |
---|---|
teamviewer | teamviewer |
appointed | bestellt |
mrs | frau |
hauser | hauser |
external | externe |
data protection officer | datenschutzbeauftragte |
as | als |
at | unter |
can | hat |
who | die |
EN List of the most-visited products by Hauser Naturstein
DE Produkte von Hauser Naturstein die am häufigsten recherchiert wurden
inglês | alemão |
---|---|
hauser | hauser |
most | häufigsten |
list | die |
products | produkte |
EN Feel free to contact Dr. Hansjörg Hauser:
DE Nehmen Sie mit Dr. Hansjörg Hauser Kontakt auf:
inglês | alemão |
---|---|
dr | dr |
hauser | hauser |
contact | kontakt |
EN In addition to the warm hospitality of the Hauser family and the Stanglwirt team, the simple Tyrolean architecture of the building also welcomes you with open arms and makes your stay at the Stanglwirt a real feel-good experience
DE Neben der herzlichen Gastfreundschaft der Familie Hauser und dem Stanglwirt-Team empfängt Sie auch die naturbelassene Tiroler Architektur des Hauses mit offenen Armen und macht Ihren Aufenthalt im Stanglwirt zu einem Wohlfühlerlebnis
inglês | alemão |
---|---|
hospitality | gastfreundschaft |
hauser | hauser |
stanglwirt | stanglwirt |
tyrolean | tiroler |
family | familie |
team | team |
architecture | architektur |
open | offenen |
your | ihren |
and | und |
building | hauses |
with | mit |
to | zu |
also | auch |
makes | macht |
in | neben |
EN The original finding aid described this photograph as: Base: Fort Lauderdale State: Florida (FL) Country: United States Of America (USA) Scene Camera Operator: PH2 Doug Hauser Release Status: Released to P... More
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dieses Foto wie folgt: Stützpunkt: Fort Lauderdale Staat: Florida (FL) Land: Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Szenekameramann: PH2 Doug Hauser Veröffentlich... Mehr
inglês | alemão |
---|---|
original | ursprüngliche |
photograph | foto |
fort | fort |
hauser | hauser |
florida | florida |
states | staaten |
country | land |
usa | usa |
the | folgt |
more | mehr |
america | amerika |
united states | vereinigte |
of | von |
this | dieses |
EN Place of exhibtion: Hauser & Wirth Zürich Duration of the exhibition: 12.06.–29.07.2017
DE Ausstellungsort: Hauser & Wirth Zürich Dauer der Ausstellung: 12.06.–29.07.2017
EN It was joined by Hauser & Wirth, the famous contemporary art gallery whose third Swiss subsidiary is located in St
DE Im Dezember 2018 kam «Hauser & Wirth» dazu, die renommierte Galerie für zeitgenössische Kunst, die in St
inglês | alemão |
---|---|
hauser | hauser |
wirth | wirth |
contemporary | zeitgenössische |
art | kunst |
gallery | galerie |
st | st |
amp | amp |
was | kam |
in | in |
third | die |
EN After an action-packed day of downhill skiing in powder snow, it’s time for a special Hauser mulled wine at the outdoor Roo Bar, arguably the most famous après-ski locale in St
DE Nach einem Tag voller actionreicher Abfahrten und Schwüngen im Pulverschnee ist es an der Zeit für einen Hauser Spezialglühwein an der Outdoor-Roo Bar, der wohl bekanntesten Après-Ski-Location von St
inglês | alemão |
---|---|
skiing | ski |
powder | pulverschnee |
hauser | hauser |
bar | bar |
st | st |
packed | voller |
time | zeit |
outdoor | outdoor |
most famous | bekanntesten |
for | für |
its | und |
EN Schwarze’s fungal treatment was modeled on a fine, antique violin by Guarneri del Gesù, the “Caspar Hauser” from 1724
DE Vorbild bei Schwarzes Pilzkur war eine antike Meistergeige von Guarneri del Gesù, die «Caspar Hauser» aus dem Jahr 1724
inglês | alemão |
---|---|
was | war |
from | aus |
a | eine |
EN Walter Fischli*, whose foundation is funding the violin project at Empa, loves playing the biotech violin Caspar Hauser II. He reveals why the instrument is still a greenhorn and the story behind its name.
DE Walter Fischli*, dessen Stiftung als Geldgeber für das Geigenprojekt wirkt, liebt es, die Biotech-Violine «Caspar Hauser II» zu spielen. Warum das Instrument ein Greenhorn ist, und wie es zu seinem Namen kam, verrät er im Interview.
inglês | alemão |
---|---|
walter | walter |
foundation | stiftung |
violin | violine |
biotech | biotech |
hauser | hauser |
ii | ii |
instrument | instrument |
he | er |
loves | liebt |
and | und |
name | namen |
why | warum |
whose | ist |
EN If the mycowood violin passes all the tests, what’s in store for it in future? Caspar Hauser II is a new violin, a greenhorn
DE Wenn die Mycowood-Geige alle Tests besteht, was steht ihr dann bevor? Die «Caspar Hauser II» ist ja noch eine neue Geige, ein Greenhorn
inglês | alemão |
---|---|
violin | geige |
tests | tests |
hauser | hauser |
ii | ii |
new | neue |
if | wenn |
all | alle |
is | steht |
in | bevor |
a | ein |
the | dann |
EN Hansjörg Hauser at the Department of Gene Regulation and Differentiation of the Helmholtz Centre for Infection Research
DE Hansjörg Hauser am Institut für Genregulation und Differenzierung des Helmholtz-Zentrums für Infektionsforschung ein und promovierte 1999
inglês | alemão |
---|---|
hauser | hauser |
differentiation | differenzierung |
centre | zentrums |
infection research | infektionsforschung |
at the | am |
and | und |
for | für |
the | des |
EN Hansjörg Hauser´s group, her research focuses on stimulation of the immune response
DE Hansjörg Hauser beschäftigte sie sich mit der Stimulation von Immunantworten bei Entzündungen und Infektionen
inglês | alemão |
---|---|
hauser | hauser |
response | und |
EN Hauser & Wirth have also recently opened two locations on Rämistrasse — a bookshop and a showroom.
DE Auch Hauser & Wirth ist seit Kurzem an der Rämistrasse mit zwei Filialen vertreten – einem Bookshop und einem Ausstellungsraum.
EN This hotel, parts of which are under monument protection, has been run by the Hauser family since 1861
DE Das teilweise denkmalgeschützte Haus wird seit 1861 von Familie Hauser geführt
inglês | alemão |
---|---|
hauser | hauser |
family | familie |
the | haus |
of | seit |
EN the Hauser family commissioned the construction of a Swiss chalet-style building.
DE Das Gebäude wurde im Schweizerhaus-Stil von der Familie Hauser gebaut.
inglês | alemão |
---|---|
hauser | hauser |
family | familie |
building | gebäude |
EN Find out more about: Hauser Hotel St. Moritz
DE Mehr erfahren über: Hauser Hotel St. Moritz
inglês | alemão |
---|---|
hauser | hauser |
hotel | hotel |
st | st |
moritz | moritz |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Find out more about: + Hauser Hotel St. Moritz
DE Mehr erfahren über: + Hauser Hotel St. Moritz
inglês | alemão |
---|---|
hauser | hauser |
hotel | hotel |
st | st |
moritz | moritz |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN PhD-Student Sebstian Biewer (left) and app programmer Yannik Schnitzer (right). Photo: Oliver Dietze
DE Doktorand Sebastian Biewer (links) und App-Programmierer Yannik Schnitzer (rechts) Foto: Oliver Dietze
inglês | alemão |
---|---|
and | und |
app | app |
programmer | programmierer |
photo | foto |
oliver | oliver |
left | links |
right | rechts |
EN Another sensor in the sea: Oliver Zielinski (on the left) and Rohan Henkel bring a BGC-Argo-Float into the water.
DE Weiterer Sensor im Meer: Oliver Zielinski (links) und Rohan Henkel bringen einen BGC-Argo-Float ins Wasser.
inglês | alemão |
---|---|
sensor | sensor |
oliver | oliver |
henkel | henkel |
bring | bringen |
sea | meer |
and | und |
water | wasser |
in the | im |
the | weiterer |
a | einen |
EN PhD-Student Sebstian Biewer (left) and app programmer Yannik Schnitzer (right). Photo: Oliver Dietze
DE Doktorand Sebastian Biewer (links) und App-Programmierer Yannik Schnitzer (rechts) Foto: Oliver Dietze
inglês | alemão |
---|---|
and | und |
app | app |
programmer | programmierer |
photo | foto |
oliver | oliver |
left | links |
right | rechts |
EN Cancale from the skyby Oliver Dralamfrom
DE Bei Ebbevon Guillaume Jack'o Bergerab
inglês | alemão |
---|---|
the | bei |
EN Loire estuary and Saint Nazaire bridgeby Oliver Dralamfrom
DE Die Voiles d'Antibesvon Elisabeth rossolinab
inglês | alemão |
---|---|
and | die |
EN The port of Bonifacioby Oliver Dralamfrom
DE Der Parata-Turmvon François GUILLERMETab
EN Caves in the Gulf of Bonifacioby Oliver Dralamfrom
DE Marinefriedhof von Bonifaciovon Oliver Dralamab
inglês | alemão |
---|---|
oliver | oliver |
of | von |
EN the creeks from Bonifacioby Oliver Dralamfrom
DE Höhlen im Golf von Bonifaciovon Oliver Dralamab
inglês | alemão |
---|---|
oliver | oliver |
from | von |
EN hilltop village of Bonifacioby Oliver Dralamfrom
DE die Bäche von Bonifaciovon Oliver Dralamab
inglês | alemão |
---|---|
oliver | oliver |
of | von |
EN Diamonds on a sofa by Blake Edwards with Audrey Hepburn in 1961 (Oliver Goldsmith glasses).
DE "Frühstück bei Tiffany" von Blake Edwards mit Audrey Hepburn im Jahr 1961 (Oliver Goldsmith Brille).
inglês | alemão |
---|---|
blake | blake |
audrey | audrey |
hepburn | hepburn |
oliver | oliver |
glasses | brille |
with | mit |
EN Sunrise in the Caribbeanby Oliver Dralamfrom
DE Sonnenaufgang auf den Westindischen Inselnvon Oliver Dralamab
inglês | alemão |
---|---|
sunrise | sonnenaufgang |
oliver | oliver |
the | den |
EN Presquile du Cotentin between Mont Saint Michel and...by Oliver Dralamfrom
DE Sonnenaufgang auf dem Mont Saint Michelvon Bruno Berthetab
inglês | alemão |
---|---|
mont | mont |
saint | saint |
and | auf |
between | dem |
EN The bay of Mont Saint Michel from the...by Oliver Dralamfrom
DE Goldener Heiliger Michelvon teddy Verneuilab
EN The Couesnon and the Montby Oliver Dralamfrom
DE 2000 Fuß über dem Mont Saint Michelvon Oliver Dralamab
inglês | alemão |
---|---|
oliver | oliver |
the | dem |
EN saint Cast the Guildoby Oliver Dralamfrom
DE Ich stehe auf meinem Bodenvon Franck Bellœilab
inglês | alemão |
---|---|
the | auf |
EN Pinthievre isthmus of Quiberonby Oliver Dralamfrom
DE Felsen der wilden Küste in Quiberonvon Oliver Dralamab
inglês | alemão |
---|---|
of | der |
oliver | oliver |
EN The castle of Port Maria de Quiberonby Oliver Dralamfrom
DE azurblaues Meer von Quiberonvon Oliver Dralamab
inglês | alemão |
---|---|
oliver | oliver |
of | von |
EN Fine art photography | Photo Gallery | Oliver Dralam
DE Fotokunst | Bildergalerie | Oliver Dralam
inglês | alemão |
---|---|
gallery | bildergalerie |
oliver | oliver |
EN Mouth of the Loire under the bridge of...by Oliver Dralamfrom
DE La Conche und Minbeau am Cap Ferretvon Oliver Dralamvon
inglês | alemão |
---|---|
oliver | oliver |
EN the beluga in flightby Oliver Dralamfrom
DE Flussufer im Wintervon Oliver Dralamvon
inglês | alemão |
---|---|
oliver | oliver |
EN La Conche and Minbeau at Cap Ferretby Oliver Dralamfrom
DE Cap Ferret Hourtin und Lacanauvon Oliver Dralamvon
inglês | alemão |
---|---|
and | und |
oliver | oliver |
cap | cap |
Mostrando 50 de 50 traduções