DE m&k / Werbewoche Tanja Ruckstuhl, tanja.ruckstuhl@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 66 Urs Dick, urs.dick@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 09
"vorträge von tanja" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE m&k / Werbewoche Tanja Ruckstuhl, tanja.ruckstuhl@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 66 Urs Dick, urs.dick@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 09
EN m&k / advertising week Tanja Ruckstuhl, tanja.ruckstuhl@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 66 Urs Dick, urs.dick@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 09
DE Alle Vorträge von Tanja Schlesinger
EN All session by Tanja Schlesinger
alemão | inglês |
---|---|
alle | all |
von | by |
DE 2.3. Manche Veranstaltungen sowie Vorträge von Gaststars finden in englischer Sprache statt. Der Veranstalter ist nicht verpflichtet, für diese Vorträge deutsche Übersetzungen zu liefern.
EN 2.3. Some events as well as lectures of guest stars take place in English language. The organizer is not obliged to provide German translations for these lectures.
alemão | inglês |
---|---|
veranstalter | organizer |
veranstaltungen | events |
vorträge | lectures |
ist | is |
nicht | not |
der | german |
sprache | language |
statt | the |
in | in |
für | for |
zu | to |
von | of |
liefern | provide |
DE Sie hat an verschiedenen Institutionen in China, den USA, Deutschland und Australien gezeigt, Vorträge gehalten und Vorträge gehalten
EN She has shown, lectured, and preformed at various institutions in China, the US, Germany, and Australia
alemão | inglês |
---|---|
institutionen | institutions |
china | china |
australien | australia |
usa | us |
in | in |
deutschland | germany |
verschiedenen | various |
und | and |
den | the |
hat | has |
DE Sie hat an verschiedenen Institutionen in China, den USA, Deutschland und Australien gezeigt, Vorträge gehalten und Vorträge gehalten
EN She has shown, lectured, and preformed at various institutions in China, the US, Germany, and Australia
alemão | inglês |
---|---|
institutionen | institutions |
china | china |
australien | australia |
usa | us |
in | in |
deutschland | germany |
verschiedenen | various |
und | and |
den | the |
hat | has |
DE 1978 hielt ich Vorträge über meine Lehrertätigkeit in Providence, Portland, Los Angeles und San Francisco, und 1991 hielt ich Vorträge über meine Schriftgestaltung am Computer in Boston und Montreal
EN The collaboration with the Institute of Computer Systems at ETH in Zurich started in 1984
alemão | inglês |
---|---|
computer | computer |
in | in |
los | the |
ich | with |
über | of |
DE Valencia – Spanische Kunstgeschichte im europäischen Maßstabunter der wissenschaftlichen Leitung von Prof. Dr. Tanja Michalsky, Dr. des. Adrian Bremenkamp und Dr. Sven Jakstat (23.–27. September 2019) PDF
EN Valencia – Spanische Kunstgeschichte im europäischen MaßstabConcept and Scientific Organization Prof. Dr. Tanja Michalsky, Dr. des. Adrian Bremenkamp and Dr. Sven Jakstat (September 23–27, 2019) PDF
DE von Tanja Gassler, 20. Januar 2022
EN by Linda Schwarz, 21 December 2021
alemão | inglês |
---|---|
von | by |
DE PRESSEKONFERENZ: Dienstag, 4. Januar 2022 von 08:00 bis 08:45 Uhr (Lokalzeit), mit Dr. Tanja Rückert, Bosch-CDO, und Mike Mansuetti, Präsident Bosch in Nordamerika, im Livestream auf dem
EN PRESS CONFERENCE: Tuesday, January 4, 2022, from 8:00 to 8:45 a.m. local time (17:00–17:45 CET) with Dr. Tanja Rückert, Bosch CDO, and Mike Mansuetti, president of Bosch in North America, livestreamed on the
alemão | inglês |
---|---|
pressekonferenz | press conference |
dienstag | tuesday |
dr | dr |
mike | mike |
präsident | president |
bosch | bosch |
nordamerika | north america |
januar | january |
in | in |
bis | to |
dem | the |
uhr | time |
mit | with |
DE Stefan Dohler, Vorstandsvorsitzender der EWE AG, und Tanja Rückert, CDO von Bosch, sprechen über erneuerbare Energien und die Bedeutung der Artificial Intelligence of Things (AIoT) für das Stromnetz der Zukunft.
EN Stefan Dohler, CEO of EWE AG, and Tanja Rückert, CDO at Bosch, are discussing renewable energies and the key role that Artificial Intelligence of Things (AIoT) will play in the electrical grid of the future.
alemão | inglês |
---|---|
stefan | stefan |
vorstandsvorsitzender | ceo |
bosch | bosch |
energien | energies |
intelligence | intelligence |
ag | ag |
cdo | cdo |
of | of |
artificial | artificial intelligence |
und | and |
erneuerbare | renewable |
DE Tanja Zimmermann, Direktionsmitglied der Empa, und KICT-Präsident Seung Heon Han mit dem unterschriebenen MoU, umgeben von den Vertreterinnen und Vertretern beider Institutionen. Foto: KICT
EN Tanja Zimmermann, member of Empa's Board of Directors, and KICT President Seung Heon Han with the signed MoU, surrounded by representatives of both institutions. Photo: KICT
alemão | inglês |
---|---|
vertretern | representatives |
institutionen | institutions |
foto | photo |
zimmermann | zimmermann |
präsident | president |
han | han |
mit | with |
und | and |
den | the |
DE Kontaktiere Tanja oder Michèle, wenn du vor deiner Bewerbung noch Fragen hast. Deine Unterlagen kannst du direkt an jobs@hostpoint.ch schicken.
EN Contact Tanja or Michèle if you have any questions before applying. You can submit your documents directly to jobs@hostpoint.ch.
alemão | inglês |
---|---|
kontaktiere | contact |
unterlagen | documents |
direkt | directly |
jobs | jobs |
hostpoint | hostpoint |
schicken | submit |
ch | ch |
fragen | questions |
bewerbung | applying |
oder | or |
kannst | you can |
du | you |
DE Nur wenige Köchinnen der Schweiz machen sich so viele Gedanken über die Herkunft ihrer Produkte wie Tanja Grandits, die Chefin des etablierten Restaurants Stucki
EN Few cooks in Switzerland consider the origin of their products as much as Tanja Grandits, chef at the well-established restaurant Stucki
alemão | inglês |
---|---|
schweiz | switzerland |
herkunft | origin |
etablierten | established |
restaurants | restaurant |
so | much |
produkte | products |
DE Tanja Grandits verwendet beste Grundprodukte, setzt meisterhaft Kräuter und Gewürze ein und kreiert so ihren konsequent-unverwechselbaren Stil.
EN Tanja Grandits uses the very best basic produce, masterfully making the most of herbs and spices to create her consistently distinctive style.
alemão | inglês |
---|---|
verwendet | uses |
meisterhaft | masterfully |
konsequent | consistently |
beste | best |
gewürze | spices |
stil | style |
kräuter | herbs |
so | very |
setzt | of |
ein | the |
und | and |
unverwechselbaren | distinctive |
DE Andreas Fink, Tanja Fink und Oliver Häuser verließen 2008 einen mittelgroßen Mediendienstleister und gründeten die FHCon GmbH
EN Andreas Fink, Tanja Fink and Oliver Häuser left a medium-sized media service provider in 2008 and founded FHCon GmbH
alemão | inglês |
---|---|
oliver | oliver |
mittelgroßen | medium-sized |
gründeten | founded |
gmbh | gmbh |
andreas | andreas |
einen | a |
und | and |
DE Nehmen Sie mit Tanja Nicolai Kontakt auf:
EN Feel free to contact Tanja Nicolai:
alemão | inglês |
---|---|
kontakt | contact |
DE Nehmen Sie mit Tanja Krause Kontakt auf:
EN Feel free to contact Tanja Krause:
alemão | inglês |
---|---|
kontakt | contact |
DE Tanja Schmid Projektleiterin Klimaschutzprojekte
EN Tanja Schmid Project Manager Climate Protection Projects
DE Tanja Schmid aus dem myclimate Klimaschutzprojekt-Team besucht die Projektregion in Cusco.
EN myclimate carbon offset project team member Tanja Schmid visiting the project area in Cusco.
alemão | inglês |
---|---|
myclimate | myclimate |
team | team |
in | in |
dem | the |
DE Februar 2007 Shandyismus – Autorschaft als GenreClemens Krümmel, André Rottmann, Astrit Schmidt-Burkhardt, Josef Strau, Tanja Widmann, Moderation: Helmut Draxler
EN Februar 2007 Shandyismus – Autorschaft als GenreClemens Krümmel, André Rottmann, Astrit Schmidt-Burkhardt, Josef Strau, Tanja Widmann, moderated by Helmut Draxler
DE Forschungsabteilung: Stadt und Raum in der Vormoderne (Prof. Dr. Tanja Michalsky)
EN Research department: Cities and Spaces in Premodernity (Department Michalsky)
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
und | and |
raum | spaces |
DE Andreas Fink, Tanja Fink und Oliver Häuser verließen 2008 einen mittelgroßen Mediendienstleister und gründeten die FHCon GmbH
EN Andreas Fink, Tanja Fink and Oliver Häuser left a medium-sized media service provider in 2008 and founded FHCon GmbH
alemão | inglês |
---|---|
oliver | oliver |
mittelgroßen | medium-sized |
gründeten | founded |
gmbh | gmbh |
andreas | andreas |
einen | a |
und | and |
DE Tanja Frach Abteilungsleitung Veranstaltungen Kultur & Sport
EN Tanja Frach Head of Events Culture & Sports
alemão | inglês |
---|---|
veranstaltungen | events |
kultur | culture |
amp | amp |
sport | sports |
DE Auf dem Podium diskutierten (v.l.n.r.): Politikwissenschaftlerin Tanja Berg, Osama Salem, Mitgründer des Network for Refugee Voices, Dr
EN On the panel (left to right): political scientist Tanja Berg; Osama Salem, co-founder of the Network for Refugee Voices; Dr
alemão | inglês |
---|---|
mitgründer | co-founder |
network | network |
refugee | refugee |
dr | dr |
berg | berg |
DE „Es gibt verschiedene Herausforderungen und eine wichtige ist die technische“, sagt TU-Präsidentin Tanja Brühl
EN “There are many different challenges; one important one is the technical aspect," says TU President Tanja Brühl
DE Tanja Zagel, ehem. Wissenschaftskommunikation & Projektleitung | HIIG
EN Tanja Zagel, former Science Communication & Digital Continuing Education | HIIG
alemão | inglês |
---|---|
ehem | former |
amp | amp |
DE Kontaktiere Tanja oder Michèle, wenn du vor deiner Bewerbung noch Fragen hast. Deine Unterlagen kannst du direkt an jobs@hostpoint.ch schicken.
EN Contact Tanja or Michèle if you have any questions before applying. You can submit your documents directly to jobs@hostpoint.ch.
alemão | inglês |
---|---|
kontaktiere | contact |
unterlagen | documents |
direkt | directly |
jobs | jobs |
hostpoint | hostpoint |
schicken | submit |
ch | ch |
fragen | questions |
bewerbung | applying |
oder | or |
kannst | you can |
du | you |
DE Tanja Gönner (Vorstandssprecherin) Ingrid-Gabriela HovenThorsten Schäfer-Gümbel
EN Tanja Gönner (Chair of the Management Board) Ingrid-Gabriela HovenThorsten Schäfer-Gümbel
DE Nur wenige Köchinnen der Schweiz machen sich so viele Gedanken über die Herkunft ihrer Produkte wie Tanja Grandits, die Chefin des etablierten Restaurants Stucki
EN Few cooks in Switzerland consider the origin of their products as much as Tanja Grandits, chef at the well-established restaurant Stucki
alemão | inglês |
---|---|
schweiz | switzerland |
herkunft | origin |
etablierten | established |
restaurants | restaurant |
so | much |
produkte | products |
DE Wir präsentieren Keynote-Vorträge von FireEye-Experten und andere informative Beiträge zu einer Vielfalt von spannenden Themen.
EN Get all the latest information on UNC2452, the actor behind the SolarWinds supply chain compromise.
alemão | inglês |
---|---|
zu | get |
andere | the |
DE Kunden- und Partner-Vorträge Erfahrungsberichte von catworkx-Kunden und -Partnern gaben einen vielseitigen Einblick in die Anwendung von Atlassian-Tools in ganz unterschiedlichen Branchen
EN Customer and partner presentations Field reports from catworkx customers and partners gave a versatile insight into the application of Atlassian tools in a wide range of industries
alemão | inglês |
---|---|
vielseitigen | versatile |
einblick | insight |
branchen | industries |
vorträge | presentations |
catworkx | catworkx |
atlassian | atlassian |
tools | tools |
in | in |
anwendung | application |
kunden | customers |
und | and |
ganz | wide |
von | of |
DE Schauen Sie Vorträge, Performances und Features von Abletons Konferenz für Musikschaffende
EN Watch Talks, Performances and Features from Ableton's Summit for Music Makers
alemão | inglês |
---|---|
schauen | watch |
performances | performances |
features | features |
sie | music |
und | and |
von | from |
für | for |
DE Die Vorträge thematisierten zum Beispiel den Bedarf an einfach, verständlicher und zentral steuerbarer IT für Schulen oder stellten die einfache Anbindung von mobilen Endgeräten (BYOD) vor
EN For example, the lectures addressed the need for simple, comprehensible and centrally controllable IT for schools or presented the simple connection of mobile terminals (BYOD)
alemão | inglês |
---|---|
vorträge | lectures |
bedarf | need |
zentral | centrally |
schulen | schools |
oder | or |
stellten | presented |
anbindung | connection |
mobilen | mobile |
byod | byod |
it | it |
beispiel | example |
für | for |
und | and |
den | the |
einfache | simple |
von | of |
DE Der Media Player von Sonix kombiniert Video und Transkript, wodurch Ihre Kurse einfacher zu verfolgen sind. Barrierefreie Vorträge und Kurse helfen Hörgeschädigten und solchen, in denen Englisch eine Zweitsprache ist.
EN Sonix’s media player combines the video and transcript making your courses easier to follow. Accessible lectures and courses help the hearing-impaired and those where English is a second-language.
alemão | inglês |
---|---|
media | media |
player | player |
kombiniert | combines |
transkript | transcript |
einfacher | easier |
verfolgen | follow |
vorträge | lectures |
kurse | courses |
helfen | help |
video | video |
ihre | your |
zu | to |
ist | is |
eine | a |
und | and |
englisch | english |
DE AT Internet ist Sponsor der Konferenz von E-Commerce Brasil in Porto Alegre am 15. Mai 2015. Wir laden Sie ein zu einem Tag voller Vorträge, Diskussionen,...
EN MeasureCamp VII will be happening on September 18th & 19th 2015 in London. The event will take place at Etc Venues, Victoria, One Drummond Gate, London SW1...
alemão | inglês |
---|---|
konferenz | event |
at | at |
in | in |
mai | september |
von | place |
DE Die Schulungen umfassen von Dozenten geführte Vorträge, kollaborative Interaktionen mit anderen Teilnehmern und umfangreiche praktische Übungen.
EN Training includes instructor-led lectures, collaborative interaction with other attendees, and extensive hands-on lab exercises.
alemão | inglês |
---|---|
umfassen | includes |
geführte | led |
kollaborative | collaborative |
interaktionen | interaction |
teilnehmern | attendees |
umfangreiche | extensive |
vorträge | lectures |
anderen | other |
mit | with |
und | and |
schulungen | training |
DE Wählen Sie im Anmeldeformular den Live-Stream zum Preis von EUR 995,00 zzgl. gesetzl. MwSt. und erleben Sie die Vorträge Corona-sicher aus Ihrem Office.
EN Choose the live stream in the registration form at a price of EUR 995.00 plus VAT and experience the lectures corona-safe from your office.
alemão | inglês |
---|---|
preis | price |
eur | eur |
mwst | vat |
vorträge | lectures |
office | office |
stream | stream |
im | in the |
live | live |
anmeldeformular | form |
wählen | choose |
und | and |
zzgl | plus |
aus | from |
den | the |
von | of |
DE Besuche die Vorträge von Europas erfahrensten Mobile Marketing Experten
EN Learn from some of the best thought provoking speakers representing mobile innovators from all over Europe
alemão | inglês |
---|---|
europas | europe |
mobile | mobile |
die | the |
von | of |
DE Die VolkswagenStiftung behält sich das Recht vor, den Ablauf von Veranstaltungen zu ändern, insbesondere einzelne Vorträge einer Veranstaltung zu ersetzen oder entfallen zu lassen.
EN The Volkswagen Foundation reserves the right to make changes to the publicized course and/or content of meetings and/or events, in particular with regard to substituting or canceling individual talks and/or lectures.
alemão | inglês |
---|---|
recht | right |
oder | or |
vorträge | lectures |
veranstaltungen | events |
zu | to |
den | the |
von | of |
DE Drei-tägiges Veranstaltungsprogramm – Live-Streams ausgewählter Vorträge des offiziellen Konferenzprogramms und Company Sessions, die von den Unternehmen individuell gestaltet werden können.
EN Three-day event program—live streams of selected sessions from the official conference program and company sessions, organized and presented by our exhibitors.
DE Drei-tägiges Veranstaltungsprogramm – Live-Streams ausgewählter Vorträge des offiziellen Konferenzprogramms und Company Sessions, die von den Ausstellern individuell gestaltet werden.
EN Three-day event program – live streams of selected sessions from the official conference program and company sessions of our exhibitors.
DE Hat Kapitalismus eine Zukunft? Vorträge von Yves Citton und Cédric Durand
EN Does capitalism have a future? 2 lectures by Yves Citton and Cédric Durant
alemão | inglês |
---|---|
zukunft | future |
vorträge | lectures |
und | and |
eine | a |
von | by |
DE Die Schweizer Börse vermittelt ETF-Wissen: Besuchen Sie Vorträge von namhaften ETF-Experten zu den Themen Steuern, E-Sports und Rohstoffe.
EN With the Ethos Swiss Corporate Governance Index Large, the Swiss Foundation for Sustainable Development is launching an additional index to reduce significant governance risks.
alemão | inglês |
---|---|
zu | to |
schweizer | swiss |
den | the |
DE Wie jedes Jahr veranstalten wir wieder eine volle Woche lang Vorträge, Workshops, Kunstprojekte und Diskussionsrunden zu den Themen:? Privatsphäre? Digitalisierung? Auswirkungen von Technik auf die Gesellschaft? Datenschutz? Netzpolitik
EN As every year, we will be hosting a full week of lectures, workshops, art projects, and discussion panels on the topics:– privacy– digitalization– how technology affects society– data protection– net politics
alemão | inglês |
---|---|
veranstalten | hosting |
woche | week |
auswirkungen | data |
gesellschaft | society |
jahr | year |
volle | full |
vorträge | lectures |
workshops | workshops |
themen | topics |
digitalisierung | digitalization |
technik | technology |
wir | we |
zu | and |
den | the |
eine | a |
DE Seit 2019 gibt es die Vorträge aus ?Saal1? dank des großartigen Übersetzer:innen-Teams von C3-Lingo in deutscher und englischer Sprache
EN Since 2019 all lectures from „Hall1" are translated, thanks to our team of great translators German-English
alemão | inglês |
---|---|
vorträge | lectures |
großartigen | great |
gibt | are |
deutscher | german |
englischer | english |
aus | from |
in | to |
seit | since |
DE Alle Vorträge von Patricia Salgado
EN All session by Patricia Salgado
alemão | inglês |
---|---|
alle | all |
von | by |
patricia | patricia |
DE Alle Vorträge von Marcus Winteroll
EN All session by Marcus Winteroll
alemão | inglês |
---|---|
alle | all |
von | by |
DE Alle Vorträge von Almudena Rodriguez Pardo
EN All session by Almudena Rodriguez Pardo
alemão | inglês |
---|---|
alle | all |
von | by |
rodriguez | rodriguez |
DE Alle Vorträge von Christian Pikalek
EN All session by Christian Pikalek
alemão | inglês |
---|---|
alle | all |
von | by |
christian | christian |
DE Alle Vorträge von Katrin Rosendahl
EN All session by Katrin Rosendahl
alemão | inglês |
---|---|
alle | all |
von | by |
katrin | katrin |
Mostrando 50 de 50 traduções