Traduzir "clique em fazer" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "clique em fazer" de português para inglês

Traduções de clique em fazer

"clique em fazer" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

clique app are button choose click click here here is now option options or select settings that the this type use version
fazer a a few able about access add additional all also always an and and the any are as at at the back be be able be able to because before being below best better build business but by can can be check come company contact content could create creating customer data design different do do it doing don done don’t download each easy even every everything experience features few find first following for for the free from from the full get getting go going has have have to having help here how how to i if in in the information install into is isn it it is its it’s just keep know last learn like link ll look make making may might more most much my name need need to new next no not now of of the off on on the once one online only open or order other our out over own page part people personal place plan please possible process product products provide purchase put question questions re receive required results right sales search see services set should site so some something start still such support sure take team than that that you the the best their them then there there are there is these they they are thing things this those through time to to ask to be to create to do to download to find to get to go to make to take to the too top track up upload us use users using video want want to was way we we can web website well what when where whether which while who will with within without work working would you you are you can you can do you do you have you have to you need you should you want you will your you’ll you’re you’ve

Tradução de português para inglês de clique em fazer

português
inglês

PT Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

português inglês
clique click
duplo double
positivo positive
é is
aceitação acceptance
cliente customer
valida validates
reserva reservation
confirma confirms

PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

português inglês
adicionar added
os you
menu menu
domínios domains
gerenciar manage
dns dns
retornar return
portal portal
nuvem cloud
suspenso drop-down
ações actions
check check
servidores de nomes nameservers

PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

português inglês
configurações settings
publicação post
necessita needs
revisão review
salvar save
sair exit
modo mode

PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

português inglês
clique click
aqui here
direções directions
informações information
estacionamento parking
transporte shuttle
gratuito free
orlando orlando
tampa tampa

PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

português inglês
ícone icon
escolha choose
dispositivo device
ou or
youtube youtube

PT No Menu Inicial, clique em Configurações, clique em Avançado e, em seguida, clique em Chaves de API externas.

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

português inglês
menu menu
configurações settings
avançado advanced
chaves keys
api api
externas external

PT Abra a planilha de destino, clique na célula em que deseja criar o vínculo, depois clique com o botão direito do mouse (usuários de Mac podem usar [Ctrl] + clique) e selecione Colar especial para exibir o formulário Colar especial

EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form

português inglês
destino destination
célula cell
deseja want
direito right
usuários users
mac mac
podem can
usar use
ctrl ctrl
colar paste
especial special
exibir display

PT Clique na imagem da sua conta no canto superior direito da janela do Smartsheet e clique em Admin da conta (ou clique aqui para ir diretamente para a janela Administração da conta).

EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).

português inglês
imagem image
conta account
canto corner
superior upper
direito right
janela window
smartsheet smartsheet
ou or
aqui here
ir go
diretamente straight

PT Sua primeira opção: Clique nas elipses verticais à direita do seu navegador >> Clique em "Mais ferramentas" >> Clique em "Ferramentas do desenvolvedor".

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

português inglês
opção option
nas on
verticais vertical
direita right
navegador browser
gt gt
mais more
ferramentas tools
desenvolvedor developer

PT Em um PC: acesse o Painel de Controle , clique em Programas, e clique em Programas e Recursos. Selecione iMazing.exe e clique em Desinstalar.

EN On a PC, go tot the Control Panel, click on Programs, and then Programs and Features. Select iMazing.exe and click Uninstall.

português inglês
um a
o the
controle control
programas programs
recursos features
imazing imazing
exe exe
desinstalar uninstall
pc pc

PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.

EN 1. Double-click on the downloaded file; 2. Launch PDF Expert Installer; 3. Click Open when you see a warning; 4. Press Install to finish the process.

português inglês
duplo double
arquivo file
baixado downloaded
pdf pdf
expert expert
aviso warning
finalizar finish
processo process

PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

português inglês
clique click
aqui here
direções directions
informações information
estacionamento parking
transporte shuttle
gratuito free
orlando orlando
tampa tampa

PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.

EN 1. Double-click on the downloaded file below; 2. Launch PDF Expert Installer from the Downloads folder; 3. Click Open when you see the pop-up message; 4. Click Install to complete the process.

português inglês
duplo double
baixado downloaded
pdf pdf
expert expert
processo process

PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em Adicionar bloco ou em um ponto de inserção e, em seguida, clique em Sumário. Para ajuda, confira Adição de conteúdo com blocos.

EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

português inglês
ou or
ponto point
sumário summary
ajuda help
conteúdo content

PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

português inglês
configurações settings
publicação post
necessita needs
revisão review
salvar save
sair exit
modo mode

PT Em um PC: acesse o Painel de Controle , clique em Programas, e clique em Programas e Recursos. Selecione iMazing.exe e clique em Desinstalar.

EN On a PC, go tot the Control Panel, click on Programs, and then Programs and Features. Select iMazing.exe and click Uninstall.

português inglês
um a
o the
controle control
programas programs
recursos features
imazing imazing
exe exe
desinstalar uninstall
pc pc

PT Na raia à qual você deseja adicionar o cartão, realize uma das ações a seguir: No final da lista de cartões, clique no ícone Adicionar cartão.-ou-Clique com o botão direito do mouse em um cartão e clique em Inserir acima ou Inserir abaixo

EN In the lane that you want to add the card to, do either of the following: At the end of the list of cards, click the Add Card icon

PT Clique com o botão direito do mouse (ou control + clique) no arquivo no Apple Podcasts e clique em Informações da música no menu.

EN Right-click (or control + click) the file in Apple Podcasts and click Song Info in the menu.

PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

PT Na página do blog, da loja e de galeria, clique no item desejado. Na página de eventos, clique na caixa ao lado do item. Na página de álbum, pressione a tecla Shift e clique no item.

EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.

PT Para encontrar envios de formulários, clique em Enviadores de formulários, clique em um remetente e clique em Detalhes do formulário

EN To find form submissions, click Form Submitters, click a submitter, then click Form Details

PT Passe o mouse sobre a página e clique em Editar para abrir o editor de páginas. Para itens de coleçãoindividuais, como publicações de blog ou eventos, clique no item, passe o mouse sobre ele e clique em Editar.

EN Hover over the page and click Edit to open the page editor. For individual collection items, such as blog posts or events, click the item, hover over it, and click Edit.

PT Abra o painel "Páginas". Clique na página do blog para abrir o painel do seu blog. Mova o cursor sobre uma publicação na lista e clique em ...... e em seguida clique em Configurações.

EN Open the Pages panel. Click on your blog page to open the blog panel. Hover over a post in the list and click ..., then click Settings.

PT Para instalar o WordPress, basta fazer login em seu Bluehost conta e selecione hospedagem. Agora clique em WordPress e clique no botão de instalação.

EN For installing WordPress, simply login into your Bluehost account and select hosting. Now click on WordPress and hit the install button.

português inglês
wordpress wordpress
hospedagem hosting
agora now
botão button

PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Para fazer chamadas SIP de saída, basta digitar um endereço SIP acima do teclado de discagem do ipDTL. Agora clique no botão verde.

EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.

português inglês
ícone icon
chamadas calls
sip sip
saída outgoing
endereço address
ipdtl ipdtl
agora now
botão button
verde green

PT Esta etapa permite que você veja os resultados da tabela. Se gostar do resultado, clique em Confirmar. (Se precisar fazer alterações, clique em Cancelar e siga as etapas em “Editar uma Planilha Dinâmica” abaixo.)

EN This step allows you to see the results of the pivot. If you like what you see, click Confirm. (If you need to make changes, click Cancel and follow the steps in "Edit a Pivot Sheet" below.)

português inglês
permite allows
confirmar confirm
alterações changes
cancelar cancel
siga follow
editar edit

PT Nota: Para adicionar e registrar um domínio com Hostwinds, você deve fazer login no nosso Área do cliente.A partir daí, clique no link DropDown Domains e clique no botão Registrar um novo link de domínio para iniciar o processo.

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

português inglês
nota note
hostwinds hostwinds
você you
nosso our
cliente client
clique click
novo new
processo process
dropdown dropdown

PT Para fazer logout, clique no ícone SITE123 na barra de ferramentas do Editor de website, clique em Logout e faça login novamente com seu e-mail e senha.

EN To log out, click the SITE123 icon at the Website Editor toolbar, then click Logout, and log in again with your email and password.

português inglês
ícone icon
editor editor
novamente again
senha password
barra de ferramentas toolbar

PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Para fazer chamadas SIP de saída, basta digitar um endereço SIP acima do teclado de discagem do ipDTL. Agora clique no botão verde.

EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.

português inglês
ícone icon
chamadas calls
sip sip
saída outgoing
endereço address
ipdtl ipdtl
agora now
botão button
verde green

PT Selecione o arquivo para fazer uploadNo Sonix, clique em “Upload” e “Selecionar arquivo do meu computador” e depois vá em “Meus Documentos > Zoom” e clique na pasta, depois na gravação da reunião do Zoom que você deseja transcrever.

EN Select file to uploadIn Sonix, clickUploadandSelect file from my computer” and then go toMy Documents > Zoom” and click the folder, then the recording of the Zoom meeting you want to transcribe.

português inglês
sonix sonix
upload upload
computador computer
gt gt
zoom zoom
reunião meeting
você you
deseja want
transcrever transcribe

PT Nota: Para adicionar e registrar um domínio com Hostwinds, você deve fazer login no nosso Área do cliente.A partir daí, clique no link DropDown Domains e clique no botão Registrar um novo link de domínio para iniciar o processo.

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

PT Quando terminar de fazer alterações de estilo, clique em Salvar para salvar suas alterações e continuar editando ou clique em Sair e em Salvar para fechar o editor.

EN When you're done making style changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

PT Depois de fazer as alterações, clique em Salvar para salvar seu trabalho e continuar editando ou clique em Sair e em Salvar para fechar o editor.

EN After making changes, click Save to save your work and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

PT Depois de aceitar os termos, você verá uma janela pop-up onde você pode fazer login no Mailchimp. Depois de fazer login com sucesso, selecione a lista para onde deseja que as informações capturadas pelo Vimeo sejam enviadas e clique no

EN After accepting the terms, youll see a pop-up window where you can log in to Mailchimp. Once you’ve successfully logged in, select the list where you want the information captured by Vimeo to be sent, and then click the

português inglês
aceitar accepting
termos terms
janela window
mailchimp mailchimp
deseja want
informações information
capturadas captured
vimeo vimeo
enviadas sent
pop pop-up
com sucesso successfully

PT Depois de aceitar os termos, você verá uma janela pop-up onde você pode fazer o login no HubSpot. Depois de fazer o login com sucesso, selecione a lista para onde deseja que as informações capturadas pelo Vimeo sejam enviadas e clique no

EN After accepting the terms, youll see a pop-up window where you can log in to HubSpot. Once you’ve successfully logged in, select the list where you want the information captured by Vimeo to be sent, and then click the

português inglês
aceitar accepting
termos terms
janela window
hubspot hubspot
deseja want
informações information
capturadas captured
vimeo vimeo
enviadas sent
pop pop-up
com sucesso successfully

PT Tentando fazer o login? Clique aqui para fazer o login

EN Trying to log in? Click here to log in

português inglês
tentando trying
login log in
clique click
aqui here

PT Para fazer upload de seu próprio arquivo de logotipo, clique no botão Escolher arquivo botão. Você pode fazer upload de arquivos .gif, .jpg ou .png.

EN To upload your own logo file, click the Choose File button. You can upload files that are .gif, .jpg, or .png.

português inglês
upload upload
logotipo logo
clique click
botão button
escolher choose
gif gif
jpg jpg
ou or
png png

PT Tentando fazer o login? Clique aqui para fazer o login

EN Trying to log in? Click here to log in

português inglês
tentando trying
login log in
clique click
aqui here

PT "Com um cenário digital, isso é ilimitado para mim. Eu posso fazer mais e sinto que é nesse aspecto que a mesa digitalizadora da Wacom é incrível. Um simples clique no mouse não representa o que uma Wacom pode fazer.”

EN ?With a digital landscape, it?s limitless for me. I can do more and I feel like that is where the Wacom tablet is amazing. Clicking away at the mouse doesn?t do the justice of what a Wacom can do.?

português inglês
cenário landscape
ilimitado limitless
incrível amazing
mouse mouse
wacom wacom
clique clicking

PT Depois de aceitar os termos, você verá uma janela pop-up onde você pode fazer o login no HubSpot. Depois de fazer o login com sucesso, selecione a lista para onde deseja que as informações capturadas pelo Vimeo sejam enviadas e clique no

EN After accepting the terms, youll see a pop-up window where you can log in to HubSpot. Once you’ve successfully logged in, select the list where you want the information captured by Vimeo to be sent, and then click the

português inglês
aceitar accepting
termos terms
janela window
hubspot hubspot
deseja want
informações information
capturadas captured
vimeo vimeo
enviadas sent
pop pop-up
com sucesso successfully

PT Para fazer logoff da sua conta do Slack, clique em Fazer logoff.

EN To sign out of your Slack account, click Sign out.

PT Para fazer download, clique emFazer Download do código do pixel”, abaixo do campo.

EN To download, click onDownload pixel code” underneath the field.

PT Quer prefiras fazer um treino de HIIT, relaxar com uma massagem, fazer streaming ao vivo de uma aula em tua casa, ou recomeçar as aulas de ténis como fazias há uns anos atrás, nós ajudamos-te a fazer da tua boa forma física a tua maior prioridade.

EN Whether you hit up a HIIT class, unwind with a massage, stream a class from your home or reconnect with your inner high school tennis player, we make it easy to prioritize your health.

português inglês
relaxar unwind
massagem massage
streaming stream
ténis tennis
nós we
hiit hiit

PT Em vez disso, você precisa sair e fazer o tráfego vir até você. Isso significa fazer parceria com os outros e fazer o que for necessário para que eles recomendem seus produtos, compartilhem seu conteúdo e ponham links para o seu site.

EN Instead, you need to get out there and get traffic to come back to you. That means partnering with others and doing whatever it takes to have them recommend your products, share your content, and link back to your site.

português inglês
tráfego traffic
parceria partnering
outros others
links link
em vez disso instead

PT Para criar um curso de navegação tranquila, tudo que você precisa fazer é se inscrever (você pode fazer isso gratuitamente para cada um) e fazer login em sua conta.

EN To create a smooth-sailing course, all you have to do is sign up (you can do so for free for each) and log into your account.

português inglês
curso course

PT Para fazer upgrade ou downgrade de seu plano, adicionar licenças ou solicitar um complemento ou outro produto, siga as instruções em Fazer upgrade, adicionar licenças ou fazer downgrade de seu plano Smartsheet.

EN To upgrade or downgrade your plan, add licenses, or request an add-on or other product, please follow the instructions in Upgrade, Add Licences, or Downgrade Your Smartsheet Plan.

português inglês
upgrade upgrade
ou or
downgrade downgrade
seu your
plano plan
produto product
siga follow
instruções instructions
smartsheet smartsheet

PT Se não houver mais nada a fazer, realizar a segunda chamada dá a você a chance de dar uma experiência ainda mais personalizada, fazer uma conexão comercial e, com sorte, fazer uma venda (ou, pelo menos, chegar mais perto de realizá-la)

EN If nothing else, making the 2nd call gives you the chance to give an even more personalized experience, make a business connection, and hopefully make a sale (or, at least, come closer to making it)

português inglês
segunda 2nd
chamada call
chance chance
experiência experience
personalizada personalized
conexão connection

PT Se não houver mais nada a fazer, realizar a segunda chamada dá a você a chance de dar uma experiência ainda mais personalizada, fazer uma conexão comercial e, com sorte, fazer uma venda (ou, pelo menos, chegar mais perto de realizá-la)

EN If nothing else, making the 2nd call gives you the chance to give an even more personalized experience, make a business connection, and hopefully make a sale (or, at least, come closer to making it)

português inglês
segunda 2nd
chamada call
chance chance
experiência experience
personalizada personalized
conexão connection

PT Quer prefiras fazer um treino de HIIT, relaxar com uma massagem, fazer streaming ao vivo de uma aula em tua casa, ou recomeçar as aulas de ténis como fazias há uns anos atrás, nós ajudamos-te a fazer da tua boa forma física a tua maior prioridade.

EN Whether you hit up a HIIT class, unwind with a massage, stream a class from your home or reconnect with your inner high school tennis player, we make it easy to prioritize your health.

português inglês
relaxar unwind
massagem massage
streaming stream
ténis tennis
nós we
hiit hiit

PT Quer prefiras fazer um treino de HIIT, relaxar com uma massagem, fazer streaming ao vivo de uma aula em tua casa, ou recomeçar as aulas de ténis como fazias há uns anos atrás, nós ajudamos-te a fazer da tua boa forma física a tua maior prioridade.

EN Whether you hit up a HIIT class, unwind with a massage, stream a class from your home or reconnect with your inner high school tennis player, we make it easy to prioritize your health.

português inglês
relaxar unwind
massagem massage
streaming stream
ténis tennis
nós we
hiit hiit

Mostrando 50 de 50 traduções