Traduzir "options dialog" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "options dialog" de inglês para espanhol

Tradução de inglês para espanhol de options dialog

inglês
espanhol

EN Xaxis Conversational Ads are a highly engaging, dialog-driven, customized rich media format that lets you start an actual dialog with your customers

ES Los anuncios conversacionales de Xaxis son un formato de medios enriquecidos personalizados, muy atractivos y basados en el diálogo, que le permiten iniciar un diálogo real con sus clientes

inglêsespanhol
xaxisxaxis
conversationalconversacionales
highlymuy
engagingatractivos
customizedpersonalizados
actualreal
dialogdiálogo
adsanuncios
mediamedios
customersclientes
areson
letsque
aun
formatformato
withcon
youde

EN SETUP DEV: Build your own dialog with the brand new MSI Dialog Designer

ES Recupera y aplica el parche o archivos de instalación necesarios vía Internet, intranet o LAN

inglêsespanhol
setupinstalación
withvía
branda
theel
youry
ownde

EN Xaxis Conversational Ads are a highly engaging, dialog-driven, customized rich media format that lets you start an actual dialog with your customers

ES Los anuncios conversacionales de Xaxis son un formato de medios enriquecidos personalizados, muy atractivos y basados en el diálogo, que le permiten iniciar un diálogo real con sus clientes

inglêsespanhol
xaxisxaxis
conversationalconversacionales
highlymuy
engagingatractivos
customizedpersonalizados
actualreal
dialogdiálogo
adsanuncios
mediamedios
customersclientes
areson
letsque
aun
formatformato
withcon
youde

EN When the user completes an iframe action, the modal dialog should close and return the user to the original CRM screen. To close the dialog model, the app can use a

ES Cuando el usuario complete una acción iframe, el cuadro de diálogo modal debe cerrarse y volver a la pantalla de CRM original. Para cerrar el modelo de diálogo, la aplicación puede usar un

inglêsespanhol
completescomplete
iframeiframe
actionacción
dialogdiálogo
crmcrm
screenpantalla
modalmodal
originaloriginal
modelmodelo
canpuede
userusuario
useusar
whencuando
shoulddebe
appaplicación
aun
toa

EN Using the default and development options gives you more options: You can change the default settings with the default options and set the developer options for your panel at any time.

ES El uso de las opciones predeterminadas y de desarrollo le brinda más opciones: puede cambiar la configuración predeterminada con las opciones predeterminadas y establecer las opciones de desarrollador para su panel en cualquier momento.

inglêsespanhol
developmentdesarrollo
developerdesarrollador
panelpanel
optionsopciones
settingsconfiguración
timemomento
changecambiar
defaultpredeterminada
canpuede
aten
withcon
youry
givessu
anycualquier
forpara

EN You’re free to experiment with all the dialog checkbox options, knowing that you can restore your model with just a click.

ES Así podrá experimentar todo lo que quiera con las opciones del cuadro de diálogo, sabiendo que puede restaurar el modelo a su versión anterior con un solo clic.

inglêsespanhol
dialogdiálogo
restorerestaurar
clickclic
modelmodelo
theel
experimentexperimentar
optionsopciones
aun
withcon
toa
yoursu
canpuede
knowingsabiendo

EN This is useful, for example, to allow a dialog to show different options depending on which page it was called from.

ES Esto puede resultar útil, por ejemplo, para permitir que un cuadro de diálogo muestre distintas opciones en función de desde qué página se llama.

inglêsespanhol
dialogdiálogo
usefulútil
aun
optionsopciones
pagepágina
onen
isse
allowpermitir
calledllama
to showmuestre
exampleejemplo
dependingpara
thisesto
fromdesde

EN The DatabaseSpy Options dialog even lets you set your own preferences for the fonts, sizes, and colors applied.

ES El cuadro de diálogo "Opciones" de DatabaseSpy incluso permite configurar la fuente, el tamaño y los colores del editor SQL.

inglêsespanhol
dialogdiálogo
letspermite
fontsfuente
sizestamaño
databasespydatabasespy
optionsopciones
evenincluso
colorscolores
youry

EN The Synchronize button on the directory options toolbar opens a Synchronize Directories preferences dialog that lets you set the rules for merging files

ES El botón Sincronizar de la barra de herramientas de las opciones del directorio abre el cuadro de diálogo Sincronizar directorios, que permite definir las reglas para combinar archivos

inglêsespanhol
synchronizesincronizar
toolbarbarra de herramientas
dialogdiálogo
rulesreglas
directorydirectorio
optionsopciones
directoriesdirectorios
filesarchivos
opensabre
mergingcombinar
buttonbotón
youde
letsque
forpara

EN The XML to XSD dialog offers flexible options for generating elements, attributes, simple types, entities, and enumerations.

ES El cuadro de diálogo de transformación de XML en XSD ofrece opciones flexibles para generar elementos, atributos, tipos simples, entidades y enumeraciones.

inglêsespanhol
xmlxml
xsdxsd
dialogdiálogo
offersofrece
flexibleflexibles
optionsopciones
attributesatributos
simplesimples
typestipos
entitiesentidades
theel
elementselementos
generatinggenerar

EN Redesigned Tools/Options dialog

ES Nuevo diseño en el cuadro de diálogo "Opciones"

inglêsespanhol
optionsopciones
dialogdiálogo

EN You will find these options in the dialog boxes Paragraph and Paragraph style

ES Encontrará estas opciones en los cuadros de diálogo Párrafo y Estilo de párrafo

inglêsespanhol
optionsopciones
dialogdiálogo
paragraphpárrafo
styleestilo
inen
findy

EN You’re free to experiment with all the dialog checkbox options, knowing that you can restore your model with just a click.

ES Así podrá experimentar todo lo que quiera con las opciones del cuadro de diálogo, sabiendo que puede restaurar el modelo a su versión anterior con un solo clic.

inglêsespanhol
dialogdiálogo
restorerestaurar
clickclic
modelmodelo
theel
experimentexperimentar
optionsopciones
aun
withcon
toa
yoursu
canpuede
knowingsabiendo

EN In the Options dialog, you can now specify the default treatment of files when they are opened in XMLSpy: treatment will apply to files that have any extension that is not already in the file-type list.

ES En el cuadro de diálogo Opciones, ahora puede indicar el tratamiento predeterminado de los archivos cuando se abren en XMLSpy: este tratamiento afectará a todos los archivos que tengan una extensión no incluida en la lista de tipos de archivo.

inglêsespanhol
dialogdiálogo
specifyindicar
defaultpredeterminado
treatmenttratamiento
xmlspyxmlspy
inen
extensionextensión
optionsopciones
canpuede
toa
notno
whencuando
typetipos
nowahora
ofde
filesarchivos
isse
listlista
filearchivo
aretengan
openedabren

EN Redesigned Tools/Options dialog

ES Nuevo diseño en el cuadro de diálogo "Opciones"

inglêsespanhol
optionsopciones
dialogdiálogo

EN The DatabaseSpy Options dialog even lets you set your own preferences for the fonts, sizes, and colors applied.

ES El cuadro de diálogo "Opciones" de DatabaseSpy incluso permite configurar la fuente, el tamaño y los colores del editor SQL.

inglêsespanhol
dialogdiálogo
letspermite
fontsfuente
sizestamaño
databasespydatabasespy
optionsopciones
evenincluso
colorscolores
youry

EN The Synchronize button on the directory options toolbar opens a Synchronize Directories preferences dialog that lets you set the rules for merging files

ES El botón Sincronizar de la barra de herramientas de las opciones del directorio abre el cuadro de diálogo Sincronizar directorios, que permite definir las reglas para combinar archivos

inglêsespanhol
synchronizesincronizar
toolbarbarra de herramientas
dialogdiálogo
rulesreglas
directorydirectorio
optionsopciones
directoriesdirectorios
filesarchivos
opensabre
mergingcombinar
buttonbotón
youde
letsque
forpara

EN The XML to XSD dialog offers flexible options for generating elements, attributes, simple types, entities, and enumerations.

ES El cuadro de diálogo de transformación de XML en XSD ofrece opciones flexibles para generar elementos, atributos, tipos simples, entidades y enumeraciones.

inglêsespanhol
xmlxml
xsdxsd
dialogdiálogo
offersofrece
flexibleflexibles
optionsopciones
attributesatributos
simplesimples
typestipos
entitiesentidades
theel
elementselementos
generatinggenerar

EN This is useful, for example, to allow a dialog to show different options depending on which page it was called from.

ES Esto puede resultar útil, por ejemplo, para permitir que un cuadro de diálogo muestre distintas opciones en función de desde qué página se llama.

inglêsespanhol
dialogdiálogo
usefulútil
aun
optionsopciones
pagepágina
onen
isse
allowpermitir
calledllama
to showmuestre
exampleejemplo
dependingpara
thisesto
fromdesde

EN In this dialog box, he can choose from a wide range of default attributes and formatting options

ES En este cuadro de diálogo, puede elegir entre una amplia gama de atributos por defecto y opciones de formato

inglêsespanhol
dialogdiálogo
boxcuadro
wideamplia
attributesatributos
inen
rangegama
formattingformato
canpuede
chooseelegir
optionsopciones
thiseste
ofde
auna
defaultdefecto

EN New feature: The option Prefer using larger controls in the dialog box Options allows you to specify whether icons, scrollbars, etc., should be enlarged when the screen is scaled to 150%.

ES Nueva función: La opción de Optar por controles más grandes del cuadro de diálogo Configuración le permite especificar si los iconos, las barras de desplazamiento, etc. se deben ampliar cuando la pantalla cambia la escala de imagen al 150 %.

inglêsespanhol
newnueva
featurefunción
controlscontroles
dialogdiálogo
boxcuadro
allowspermite
iconsiconos
etcetc
scaledescala
screenpantalla
isse
specifyespecificar
whethersi
whencuando
optionopción
largermás grandes
thela
shoulddeben
youde
tomás

EN Enhanced options for XML output – including options for pretty printing, omitting schema references, and changing and setting encoding options.

ES Opciones mejoradas para resultados XML: opciones para impresión pretty-print, omisión de referencias a esquemas y posibilidad de cambiar las opciones de codificación

inglêsespanhol
enhancedmejoradas
outputresultados
xmlxml
printingimpresión
referencesreferencias
schemaesquemas
changingcambiar
encodingcodificación
optionsopciones
andy
forpara

EN There are many options for health insurance. We've provided a list of your options at www.lupus.org/resources/health-insurance-options.

ES Hay muchas opciones de seguro médico. Le proporcionamos una lista de sus opciones en https://www.lupus.org/es/resources/opciones-de-seguro-medico.

inglêsespanhol
lupuslupus
orgorg
healthmédico
resourcesresources
optionsopciones
listlista
manymuchas
auna
yoursus
ofde
therehay
aten

EN Click Automated Workflow & Alert Options and Data & Formatting Options to specify which of the options you would like to save with your template

ES Haga clic en Opciones de alertas y flujos de trabajo automatizados y Opciones de datos y formatos para especificar cuáles de las opciones le gustaría guardar con su plantilla

inglêsespanhol
automatedautomatizados
workflowflujos de trabajo
alertalertas
templateplantilla
would likegustaría
datadatos
formattingformatos
saveguardar
optionsopciones
specifyespecificar
clickclic
toa
withcon
youry
thecuáles

EN Click to show the options for Notifications & Sharing Options and Data & Formatting Options and choose which items you want to save with the copy of your sheet.

ES Haga clic para mostrar más opciones para Opciones de notificaciones y uso compartido y Opciones de datos y formato y elija los elementos que desea guardar con la copia de la hoja.

inglêsespanhol
notificationsnotificaciones
sharingcompartido
formattingformato
copycopia
sheethoja
optionsopciones
datadatos
saveguardar
chooseelija
thela
clickclic
withcon
ofde
showmostrar
youry
itemslos

EN TIP: If you choose the PDF option, click the options link to access the PDF Setup menu to access the PDF Setup options. Use the options to further define the properties in the attachment.

ES CONSEJO: Si elige la opción PDF, haga clic en el enlace de opciones para acceder al menú Configuración de PDF para acceder a las opciones de Configuración de PDF.Utilice las opciones para definir aún más las propiedades del adjunto.

inglêsespanhol
pdfpdf
propertiespropiedades
menumenú
tipconsejo
ifsi
definedefinir
attachmentadjunto
setupconfiguración
inen
optionsopciones
linkenlace
chooseelige
optionopción
clickclic
toa
accessacceder
youde

EN As over $4 billion in BTC options contracts stand to expire, most options traders will feel “max pain,” while options writers could gain.

ES Cardano luchará por convertirse en un competidor de Ethereum si la próxima actualización de Alonzo está a la altura de las expectativas de ser un cambio de juego.

inglêsespanhol
inen
toa
willpróxima

EN Some of our products are offered with gender binary based sizing options and we realize that there are many people who may be looking for more inclusive options. We're working on updating our stock to offer more options, so stay tuned!

ES También puedes visitar las páginas de nuestras tiendas en Estados Unidos, Australia, Canadá, y Europa para otras opciones de divisas.

inglêsespanhol
optionsopciones
moreotras
onen
thatpuedes
ofde

EN Many residents said they want more options for housing. Many said they have friends and family who have moved away partly because of the lack of options. What’s your plan to create more housing options for residents?

ES Muchos residentes dijeron que querían más opciones de vivienda. Muchos dijeron que tienen amigos y familiares que se han mudado en parte por la falta de opciones. ¿Cuál es su plan para crear más opciones de vivienda para los residentes?

inglêsespanhol
residentsresidentes
optionsopciones
familyfamiliares
movedmudado
lackfalta
manymuchos
planplan
friendsamigos
thela
housingvivienda
partlyparte
youry
saiddijeron
moremás
createcrear

EN There are many options for health insurance. We've provided a list of your options at www.lupus.org/resources/health-insurance-options.

ES Hay muchas opciones de seguro médico. Le proporcionamos una lista de sus opciones en https://www.lupus.org/es/resources/opciones-de-seguro-medico.

inglêsespanhol
lupuslupus
orgorg
healthmédico
resourcesresources
optionsopciones
listlista
manymuchas
auna
yoursus
ofde
therehay
aten

EN Some of our products are offered with gender binary based sizing options and we realize that there are many people who may be looking for more inclusive options. We're working on updating our stock to offer more options, so stay tuned!

ES También puedes visitar las páginas de nuestras tiendas en Estados Unidos, Australia, Canadá, y Europa para otras opciones de divisas.

inglêsespanhol
optionsopciones
moreotras
onen
thatpuedes
ofde

EN Enhanced options for XML output – including options for pretty printing, omitting schema references, and changing and setting encoding options.

ES Opciones mejoradas para resultados XML: opciones para impresión pretty-print, omisión de referencias a esquemas y posibilidad de cambiar las opciones de codificación

inglêsespanhol
enhancedmejoradas
outputresultados
xmlxml
printingimpresión
referencesreferencias
schemaesquemas
changingcambiar
encodingcodificación
optionsopciones
andy
forpara

EN Click Automated Workflow & Alert Options and Data & Formatting Options to specify which of the options you would like to save with your template

ES Haga clic en Opciones de alertas y flujos de trabajo automatizados y Opciones de datos y formatos para especificar cuáles de las opciones le gustaría guardar con su plantilla

inglêsespanhol
automatedautomatizados
workflowflujos de trabajo
alertalertas
templateplantilla
would likegustaría
datadatos
formattingformatos
saveguardar
optionsopciones
specifyespecificar
clickclic
toa
withcon
youry
thecuáles

EN Click to show the options for Notifications & Sharing Options and Data & Formatting Options and choose which items you want to save with the copy of your sheet.

ES Haga clic para mostrar más opciones para Opciones de notificaciones y uso compartido y Opciones de datos y formato y elija los elementos que desea guardar con la copia de la hoja.

inglêsespanhol
notificationsnotificaciones
sharingcompartido
formattingformato
copycopia
sheethoja
optionsopciones
datadatos
saveguardar
chooseelija
thela
clickclic
withcon
ofde
showmostrar
youry
itemslos

EN The MobileTogether Designer Actions Dialog lets mobile developers specify the PXF file for the Print To Action, as shown above

ES En el cuadro de diálogo "Acciones" de MobileTogether Designer el desarrollador puede especificar qué archivo PXF se utiliza para la acción Imprimir en (imagen anterior)

inglêsespanhol
dialogdiálogo
specifyespecificar
filearchivo
printimprimir
mobiletogethermobiletogether
designerdesigner
actionacción
actionsacciones
letspuede
shownde

EN The Synchronize Directories dialog lets you set the rules for merging folders. You can review all the scheduled file updates across both folders, then click the Start button to synchronize.

ES El cuadro de diálogo "Sincronizar directorios" permite configurar las reglas de sincronización de cada carpeta. Puede revisar todas las actualizaciones de archivo programadas en ambas carpetas y después hacer clic en Iniciar para sincronizarlas.

inglêsespanhol
dialogdiálogo
reviewrevisar
scheduledprogramadas
updatesactualizaciones
startiniciar
directoriesdirectorios
rulesreglas
folderscarpetas
clickclic
synchronizesincronizar
letspermite
filearchivo
theel
canpuede
tohacer

EN Add, drop, or view all database XML Schemas from one convenient dialog

ES Añadir, eliminar y ver todos los esquemas XML de la base de datos

inglêsespanhol
addañadir
xmlxml
schemasesquemas
viewver
alltodos
databasebase de datos
fromde

EN The Export differences dialog lets you choose to create a diff report in text format or as an XML file

ES Y en el cuadro de diálogo "Exportar" puede elegir si el informe de diferencias se crea en formato de texto o en formato XML

inglêsespanhol
exportexportar
differencesdiferencias
dialogdiálogo
oro
xmlxml
chooseelegir
reportinforme
theel
inen
texttexto
formatformato
createy
letspuede

EN Users check out a license via the software activation dialog in their product.

ES Las licencias se extraen desde el cuadro de diálogo "Activación del software" del producto.

inglêsespanhol
licenselicencias
activationactivación
dialogdiálogo
softwaresoftware
theel
viade
productproducto

EN You can select a stylesheet in the UModel Generate Documentation dialog and send execution instructions directly to StyleVision to create customized documentation in a workflow that is completely automated.

ES Resumiendo, puede seleccionar una hoja de estilos en UModel y enviar instrucciones de ejecución directamente a StyleVision para crear su propio diseño de forma automatizada.

inglêsespanhol
stylesheethoja de estilos
umodelumodel
directlydirectamente
automatedautomatizada
stylevisionstylevision
selectseleccionar
inen
instructionsinstrucciones
executionejecución
completelyo
canpuede
toa
createcrear

EN A new selection button next to <xs:any> or <xs:anyAttribute> in an XML mapping input component opens a wildcard selection dialog.

ES En los componentes de entrada XML ahora hay un botón junto a <xs:any> y <xs:anyAttribute> que abre un cuadro de diálogo de selección de comodines.

inglêsespanhol
selectionselección
buttonbotón
xmlxml
componentcomponentes
opensabre
dialogdiálogo
gtgt
inen
anyany
aun
toa
next tojunto
inputde
orhay

EN You possess a valid evaluation key code. An evaluation key code can be requested from the registration dialog in the HELP menu of the respective product. Our products can be downloaded here.

ES Tiene un código clave de evaluación válido. El código clave de evaluación se puede solicitar desde el diálogo de registro del software disponible en el menú AYUDA del producto. Nuestros productos se pueden descargar aquí.

inglêsespanhol
validválido
evaluationevaluación
registrationregistro
dialogdiálogo
downloadeddescargar
menumenú
keyclave
codecódigo
helpayuda
inen
theel
hereaquí
aun
canpuede
ofde
productproducto
requestedsolicitar
bepueden
productsproductos
fromdesde

EN When you show a message box or a dialog in your app, it may overlap important information behind it. Now, the end user can easily drag the pop-up to a new location on the screen to see information behind it before deciding how to proceed.

ES Al mostrar un cuadro de diálogo o una caja de mensaje en su aplicación, puede que tapen información importante. Por eso, ahora los usuarios pueden arrastrar esos mensajes a otra parte de la pantalla para ver toda la información.

inglêsespanhol
dialogdiálogo
dragarrastrar
showmostrar
messagemensaje
oro
appaplicación
importantimportante
screenpantalla
boxcaja
inen
informationinformación
aun
nowahora
userusuarios
thela
yoursu
canpuede
toa
seever
iteso
beforede

EN A new dialog makes it easy to request a free SSL certificate from Let’s Encrypt, directly in the MobileTogether Server admin interface

ES Un cuadro de diálogo nuevo facilita el proceso de solicitar los certificados SSL a Let’s Encrypt, ya que permite hacerlo directamente desde la interfaz de administrador de MobileTogether Server

inglêsespanhol
newnuevo
dialogdiálogo
easyfacilita
sslssl
certificatecertificados
directlydirectamente
interfaceinterfaz
encryptencrypt
mobiletogethermobiletogether
serverserver
adminadministrador
requestsolicitar
aun
toa
letsque
fromdesde

EN Often times it makes sense to deliver a notification or let an end user complete a simple task via a pop-up dialog window that doesn’t interrupt the user’s progress by taking up the whole device screen.

ES En muchos casos es útil poder enviar notificaciones o permitir al usuario final que complete una tarea simple sin interrumpir su actividad ni ocupar toda la pantalla del dispositivo, por ejemplo con una ventana emergente.

inglêsespanhol
notificationnotificaciones
simplesimple
windowventana
interruptinterrumpir
devicedispositivo
screenpantalla
makeses
oro
letpermitir
userusuario
tasktarea
thela
auna
toocupar

EN This new support makes configuring a pop up window as easy as defining a sub-page as a modal dialog in the app design

ES En esta nueva versión configurar una ventana emergente es tan sencillo como definir una subpágina como cuadro de diálogo modal en el diseño de la aplicación

inglêsespanhol
newnueva
configuringconfigurar
windowventana
easysencillo
definingdefinir
modalmodal
dialogdiálogo
inen
designdiseño
makeses
ascomo
appaplicación
auna
thisesta

EN During app execution, the pop-up will open in a window on top of the main page, allowing the user to receive the notification or complete the dialog before proceeding.

ES Al ejecutar la aplicación, la ventana emergente se abre sobre la página principal, lo que permite al usuario recibir notificaciones o completar el cuadro de diálogo antes de continuar.

inglêsespanhol
windowventana
allowingpermite
notificationnotificaciones
dialogdiálogo
proceedingcontinuar
oro
pagepágina
userusuario
appaplicación
mainprincipal
ofde
tosobre
completecompletar

EN Quick search in XPath function dialog

ES Búsqueda rápida en el cuadro de diálogo de funciones XPath

inglêsespanhol
quickrápida
searchbúsqueda
inen
xpathxpath
functionfunciones
dialogdiálogo

EN Find dialog for identifying nodes – allows users to search for specific nodes within mapping components.

ES Cuadro de diálogo de búsqueda para identificar nodos: busque nodos concretos dentro de los componentes de la asignación

inglêsespanhol
dialogdiálogo
nodesnodos
componentscomponentes
identifyingidentificar
withindentro
searchbusque

EN Long term service fee is a fee percentage added when you pick a period longer than 1 year. The fee is included in the price you see in the Lease to Own dialog.

ES Cargo por servicio a largo plazo es un porcentaje de cargo que se añade al elegir un período mayor a un año. El cargo está incluido en el precio que ves en el diálogo de Alquiler con opción de compraventa.

inglêsespanhol
addedañade
leasealquiler
dialogdiálogo
longlargo
termplazo
percentageporcentaje
pickelegir
serviceservicio
ises
periodperíodo
inen
yearaño
feecargo
priceprecio
aun
thande
includedincluido
theel
toa
you seeves

Mostrando 50 de 50 traduções