Traduzir "mwst" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "mwst" de alemão para inglês

Traduções de mwst

"mwst" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

mwst consumption tax costs fiscal price prices tax value added tax vat

Tradução de alemão para inglês de mwst

alemão
inglês

DE *Preise zzgl. MwSt. gültig ab dem 03.09.2020 nur mit papier Rechnung **Preise zzgl. MwSt., lediglich im Jahr des Vertragsabschlusses in Rechnung gestellt. Versandkosten in Kontinentalfrankreich: 5 € zzgl. MwSt.

EN *Prices ex-tax effective on 03/09/2020, with paper invoicing only **Prices ex-tax, charged in the first subscription year only. Shipping fee in Metropolitan France: €5 ex-tax.

DE Der Gewinn des Fotografen inkl. MwSt. beträgt daher 150€ (= vom Fotografen festgelegter Preis inkl. MwSt.)

EN The profit for the Photographer, tax inclusive, therefore equals 150 € (i.e the price tax inclusive set by the photographer)

DE inkl. 20% MwSt. zzgl. VersandkostenAbhängig von der Lieferadresse kann die MwSt. und daher der Bruttopreis an der Kasse variieren.

EN incl. 20% VAT plus shipping and handlingDepending on the delivery address, the VAT and therefore the gross price at checkout may vary.

alemãoinglês
mwstvat
kannmay
kassecheckout
variierenvary
lieferadressedelivery address
anon
undand
zzglplus
vonaddress
derthe
dahertherefore

DE Preise sind ohne MwSt. angegeben. Diese wird EU-Kunden entsprechend der MwSt. des Aufenthaltsort berechnet (außer es wird eine gültige Umsatzsteuernummer angegeben).

EN Price is VAT exclusive. VAT will be added to EU customers based on the Member State VAT rate where the customer is located unless a valid VAT number is provided

alemãoinglês
mwstvat
außerunless
gültigevalid
eueu
preiseprice
kundencustomers
entsprechendbased on
einea
wirdthe

DE Ist Ihr Unternehmen im eCommerce tätig? Sind Sie ein Anbieter von digitalen Dienstleistungen? Unsere MwSt.-Berater sind bereit, Ihnen eine eingehende, maßgeschneiderte MwSt.-Beratung für Ihr Unternehmen anzubieten.

EN Is your business involved in eCommerce? Are you a digital service provider? Our VAT advisors are ready to offer you in-depth bespoke VAT consultancy services for your company.

alemãoinglês
ecommerceecommerce
mwstvat
bereitready
maßgeschneidertebespoke
berateradvisors
beratungconsultancy
ihryour
unsereour
anzubietento
sindare
anbieterprovider
dienstleistungenservices
sieyou
digitalena
fürfor
istis
unternehmenbusiness

DE Jahresgebühr von CHF 777.- inkl. MwSt oder zwölf Monatsrechnungen von CHF 69.- inkl. MwSt

EN Annual charges of CHF 777.- incl. VAT or twelve monthly charges of CHF 69.- incl. VAT

alemãoinglês
chfchf
mwstvat
oderor
zwölftwelve
vonof

DE Wenn Sie aus einem Land kommen, in dem MwSt oder GST anfällt, wird der Transaktion eine MwSt/GST hinzugefügt.

EN If you are from a country where VAT or GST applies, a VAT/GST charge will be added to the transaction.

alemãoinglês
landcountry
mwstvat
transaktiontransaction
hinzugefügtadded
gstgst
oderor
ausfrom
wirdthe
einea

DE Maximal 4 Badges pro Unternehmenskonto im Internet + Aktivierungsgebühr pro Badge: 8,50 € zzgl. MwSt.** Versandkosten Ausland: 8,33 € zzgl. MwSt.**

EN Online, a maximum of 4 badges per business account + Activation fee per badge: €8.50 ex-tax** Overseas shipping fees: €8.33 ex-tax**

DE MwSt. Nummer: CHE-106.042.061 MWST

EN EUROPCAR Switzerland (AMAG Services AG) is a franchise partner of EUROPCAR MOBILTY GROUP.

alemãoinglês
nummera

DE MwSt.: MwSt. ist die Mehrwert- bzw. Umsatzsteuer. Dies ist der Steuersatz, der von jedem Verkauf an das Finanzamt geht.

EN VAT: VAT is known as a Value Added Tax. In the United States, it's known as a sales tax. This is the tax rate your government takes for each sale.

alemãoinglês
istis
verkaufsale
bzwin
diesthis

DE inkl. 20% MwSt. zzgl. VersandkostenAbhängig von der Lieferadresse kann die MwSt. und daher der Bruttopreis an der Kasse variieren.

EN incl. 20% VAT plus shipping and handlingDepending on the delivery address, the VAT and therefore the gross price at checkout may vary.

alemãoinglês
mwstvat
kannmay
kassecheckout
variierenvary
lieferadressedelivery address
anon
undand
zzglplus
vonaddress
derthe
dahertherefore

DE Preise sind ohne MwSt. angegeben. Diese wird EU-Kunden entsprechend der MwSt. des Aufenthaltsort berechnet (außer es wird eine gültige Umsatzsteuernummer angegeben).

EN Price is VAT exclusive. VAT will be added to EU customers based on the Member State VAT rate where the customer is located unless a valid VAT number is provided

alemãoinglês
mwstvat
außerunless
gültigevalid
eueu
preiseprice
kundencustomers
entsprechendbased on
einea
wirdthe

DE Jahresgebühr von CHF 777.- inkl. MwSt oder zwölf Monatsrechnungen von CHF 69.- inkl. MwSt

EN Annual charges of CHF 777.- incl. VAT or twelve monthly charges of CHF 69.- incl. VAT

alemãoinglês
chfchf
mwstvat
oderor
zwölftwelve
vonof

DE Falls Sie mehr Speicherplatz benötigen, können Sie 1 TB zu 59 € zzgl. MwSt. pro Monat oder zu 599 € zzgl. MwSt. pro Jahr zubuchen.

EN You may purchase 1 TB addition storage for 59 € per month or 599 € annually.

DE MwSt. Nummer: CHE-106.042.061 MWST

EN EUROPCAR Switzerland (AMAG Services AG) is a franchise partner of EUROPCAR MOBILTY GROUP.

alemãoinglês
nummera

DE Falls Sie mehr Speicherplatz benötigen, können Sie 1 TB zu 59 € zzgl. MwSt. pro Monat oder zu 599 € zzgl. MwSt. pro Jahr zubuchen. Bitte wenden Sie sich an: storage@owncloud.online

EN You may purchase 1 TB addition storage for 59 € per month or 599 € annually. Please contact us via storage@owncloud.online

DE Falls Sie mehr Speicherplatz benötigen, können Sie 1 TB zu 59 € zzgl. MwSt. pro Monat oder zu 599 € zzgl. MwSt. pro Jahr zubuchen. Bitte wenden Sie sich an: storage@owncloud.online

EN You may purchase 1 TB addition storage for 59 € per month or 599 € annually. Please contact us via storage@owncloud.online

DE MwSt.-Nummer Ihres Unternehmens in das MwSt.-Feld eingeben

EN Indicate your company’s VAT number in the VAT field

alemãoinglês
mwstvat
inin
nummernumber
feldfield
dasthe

DE Wenn Sie Ihrem Kundenkonto den Status "Unternehmen" zugewiesen, jedoch noch keine MwSt.-Nummer angegeben haben, enthalten E-Mails zur Verlängerung Ihrer Produkte ein Banner, das Sie zur Angabe Ihrer MwSt.-Nummer auffordert.

EN If you have set your customer account status to "Company" and you have not yet indicated your VAT number, a banner has been added to information e-mails concerning the renewal of your products, inviting you to indicate your VAT number.

alemãoinglês
kundenkontocustomer account
unternehmencompany
mwstvat
angegebenindicated
verlängerungrenewal
bannerbanner
statusstatus
mailse-mails
produkteproducts
denthe
keinenot
eina
nummernumber

DE Mindestbestellwert für diese Bestellung ist 10,00 € (zzgl. MwSt.). Aktuell beträgt er nur 0,00 € (zzgl. MwSt.).

EN A minimum shopping cart total of €10.00 (tax excl.) is required to validate your order. Current cart total is €0.00 (tax excl.).

DE Ist Ihr Unternehmen im eCommerce tätig? Sind Sie ein Anbieter von digitalen Dienstleistungen? Unsere MwSt.-Berater sind bereit, Ihnen eine eingehende, maßgeschneiderte MwSt.-Beratung für Ihr Unternehmen anzubieten.

EN Is your business involved in eCommerce? Are you a digital service provider? Our VAT advisors are ready to offer you in-depth bespoke VAT consultancy services for your company.

DE Für die Produktion von Eilaufträgen unter 450 € (ohne MwSt) innerhalb von 3 Tagen berechnen wir 8 € (ohne MwSt) bei Bestellungen, die innerhalb der USA versandt werden. Für Bestell…

EN For orders shipping within the US, it's €8 for 3 day rush production on orders less than €450. For orders less than €19, we offer a €4 rushed production option. During checkout we…

DE Bei Bestellungen in den USA bieten wir beim Auschecken gegen einen Aufpreis von 8 € (ohne MwSt) eine Eilproduktionsoption für Bestellungen mit einem Wert von unter 450 € (ohne MwSt

EN For US orders, there's a €8 rush production option offered during checkout for orders smaller than €450 that allows your order to ship in 3 days instead of 4. Rush production is on…

DE Bestellungen mit einem Wert von über 4.500 € (ohne MwSt) haben eine Herstellungszeit von 7 Tagen. Bestellungen mit einem Wert von über 9.000 € (ohne MwSt) haben eine Herstellungszeit von 12 Tagen.

EN Orders over €4.500 have a turnaround time of 7 days. Orders over €9.000 have a turnaround time of 12 days.

DE Für die Produktion von Eilaufträgen unter 450 € (ohne MwSt.) innerhalb von 3 Tagen berechnen wir 8 € (ohne MwSt.) bei Bestellungen, die innerhalb der USA versandt werden

EN For orders shipping within the US, it's €8 for 3 day rush production on orders less than €450

DE Die Buchveröffentlichungsgebühr beträgt 1.700 USD pro Kapitel in einem redaktionell bearbeiteten Werk oder 17.000 USD für einen verfassten Titel ohne MwSt.

EN The Book Publishing Charge is $1,700 per chapter in an edited work or $17,000 for an authored title, excluding tax

alemãoinglês
kapitelchapter
bearbeitetenedited
mwsttax
beträgtis
werkwork
oderor
ohneexcluding
inin
fürfor
titeltitle
proper
einenthe

DE *Alle Preise verstehen sich zzgl. der gesetzlichen MwSt.Mindestlaufzeit 12 Monate

EN *All products require an annual contract. Prices do not include sales tax.

alemãoinglês
alleall
preiseprices
derproducts
mwsttax

DE Alle Preise verstehen sich ohne MwSt.. Für die Pläne Lite und Pro gilt eine 7-Tage-Geld-zurück-Garantie für Neukunden.

EN All prices exclude VAT. Lite and Pro plans have a 7-day money-back guarantee for new customers.

alemãoinglês
preiseprices
mwstvat
pläneplans
neukundennew customers
garantieguarantee
alleall
fürfor
einea
undand
propro

DE Unsere MwSt.-Nummer lautet: GB894864750, und der eingetragene Hauptsitz befindet sich in:

EN Our VAT registration number is: GB894864750, and the registered office is located at:

alemãoinglês
mwstvat
befindetlocated
nummernumber
hauptsitzoffice
undand
unsereour
derthe
inat
eingetrageneregistered

DE Druck-, Rahmungs- und Lieferkosten werden direkt vom Kunden bezahlt, zusätzlich zum vom Fotografen definierten Verkaufspreis inkl. MwSt.

EN The printing, framing and delivery costs are paid directly by the clientscustomers, in addition to the selling price tax inclusive defined by the photographer.

alemãoinglês
direktdirectly
bezahltpaid
definiertendefined
mwsttax
druckprinting
undand
zusätzlichto
zumthe

DE Sie verkaufen einem Käufer einen Druck für 250€ inkl. MwSt.

EN Print sold 250 € tax inclusive to the buyer

DE Bei diesem Verkauf betragen die Kosten für Druck, Rahmung und Lieferung 100€ inkl. MwSt.

EN On this sale, the printing, framing and delivery costs total 100 € tax inclusive

DE Die Kommission für ArtPhotoLimited beträgt dann 150€ x 50% = 75€ inkl. MwSt.

EN The commission of ArtPhotoLimited will be set to 150 € x 50 % = 75 € tax inclusive

DE Die Umsatzsteuer (MwSt.) ist eine Steuer, die in der Europäischen Union (EU) auf alle Waren und Dienstleistungen erhoben wird.

EN The Value Added Tax (VAT) is a consumption tax applied in the European Union (EU) to all goods and services.

alemãoinglês
unionunion
eueu
inin
undand
einea
europäischeneuropean
alleall
wirdthe

DE Die Umsatzsteuer (MwSt.) ist eine Steuer, die in der Europäischen Union (EU) auf alle Waren und Dienstleistungen erhoben wird.

EN The Value Added Tax (VAT) is a consumption tax applied in the European Union (EU) to all goods and services.

alemãoinglês
unionunion
eueu
inin
undand
einea
europäischeneuropean
alleall
wirdthe

DE Die Umsatzsteuer (MwSt.) ist eine Steuer, die in der Europäischen Union (EU) auf alle Waren und Dienstleistungen erhoben wird.

EN The Value Added Tax (VAT) is a consumption tax applied in the European Union (EU) to all goods and services.

alemãoinglês
unionunion
eueu
inin
undand
einea
europäischeneuropean
alleall
wirdthe

DE Fremdenzimmer PEREŁKA ul. Miejska 6 Wrocław tel. 71-324 14 24 mobile 512 336 571 Unterkunft für Angestellte von Unternehmen, Touristen, Studenten, Hochzeitsgäste ... WIR STELLEN FV-MWST. 2 Personen mit Badekomplex PLN 80 / Tag 3 Personen mit…

EN Tourist House Bed and Breakfast PEREŁKA ul. Miejska 6 Wrocław tel. 71-324 14 24 mobile 512 336 571 Accommodation for employees of companies, tourists, students, wedding guests ... WE EXHIBIT FV Vat LARGE FREE WI-FI PARKING ACCESS TO THE KITCHEN…

DE MwSt Rechnung !!! Unser Bauernhof liegt im Bialowieza Wald gelegen, einzigartig auf europäischer Ebene der Primärwald in den Ostgebieten Polens. Wir haben acht Betten in vier Doppelzimmer. Preis 30-35 PLN / Person. Warum diese Unterkunft kommen…

EN We PUT A VAT invoice!!! Our farm agro-tourism is in the wilderness of Bialowieza Forest, unique on a European scale original forest in the eastern borderlands Eastern Republic. We have eight beds in four double rooms. Price 30-35 PLN/OS. Why this…

DE Wir nehmen individuelle Gäste, Kolonien, Gruppen, Winterlager, Ausflüge, grüne und weiße Schulen. Wir überprüfen die aktuelle Feuerwehr erforderlich durch das Board of Education bei Kindern und Jugendlichen. MwSt-Rechnungen. Für Gruppen Rabatte…

EN We welcome individual guests, colonies, organized groups, zimowiska ,trips, green and white schools. We have the current opinion Fire Service required by the Physical Education at for children and young people. We underwrite tax invoice Special…

DE GÄSTEZIMMER IN USTKA - GANZJÄHRIGE IMMOBILIE - WIR STELLEN MWST-RECHNUNGEN AUS VERFÜGBARE TERMINE *** 19-21.08 ... DOPPELZIMMER MIT BAD, BALKON, SCHLAFZIMMERBETT == 150 PLN PRO PERSON] *** 22 /-27.08. VIER-PERSONEN-ZIMMER MIT BAD, BALKON, ZWEI…

EN GUEST ROOMS IN USTKA - ALL YEAR PROPERTY - WE ISSUE VAT INVOICES AVAILABLE DATES *** 19-21.08 ... DOUBLE ROOM WITH BATHROOM, BALCONY, BEDROOM BED == 150 PLN PER PERSON] *** 22 / 27.08. .. FOUR-PERSON ROOM WITH BATHROOM, BALCONY, TWO SLEDERS == 230…

DE .ZUERICH-Domainnamen sind für Unternehmen und Organisationen des öffentlichen Rechts, die im Kanton Zürich operieren, zum regulären Preis von CHF 60.35- exkl. MwSt. erhältlich.

EN .ZUERICH domains are available to businesses and public authorities operating in the canton of Zurich for a standard price of CHF 60.35 excl. VAT.

alemãoinglês
kantoncanton
preisprice
chfchf
exklexcl
mwstvat
domainnamendomains
öffentlichenpublic
imin the
zürichzurich
zuerichzuerich
undand
rechtsto
fürfor
vonof
erhältlichavailable

DE Die Umsatzsteuer (MwSt.) ist eine Steuer, die in der Europäischen Union (EU) auf alle Waren und Dienstleistungen erhoben wird.

EN The Value Added Tax (VAT) is a consumption tax applied in the European Union (EU) to all goods and services.

alemãoinglês
unionunion
eueu
inin
undand
einea
europäischeneuropean
alleall
wirdthe

DE Steuernummer / MwSt.-Nummer: 00332450030

EN Fiscal code / VAT number: 00332450030

alemãoinglês
steuernummerfiscal code
mwstvat
nummernumber

DE Steuernummer / MwSt.-Nummer: 00421450032

EN Fiscal code / VAT number: 00421450032

alemãoinglês
steuernummerfiscal code
mwstvat
nummernumber

DE Steuernummer / MwSt.-Nummer: 00129650560

EN Fiscal code / VAT number: 00129650560

alemãoinglês
steuernummerfiscal code
mwstvat
nummernumber

DE Steuernummer / MwSt.-Nummer: 00436300032

EN Fiscal code / VAT number: 00436300032

alemãoinglês
steuernummerfiscal code
mwstvat
nummernumber

DE Umsatzsteuer und Mehrwertsteuer (MwSt.) für Vimeo On Demand-Einkäufe

EN Sales tax and Value-Added Tax (VAT) for Vimeo On Demand purchases

alemãoinglês
vimeovimeo
demanddemand
einkäufepurchases
onon
undand
mehrwertsteuervat
fürfor

DE Umsatzsteuer und Mehrwertsteuer (MwSt.) für Vimeo On Demand-Einkäufe ? Hilfecenter

EN Sales tax and Value-Added Tax (VAT) for Vimeo On Demand purchases ? Vimeo Help Center

alemãoinglês
vimeovimeo
hilfecenterhelp center
demanddemand
einkäufepurchases
onon
undand
mehrwertsteuervat
fürfor

DE IM MAI UND JUNI LADEN WIR SCHULEN, VEREINE, ARBEITSMÖGLICHKEITEN EIN - PREISE FÜR VERHANDELBARE GRUPPEN Wir stellen MWST-Rechnungen für JUGENDLICHE zur Miete aus !! Das Resort befindet sich in Al

EN IN MAY AND JUNE WE INVITE SCHOOLS, ASSOCIATIONS, LABOR FACILITIES - PRICES FOR NEGOTIABLE GROUPS We issue VAT invoices FOR YOUNG PEOPLE FOR RENT !! The resort is located at Al

alemãoinglês
schulenschools
vereineassociations
preiseprices
gruppengroups
jugendlicheyoung
mieterent
resortresort
alal
mwstvat
rechnungeninvoices
junijune
inin
wirwe
undand
befindetlocated
fürfor
zurthe

DE Steuernummer / MwSt.-Nummer: 00481240034

EN Fiscal code / VAT number: 00481240034

alemãoinglês
steuernummerfiscal code
mwstvat
nummernumber

Mostrando 50 de 50 traduções