Traduzir "decide the software" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "decide the software" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de decide the software

inglês
alemão

EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom

DE Mode bei den Rennenvon ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervon

inglêsalemão
rogerroger

EN Other countries may decide to ban the app as well if they decide it’s a real security risk for its citizens

DE Andere Länder können beschließen, die App ebenfalls zu verbieten, wenn sie entscheiden, dass sie ein echtes Sicherheitsrisiko für ihre Bürger darstellt

inglêsalemão
countriesländer
banverbieten
realechtes
citizensbürger
decideentscheiden
appapp
thedarstellt
otherandere
tozu
forfür
ifwenn
aein

EN Don’t let your clothing decide who you are; decide it for yourself.

DE Lassen Sie nicht zu, dass Ihre Kleidung ausmacht, wer Sie sind - entscheiden Sie selbst.

inglêsalemão
clothingkleidung
decideentscheiden
dontnicht
whower
yourihre
yousie
letzu
aresind

EN make them more effective? Where, for example, do individuals or committees decide on things that teams could decide themselves? Are there ?bottlenecks? in the company that I can resolve by adopting different approaches?

DE einzelne Personen oder Gremien über Dinge, die Teams selbst entscheiden könnten? Gibt es „Bottlenecks? im Unternehmen, die ich durch andere Vorgehensweisen auflösen kann?

inglêsalemão
committeesgremien
decideentscheiden
oroder
teamsteams
companyunternehmen
iich
bydurch
cankann
differentandere
individualspersonen
couldkönnten
thingsdinge

EN Sequencer Software Mastering Software Audio & FX Plugins Virtual Instruments & Samplers Sound Libraries Notation Software Updates & Upgrades Other Software Accessories for Software SALE

DE Sequenzer-Software Mastering-Software Audio- & FX-Plugins Virtuelle Instrumente & Sampler Sound-Libraries Notationssoftware Updates & Upgrades Sonstige Software Zubehör für Software SALE

inglêsalemão
sequencersequenzer
softwaresoftware
masteringmastering
fxfx
pluginsplugins
virtualvirtuelle
instrumentsinstrumente
librarieslibraries
othersonstige
accessorieszubehör
salesale
ampamp
forfür
updatesupdates
upgradesupgrades
soundsound

EN RomSoft provides high-quality software development services, custom-made software applications, software outsourcing, or IT consultancy for software companies looking to improve their software development process.

DE Leider ist der Eintrag nur auf English und Română verfügbar.

inglêsalemão
providesist
fornur

EN Looking for the right professional video software for your needs? Trying to decide between free and paid software? Here’s what to look for when choosing a non-linear pro editor!

DE Suchen Sie nach der richtigen professionellen Videosoftware für Ihre Bedürfnisse? Versuchen Sie, sich zwischen freier und kostenpflichtiger Software zu entscheiden? Hier ist, worauf Sie bei der Auswahl eines nicht-linearen Profi-Editors achten sollten!

inglêsalemão
softwaresoftware
freefreier
rightrichtigen
needsbedürfnisse
tryingversuchen
decideentscheiden
lookingsuchen
yourihre
betweenzwischen
andund
whatworauf
tozu
choosingauswahl
theder
aeines

EN Looking for the right professional video software for your needs? Trying to decide between free and paid software? Here’s what to look for when choosing a non-linear pro editor!

DE Suchen Sie nach der richtigen professionellen Videosoftware für Ihre Bedürfnisse? Versuchen Sie, sich zwischen freier und kostenpflichtiger Software zu entscheiden? Hier ist, worauf Sie bei der Auswahl eines nicht-linearen Profi-Editors achten sollten!

inglêsalemão
softwaresoftware
freefreier
rightrichtigen
needsbedürfnisse
tryingversuchen
decideentscheiden
lookingsuchen
yourihre
betweenzwischen
andund
whatworauf
tozu
choosingauswahl
theder
aeines

EN RomSoft provides high-quality software development services, custom-made software applications, software outsourcing, or IT consultancy for software companies looking to improve More »

DE Leider ist der Eintrag nur auf English und Română verfügbar. More »

inglêsalemão
moremore
providesist
fornur

EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.

DE Ihre Nutzung der Software von Drittanbietern unterliegt den jeweiligen Lizenzen für die Software von Drittanbietern, die Sie in der Software einsehen können, und wird durch diese geregelt.

inglêsalemão
licenseslizenzen
vieweinsehen
third partydrittanbietern
respectivejeweiligen
softwaresoftware
is subject tounterliegt
yourihre
andund
forfür
thirddie
usenutzung

EN We've gathered the data a buyer needs to know before outsourcing to Ukraine: software developer rates, salaries of Ukrainian software developers, software development companies in Ukraine, software development market statistics.

DE Wir haben Statistiken zum aktuellen Stand des ukrainischen IT Marktes gesammelt und die Gründe zusammengetragen, warum die Ukraine sich zu einem der wichtigsten Zielländer für IT Outsourcing entwickelt hat.

inglêsalemão
gatheredgesammelt
outsourcingoutsourcing
ukraineukraine
marketmarktes
developmententwickelt
statisticsstatistiken
tozu

EN His in-depth knowledge in terms of software quality and software architecture had a lasting positive impact on our software and our software delivery processes.

DE Seine fundierte Expertise in Sachen Softwarequalität und Softwarearchitektur hat eine nachhaltige positive Wirkung auf unsere Software und unseren Entwicklungsprozess.

inglêsalemão
lastingnachhaltige
positivepositive
softwaresoftware
inin
impactwirkung
ourunsere
aeine
andund
hisseine
onauf

EN A QA engineer, software tester, or software test engineer, a quality assurance (QA) tester develops test plans to test new and existing software, debug code, and improve the usability of software programs

DE Ein QA-Ingenieur, Software-Tester oder Software-Test-Ingenieur, ein Qualitätssicherungs-Tester (QA) -Tester, entwickelt Testpläne, um neue und vorhandene Software, Debugcode zu testen und die Benutzerfreundlichkeit von Softwareprogrammen zu verbessern

inglêsalemão
engineeringenieur
testertester
developsentwickelt
usabilitybenutzerfreundlichkeit
qaqa
softwaresoftware
oroder
newneue
improveverbessern
existingvorhandene
tozu
andund
testtest
aein
ofvon
thedie

EN RomSoft provides high-quality software development services, custom-made software applications, software outsourcing, or IT consultancy for software companies looking to improve More »

DE Leider ist der Eintrag nur auf English und Română verfügbar. More »

inglêsalemão
moremore
providesist
fornur

EN We've gathered the data a buyer needs to know before outsourcing to Ukraine: software developer rates, salaries of Ukrainian software developers, software development companies in Ukraine, software development market statistics.

DE Wir haben Statistiken zum aktuellen Stand des ukrainischen IT Marktes gesammelt und die Gründe zusammengetragen, warum die Ukraine sich zu einem der wichtigsten Zielländer für IT Outsourcing entwickelt hat.

inglêsalemão
gatheredgesammelt
outsourcingoutsourcing
ukraineukraine
marketmarktes
developmententwickelt
statisticsstatistiken
tozu

EN means each of: (a) any software that contains, or is derived in any manner (in whole or in part) from, any software that is distributed as free software, open source software (e.g

DE Bezeichnet Software oder Instruktionen, die, wenn sie auf geeigneten Geräten verwendet werden, Schriften, typographische Designs und Ornamente generieren

inglêsalemão
softwaresoftware
oroder
sourcedie

EN A successful software business needs an efficient operations center – a central entitlement management back office for your software, Software as a Service (SaaS) or Internet of Things (IoT) and embedded software solutions

DE Ein erfolgreiches Softwareunternehmen braucht ein effizientes Betriebszentrum: ein zentrales Backoffice für das Berechtigungsmanagement für Ihre Software, Software-as-a-Service (SaaS) oder Internet der Dinge (IoT) und Lösungen für Embedded Software

inglêsalemão
successfulerfolgreiches
needsbraucht
efficienteffizientes
centralzentrales
back officebackoffice
internetinternet
solutionslösungen
embeddedembedded
softwaresoftware
thingsdinge
iotiot
oroder
saassaas
yourihre
aein
forfür
software as a servicesoftware-as-a-service

EN His in-depth knowledge in terms of software quality and software architecture had a lasting positive impact on our software and our software delivery processes.

DE Seine fundierte Expertise in Sachen Softwarequalität und Softwarearchitektur hat eine nachhaltige positive Wirkung auf unsere Software und unseren Entwicklungsprozess.

inglêsalemão
lastingnachhaltige
positivepositive
softwaresoftware
inin
impactwirkung
ourunsere
aeine
andund
hisseine
onauf

EN Jira Software is built specifically for software teams. Jira Software combines powerful developer tool integrations with the most important features and functionality required for great agile software development.

DE Jira Software wurde speziell für Softwareteams entwickelt. Die Lösung kombiniert leistungsstarke Integrationen für Entwicklertools mit den wichtigsten Features und Funktionen, die für eine hervorragende agile Softwareentwicklung nötig sind.

inglêsalemão
jirajira
specificallyspeziell
powerfulleistungsstarke
integrationsintegrationen
agileagile
software teamssoftwareteams
software developmentsoftwareentwicklung
softwaresoftware
builtentwickelt
featuresfunktionen
andund
requirednötig
forfür
greathervorragende
theden
withkombiniert
mostwichtigsten

EN A software company or e-commerce business may use the above data to decide where to focus their paid marketing budget.

DE Eine Softwarefirma oder ein E-Commerce-Unternehmen hingegen kann die oben genannten Daten nutzen, um zu entscheiden, in welchem Bereich es sein Marketingbudget für bezahlten Content einsetzen möchte.

inglêsalemão
e-commercee-commerce
paidbezahlten
marketing budgetmarketingbudget
decideentscheiden
oroder
usenutzen
companyunternehmen
datadaten
tozu
aein

EN You can use the software for free for 30 days and then decide.

DE Sie können die Software 30 Tage lang kostenlos nutzen und dann entscheiden.

inglêsalemão
decideentscheiden
softwaresoftware
usenutzen
andund
cankönnen
daystage
thendann

EN Every website might be unique, but SEO software can find and flag hundreds of common SEO issues. You can then use this data to decide on the best course of action for your website.

DE Auch wenn jede Website einzigartig ist, kann SEO-Software automatisiert auf Hunderte von üblichen SEO-Problemen prüfen. Diese Daten kannst du dann nutzen, um deine Website zu verbessern.

inglêsalemão
commonüblichen
seoseo
softwaresoftware
websitewebsite
usenutzen
forum
cankann
issuesproblemen
datadaten
you cankannst
tozu
everyjede
ofvon
youdu
thendann

EN It’s important to us that you feel comfortable with the tools of your trade so you decide the software and hardware you use through our order catalogue.

DE Da uns wichtig ist, dass du dich bei uns auch mit deinen Arbeitswerkzeugen wohlfühlst, sind die Soft- und Hardware, mit der du bei uns arbeitest, aus unserem Bestellkatalog frei wählbar.

inglêsalemão
importantwichtig
hardwarehardware
andund
usuns
yourdich
toauch
withmit
thatdass

EN Compare Pro Tools music editing software to other versions of Pro Tools and decide which one is right for you.

DE Vergleichen Sie die Pro Tools-Musikbearbeitungssoftware mit anderen Versionen von Pro Tools und entscheiden Sie, welche für Sie die richtige ist.

inglêsalemão
versionsversionen
rightrichtige
toolstools
otheranderen
decideentscheiden
comparevergleichen
isist
andund
forfür
ofvon
yousie

EN See how the desktop and mobile versions of our music composer software compare and decide which is best for you.

DE Vergleichen Sie die Desktop- und Mobilversionen unserer Software für das Komponieren und entscheiden Sie, welche für Sie am besten geeignet ist.

inglêsalemão
desktopdesktop
softwaresoftware
decideentscheiden
bestbesten
comparevergleichen
andund
isist
forfür

EN This page provides important information about the advantages, differences, and dependencies of 64-bit software that you should consider as you decide whether a 64-bit or 32-bit version is best for your needs.

DE Auf dieser Seite finden Sie wichtige Informationen über die Vorteile, Unterschiede und Abhängigkeiten von 64-Bit-Software, die Sie bei der Entscheidung, ob Sie nun am besten eine 64-Bit oder eine 32-Bit-Version installieren sollen, bedenken sollten.

inglêsalemão
importantwichtige
advantagesvorteile
differencesunterschiede
dependenciesabhängigkeiten
softwaresoftware
considerbedenken
decideentscheidung
informationinformationen
oroder
pageseite
whetherob
bestbesten
andund
versionversion
aeine

EN Our software lets you decide where your data is stored, how is it protected and whom may access it.

DE Mit unserer Software können Sie entscheiden, wo Ihre Daten gespeichert werden, wie sie geschützt sind und wer darauf zugreifen darf.

inglêsalemão
softwaresoftware
datadaten
storedgespeichert
accesszugreifen
wherewo
decideentscheiden
protectedgeschützt
yourihre
howwie
yousie
anddarauf

EN Whether our software is operated by you, runs on an appliance or is made available in a cloud – you decide on your data and can switch providers at any time.

DE Ob unsere Software von Ihnen betrieben wird, auf einer Appliance läuft oder in einer Cloud zur Verfügung gestellt wird ? Sie entscheiden über Ihre Daten und können jederzeit den Anbieter wechseln.

inglêsalemão
softwaresoftware
applianceappliance
runsläuft
madegestellt
at any timejederzeit
providersanbieter
switchwechseln
whetherob
cloudcloud
ourunsere
inin
oroder
decideentscheiden
datadaten
operatedbetrieben
yourihre
youihnen
availableverfügung
cankönnen
andvon
aeiner

EN This means that the owner of the data can decide what infrastructure to run the software on and whether to commission a data processor to operate and maintain it

DE So kann der Eigentümer der Daten entscheiden, auf welcher Infrastruktur er die Software betreibt und ob er einen Auftragsverarbeiter mit dem Betrieb und der Wartung beauftragt

inglêsalemão
decideentscheiden
infrastructureinfrastruktur
processorauftragsverarbeiter
maintainwartung
cankann
softwaresoftware
whetherob
ownereigentümer
datadaten
andund

EN You have internal stakeholders, existing software infrastructure and operational complexities that will affect how you decide on your CRM

DE Sie haben interne Beteiligte, eine bestehende Software-Infrastruktur und betriebliche Komplexitäten, die sich auf Ihre CRM-Entscheidung auswirken werden

inglêsalemão
stakeholdersbeteiligte
softwaresoftware
infrastructureinfrastruktur
operationalbetriebliche
complexitieskomplexitäten
affectauswirken
decideentscheidung
crmcrm
internalinterne
existingbestehende
yourihre
yousie
havehaben
andund
onauf
willwerden

EN What software do I need? It is up to the designer to decide what type of files to include. On every product page you will be able to view what file formats are included. We encourage designers to include a broad range of file types.

DE Welche Software benötige ich? Es hängt vom Designer ab, welche Dateiformate enhalten sind. Auf jeder Produktseite siehst du, welche Dateiformate enthalten sind. Wir empfehlen Designern, eine große Bandbreite and Dateitypen zur Verfügung zu stellen.

inglêsalemão
softwaresoftware
broadgroße
file formatsdateiformate
rangebandbreite
iich
ites
wewir
file typesdateitypen
tozu
youdu
includedenthalten
designerdesigner

EN This means that the owner of the data can decide what infrastructure to run the software on and whether to commission a data processor to operate and maintain it

DE So kann der Eigentümer der Daten entscheiden, auf welcher Infrastruktur er die Software betreibt und ob er einen Auftragsverarbeiter mit dem Betrieb und der Wartung beauftragt

inglêsalemão
decideentscheiden
infrastructureinfrastruktur
processorauftragsverarbeiter
maintainwartung
cankann
softwaresoftware
whetherob
ownereigentümer
datadaten
andund

EN Our software lets you decide where your data is stored, how is it protected and whom may access it.

DE Mit unserer Software können Sie entscheiden, wo Ihre Daten gespeichert werden, wie sie geschützt sind und wer darauf zugreifen darf.

inglêsalemão
softwaresoftware
datadaten
storedgespeichert
accesszugreifen
wherewo
decideentscheiden
protectedgeschützt
yourihre
howwie
yousie
anddarauf

EN Whether our software is operated by you, runs on an appliance or is made available in a cloud – you decide on your data and can switch providers at any time.

DE Ob unsere Software von Ihnen betrieben wird, auf einer Appliance läuft oder in einer Cloud zur Verfügung gestellt wird ? Sie entscheiden über Ihre Daten und können jederzeit den Anbieter wechseln.

inglêsalemão
softwaresoftware
applianceappliance
runsläuft
madegestellt
at any timejederzeit
providersanbieter
switchwechseln
whetherob
cloudcloud
ourunsere
inin
oroder
decideentscheiden
datadaten
operatedbetrieben
yourihre
youihnen
availableverfügung
cankönnen
andvon
aeiner

EN The procedure for installing a media player for Mac depends on the software you decide on

DE Das Verfahren zum Installieren eines Mediaplayers für Mac hängt von der Software ab, für die Sie sich entscheiden

inglêsalemão
procedureverfahren
installinginstallieren
macmac
softwaresoftware
decideentscheiden
dependshängt
forfür

EN All data that the MyOffrz software uses to decide which offers it displays are stored solely on the user’s device and are accessed there as necessary

DE Jegliche Daten, anhand derer die MyOffrz-Software entscheidet, welche Angebote sie anzeigt, liegen ausschließlich auf dem Endgerät des Nutzers und werden bei Bedarf dort abgefragt

inglêsalemão
myoffrzmyoffrz
decideentscheidet
displaysanzeigt
softwaresoftware
offersangebote
usersnutzers
datadaten
solelyausschließlich
andund
thatderer
areliegen
onanhand
asbedarf

EN If after that time you decide to go with Factorial, the best thing is that you can leave whenever you want. Our software has no permanence, but there are many reasons for you to want to stay.

DE Sollten Sie sich nach dieser Zeit für uns entscheiden, sind Sie übrigens nicht an eine Mindestvertragslaufzeit gebunden. Aber: Das bedeutet nicht, dass es nicht andere Gründe geben wird, dass Sie weiterhin mit uns zusammenarbeiten.

inglêsalemão
reasonsgründe
timezeit
decideentscheiden
tobedeutet
bestan
therees
aresind
thatdass
cansollten
wantsie
butaber
thewird
withmit

EN You can decide how you are working as a team first and then let the software work around you.”

DE Wir können zuerst unsere Arbeitsweise im Team festlegen und dann die Software entsprechend gestalten."

inglêsalemão
teamteam
decidefestlegen
firstzuerst
softwaresoftware
cankönnen
thendann
asentsprechend

EN This page provides important information about the advantages, differences, and dependencies of 64-bit software that you should consider as you decide whether a 64-bit or 32-bit version is best for your needs.

DE Auf dieser Seite finden Sie wichtige Informationen über die Vorteile, Unterschiede und Abhängigkeiten von 64-Bit-Software, die Sie bei der Entscheidung, ob Sie nun am besten eine 64-Bit oder eine 32-Bit-Version installieren sollen, bedenken sollten.

inglêsalemão
importantwichtige
advantagesvorteile
differencesunterschiede
dependenciesabhängigkeiten
softwaresoftware
considerbedenken
decideentscheidung
informationinformationen
oroder
pageseite
whetherob
bestbesten
andund
versionversion
aeine

EN Jira Software is built for every member of your software team to plan, track, and release great software.

DE Jira Software wurde entwickelt, um allen Mitgliedern deines Softwareteams das Planen, Verfolgen und Releasen großartiger Software zu ermöglichen.

inglêsalemão
jirajira
softwaresoftware
builtentwickelt
membermitgliedern
trackverfolgen
greatgroßartiger
yourdeines
andund
tozu
planplanen
forum
iswurde

EN Software makers don't get their hands dirty with content. Content makers don't produce software. We do. We draw graphics, take photos, and integrate them with the software as tight as no one.

DE Ein Softwarehersteller verschwendet seine Zeit nicht mit Content. Ein Content Creator produziert keine Software. Wir tun es. Wir zeichnen Grafiken, machen Fotos und integrieren sie so eng in die Software wie keiner sonst.

inglêsalemão
contentcontent
drawzeichnen
tighteng
graphicsgrafiken
photosfotos
integrateintegrieren
softwaresoftware
dontnicht
wewir
withmit
nokeine
thesonst
takesie
andund
dotun

EN Altova Developer Tool software is only available for Windows. To run our Developer Tool software on a Mac it would be necessary to use software such as Parallels.

DE Altova Developer Tool Software steht nur für Windows-Umgebungen zur Verfügung. Um unsere Developer Tool Software auf einem Mac einsetzen zu können, müssten Sie eine Software wie z.B. Parallels verwenden.

inglêsalemão
altovaaltova
developerdeveloper
windowswindows
parallelsparallels
tooltool
softwaresoftware
macmac
ourunsere
tozu
ab
onlynur
onauf
useverwenden
aswie
wouldkönnen
forum

EN For self-managed products, software maintenance refers to software version upgrades and technical support. For cloud, software maintenance refers to hosting in our cloud infrastructure, as well as your continued access to technical support.

DE Bei selbstverwalteten Produkten umfasst die Softwarewartung Softwareversions-Upgrades und technischen Support. Bei der Cloud umfasst die Softwarewartung das Hosting in unserer Cloud-Infrastruktur sowie den fortlaufenden Zugriff auf technischen Support.

inglêsalemão
cloudcloud
hostinghosting
infrastructureinfrastruktur
accesszugriff
upgradesupgrades
technicaltechnischen
supportsupport
inin
versiondie
andund
ourunserer
toden
assowie

EN He served as Chairman and CEO of Ascential Software, as well as of its predecessor companies VMark Software, Ardent Software and Informix, and led its growth into the data integration market leader, from 1996 until it was acquired by IBM in 2005

DE Davor war Peter Gyenes President und CEO von Racal InterLan, Inc

inglêsalemão
ceoceo
andund
ininc
waswar
ofvon

EN We do not take software submissions from publishers. The site is user focused, we analyse the software market daily for popular software to add.

DE Wir nehmen keine Software-Angebote von Herausgebern an. Die Seite ist benutzerfreundlich, wir untersuchen den Softwaremarkt täglich auf beliebte Software zum Hinzufügen.

inglêsalemão
popularbeliebte
softwaresoftware
wewir
isist
dailytäglich
addhinzufügen
notkeine
theden

EN Software makers don't get their hands dirty with content. Content makers don't produce software. We do. We draw graphics, take photos, and integrate them with the software as tight as no one.

DE Ein Softwarehersteller verschwendet seine Zeit nicht mit Content. Ein Content Creator produziert keine Software. Wir tun es. Wir zeichnen Grafiken, machen Fotos und integrieren sie so eng in die Software wie keiner sonst.

inglêsalemão
contentcontent
drawzeichnen
tighteng
graphicsgrafiken
photosfotos
integrateintegrieren
softwaresoftware
dontnicht
wewir
withmit
nokeine
thesonst
takesie
andund
dotun

EN Software makers don't get their hands dirty with content. Content makers don't produce software. We do. We draw graphics, take photos, and integrate them with the software as tight as no one.

DE Ein Softwarehersteller verschwendet seine Zeit nicht mit Content. Ein Content Creator produziert keine Software. Wir tun es. Wir zeichnen Grafiken, machen Fotos und integrieren sie so eng in die Software wie keiner sonst.

inglêsalemão
contentcontent
drawzeichnen
tighteng
graphicsgrafiken
photosfotos
integrateintegrieren
softwaresoftware
dontnicht
wewir
withmit
nokeine
thesonst
takesie
andund
dotun

EN Software makers don't get their hands dirty with content. Content makers don't produce software. We do. We draw graphics, take photos, and integrate them with the software as tight as no one.

DE Ein Softwarehersteller verschwendet seine Zeit nicht mit Content. Ein Content Creator produziert keine Software. Wir tun es. Wir zeichnen Grafiken, machen Fotos und integrieren sie so eng in die Software wie keiner sonst.

inglêsalemão
contentcontent
drawzeichnen
tighteng
graphicsgrafiken
photosfotos
integrateintegrieren
softwaresoftware
dontnicht
wewir
withmit
nokeine
thesonst
takesie
andund
dotun

EN Tools include fonts, 3D and video software scripts, 3D and video software plug-ins, and graphics software add-ons.

DE Zu den Tools zählen Schriftarten, 3D- und Video-Software-Skripte, 3D- und Video-Software-Plugins und Grafik-Software-Add-ons.

inglêsalemão
fontsschriftarten
videovideo
scriptsskripte
graphicsgrafik
toolstools
softwaresoftware
plug-insplugins
add-onsons
andund

EN Software Development & Customization, Software Management, Installation, Configuration & Deployment, System & Software Maintenance, System Integration, Updates & Upgrades

DE Softwareentwicklung und -anpassung, Softwareverwaltung, Installation, Konfiguration und Bereitstellung, Wartung von System und Software, Systemintegration, Updates und Upgrades

inglêsalemão
software developmentsoftwareentwicklung
system integrationsystemintegration
softwaresoftware
customizationanpassung
installationinstallation
configurationkonfiguration
systemsystem
maintenancewartung
updatesupdates
upgradesupgrades
deploymentbereitstellung

Mostrando 50 de 50 traduções