Traduzir "open a ticket" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "open a ticket" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de open a ticket

inglês
francês

EN There will be the option at the Top of the Hostwinds' website labeled, Open A Ticket to open tickets. You will want to click into that to be brought to the ticket creation page.

FR Il y aura l'option au sommet du site Web d'Hostwinds étiqueté, Ouvrir un ticket ouvrir des billets. Vous voudrez cliquer sur cela pour être apporté à la page de création de tickets.

inglêsfrancês
labeledétiqueté
broughtapporté
aun
toà
creationcréation
want tovoudrez
clickcliquer
pagepage
ofde
websitesite
ticketsbillets
thela
willaura

EN golden, gold, 24k, golden ticket, ticket, willy wonka, chocolate, factory, chocolate factory, johnny depp, johnny, depp, pirates, pirates of the caribbean, gold ticket, willy, wonka, best movies, charlie, 24k gold

FR dor, 24k, billet dor, billet, willy wonka, chocolat, usine, chocolaterie, johnny depp, johnny, depp, pirates, pirates des caraïbes, willy, wonka, meilleurs films, charlie, or 24 carats

inglêsfrancês
ticketbillet
chocolatechocolat
factoryusine
johnnyjohnny
piratespirates
caribbeancaraïbes
bestmeilleurs
moviesfilms
charliecharlie
goldor
thedes

EN Enjoy the ease & convenience of an e-ticket. Pre-buy your mobile e-ticket before you ride. Remember, we aren’t accepting cash on buses or at ticket counters.

FR Profitez de la facilité et de la commodité d'un billet électronique. Achetez votre billet électronique avant votre déplacement.

inglêsfrancês
enjoyprofitez
ticketbillet
easefacilité
conveniencecommodité
eélectronique
buyachetez
thela
yourvotre
ofde

EN Cost: Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

FR Prix : Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

inglêsfrancês
householdménage
ticketbillet
individualun

EN Cost: Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

FR Prix : Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

inglêsfrancês
householdménage
ticketbillet
individualun

EN Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

FR Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

inglêsfrancês
ticketbillet
householdménage
individualun

EN If your ticket is lost, a new ticket can be issued for a fee of €5 per ticket.

FR En cas de perte de votre ticket, un nouveau ticket pourra vous être fourni moyennant le paiement de 5 € par ticket.

EN Do not purchase your ticket through second-hand ticket sellers or auction sites. The barcodes on these tickets will be refused, and access will consequently be denied to the ticket holder. 

FR N’achetez pas votre ticket via des sites de billets de seconde main ou de vente aux enchères. Les codes à barres sur ces tickets seront refusés, avec en conséquence interdiction d’accès au détenteur du ticket

inglêsfrancês
holderdétenteur
handmain
orou
auctionvente
yourvotre
toà
secondseconde
sitessites
ticketsbillets
deniedpas
theces

EN Cost: Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

FR Prix : Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

inglêsfrancês
householdménage
ticketbillet
individualun

EN The t+ ticket is the name given to the single-journey transport ticket in Paris. With this ticket, travellers and visitors can change and use several main means of transportation for 90 minutes.

FR Ticket t+ est le nom du ticket à l’unité (aller simple) pour le réseau de transports de Paris. Ce titre de transport permet d’utiliser les principaux moyens de transport de la ville pendant une durée de 90 minutes.

inglêsfrancês
tt
ticketticket
mainprincipaux
parisparis
minutesminutes
thisce
namenom
usedutiliser
ofde
canpermet
singlesimple
toà
transporttransports

EN The KDC generates an updated ticket or session key for the client to access the new shared resource. This ticket is also encrypted by the server’s key. The KDC then sends this ticket to the client.

FR Le KDC génère une clé de session ou un ticket mis à jour pour accéder à la nouvelle ressource partagée. Ce ticket est également chiffré par la clé du serveur. Le KDC envoie ensuite ce ticket au client.

inglêsfrancês
generatesgénère
ticketticket
sessionsession
clientclient
resourceressource
serversserveur
sendsenvoie
keyclé
encryptedchiffré
updatedmis à jour
orou
thisce
newnouvelle
toà
accessaccéder
sharedpartagé
alsoégalement
anun
thende
bypar

EN Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

FR Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

inglêsfrancês
ticketbillet
householdménage
individualun

EN Ticket details are stored in ticket properties. There are default HubSpot ticket properties, but you can also create custom properties.

FR Les détails du ticket sont stockés dans des propriétés de ticket. Il existe des propriétés de ticket HubSpot par défaut, mais vous pouvez également créer des propriétés personnalisées.

inglêsfrancês
ticketticket
detailsdétails
defaultdéfaut
hubspothubspot
alsoégalement
createcréer
propertiespropriétés
indans
areexiste
youvous
customde

EN Any slot ticket that has expired during the closure of our casinos will be honoured. Once we re-open, simply bring it to the cashier?s cage at your local Gateway Casinos facility to redeem your ticket.

FR Tout billet de machine à sous qui a expiré pendant la fermeture de nos casinos sera honoré. Après la réouverture, il vous suffit de l'apporter à la caisse de votre établissement Gateway Casinos local pour échanger votre billet.

inglêsfrancês
slotmachine
ticketbillet
closurefermeture
casinoscasinos
locallocal
expiredexpiré
honouredhonoré
facilityétablissement
gatewaygateway
redeeméchanger
itil
ss
hasa
yourvotre
thela
willsera
ournos
ofde

EN If a fault occurs, Init7 requires a completed and signed trouble ticket to open an investigative ticket

FR En cas de dérangement, Init7 a besoin d’une commande de ticket d’incident dûment remplie et signée du client avant de pouvoir ouvrir un ticket

inglêsfrancês
completedremplie
ticketticket
signedsigné
aun
ifcas
to openouvrir
toavant
requiresbesoin
andet

EN Init7 requires a completed and signed trouble ticket submitted on behalf of the customer before Swisscom will open a ticket. All costs and handling fees are invoiced at cost and are borne by the customer.

FR Init7 a besoin d’un trouble ticket dûment rempli et signé du client avant de pouvoir ouvrir un ticket auprès de Swisscom. Les coûts et frais de dossier éventuels sont facturés en fonction des coûts effectifs et sont supportés par le client.

inglêsfrancês
completedrempli
swisscomswisscom
invoicedfacturé
troubletrouble
signedsigné
aun
customerclient
costscoûts
byauprès
feesfrais
aresont
ticketticket
ofde
andet
willpouvoir
thele
requiresbesoin

EN OTRS (originally Open-Source Ticket Request System) is a modern, flexible ticket and process management system that allows service management professionals in any industry to keep pace with today’s lightning-fast, results-driven business environment

FR OTRS est un outil moderne et flexible de gestion des tickets et des process, ou IT Service Management (ITSM)

inglêsfrancês
tickettickets
modernmoderne
flexibleflexible
aun
processprocess
serviceservice
isest
managementgestion
todes
andet

EN Init7 requires a completed and signed trouble ticket submitted on behalf of the customer before Swisscom will open a ticket. All costs and handling fees are invoiced at cost and are borne by the customer.

FR Init7 a besoin d’un trouble ticket dûment rempli et signé du client avant de pouvoir ouvrir un ticket auprès de Swisscom. Les coûts et frais de dossier éventuels sont facturés en fonction des coûts effectifs et sont supportés par le client.

inglêsfrancês
completedrempli
swisscomswisscom
invoicedfacturé
troubletrouble
signedsigné
aun
customerclient
costscoûts
byauprès
feesfrais
aresont
ticketticket
ofde
andet
willpouvoir
thele
requiresbesoin

EN If a fault occurs, Init7 requires a completed and signed trouble ticket to open an investigative ticket

FR En cas de dérangement, Init7 a besoin d’une commande de ticket d’incident dûment remplie et signée du client avant de pouvoir ouvrir un ticket

inglêsfrancês
completedremplie
ticketticket
signedsigné
aun
ifcas
to openouvrir
toavant
requiresbesoin
andet

EN The Montmartre funicular is open from 6 am until 12:45 am. The ticket office closes before midnight, so we suggest getting the ticket before heading to Montmartre if you’re planning on visiting this neighborhood at night.

FR Le Funiculaire de Montmartre fonctionne entre 06h00 et 00h45. Puisque les guichets ferment la nuit, nous vous conseillons d’acheter vos tickets en avance.

inglêsfrancês
funicularfuniculaire
tickettickets
montmartremontmartre
nightnuit
wenous
suggestconseillons
beforede

EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code

FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il

inglêsfrancês
solutionssolutions
gradeniveau
sourcesource
organizationsorganisations
ifsi
isest
codecode
itil
enterpriseentreprise
ofde
moreplus
andà
evenmême
aresont
notpas
butmais
withavec

EN Open Source. Open Pedagogy. Open Content. Open to all educators to discuss, share and work together to build a better future.

FR Open source. Pédagogie ouverte. Contenu ouvert. Ouvert à tous les éducateurs pour discuter, partager et travailler ensemble pour construire un avenir meilleur.

inglêsfrancês
sourcesource
pedagogypédagogie
contentcontenu
sharepartager
bettermeilleur
futureavenir
educatorséducateurs
aun
worktravailler
openopen
toà
to buildconstruire
discusset

EN The Paris Open Source Summit is the 1st event in Europe on open source, open source software and open digital. The 2018 edition of the event, organized by theSystematic Paris-Region and Weyou ... Read more

FR Ioana Manolescu (Inria Saclay ? CEDAR  / Ecole polytechnique) s?est rendu à l’IRT SystemX pour animer un séminaire sur le thème  « Computational Fact-Checking: A Content Management ... Lire la suite

inglêsfrancês
summitsur
andà
readlire

EN Use Open Standards, Open Data, Open Source, and Open Innovation

FR Utiliser les standards, données, logiciels open source

inglêsfrancês
openopen
standardsstandards
datadonnées
sourcesource
andles
useutiliser

EN Design for Scale, Build for Sustainability, Be Collaborative, Use Open Standards, Open Data, Open Source, and Open Innovation

FR Collaborer, Utiliser des normes, données, sources et innovations ouvertes, Construire pour la durabilité, Conception pour l?échelle

inglêsfrancês
datadonnées
sourcesources
innovationinnovations
sustainabilitydurabilité
scaleéchelle
designconception
useutiliser
openouvertes
standardsnormes
buildconstruire
andet
forpour

EN The Paris Open Source Summit is the 1st event in Europe on open source, open source software and open digital. The 2018 edition of the event, organized by theSystematic Paris-Region and Weyou ... Read more

FR Pour la deuxième fois de l’histoire de Paris-Saclay, tous les acteurs de l’innovation, de la recherche, de la science et du développement économique s’unissent pour mettre en valeur l’innovation ... Lire la suite

inglêsfrancês
parisparis
digitalscience
inen
ofde
thela
readlire
andet

EN Focus agent effort by displaying the relevant ticket form and macros that pertain to that ticket, and preselect apps to have expanded and collapsed.

FR Aidez les agents à se concentrer sur l’essentiel en affichant le formulaire de ticket et les macros pertinents pour ce ticket et présélectionnez les applications qui seront développées ou réduites.

inglêsfrancês
agentagents
displayingaffichant
ticketticket
formformulaire
macrosmacros
expandeddéveloppé
appsapplications
thele
thatce
focusconcentrer
relevantpertinents
toà

EN Views are a collection of tickets based on ticket status, assignee, group or any other ticket conditions

FR Les vues sont un regroupement de tickets basé sur le statut des tickets, l’assigné, le groupe ou toute autre condition de ticket

inglêsfrancês
viewsvues
statusstatut
orou
conditionscondition
aun
basedbasé
groupgroupe
aresont
ticketstickets
ticketticket
ofde
onsur

EN Display the relevant ticket form and macros that pertain to that ticket, and preselect apps to have expanded and collapsed

FR Affichez les macros et le formulaire de ticket pertinents pour ce ticket et présélectionnez les applications qui seront développées ou réduites

inglêsfrancês
displayaffichez
relevantpertinents
ticketticket
formformulaire
macrosmacros
appsapplications
expandeddéveloppé
thele
thatce
andet

EN In-depth analysis of how a given ticket property is used across your triggers, automations, macros and ticket views.

FR Analyse détaillée de l’utilisation d’une propriété de ticket donnée avec vos déclencheurs, automatismes, macros et vues de tickets.

inglêsfrancês
analysisanalyse
triggersdéclencheurs
macrosmacros
viewsvues
propertypropriété
givendonné
yourvos
ofde
ticketticket
inavec
andet

EN Our email message contains the ticket ID of your support request. Please save the ticket ID as you may need it later for reference.

FR Notre e-mail contient l'ID de ticket de votre demande d'assistance. Veuillez l'enregistrer à des fins de référence ultérieure.

inglêsfrancês
ticketticket
referenceréférence
requestdemande
forfins
containscontient
pleaseveuillez
ofde
ournotre
emailmail
yourvotre

EN You can manage all the aspects of entries to events from your mobile at any time: research, ticket and season ticket checks and even view statistics or lost tickets.

FR Vous pouvez contrôler à tout moment chaque aspect de vos entrées depuis votre mobile : recherche, contrôle des billets et des abonnements, et même les statistiques ou les billets perdus.

inglêsfrancês
aspectsaspect
mobilemobile
timemoment
statisticsstatistiques
lostperdus
researchrecherche
orou
managecontrôler
checkscontrôle
ofde
entriesentrées
toà
youvous
themême
ticketsbillets
fromdepuis

EN Turn feedback into actionable work by creating Jira issues directly from within a pull request comment. Assign the ticket to a specific project or even click into the ticket to collaborate without leaving Bitbucket.

FR Transformez le feedback en tâche exploitable en créant des tickets Jira directement à partir d'un commentaire de pull request. Assignez le ticket à un projet spécifique ou cliquez sur le ticket pour collaborer sans quitter Bitbucket.

inglêsfrancês
actionableexploitable
jirajira
directlydirectement
requestrequest
assignassignez
bitbucketbitbucket
commentcommentaire
projectprojet
orou
creatingcréant
toà
leavingquitter
feedbackfeedback
aun
ticketticket
clickcliquez
collaboratecollaborer
thele
withoutsans
issuesdes
withinde
frompartir

EN Whenever a ‘webinar’ issue is created by marketing, automatically create a design ticket with specs and a landing page ticket. Then link them altogether.

FR Chaque fois qu'un ticket de « webinaire » est créé par l'équipe marketing, créez automatiquement un ticket de design avec les spécifications et un ticket de page de destination. Ensuite, associez-les.

inglêsfrancês
webinarwebinaire
marketingmarketing
automaticallyautomatiquement
ticketticket
specsspécifications
createdcréé
designdesign
withavec
aun
isest
bypar
pagepage
thende

EN Display the relevant ticket form and macros that pertain to that ticket, and preselect apps to be expanded and collapsed.

FR Affichez les macros et le formulaire de ticket pertinents pour ce ticket et présélectionnez les applications qui seront développées ou réduites.

inglêsfrancês
displayaffichez
relevantpertinents
ticketticket
formformulaire
macrosmacros
appsapplications
expandeddéveloppé
thele
thatce
beseront
andet

EN Display the relevant ticket form and macros pertaining to that ticket, and preselect apps to be expanded and collapsed. Create up to 20 active workspaces and include up to 10 conditions.

FR Affichez les macros et le formulaire de ticket pertinents pour ce ticket et présélectionnez les applications qui seront développées ou réduites. Créez jusqu’à 20 espaces de travail actifs et incluez jusqu’à 10 conditions.

inglêsfrancês
displayaffichez
relevantpertinents
ticketticket
macrosmacros
appsapplications
expandeddéveloppé
workspacesespaces de travail
conditionsconditions
up tojusquà
formformulaire
activeactifs
thele
thatce
beseront

EN This Free Raffle Ticket ID Generator Form is suitable for event organizers or planners in creating a unique and simple raffle ticket they can use in their events

FR Ce Formulaire Générateur de Ticket de Tombola Gratuit convient aux organisateurs d'événements ou aux planificateurs pour créer un ticket de tombola unique et simple qu'ils peuvent utiliser dans leurs événements

inglêsfrancês
freegratuit
raffletombola
ticketticket
suitableconvient
formformulaire
orou
thisce
generatorgénérateur
useutiliser
creatingcréer
indans
aun
eventsévénements
organizersorganisateurs
canpeuvent
plannersplanificateurs
andet

EN A simple Ticket Purchase Form collecting customer personal and contact information, getting their consent to the terms and conditions and allowing them to purchase ticket(s).

FR Formulaire visant à commander des billets pour des événements, des rencontres, des matches, etc.

inglêsfrancês
ticketbillets
formformulaire
purchasecommander
gettingpour
toà

EN Relevant support ticket/case details if you’ve already opened a ticket over the phone or via the Netskope Support Portal

FR Tous les renseignements pertinents concernant toute demande d'assistance déjà formulée par téléphone ou via le Netskope Support Portal

inglêsfrancês
supportsupport
detailsrenseignements
orou
netskopenetskope
portalportal
relevantpertinents
phonetéléphone
thele
ifdemande
alreadydéjà
viavia
openedpar
atoute

EN SolarWinds® Service Desk is a cloud-based, IT help desk solution that has helped organizations reduce cost per ticket by up to 15% and issue resolution time by up to 48% with smart ticket routing,... Read more

FR SolarWinds® Service Desk est une solution cloud de centre d'assistance informatique qui aide les entreprises à réduire leurs coûts par cas d'assistance et le temps nécessaire à la résolution des... Lire la suite

inglêsfrancês
reduceréduire
costcoûts
solarwindssolarwinds
deskdesk
solutionsolution
cloudcloud
helpaide
resolutionrésolution
serviceservice
organizationsentreprises
toà
bypar
thatqui
timetemps
isest
readlire
aune
perde

EN Utilize our hybrid ticket stream through which you can follow your customers through different channels but always stay in the same hybrid ticket

FR Suivez les plaintes client sur différents canaux d'assistance depuis une seule interface grâce aux flux de cas d'assistance hybride

inglêsfrancês
hybridhybride
followsuivez
customersclient
channelscanaux
streamflux
thecas
yourgrâce
ourde
differentdifférents
inune

EN SolarWinds Service Desk is a cloud-based, IT help desk solution that has helped organizations reduce cost per ticket by up to 15% and issue resolution time by up to 48% with smart ticket routing,... Read more

FR Samanage est une des solutions de gestion des ressources informatiques les mieux notées. Ce logiciel ne se contente pas de produire des tonnes de métriques, de données et de rapports (même s'il fait... Lire la suite

inglêsfrancês
solutionsolutions
deskgestion
timedonnées
thatce
aune
helpressources
tomieux
servicedes
isest
readlire
perde
andet

EN Zendesk’s answer suggestion app analyses ticket content to add relevant help centre articles right next to the ticket

FR L’application Suggestions de réponses Zendesk analyse le sujet de votre ticket afin d’afficher les articles pertinents à côté du ticket

inglêsfrancês
analysesanalyse
ticketticket
applapplication
contentsujet
relevantpertinents
toà
thele
nextde

EN Users just need to send a keyword to a short code via an SMS or in-app. The act takes a few seconds, compared to traditional ticket purchasing (stand in line, wait in counter, manipulate ticket machine, etc.)

FR Il suffit aux utilisateurs d?envoyer un mot clé à un short code via un SMS ou in-app. L?acte prend quelques secondes, comparé à l?achat traditionnel de tickets (faire la queue, attendre au guichet, utiliser le distributeur).

inglêsfrancês
secondssecondes
traditionaltraditionnel
tickettickets
purchasingachat
waitattendre
usersutilisateurs
codecode
smssms
orou
takesprend
comparedcomparé
aun
actacte
apputiliser
lineau

EN To purchase the ticket with the discount reserved for you, enter your Partner\Customer registration credentials below. If you are not yet a CoreTech partner, register to purchase the ticket.

FR Pour acheter le billet avec la réduction qui vous est réservée, entrez vos identifiants d'enregistrement Partenaire \ Client ci-dessous. Si vous n'êtes pas encore partenaire CoreTech, inscrivez-vous pour acheter le billet.

inglêsfrancês
ticketbillet
discountréduction
partnerpartenaire
customerclient
credentialsidentifiants
ifsi
reservedréservé
registerinscrivez-vous
purchaseacheter
yourvos
belowdessous
withavec
notpas
youvous
forpour

EN The ticket for the Musée national Picasso-Paris is a single ticket giving access to all current exhibitions.

FR Le billet du Musée national Picasso-Paris est un billet unique, il donne accès aux expositions en cours et à la collection*.

inglêsfrancês
muséemusée
nationalnational
givingdonne
exhibitionsexpositions
ticketbillet
accessaccès
aun
toà

EN Yes, you will need to buy this ticket separately before you commence your journey. The night supplement applies to all public transportation routes marked with an “N”. It costs CHF 5.00 and can be purchased at any ticket machine. 

FR Oui, vous devez l’acheter séparément avant le début de votre trajet. Cela concerne tous les transports publics signalés « N ». Le supplément de nuit s’élève à CHF 5.00 et on peut l’acheter à tous les distributeurs de billets.

inglêsfrancês
separatelyséparément
publicpublics
supplementsupplément
nightnuit
chfchf
ticketbillets
andet
yesoui
thele
toà
journeytrajet
alltous
beforeavant
transportationtransports
needdevez
canpeut
yourvotre
thiscela

EN You must be able to show your Zürich Card in the Zurich City Guide app (QR code) on your smartphone or as a PDF ticket to public transportation ticket inspectors at all times. Please note the zones in which the Zürich Card is valid.

FR Vous devez pouvoir présenter à tout moment la Zürich Card sur l’application Zürich City Guide (code QR) ou sous forme de billet PDF aux contrôleurs des transports publics. Respectez les zones de validité de la Zürich Card.

inglêsfrancês
qrqr
pdfpdf
publicpublics
zürichzürich
cardcard
citycity
applapplication
codecode
orou
ticketbillet
zoneszones
toà
youvous
guideguide
onsur
thela
transportationtransports
ablepouvoir
you mustdevez

EN - Close the ticket: the ticket is closed once the request has been answered

FR - La fermeture du ticket : une fois le ticket résolu, il est fermé, permettant de clôturer la demande

inglêsfrancês
closefermeture
ticketticket
closedfermé
requestdemande

EN With the all-in-one ticket Swiss Travel Pass, visitors from abroad can explore the whole of Switzerland by boat, bus and train over 3, 4, 8 or 15 days with a single ticket.

FR Le billet «tout-en-un» Swiss Travel Pass permet aux voyageurs étrangers de sillonner toute la Suisse pendant 3, 4, 8 ou 15 jours en train, en bus ou en bateau.

inglêsfrancês
canpermet
ticketbillet
passpass
busbus
orou
inen
aun
traveltravel
daysjours
withtoute
visitorsvoyageurs
switzerlandsuisse
ofde

Mostrando 50 de 50 traduções