Traduzir "report generation" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "report generation" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de report generation

inglês
francês

EN Select publication'; Annual Report 2014'; Annual Report 2015'; Annual Report 2016'; Annual Report 2017'; Annual Report 2018'; Annual Report 2019';

inglês francês
select sélectionnez
publication publication

EN Generation Z is the generation of people born between 1997 and 2021. It is the successor to generation Y. But how to communicate with this young generation?

FR La génération Z est la génération des personnes nées entre 1997 et 2021. Elle succède à la génération Y. Mais comment communiquer auprès de cette jeune génération ?

inglês francês
generation génération
people personnes
born
young jeune
z z
y y
the la
but mais
this cette
how comment
is est
of de
it elle
with auprès

EN "Instead of the lost generation, a more appropriate name would be the ‘welcome’ generation because instead of fearing change, this generation says "welcome" and keeps pushing ahead", explained Suga.

FR Au lieu de "génération perdue", il serait plus approprié de parler de génération "bienvenue", car au lieu de craindre le changement, cette génération dit "bienvenue" et continue d’aller de l'avant", a expliqué pour sa part Suga.

inglês francês
lost perdue
generation génération
welcome bienvenue
says dit
explained expliqué
the le
this cette
of de
instead au lieu
be serait
and et
ahead pour
more plus

EN "Instead of the lost generation, a more appropriate name would be the ‘welcome’ generation because instead of fearing change, this generation says "welcome" and keeps pushing ahead", explained Suga.

FR Au lieu de "génération perdue", il serait plus approprié de parler de génération "bienvenue", car au lieu de craindre le changement, cette génération dit "bienvenue" et continue d’aller de l'avant", a expliqué pour sa part Suga.

inglês francês
lost perdue
generation génération
welcome bienvenue
says dit
explained expliqué
the le
this cette
of de
instead au lieu
be serait
and et
ahead pour
more plus

EN A comparison of the fifth generation iPad Pro 12.9 (2021), third generation iPad Pro 11 (2021) and the fourth generation iPad Air (2020).

FR Une comparaison de liPad Pro 12.9 de cinquième génération (2021), de liPad Pro 11 de troisième génération (2021) et de liPad Air de quatrième

inglês francês
comparison comparaison
generation génération
third troisième
air air
of de
ipad lipad
fifth cinquième
fourth quatrième
a une
pro pro
and et

EN "Instead of the lost generation, a more appropriate name would be the ‘welcome’ generation because instead of fearing change, this generation says "welcome" and keeps pushing ahead", explained Suga.

FR Au lieu de "génération perdue", il serait plus approprié de parler de génération "bienvenue", car au lieu de craindre le changement, cette génération dit "bienvenue" et continue d’aller de l'avant", a expliqué pour sa part Suga.

inglês francês
lost perdue
generation génération
welcome bienvenue
says dit
explained expliqué
the le
this cette
of de
instead au lieu
be serait
and et
ahead pour
more plus

EN A comparison of the fifth generation iPad Pro 12.9 (2021), third generation iPad Pro 11 (2021) and the fourth generation iPad Air (2020).

FR Une comparaison entre l'iPad Pro 12.9 de cinquième génération (2021), l'iPad Pro 11 de troisième génération (2021) et l'iPad Air de quatrième

inglês francês
comparison comparaison
generation génération
third troisième
air air
of de
ipad lipad
fifth cinquième
fourth quatrième
a une
pro pro
and et

EN Whether it’s a business report, an annual report, a sales report, a marketing report or a case study issued by an organization, reports are created to convey and present specific information about a given subject.

FR Qu’il s’agisse d’un rapport commercial ou d’une étude de cas par un organisme, les rapports sont créés dans une optique de communication pour présenter des informations spécifiques sur un thème particulier.

inglês francês
or ou
study étude
information informations
report rapport
reports rapports
created créé
present présenter
are sont
a un
organization organisme
case cas
by par
its de
sales commercial
to pour
specific spécifiques

EN Whether it’s a business report, an annual report, a sales report, a marketing report or a case study issued by an organization, reports are created to convey and present specific information about a given subject.

FR Qu’il s’agisse d’un rapport commercial ou d’une étude de cas par un organisme, les rapports sont créés dans une optique de communication pour présenter des informations spécifiques sur un thème particulier.

inglês francês
or ou
study étude
information informations
report rapport
reports rapports
created créé
present présenter
are sont
a un
organization organisme
case cas
by par
its de
sales commercial
to pour
specific spécifiques

EN In their report dated November 24 report that was shared with ACI Africa on December 6, officials of AJAN note that the three-day training that concluded on November 24 was organized around modules of the AHAPPY Generation manual.

FR Dans leur rapport du 24 novembre partagé avec ACI Afrique le 6 décembre, les responsables d'AJAN notent que la formation de trois jours qui s'est achevée le 24 novembre était organisée autour des modules du manuel Génération AHAPPY.

inglês francês
report rapport
africa afrique
officials responsables
training formation
modules modules
generation génération
manual manuel
november novembre
december décembre
was était
shared partagé
of de
organized organisé
with avec
in dans
on autour
that qui
three trois

EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.

FR La solution de reporting CbC Altova permet de créer un rapport de correction pour un message CbC existant, de comparer des modifications au rapport original et de générer le rapport de correction dans un XML CbC valide.

inglês francês
altova altova
correction correction
existing existant
compare comparer
changes modifications
valid valide
xml xml
cbc cbc
message message
generate générer
report rapport
reporting reporting
solution solution
a un
in dans
original original
create créer
and et

EN You may not (a) duplicate any part of the Report, (b) remove any notices from the Report, or (c) give any part of the Report, or assign or otherwise provide Your rights under this Agreement, to anyone else.

FR Vous ne pouvez (a) dupliquer toute partie du Rapport, (b) retirer tout avis du Rapport, ou (c) donner toute partie du Rapport ou céder vos droits en vertu de la Convention à toute autre personne.

inglês francês
duplicate dupliquer
report rapport
remove retirer
notices avis
c c
rights droits
b b
to à
a toute
the la
your vos
you vous
not ne
of de
part partie
or ou
from du

EN Report: Cybersecurity Insiders ? Zero Trust Report 2020 Report: 2020 Gartner Market Guide for Zero Trust Network Access

FR Report: Cybersecurity Insiders – Rapport sur le Zero Trust 2020 Report: Guide du marché 2020 de Gartner pour l'accès réseau Zero Trust

inglês francês
gartner gartner
guide guide
network réseau
report rapport
trust trust
zero zero

EN To view the interactive version of the report, visit the 2021 UNSDG Chair Report on DCO online report. The official document is also available. 

FR Pour accéder à la version interactive du rapport, consultez la version électronique du Rapport 2021 de la Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement durable sur le Bureau de la coordination des activités de développement.

inglês francês
view consultez
interactive interactive
available accéder
online électronique
report rapport
to à
of de
on sur
version version

EN Annual report Annual Illegal trade report Implementation report Ad hoc reports

FR Rapport annuel Rapport annuel sur le commerce illégal Rapport sur l’application Rapports ad hoc

inglês francês
annual annuel
illegal illégal
trade commerce
hoc le
ad ad
report rapport
reports rapports

EN No matching reports found: No matching reports were found. Click the “Choose Report” link to manually select a report to update or add the report to the project.   

FR Aucun rapport correspondant trouvé : Aucun rapport correspondant n’a été trouvé. Cliquez sur le lien « Choisir un rapport » pour sélectionner manuellement un rapport à actualiser ou pour ajouter le rapport au projet.  

inglês francês
matching correspondant
found trouvé
were été
manually manuellement
add ajouter
or ou
report rapport
click cliquez
a un
the le
select sélectionner
choose choisir
link lien
update actualiser
project projet
no aucun

EN Flexible .NET Reporting - Overcome the limitations associated with traditional reporting solutions with a fully integrated set of productivity tools, report wizards, pre-built report templates and end-user report designers.

FR Concepteur de rapports intégré - Concepteur de rapports exécutable depuis votre application à la volée. Une ligne de code permet de donner de l'autonomie aux utilisateurs qui pourront alors modifier les rapports. Aucune licence supplémentaire.

inglês francês
of de
tools code
the la
user utilisateurs
a une
and à
reporting rapports
set ligne

EN Powerful Report Management - Use Telerik Report Server as a standalone report management solution or integrate it easily with your application. Powered by Telerik Reporting.

FR Contrôle de planification WinForms - L’exemple d’application Hotel utilise le contrôle de planification WinForms pour afficher un calendrier des réservations de chaque chambre.

inglês francês
a un
management planification

EN 19 May 2020 – City Progress Report Coalition questions about the May 19th report City response to Coalition questions about the May 19th report

FR 19 mai 2020 – Rapport d'étape de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 19 mai Réponse de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 19 mai

EN 25 May 2020 – City Progress Report Coalition questions about the May 25th report City response to Coalition questions about the May 25th report

FR 25 mai 2020 – Rapport d'étape de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 25 mai Réponse de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 25 mai

EN 1 June 2020 – City Progress Report Coalition questions about the June 1st report City responses to Coalition questions about the June 1st report

FR 1er juin 2020 – Rapport d'étape de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 1er juin Réponses de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 1er juin

EN 15 July 2020 – City Progress Report Coalition questions about the July 15th report City responses to Coalition questions about the July 15th report

FR 15 juillet 2020 – Rapport d'avancement de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 15 juillet Réponses de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 15 juillet

EN EspressReport Overview EspressReport is a Java report development tool kit. It offers a powerful, easy-to-use report writer/report engine. With a robust Java API, and visual design, query, and

FR EspressReport est un kit d'outils de développement de rapport Java. Il offre un moteur de création de rapports puissant et facile à utiliser. Avec une API Java robuste et des outils de conception

inglês francês
java java
development développement
it il
powerful puissant
engine moteur
robust robuste
api api
easy facile
report rapport
tool outils
offers offre
design conception
use utiliser
is est
a un
kit kit
to à

EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.

FR La solution de reporting CbC Altova permet de créer un rapport de correction pour un message CbC existant, de comparer des modifications au rapport original et de générer le rapport de correction dans un XML CbC valide.

inglês francês
altova altova
correction correction
existing existant
compare comparer
changes modifications
valid valide
xml xml
cbc cbc
message message
generate générer
report rapport
reporting reporting
solution solution
a un
in dans
original original
create créer
and et

EN There is no cost to submit the report, but you need to pay a fee when you submit the report. The fee is 2.13% of the total value of prizes awarded. You need to submit the fee with your Ticket Lottery Report.

FR Le dépôt du rapport est gratuit, mais vous devez payer des frais correspondant à 2,13 % de la valeur totale des prix attribués lorsque vous le soumettez. Vous devez payer ces frais lorsque vous présentez le rapport de loterie.

inglês francês
submit soumettez
report rapport
awarded attribué
lottery loterie
prizes des prix
of de
when lorsque
to à
value valeur
pay payer
fee frais
you vous

EN Download the Activity Report Activity Report 2008 (2,3 Mo) URL: http://www.afnic.fr/afnic/presentation/activite_en or http://www.afnic.fr/data/divers/public/afnic-activity-report-2008.pdf

FR Téléchargez le rapport d?activité Rapport d?activité 2008 de l?AFNIC (2,9 Mo) URL : http://www.afnic.fr/afnic/presentation/activite ou http://www.afnic.fr/data/divers/public/afnic-rapport-activite-2008.pdf

inglês francês
download téléchargez
url url
http http
afnic afnic
or ou
public public
pdf pdf
the le
activity activité
report rapport
data data
fr fr

EN Annual report Annual Illegal trade report Implementation report Ad hoc reports

FR Rapport annuel Rapport annuel sur le commerce illégal Rapport sur l’application Rapports ad hoc

inglês francês
annual annuel
illegal illégal
trade commerce
hoc le
ad ad
report rapport
reports rapports

EN When you report spam, SIGNAL SPAM collects the source code of the spam, as well as the metadata of the report (time stamping, IP address that caused the report, etc.).

FR Lorsque vous signalez un spam, SIGNAL SPAM collecte le code source du spam, ainsi que les méta-données du signalement (horodatage, adresse IP à l?origine du signalement, etc.).

inglês francês
spam spam
signal signal
ip ip
etc etc
report signalez
source source
code code
address adresse
when lorsque
the le
you vous
well origine
time données
as ainsi
that que
of les

EN In addition to the automated report templates (Tool Classification Report, Tool Qualification Plan, Tool Qualification Report, and Tool Safety Manual), the Parasoft Qualification Kit includes:

FR En plus des modèles de rapport automatisés (rapport de classification des outils, plan de qualification des outils, rapport de qualification des outils et manuel de sécurité des outils), le kit de qualification Parasoft comprend:

inglês francês
report rapport
classification classification
qualification qualification
manual manuel
parasoft parasoft
includes comprend
safety sécurité
plan plan
kit kit
tool outils
the le
in en
templates modèles
automated automatisé
and et

EN A sheet summary report is different from a row report; a row report uses data from the cells in a sheet. Learn more about the two types of reports.

FR Un rapport récapitulatif de feuilles n’est pas un rapport de lignes, ce dernier utilisant les données des cellules d’une feuille. En savoir plus sur les deux types de rapports.

inglês francês
row lignes
uses utilisant
cells cellules
types types
a un
sheet feuille
report rapport
data données
in en
reports rapports
of de
summary récapitulatif
more plus
learn savoir
the dernier
about sur

EN To expand the groups when you load a report, make sure it has fewer than 2,500 rows that meet the report criteria. Smartsheet automatically collapses groups, if your report has more than 2,500 rows. 

FR Pour développer les groupes lorsque vous chargez un rapport, assurez-vous qu’il comporte moins de 2 500 lignes qui répondent aux critères du rapport. Smartsheet réduit automatiquement les groupes, si votre rapport comporte plus de 2 500 lignes.

inglês francês
groups groupes
rows lignes
criteria critères
smartsheet smartsheet
automatically automatiquement
a un
report rapport
if si
when lorsque
fewer moins
it quil
than de
you vous
your votre
more plus

EN There are many ways to learn more. You can read the full report, summary report, and/or watch the whiteboard video and full-length webinar on the report here: www.outdoorplaycanada.ca/ssr.

FR Pour en savoir davantage, vous pouvez lire le rapport complet, le résumé, ou regarder la vidéo et le webinaire ici : www.outdoorplaycanada.ca/ssr.

inglês francês
full complet
webinar webinaire
report rapport
summary résumé
or ou
video vidéo
read lire
learn et
you vous

EN to complete the configuration of the chart and return to the Report Editor. The Report Editor displays a preview of the report.

FR pour terminer la configuration du graphique et revenir à l’éditeur de rapport. L’éditeur de rapport affiche un aperçu du rapport.

inglês francês
configuration configuration
chart graphique
editor éditeur
displays affiche
report rapport
preview aperçu
the la
to complete terminer
of de
a un
to à

EN to return to the Report Browser. The report is displayed as a tile in the Report Browser.

FR pour revenir au navigateur de rapports. Le rapport est affiché sous la forme d’une vignette dans le Navigateur de rapports.

inglês francês
browser navigateur
displayed affiché
report rapport
in dans
return au

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

inglês francês
machine machine
control contrôler
settings paramètres
specify spécifier
automatically automatiquement
generate générer
code code
generation génération
project projet
state état
with avec
you vous
and et
is être

EN Support for CDATA generation in XML files – Target nodes may be specified individually for generation as CDATA

FR Prise en charge de la génération CDATA dans les fichiers XML – les nœuds cibles peuvent être spécifiés individuellement pour la génération en tant que CDATA

EN They challenged the thought of their generation being “the covid lost generation” saying that it was “a stretch”.

FR Les membres du groupe ont contesté l'idée que leur génération était "la génération perdue de la Covid", en expliquant qu’il s’agissait d’une affirmation "exagérée".

inglês francês
generation génération
lost perdue
covid covid
the la
of de
was était
their leur
that que

EN Generation IKKS (pronounce X) becomes the new IKKS brand signature. The Women, Men and Junior lines are only one tribe now: Generation IKKS

FR Génération IKKS (à prononcer X) s’impose comme la nouvelle signature de marque d’IKKS. Les lignes Women, Men et Junior ne forment plus qu’une seule tribu : La génération IKKS.

inglês francês
generation génération
ikks ikks
pronounce prononcer
x x
women women
junior junior
tribe tribu
men men
brand marque
signature signature
new nouvelle
the la
and à
lines de
are plus

EN While electrons are classified as a first-generation particle, muons belong to the second generation

FR Alors que les électrons sont classés comme des particules de première génération, les muons appartiennent à la deuxième

inglês francês
classified classés
generation génération
particle particules
to à
the la
first première
as comme
are sont
belong appartiennent
while des
second deuxième

EN provides the most advanced functionality, including support for JSON, XBRL, Web services, program code generation, chart generation, and more.

FR Fournit les fonctions les plus avancées, notamment une prise en charge de JSON, XBRL, des Services Web, de la génération de code, de la création de graphiques, etc.

inglês francês
including notamment
json json
xbrl xbrl
web web
chart graphiques
provides fournit
code code
generation génération
functionality fonctions
services services
the la
more plus
advanced avancées
support des

EN Apple's AirPods (3rd Generation), AirPods Pro, AirPods (2nd Generation) and old AirPods comparison. Should you upgrade and which should you buy?

FR Comparaison des AirPods (3e génération), AirPods Pro, AirPods (2e génération) et anciens AirPods dApple. Faut-il mettre à niveau et lequel

inglês francês
airpods airpods
generation génération
old anciens
comparison comparaison
should faut
upgrade mettre à niveau
pro pro
and à

EN Tomorrow’s heritage has to be embodied by our generation: generation IKKS. Wear this organic cotton T-shirt as the mark of a free spirit to personify this wind of freedom and change.

FR L'héritage pour demain se doit d'être incarné par notre génération : la génération IKKS. Incarnez ce vent de liberté et de changement en enfilant ce t-shirt en coton bio, véritable uniforme des esprits libres.

inglês francês
generation génération
ikks ikks
organic bio
cotton coton
spirit esprits
wind vent
this ce
freedom liberté
be être
the la
to be doit
of de
our notre
shirt t-shirt
by par
t-shirt shirt
and et

EN They challenged the thought of their generation being “the covid lost generation” saying that it was “a stretch”.

FR Les membres du groupe ont contesté l'idée que leur génération était "la génération perdue de la Covid", en expliquant qu’il s’agissait d’une affirmation "exagérée".

inglês francês
generation génération
lost perdue
covid covid
the la
of de
was était
their leur
that que

EN Long experience and high quality, handed down from generation to generation

FR Une grande expérience et haute qualité transmises de génération en génération.

inglês francês
experience expérience
generation génération
quality qualité
high haute
to en
and et
from de

EN "A Place Where You Belong" is a community comprised of luxury and service that will be enjoyed from generation to generation.

FR Profitez d’un lieu vous vous sentirez chez vous et rejoignez une communauté proposant des aménagements de luxe et des services à apprécier de génération en génération.

inglês francês
luxury luxe
generation génération
community communauté
place lieu
of de
a une
to à
you vous
service services

EN The company will soon update its line of premium customisable HG dedicated servers with the latest-generation Intel® Cascade Lake™ and AMD EPYC™ 2nd generation CPUs, to offer users even more performance and reliability

FR L’entreprise actualisera prochainement sa ligne de serveurs dédiés haut de gammeavec des CPU de dernière génération Intel® Cascade Lake™ ou AMD Epyc™ pour offrir à ses clients toujours plus de performances et de fiabilité

EN Comparison of the third generation Apple iPad Pro 11 (2021) specs against the second generation iPad Pro (2020).

FR Comparaison des spécifications de lApple iPad Pro 11 (2021) de troisième génération avec liPad Pro de deuxième génération (2020).

inglês francês
comparison comparaison
third troisième
generation génération
apple lapple
specs spécifications
ipad ipad
of de
pro pro

EN A comparison of the fifth generation Apple iPad Pro 12.9 (2021) and the fourth generation iPad Pro 12.9 (2020).

FR Une comparaison de la cinquième génération dApple iPad Pro 12.9 (2021) et de la quatrième génération diPad Pro 12.9 (2020).

inglês francês
comparison comparaison
generation génération
apple dapple
ipad ipad
of de
the la
a une
fifth cinquième
fourth quatrième
pro pro
and et

EN The cheese secrets are given from generation to generation - and the fresh herbs are an important ingredient to a good cheese.

FR L'oeuvre de la fabrication de fromage est transmise de génération en génération - un des ingrédients les plus importants sont les herbes riches.

inglês francês
generation génération
herbs herbes
a un
the la
cheese fromage
given est
are sont
good les
important plus

EN Ki-moon also said, “ours can be the first generation to end poverty—and the last generation to address climate change before it is too late.”2

FR De plus, M. Ki-moon a déclaré : « Notre génération peut être celle qui mettra fin à la pauvreté et qui résoudra le problème des changements climatiques avant qu’il ne soit trop tard2 ».

Mostrando 50 de 50 traduções