Traduzir "partner testen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "partner testen" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de partner testen

alemão
inglês

DE Für den Erfolg in der Praxis: Testen, Testen, Testen   

EN The key to success – test, test and test again 

alemãoinglês
erfolgsuccess
testentest
into
denthe

DE Für den Erfolg in der Praxis: Testen, Testen, Testen   

EN The key to success – test, test and test again 

alemãoinglês
erfolgsuccess
testentest
into
denthe

DE Jetzt kostenlos testen Jetzt kostenlos testen Jetzt kostenlos testen

EN Free Trial Free Trial Free Trial

alemãoinglês
kostenlosfree
testentrial

DE Und während der Umsetzung, aber auch nach der Liveschaltung: Möglichst viel testen, testen, testen. Das gilt nicht nur für das Coronavirus, sondern auch für Accessibility.

EN And during the implementation, but also after going live: testing, testing, testing. Testing is not only crucial during a pandemic, but also for your accessibility project.

alemãoinglês
umsetzungimplementation
testentesting
accessibilityaccessibility
auchalso
nichtnot
fürfor
währendduring
aberbut
nuronly
derthe

DE Fordern Sie ein Angebot an Kostenlos testen Kostenlos testen Kostenlos testen Jobs anzeigen

EN Get a Quote Try It Free Try It Free Try It Free View Careers

DE Seit 2010 hat Deloitte zahlreiche Auszeichnungen von Qlik erhalten, zuletzt den Qlik Global Partner Award – Corporate Social Responsibility Partner of the Year, 2019 und den Qlik Global Partner Award – MSP Partner of the Year, 2019.

EN Since 2010, they are the recipient of numerous Qlik awards, including most recently the Qlik Global Partner Award – Corporate Social Responsibility Partner of the Year, 2019 and Qlik Global Partner Award – MSP Partner of the Year, 2019.

DE Matthias Brüll, CEO und Partner Mediaplus International, zusammen mit Pam Hügli, CEO und Partner Serviceplan Suisse, Rolf Suter, Managing Partner Mediaplus Suisse, und Pascal Fröhli, Managing Partner Mediaplus Suisse (v.l.n.r.).

EN Matthias Brüll, CEO and Partner Mediaplus International, together with Pam Hügli, CEO and Partner Serviceplan Suisse, Rolf Suter, Managing Partner Mediaplus Suisse, and Pascal Fröhli, Managing Partner Mediaplus Suisse (from left to right).

alemãoinglês
matthiasmatthias
ceoceo
partnerpartner
internationalinternational
suissesuisse
rolfrolf
managingmanaging
pascalpascal
pampam
undand
zusammenwith

DE Seit 2010 hat Deloitte zahlreiche Auszeichnungen von Qlik erhalten, zuletzt den Qlik Global Partner Award – Corporate Social Responsibility Partner of the Year, 2019 und den Qlik Global Partner Award – MSP Partner of the Year, 2019.

EN Since 2010, they are the recipient of numerous Qlik awards, including most recently the Qlik Global Partner Award – Corporate Social Responsibility Partner of the Year, 2019 and Qlik Global Partner Award – MSP Partner of the Year, 2019.

DE Die Verwendung dieser Marken ist nur auf Moodle Premium-Partner und Moodle-Partner beschränkt und kann nur verwendet werden, um sich auf derzeit zertifizierte Moodle Premium-Partner und Moodle-Partner zu beziehen, sofern zutreffend

EN Use of these marks are restricted to Moodle Premium Partners and Moodle Partners only, and can only be used to refer to currently certified Moodle Premium Partners and Moodle Partners as applicable

alemãoinglês
markenmarks
moodlemoodle
beschränktrestricted
derzeitcurrently
zertifiziertecertified
zutreffendapplicable
partnerpartners
verwendetused
nuronly
premiumpremium
verwendunguse
kanncan
zuto
undand

DE SUSE ist ein Advanced Tier Technology Partner, Container Competency Partner und Mitglied des AWS Public Sector Partner-Programms.

EN SUSE is an Advanced Tier Technology Partner, Container Competency Partner, and AWS Public Sector Partner Program member.

alemãoinglês
advancedadvanced
technologytechnology
containercontainer
awsaws
publicpublic
sectorsector
susesuse
programmsprogram
partnerpartner
mitgliedmember
undand
tiertier
istis

DE Community Teilnehmer GLOBE International STEM Network (GISN) GLOBE Arbeitsgruppen US Partner Forum Trainer Alumni Partner und Koordinatoren GLOBE Partner DEI Task Force

EN Community People GLOBE International STEM Network (GISN) GLOBE Working Groups US Partner Forum Trainers Alumni Partners & Country Coordinators GLOBE Affiliates DEI Task Force

alemãoinglês
stemstem
usus
forumforum
trainertrainers
alumnialumni
tasktask
forceforce
communitycommunity
globeglobe
internationalinternational
networknetwork
deidei

DE Die Speicherungsdauer Ihrer Daten ist je nach Partner unterschiedlich, und die Daten unterliegen den Datenschutzrichtlinien der einzelnen Partner. Die Partner befinden sich alle auf dem Gebiet des Großherzogtums Luxemburg.

EN The length of time for which your data is stored may vary depending on the partner entity and the data is subject to the individual privacy policies of the entities involved. All partner entities are located within the Grand Duchy of Luxembourg.

alemãoinglês
partnerpartner
datenschutzrichtlinienprivacy
luxemburgluxembourg
je nachdepending
unterliegensubject to
datendata
befindenare
undand
istis
alleall

DE Wir freuen uns sehr, die Snowflake Partner Connect-Plattform mit Talend Data Fabric zu ergänzen.“ Talend war einer der ersten Partner, der Snowflake Partner Connect durch die Verfügbarkeit von Stitch auf der Plattform unterstützt hat

EN The need for trusted data aligns with conversations I’m having with customers and many of our consulting and delivery partners,” said Rolf Heimes, Global Head of Business Development, Talend

DE Unsere Website enthält Links zu Partner-Webseiten und wir erhalten eine Partner-Provision für jeden Kauf auf der Partner-Website, der über unserer Link erfolgt ist

EN Our website contains links to affiliate websites and we receive an affiliate commission for any purchase made to the affiliate website by clicking the links in our website

alemãoinglês
provisioncommission
websitewebsite
webseitenwebsites
undand
linkslinks
zuto
fürfor
kaufpurchase
partneraffiliate
erfolgtmade
unsereour
enthältcontains

DE Am Ende jedes Jahres verleihen wir die Preise DAN Partner of the Year und Business Partner of the Year an die Partner, die die meisten Neumitglieder werden.

EN At the end of the year, Partners that have promoted the highest number of Members will win the DAN Partner of the year and Business Partner of the year awards.

alemãoinglês
businessbusiness
preiseawards
amat the
ofof
yearyear
dandan
undand
endethe end
meistenthe
werdenwill

DE APIIDA, ein Premier Partner (Tier-1 & Value-Added Distributor) von Broadcom Software wurde zum Professional Services Partner ernannt. Das Expert Advantage-Programm für Professional Services-Partner wurde entwickelt,

EN After having been a member in the German IT industry association bitkom for quite some time, we now also joined the working group on Open

alemãoinglês
partnermember
fürfor

DE Diese Auszeichnung würdigt die Leistungen von Emma Rae, Partner-Marketing-Managerin von Mimecast, beim Aufbau starker Partner-Beziehungen und die spannenden Marketingkampagnen, mit denen die Partner ihr Geschäft ausbauen konnten

EN This award recognizes the work Emma Rae, Mimecast Partner Marketing Manager, has done in building strong relationships with Mimecast partners and delivering exciting marketing campaigns that have enabled partners to grow their business

alemãoinglês
auszeichnungaward
emmaemma
mimecastmimecast
aufbaubuilding
spannendenexciting
ausbauengrow
beziehungenrelationships
marketingkampagnenmarketing campaigns
geschäftbusiness
marketingmarketing
mitwith
undand

DE Emma Rae hat mit der Planung und Organisation des Partner Education Day, der Fight Night, des Partner-Incentive-Programms und der Partner-Kommunikation zur Positionierung von Mimecast als Premiummarke in der wachsenden Channel-Gemeinde beigetragen.

EN Emma’s organization of Partner Education Day, Fight Night, Partner Incentive Program and Partner Communications have helped position Mimecast as a premier brand within our growing channel community.

alemãoinglês
partnerpartner
educationeducation
fightfight
nightnight
positionierungposition
mimecastmimecast
wachsendengrowing
beigetragenhelped
kommunikationcommunications
channelchannel
gemeindecommunity
organisationorganization
programmsprogram
dayday
alsas
undand
mitour
desa

DE Zahlreiche Partner zu haben ist gut, aber um das Image einer Marke unter Kontrolle haben zu können, wollen Merchants ihre Partner kennen und neue Partner genau bewerten können.

EN Having a high volume of affiliates is great, but in order to control your brand’s image, it’s necessary to familiarize yourself with existing affiliates that form your programme and master the quality of new affiliates joining it.

alemãoinglês
partneraffiliates
imageimage
neuenew
kontrollecontrol
undand
istis
ihreyour
zuto
gutgreat
aberbut
einera
dasthe

DE Wir sind daher glücklich, ausgewählte Unternehmen in unserem neu aufgesetzten Partnerprogramm willkommen zu heißen und als Global Partner, Premium Partner oder Business Partner auszuzeichnen.

EN That is why we are pleased to welcome selected companies to our newly restructured partner program and honor them as Global Partners, Premium Partners or Business Partners.

alemãoinglês
ausgewählteselected
neunewly
partnerprogrammpartner program
willkommenwelcome
globalglobal
premiumpremium
oderor
undand
sindare
glücklichis
zuto
alsas
businessbusiness
daherthat

DE Der Abschnitt „Partner im Rampenlicht“ soll Ihnen andere HP Partner vorstellen. In dieser Folge sprechen wir mit Remco de Jong, Geschäftsführer von HP Business Partner Unbound XR.

EN The Partner in the Spotlight section is designed to introduce you to fellow HP partners. In this episode we talk to Remco de Jong, Managing Director of HP Business Partner Unbound XR.

alemãoinglês
rampenlichtspotlight
vorstellenintroduce
folgeepisode
sprechentalk
dede
wirwe
businessbusiness
inin
abschnittsection
vonof
ihnenyou
mitdesigned

DE Am Ende jedes Jahres verleihen wir die Preise DAN Partner of the Year und Business Partner of the Year an die Partner, die die meisten Neumitglieder werden.

EN At the end of the year, Partners that have promoted the highest number of Members will win the DAN Partner of the year and Business Partner of the year awards.

alemãoinglês
businessbusiness
preiseawards
amat the
ofof
yearyear
dandan
undand
endethe end
meistenthe
werdenwill

DE APIIDA, ein Premier Partner (Tier-1 & Value-Added Distributor) von Broadcom Software wurde zum Professional Services Partner ernannt. Das Expert Advantage-Programm für Professional Services-Partner wurde entwickelt,

EN After having been a member in the German IT industry association bitkom for quite some time, we now also joined the working group on Open

alemãoinglês
partnermember
fürfor

DE Unser Partner-Ökosystem umfasst Value Added Reseller, Technologieanbieter, Embedded Solutions Partner (OEM), Managed Service Provider (MSP) und Distributoren in branchenübergreifenden strategischen Partner-Allianzen

EN Our partner ecosystem includes value added resellers, technology vendors, embedded solutions (OEM) partners, managed service providers (MSPs) and distributors with an overlay of strategic alliance partners

alemãoinglês
umfasstincludes
valuevalue
addedadded
embeddedembedded
solutionssolutions
oemoem
managedmanaged
serviceservice
strategischenstrategic
undand
resellerresellers
distributorendistributors
unserour
providerservice providers

DE Bitten Sie um Zugang zum Accelerate Partner Portal, wenn Ihr Unternehmen bereits Mitglied des Thales Accelerate Partner Network ist. Melden Sie sich bei unserem Thales Partner Portal an.

EN Request Accelerate Partner Portal access if your organization has already joined the Thales Accelerate Partner Network. Log into our Thales Partner Portal.

alemãoinglês
accelerateaccelerate
unternehmenorganization
thalesthales
partnerpartner
portalportal
zugangaccess
meldenlog
ihryour
wennif
anrequest
networknetwork

DE Für Benutzer, deren Unternehmen ein aktiver Partner des Thales Accelerate Partner Network ist und denen zuvor Zugang zum Portal gewährt wurde. Bitte fahren Sie fort und melden Sie sich beim Accelerate Partner Portal an.

EN For users whose organisation is an active partner of the Thales Accelerate Partner Network and who have previously been granted portal access. Please continue to the Accelerate Partner Portal.

alemãoinglês
unternehmenorganisation
aktiveractive
partnerpartner
thalesthales
accelerateaccelerate
gewährtgranted
benutzerusers
portalportal
zugangaccess
undand
fürfor
bitteplease
networknetwork
anan
istwhose

DE Community Teilnehmer GLOBE International STEM Network (GISN) GLOBE Arbeitsgruppen US Partner Forum Trainer Alumni Partner und Koordinatoren GLOBE Partner DEI Task Force

EN Community People GLOBE International STEM Network (GISN) GLOBE Working Groups US Partner Forum Trainers Alumni Partners & Country Coordinators GLOBE Affiliates DEI Task Force

alemãoinglês
stemstem
usus
forumforum
trainertrainers
alumnialumni
tasktask
forceforce
communitycommunity
globeglobe
internationalinternational
networknetwork
deidei

DE Wir freuen uns sehr, die Snowflake Partner Connect-Plattform mit Talend Data Fabric zu ergänzen.“ Talend war einer der ersten Partner, der Snowflake Partner Connect durch die Verfügbarkeit von Stitch auf der Plattform unterstützt hat

EN It has made it possible to create innovations like the Talend Trust Score™, an industry-first assessment that instantly quantifies the reliability of any dataset

DE Support erhalten unsere Shopware Gold Partner durch einen eigenen Partner Manager aus unserem Integration Partner Team

EN Our Shopware Gold partners receive support from a dedicated Partner Manager from our Integration Partner Team

alemãoinglês
erhaltenreceive
shopwareshopware
goldgold
managermanager
integrationintegration
supportsupport
teamteam
unsereour
ausfrom
einena

DE Unsere Shopware Silber Partner werden durch einen eigenen Partner Manager aus unserem Integration Partner Team unterstützt.

EN Our Shopware Silver partners are supported by a dedicated Partner Manager from our Integration Partner Team.

alemãoinglês
shopwareshopware
silbersilver
managermanager
integrationintegration
unterstütztsupported
teamteam
unsereour
werdenare
ausfrom
durchby
einena

DE Das Schreiben von XPath-Ausdrücken erfolgt oft auf Basis von Versuch und Irrtum. Das XMLSpy-Tool zum Testen und Auswerten von XPath-Ausdrücken erleichtert das schnelle Bearbeiten und Testen von Ausdrücken noch während der Erstellung.

EN Writing XPath expressions often includes some trial and error, and the XMLSpy XPath Tester and Evaluator makes editing and testing your expressions as you compose them quick and easy.

alemãoinglês
irrtumerror
erleichterteasy
schnellequick
bearbeitenediting
xpathxpath
xmlspyxmlspy
oftoften
erstellungmakes
testentesting
versuchtrial
undand

DE * Klicken Sie auf 'Testen Sie Ihre Datenbankverbindung testen', und Sie sollten sehen, dass ein grüner Bar mit "Datenbank angeschlossen ist.

EN * Click 'test your database connection' and you should see a green bar appear with "Database is connected."

alemãoinglês
klickenclick
testentest
datenbankverbindungdatabase connection
grünergreen
barbar
datenbankdatabase
undand
ihreyour
mitwith
eina
istis
angeschlossenconnected

DE Aktuell instanziieren wir viele VMs um neue Softwarefunktionalitäten zu testen, unsere Kunden zu unterstützen, Zugang zu einer Sandbox-VM zu gewähren oder um ein neues Produkt zu testen..."

EN We currently instantiate many VMs to run a lot of tests to check new software functionalities, to support our customers, or to give access to a sandbox VM to test a new product...”

alemãoinglês
vmsvms
kundencustomers
zugangaccess
gewährengive
produktproduct
oderor
aktuellcurrently
testentest
unterstützensupport
vielemany
unsereour
wirwe
neuesnew
umto

DE Kostenlos testen Kostenlos testen

EN Start Your Free Trial Start Your Free Trial

alemãoinglês
kostenlosfree
testentrial

DE Testen Sie Ihr neues Tool oder Verfahren, sobald Sie es eingeführt haben, und testen Sie es auch weiterhin in der Produktivumgebung

EN Once you have your new tool or practice in place, test it

alemãoinglês
testentest
neuesnew
tooltool
verfahrenpractice
esit
ihryour
oderor
inin
habenhave
sobaldonce

DE Testen: Durch ausgiebiges Testen und Experimentieren wurden während der Prototypenphase Elemente hinzugefügt und entfernt, bis das Potenzial des Stuhls voll ausgeschöpft werden konnte

EN Through extensive testing and experimentation, elements were added and removed from the design during the prototype stage until the chair’s capacity could be fully realized

alemãoinglês
hinzugefügtadded
vollfully
wurdenwere
testentesting
konntethe
elementeelements
währendduring
undand

DE retail.red testen: Melden Sie sich hier an, um unser System zu testen!

EN retail.red test: Register here to test our system!

alemãoinglês
retailretail
redred
meldenregister
hierhere
systemsystem
testentest
zuto
unserour

DE Wir empfehlen Ihnen, kostenlos Jelastic Cloud zu testen. Um die optimale Lösung für Ihr Projekt zu finden, können Sie verschiedene Architekturen und Technologien testen.

EN Why not take the Jelastic Cloud free trial. You can try out a range of different architectures and technologies to decide which is the best match for your project.

alemãoinglês
kostenlosfree
jelasticjelastic
projektproject
architekturenarchitectures
technologientechnologies
lösungdecide
cloudcloud
zuto
ihryour
optimalebest
könnencan
verschiedenedifferent
undand
testentry
ihnenthe
umfor

DE Wenn die eID-Software Ihre eID lesen kann, ist die Installation geglückt. Sie können nun testen, ob Sie sich bei den elektronischen Behördendiensten anmelden können. Befolgen Sie hierzu die Anweisungen unter „Anmeldung testen“.​

EN When the eID software can read your eID, the installation is successful. You can now test logging in to the online public services. Follow the instructions under "Test login".

alemãoinglês
installationinstallation
testentest
befolgenfollow
anweisungeninstructions
softwaresoftware
lesenread
nunnow
beiin
unterunder
istis
könnencan
ihreyour
anmeldunglogging

DE Die Kosten für das Testen der Lokalisierung werden anhand des Stundensatzes des Testers und der zum Testen benötigten Zeit berechnet.

EN The cost of localization testing is calculated based on the tester's hourly rate and the time required for testing.

alemãoinglês
berechnetcalculated
zeittime
kostencost
fürfor
testentesting
undand
lokalisierunglocalization
anhandon

DE Wählen Sie Formel testen, um sämtliche Formeländerungen in einem Testblatt zu testen, bevor Sie Ihre Aktualisierungen senden.

EN Select Test Formula to test any formula changes in a testing sheet before committing your updates.

alemãoinglês
formelformula
änderungenchanges
aktualisierungenupdates
inin
wählenselect
testentest
ihreyour

DE Führen Sie das globale Update aus, um Ihre Änderungen zu testen und anzuwenden. Weitere Informationen finden Sie unter „Ihre Änderungen testen und validieren“.

EN Complete the Global Update to test and apply your changes. See Test and Validate Your Changes for more information

alemãoinglês
globaleglobal
anzuwendenapply
weiteremore
updateupdate
informationeninformation
validierenvalidate
testentest
undand
zuto
ihreyour
dascomplete

DE Führen Sie das globale Update aus, um Ihre Änderungen zu testen und anzuwenden. Weitere Informationen finden Sie unter Ihre Änderungen testen und validieren. 

EN Complete the Global Update to test and apply your changes. See Test and Validate Your Changes for more information

alemãoinglês
globaleglobal
anzuwendenapply
updateupdate
Änderungenchanges
informationeninformation
validierenvalidate
testentest
undand
ihreyour
zuto

DE Führen Sie das globale Update aus, um Ihre Änderungen zu testen und anzuwenden. Weitere Informationen finden Sie unter „Ihre Änderungen testen und validieren“. 

EN Complete the Global Update to test and apply your changes. See Test and Validate Your Changes for more information

alemãoinglês
globaleglobal
anzuwendenapply
weiteremore
updateupdate
informationeninformation
validierenvalidate
testentest
undand
zuto
ihreyour
dascomplete

DE Nehmen Sie Ihre Änderungen vor und wählen Sie dann Aktualisieren und Ausführen, um Ihre Änderungen zu testen und zu validieren. Weitere Informationen finden Sie unter „Ihre Änderungen testen und validieren“.

EN Make your changes, then select Update & Run to test and validate your changes. See Test and Validate Your Changes for more information.

alemãoinglês
dannthen
weiteremore
aktualisierenupdate
informationeninformation
validierenvalidate
undand
testentest
zuto
wählenselect
ihreyour

DE So ist eine Sandbox-Umgebung zum Testen von Malware anders aufgebaut und funktioniert anders als eine Sandbox, die zum Testen von Code für Anwendungsupdates gedacht ist

EN For instance, a sandbox environment used to test malware is set up and functions differently from a sandbox meant to test code for application updates

alemãoinglês
malwaremalware
gedachtmeant
umgebungenvironment
sandboxsandbox
codecode
testentest
andersdifferently
istis
fürfor
undand
dieinstance
einea

DE Kostenlos testen Kostenlos testen Demo anfordern

EN Start your Free Trial Start Your Free Trial Request a demo

alemãoinglês
kostenlosfree
anfordernrequest
demodemo
testentrial

DE Er ermöglicht Ihnen, Ihre Funktionen lokal zu testen, indem Sie vertraute Werkzeuge wie cURL und das Docker CLI (beim Testen von Funktionen, die als Container-Images verpackt sind) verwenden

EN It allows you to locally test your functions using familiar tools such as cURL and the Docker CLI (when testing functions packaged as container images)

alemãoinglês
lokallocally
vertrautefamiliar
verpacktpackaged
imagesimages
ermöglichtallows
funktionenfunctions
dockerdocker
containercontainer
werkzeugetools
ihreyour
zuto
testentest
undand
verwendenusing
alsas
ihnenthe

DE Damit Sie die neue Version einfach und unkompliziert testen können, stellen wir Ihnen eine Demoversion zur Verfügung, die Sie während 3 Stunden kostenlos testen können. Ein Dongle wird dazu nicht benötigt.

EN To make it easy for you to check out the latest edition of ZDC for yourself, a demo version is now available. You can download the software and test it for 3 hours completely free of charge - no dongle required!

alemãoinglês
dongledongle
testentest
stundenhours
damitto
einfacheasy
undand
versionversion
könnencan
kostenlosfree
eina
wirdthe

DE Bei schlechtestem Wetter und auf dem schwersten Terrain, Saison für Saison und Jahr für Jahr testen wir jedes unserer Produkte bis an seine Grenzen, um dir zu helfen, auch deine zu testen.

EN On the toughest terrain and in the worst of weathers, for season after season and year after year, we test every one of our products to the limit to help you test yours.

alemãoinglês
terrainterrain
grenzenlimit
testentest
jahryear
saisonseason
undand
wetterweathers
produkteproducts
zuto
umfor
helfenhelp

Mostrando 50 de 50 traduções