Traduzir "select" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "select" de inglês para português

Tradução de inglês para português de select

inglês
português

EN The only difference is that Single Select allows you to select a single value from the dropdown list, while Multi-Select allows you to select multiple values.

PT A única diferença é que a Seleção única permite selecionar apenas um valor na lista suspensa, enquanto a Seleção múltipla permite selecionar vários valores.

inglêsportuguês
differencediferença
allowspermite
isé
thea
aum
valuevalor
listlista
valuesvalores
singleúnica
selectselecionar

EN Select the rows that you want to copy by holding Shift (select a range of rows) or Ctrl (select disparate rows) and clicking the desired rows numbers on the left side of the sheet grid

PT Selecione as linhas que deseja copiar segurando a tecla Shift (selecione um intervalo de linhas) ou Ctrl (selecione linhas separadas) e clicando nos números de linhas desejados, no lado esquerdo da grade da planilha

inglêsportuguês
rowslinhas
holdingsegurando
rangeintervalo
ctrlctrl
sidelado
sheetplanilha
gridgrade
shiftshift
orou
clickingclicando
aum
leftesquerdo
selectselecione
copycopiar
ofde
numbersnúmeros
onno
ande
theas

EN NOTE: To run a Find/Replace update for Profile Data fields, select Add Condition in Advanced Options, then select [Row] in Select test and set the condition to is Profile Data. 

PT NOTA: Para executar uma atualização por meio do recurso Localizar/Substituir para os campos de Dados de Perfil, selecione Adicionar Condição em Opções Avançadas e escolha [Linha] em Selecionar teste e defina a condição para Dados de Perfil.

inglêsportuguês
notenota
replacesubstituir
profileperfil
conditioncondição
advancedavançadas
datadados
fieldscampos
addadicionar
rowlinha
testteste
updateatualização
optionsopções
inem
theos
auma
selectselecione
ande

EN NOTE: To run a Find/Replace update for Profile Data fields, select Add Condition in Advanced Options, then select [Row] in Select test and set the condition to is Profile Data

PT NOTA: Para executar uma atualização de Localizar/Substituir para os campos de Dados de Perfil, selecione Adicionar Condição em Opções Avançadas e, em seguida, selecione [Linha] em Selecionar teste e defina a condição para Dados de Perfil

inglêsportuguês
notenota
replacesubstituir
profileperfil
fieldscampos
addadicionar
conditioncondição
advancedavançadas
datadados
rowlinha
testteste
updateatualização
optionsopções
inem
theos
auma
selectselecione
ande

EN Select the vCard file, select Continue, and then select Import.

PT Selecione o arquivo vCard, escolha Continuar e depois Importar.

inglêsportuguês
vcardvcard
continuecontinuar
ande
importimportar
selectselecione
theo
thendepois
filearquivo

EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.

PT Para selecionar vários itens para transferir, clique na caixa ao lado de cada item; ou clique em Selecionar tudo para selecionar todos os itens.

inglêsportuguês
multiplevários
orou
theos
selectselecionar
clickclique
eachcada
itemitem
itemsitens
nextde
totransferir
movepara

EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.

PT Para selecionar vários itens, pressione Shift e clique nos itens desejados. Para selecionar todos os itens da coleção, clique em Selecionar tudo.

inglêsportuguês
multiplevários
collectioncoleção
shiftshift
ande
theos
inem
selectselecionar
presspressione
clickclique
itemsitens
movepara

EN Select the collection page you want to filter, then select a category, tag, or both from the corresponding drop-down menus. If you select both a category and a tag, only items with both the category and tag will appear when visitors click the link.

PT Selecione a página de coleção que você deseja filtrar; depois, escolha uma categoria, uma tag ou ambos no menu suspenso correspondente. Ao selecionar tanto categoria quanto tag, somente itens com ambas aparecerão quando o visitante clicar no link.

inglêsportuguês
filterfiltrar
categorycategoria
correspondingcorrespondente
drop-downsuspenso
visitorsvisitante
orou
appearaparecer
collectioncoleção
pagepágina
youvocê
linklink
theo
auma
itemsitens
andde
whenquando

EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select

PT Selecione o arquivo que deseja baixar. Depois, selecione o ícone . . . no canto superior direito e selecione

inglêsportuguês
rightdireito
iconícone
theo
filearquivo
ande
selectselecione
todepois
downloadbaixar
inno
in thesuperior

EN Select Next/Previous Layer (Alt+[, Alt+]), and Select Top/Bottom/Parent Layer via Select menu (for desktop only)

PT Selecione a camada seguinte/anterior (Alt+[, Alt+]), e selecione a camada superior/inferior/pai no menu Selecionar (somente para desktop)

EN Select the network you’d like to add. There may be additional options to select based on the network you chose.

PT Selecione a rede que você deseja adicionar. Pode haver opções adicionais para selecionar com base na rede que você escolheu.

inglêsportuguês
choseescolheu
networkrede
optionsopções
youvocê
thea
addadicionar
behaver
additionaladicionais
maypode
basedcom
selectselecione

EN Select the RAID (Redundant Array of Independent Disks) configuration that meets your needs. Every configuration is available to select based on the number of disks deployed, RAID 0 through RAID 60.

PT Selecione os RAID (Array redundante de discos independentes) Configuração que atende às suas necessidades. Cada configuração está disponível para selecionar com base no número de discos implantados, RAID 0 através RAID 60.

inglêsportuguês
redundantredundante
independentindependentes
disksdiscos
configurationconfiguração
meetsatende
needsnecessidades
raidraid
theos
ofde
numbernúmero
isé
onno
availabledisponível
basedcom
selectselecione
arrayarray

EN Select one. If you use two identity providers, select your primary one.

PT Escolha uma opção. Caso você use dois provedores de identidade, selecione o principal.

inglêsportuguês
identityidentidade
providersprovedores
selectselecione
useuse
youvocê
ifcaso
twodois

EN Step 3. Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history. The extraction will take just a few seconds.

PT Etapa 3. Selecione seu backup à esquerda do aplicativo e clique em "Extrair histórico de chamadas" e selecione o local onde deseja salvar o arquivo .csv contendo o histórico de chamadas. A extração leva apenas alguns segundos.

inglêsportuguês
stepetapa
extractextrair
historyhistórico
callchamadas
locationlocal
containingcontendo
extractionextração
secondssegundos
backupbackup
takeleva
filearquivo
savesalvar
appaplicativo
csvcsv
selectselecione
clickclique
ande
leftesquerda
theo
whereonde
wantdeseja
yourseu
justapenas
ofdo

EN From the Select plan page, select the plan you want.

PT Na página Selecionar plano, selecione o plano que preferir.

inglêsportuguês
theo
planplano
pagepágina
selectselecione

EN Adaptive streaming automatically select a suitable video streaming quality but you can always manually select a video quality

PT Tranmissões adaptáveis automaticamente seleciona uma qualidade de streaming de vídeo adequada, mas você sempre pode selecionar manualmente uma qualidade de vídeo

inglêsportuguês
automaticallyautomaticamente
suitableadequada
videovídeo
qualityqualidade
manuallymanualmente
streamingstreaming
selectselecionar
alwayssempre
auma
butmas
youvocê
canpode

EN To create a funnel, select a traffic source, such as Facebook, go to Pages, select icons, and drag them to the project. The pages are arranged in the order in which they are placed. The arrows show how the icons are linked.

PT Para criar um funil, selecione uma fonte de tráfego, como Facebook, vá para Páginas, selecione os ícones e arraste-os para o projeto. As páginas são organizadas na ordem em que são colocadas. As setas mostram como os ícones estão vinculados.

inglêsportuguês
funnelfunil
traffictráfego
facebookfacebook
dragarraste
orderordem
arrowssetas
showmostram
linkedvinculados
sourcefonte
pagespáginas
projectprojeto
iconsícones
aum
selectselecione
inem
aresão
createcriar
ande
theo

EN Select Services brings together the right services for rapid deployment of SUSE solutions. Working directly with a named team, Select Services helps you:

PT O Select Services reúne os serviços certos para a rápida implantação de soluções SUSE. Trabalhando diretamente com uma equipe dedicada, o Select Services ajuda você com:

inglêsportuguês
rapidrápida
deploymentimplantação
susesuse
selectselect
solutionssoluções
teamequipe
helpsajuda
servicesserviços
youvocê
rightpara
directlydiretamente
ofde
theo

EN Find and select Atlassian Cloud from your Licenses tab, and select Claim Your Cloud Site.

PT Na aba de licenças, encontre e selecione Atlassian Cloud e selecione Solicitar site do Cloud.

inglêsportuguês
selectselecione
atlassianatlassian
cloudcloud
licenseslicenças
tababa
sitesite
ande

EN Step 3. Click on the "Preview" tab, and scroll down to select "Kik". If you only want to recover a few messages, select them and click "Extract".

PT Etapa 3. Clique na guia "Visualizar" e role para baixo para selecionar "Kik". Se você deseja recuperar apenas algumas mensagens, selecione-as e clique em "Extrair".

inglêsportuguês
tabguia
kikkik
extractextrair
stepetapa
ifse
ande
youvocê
recoverrecuperar
want todeseja
clickclique
messagesmensagens
thebaixo
selectselecione
themas

EN If you want to retrieve more than a few messages, go to "App View" tab, select Kik and you’ll see the total number of messages found on the backup. Select a location to export them and then enjoy browsing your Kik messages!

PT Se você deseja recuperar mais do que algumas mensagens, vá para a guia "App View", selecione Kik e verá o número total de mensagens encontradas no backup. Selecione um local para exportá-los e depois navegue nas suas mensagens Kik!

inglêsportuguês
appapp
tabguia
kikkik
foundencontradas
ifse
backupbackup
aum
seeverá
retrieverecuperar
viewview
messagesmensagens
selectselecione
theo
numbernúmero
youvocê
moremais
ande
ofdo
onno

EN Select the location of the item metadata, like a date or author, to Above Title, Below Title, or Below Content. Select the type of metadata that appears in the Content tab.

PT Selecione o local dos metadados do item, como uma data ou autor, para Acima do título, Abaixo do título ou Abaixo do conteúdo. Selecione o tipo de metadados que aparece na guia Conteúdo.

inglêsportuguês
metadatametadados
authorautor
tabguia
orou
contentconteúdo
theo
datedata
appearsaparece
selectselecione
aboveacima
belowabaixo
typetipo
auma
ofdo
itemitem
titletítulo

EN Select the aspect ratio for thumbnail images, which affects cropping. Select Auto to display thumbnails without cropping.

PT Selecione a proporção das imagens em miniatura, que afeta o recorte. Selecione Automático para exibir imagens em miniatura sem recortar.

inglêsportuguês
thumbnailminiatura
affectsafeta
imagesimagens
withoutsem
selectselecione
theo
autoa
to displayexibir

EN To get there from Smartsheet, select the plus icon from the left rail and select Create > WorkApps. (Or, navigate directly to https://workapps.smartsheet.com and log in with your Smartsheet credentials.)

PT Para chegar lá por meio do Smartsheet, selecione o ícone de adição no trilho à esquerda e selecione Criar > WorkApps.(Ou acesse diretamente https://workapps.smartsheet.com e faça login com suas credenciais do Smartsheet.)

inglêsportuguês
selectselecione
httpshttps
credentialscredenciais
smartsheetsmartsheet
iconícone
gtgt
orou
leftpara
theo
the leftesquerda
directlydiretamente
toa
ande
createcriar
inde
yourlogin

EN To exit the builder and select a different app to edit, select the WorkApps Home icon

PT Para sair do construtor e selecionar um aplicativo diferente para editar, selecione o ícone Página de Início dos WorkApps

inglêsportuguês
builderconstrutor
appaplicativo
iconícone
theo
editeditar
aum
topara
ande
selectselecione
differentdiferente

EN Select your Account Profile icon (upper-right corner of the Smartsheet window) and select Account Admin.

PT Selecione o ícone do seu Perfil de conta (canto superior direito da janela do Smartsheet) e depois Administração da conta.

inglêsportuguês
selectselecione
cornercanto
windowjanela
adminadministração
uppersuperior
rightdireito
smartsheetsmartsheet
profileperfil
iconícone
theo
accountconta
ofdo
ande

EN Select Any email address and third-party integration, then select OK.

PT Selecione Qualquer endereço de e-mail e integração de terceiros e, em seguida, selecione  OK.

inglêsportuguês
selectselecione
integrationintegração
okok
thirdterceiros
addressendereço
anyqualquer
ande

EN Clear all notifications: Select Clear All at the top of Notification Center. When prompted, select Clear All again to confirm.

PT Limpar todas as notificações: Selecione Limpar tudo no topo do Centro de notificações. Quando solicitado, selecione Limpar tudo novamente para confirmar.

inglêsportuguês
clearlimpar
selectselecione
promptedsolicitado
againnovamente
confirmconfirmar
notificationsnotificações
theas
centercentro
whenquando
ofdo
totopo

EN In the Sheet Sharing form, in the Invite Collaborators box, type the group name (or click Select Contacts   to select the group name from your list of contacts)

PT No formulário Compartilhamento de planilhas, na caixa Convidar colaboradores, digite o nome do grupo (ou clique em Selecionar contatos para selecionar o nome do grupo na lista de contatos)

inglêsportuguês
sharingcompartilhamento
formformulário
inviteconvidar
collaboratorscolaboradores
boxcaixa
orou
contactscontatos
groupgrupo
typedigite
theo
inem
namenome
clickclique
selectselecionar
listlista
ofdo

EN Select a .ppt or .pptx file from your computer. Once your PowerPoint presentation is converted, you can select the slides you want to include in your video (Ctrl/Cmd+click) or import all the slides in the presentation.

PT Selecione um arquivo .ppt ou .pptx no seu computador. Após a conversão da apresentação do PowerPoint, você pode selecionar os slides que deseja incluir no seu vídeo (Ctrl/Cmd + clique) ou importar todos os slides da apresentação.

inglêsportuguês
pptppt
computercomputador
ctrlctrl
cmdcmd
importimportar
aum
orou
powerpointpowerpoint
videovídeo
pptxpptx
filearquivo
presentationapresentação
inno
clickclique
slidesslides
includeincluir
canpode
alltodos
theos
youvocê
selectselecione

EN In Labels in the right sidebar, start typing the label you want to add, then select Add as new label or select the matching label, if it exists.

PT Em Rótulos na barra lateral direita, comece a digitar o rótulo que deseja adicionar, depois selecione Adicionar como novo rótulo ou selecione o rótulo correspondente, se ele existir.

inglêsportuguês
rightdireita
sidebarbarra lateral
startcomece
newnovo
matchingcorrespondente
labelsrótulos
labelrótulo
orou
ifse
inem
selectselecione
theo
itele
addadicionar

EN Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Test Speed

PT Selecione um...Primeira opçãoSegunda opçãoTerceira opção Selecione um...Primeira opçãoSegunda opçãoTerceira opção Teste a velocidade

inglêsportuguês
testteste
speedvelocidade
selectselecione
choiceopção
firstprimeira
oneum

EN Select one of the bars to see which countries celebrate that holiday, or select a country on the map to see which holidays they celebrate, as it filters the bars that spread from the centre.

PT Selecione uma das barras para ver quais países comemoram esse feriado ou selecione um país no mapa para ver os feriados comemorados nele, filtrando as barras que se estendem a partir do centro.

inglêsportuguês
barsbarras
mapmapa
centrecentro
countriespaíses
orou
holidaysferiados
ofdo
countrypaís
aum
selectselecione
holidayferiado
seever
theos
frompartir

EN Enter your company/brand name and select your specialization. Our powerful AI smart tool will generate hundreds of logo designs for your business. All you need to do is select the best one!

PT Digite o nome da sua empresa/marca e selecione seu ramo de atividade. Nossa poderosa ferramenta com inteligência artificial irá gerar centenas de designs de logotipo para o seu negócio. Tudo que você precisa fazer é escolher o melhor!

inglêsportuguês
powerfulpoderosa
smartinteligência
toolferramenta
generategerar
designsdesigns
isé
theo
willirá
namenome
selectselecione
hundredscentenas
logologotipo
needprecisa
youvocê
bestmelhor
brandmarca
ofde
ande

EN Select the Cryptocurrency you wish from the list of accepted choices, and select Complete Checkout when ready. Then, continue through the prompts to process the payment.

PT Selecione a criptocorrência que você deseja da lista de opções aceitas e selecione Complete o checkout quando estiver pronto.Em seguida, continue pelas prompts para processar o pagamento.

inglêsportuguês
wishdeseja
continuecontinue
processprocessar
readypronto
completecomplete
youvocê
checkoutcheckout
paymentpagamento
selectselecione
listlista
ofde
choicesopções
theo
whenquando
ande

EN Start at your Cloud Control dashboard, select the green Create dropdown button from the screen's top right, and select the Servers (Create a cloud server) link.

PT Iniciar no seu painel de controle de nuvem, selecione o botão Green Create Dropdown na parte superior direita da tela e selecione os servidores (criar um servidor de nuvem).

inglêsportuguês
startiniciar
controlcontrole
selectselecione
dropdowndropdown
screenstela
rightdireita
cloudnuvem
serversservidores
aum
serverservidor
buttonbotão
dashboardpainel
createcreate
greengreen
linkde
atna
ande
theo

EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location. You can also choose whether or not this should be from an existing Snapshot image.

PT Ao criar o volume, você desejará selecionar o tamanho do volume que você fizer, dar um nome e selecionar o local.Você também pode escolher se isso deve ou não de uma imagem instantânea existente.

inglêsportuguês
locationlocal
volumevolume
orou
theo
existingexistente
imageimagem
youvocê
sizetamanho
givedar
aum
namenome
canpode
chooseescolher
shoulddeve
selectselecionar
alsotambém
ofdo
ande

EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location

PT Ao criar o volume, você desejará selecionar o tamanho do volume que você fizer, dar um nome e selecionar o local

inglêsportuguês
namenome
locationlocal
volumevolume
aum
theo
ofdo
givedar
youvocê
sizetamanho
wantdesejar
ande
selectselecionar
makefizer
toao

EN When processing your checkout, there is a place to select a domain. Be sure to click Select Domain and then Add to Cart to ensure the domain is added properly.

PT Ao processar seu checkout, há um lugar para selecionar um domínio.Certifique-se de clicar Selecione Domínio e depois Adicionar ao carrinho Para garantir que o domínio seja adicionado corretamente.

inglêsportuguês
processingprocessar
checkoutcheckout
placelugar
domaindomínio
cartcarrinho
aum
addadicionar
theo
addedadicionado
ensuregarantir
properlycorretamente
ande

EN When you select a mark or a subset of marks in the view, you can see information about the marks in the tooltip that appears. You can also quickly filter the marks you select from the view, as well as view their underlying data.

PT Ao selecionar uma marca ou subconjunto de marcas na exibição, você verá informações sobre as marcas na dica de ferramenta. Você também pode filtrar as marcas que selecionou na exibição e visualizar os dados subjacentes.

inglêsportuguês
subsetsubconjunto
filterfiltrar
underlyingsubjacentes
orou
seeverá
informationinformações
datadados
youvocê
marksmarca
canpode
aboutsobre
selectselecionar
auma
alsotambém
theos
ofde

EN First of all we need to select ‘Assistant Manager’ from the top-right drop-down menu and then add the email address of the user and select the tools to which you would like to provide access, then click send

PT Em primeiro lugar, precisamos selecionar 'Assistant Manager' no menu suspenso superior direito e, em seguida, adicionar o endereço de e-mail do usuário e selecionar as ferramentas às quais deseja fornecer acesso e clicar em enviar

inglêsportuguês
assistantassistant
managermanager
drop-downsuspenso
menumenu
addadicionar
accessacesso
we needprecisamos
rightdireito
toolsferramentas
userusuário
clickclicar
tofornecer
selectselecionar
addressendereço
theo
topsuperior
firstprimeiro
ofdo
allem
ande

EN To create your exit intent popup, first select your preferred template in the Template tab, then in the Controls tab, go to Popup Display Options and select As Visitors Start to Leave.

PT Para criar seu popup de intenção de saída, primeiro selecione seu modelo preferido na guia Template, depois na guia Controls, vá em Popup Display Options e selecione As Visitors Start to Leave (Como os visitantes começam a sair).

inglêsportuguês
intentintenção
tabguia
controlscontrols
displaydisplay
visitorsvisitantes
selectselecione
optionsoptions
startstart
preferredpreferido
inem
templatemodelo
theos
createcriar
firstprimeiro
ande
leavede

EN Just select WhatsApp as your social channel, define the button’s size, select an alignment, and insert a call-to-action.

PT Basta seleccionar o WhatsApp como canal social, definir o tamanho do botão, seleccionar um alinhamento e inserir uma chamada para a acção.

inglêsportuguês
socialsocial
channelcanal
buttonsbotão
alignmentalinhamento
callchamada
actionacção
whatsappwhatsapp
sizetamanho
aum
theo
insertinserir
ande
tobasta
ascomo

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Meeting History” section.

PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” eSelecionar arquivo do meu computador” e localize sua gravação na seção “Histórico de reuniões”.

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate where you saved your Loom MP4 video file.

PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” eSelecionar arquivo do meu computador” e localize onde você salvou seu arquivo de vídeo Loom MP4.

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the UberConference recording in the “Conference” folder.

PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” eSelecionar arquivo do meu computador” e localize a gravação do UberConference na pasta “Conference”.

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Webex > My Recordings” folder.

PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” eSelecionar arquivo do meu computador” e localize sua gravação na pasta “Webex > Minhas gravações”.

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Downloads” folder.

PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” eSelecionar arquivo do meu computador” e localize sua gravação na pasta “Downloads”.

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the RingCentral recording in the “RingCentralMeetings” folder.

PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” eSelecionar arquivo do meu computador” e localize a gravação RingCentral na pasta “RingCentralMeetings”.

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the BlueJeans recording you just saved.

PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” eSelecionar arquivo do meu computador” e localize a gravação BlueJeans que você acabou de salvar.

Mostrando 50 de 50 traduções