Traduzir "verwende diese option" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "verwende diese option" de alemão para inglês

Traduções de verwende diese option

"verwende diese option" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

verwende access after any app apps code help products running service to the to use tools use use it used user using way with
diese a about address after against all already also always an and and the and to any are around as as well as well as at at the available back based be because been before best between business but by by the can check come content create customer do does don each even features find first following for for the from from the future get good group has have have to here how however i if in in order to in the in this information into is is not it it is its just keep know like ll look looking made make may means might more most must need need to new no not now number of of the of this off on on the once one only or other our out over own part people personal place product products provides questions re read really receive results right search see service set should since site so so that some special specific such such as sure take team terms than that that you the the best the first their them then there there are these they they are this this is those through time to to be to do to the to us to you under up us use used using ve version very via want was way we we are we have web website well what when where which which are while who why will will be with without work would you you are you can you do you have your
option a able about after all also an and any are as at at the available be been business but by can can be change choose click do doesn don’t each either end even every for for the from from the get has have how if in in the into is is not it it is it’s just like make may more most my no not number of of the offer on the one only option options or other out own people same see select selected set settings single so some still system take that the the option their them there these they this through time to to be to the up us using version we what when which while who will with without would you you are you can you want your you’re

Tradução de alemão para inglês de verwende diese option

alemão
inglês

DE Zugriff auf alle neuen Versionen und ExpertPlus-Support, Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option und NewsCutter Option während der Dauer des Abonnements

EN Access to to all new releases and ExpertPlus support, Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option, and NewsCutter Option throughout my subscription

alemãoinglês
zugriffaccess
neuennew
versionenreleases
mediamedia
composercomposer
optionoption
symphonysymphony
abonnementssubscription
supportsupport
undand
alleall

DE Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option und NewsCutter Option

EN Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option, and NewsCutter Option

alemãoinglês
mediamedia
composercomposer
optionoption
symphonysymphony
undand

DE Zugriff auf Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option und NewsCutter Option während der Abonnementlaufzeit

EN Access to the Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option, and NewsCutter Option throughout my subscription

alemãoinglês
zugriffaccess
mediamedia
composercomposer
optionoption
symphonysymphony
undand
derthe

DE <meta>-Tag-OptionVerwende diese Option, wenn dein Abonnement das Einfügen von Code unterstützt (Website Business-Abos, E-Commerce-Abos, frühere persönliche Abos).

EN <meta> tag option - Use this if you're on a plan that supports code injection (Website Business, Commerce plans, legacy Personal plans).

alemãoinglês
metameta
gtgt
tagtag
optionoption
verwendeuse
wennif
unterstütztsupports
codecode
commercecommerce
businessbusiness
websitewebsite
abonnementplan
abosplans
vona
persönlichepersonal

DE Gerät (Verwende "desktop", "tablet" oder "mobile" um die Daten für das jeweilige Gerät zu überwachen. Wenn Du die Daten für alle Geräte gesammelt überwachen möchtest, verwende “any”.)

EN Device (use "desktop", "tablet", or "mobile" to specify the device or "any" to get the aggregated data.)

alemãoinglês
verwendeuse
tablettablet
mobilemobile
desktopdesktop
oderor
datendata
gerätdevice
zuto

DE Verwende Überschriften basierend auf der Wichtigkeit des Textes. Verwende z. B. Überschrift 1 (h1) für die wichtigsten Überschriften.

EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.

alemãoinglês
basierendbased on
fürfor
dieexample
wichtigkeitimportance
wichtigstenmost

DE Um die Warnung zu entfernen, verwende den Systemstandard der 404-Seite oder verwende „No Index“-Tags, um die benutzerdefinierte 404-Seite vor Suchmaschinen zu verbergen.

EN To remove the alert, use the System default 404 page or use no-index tags to hide the custom 404 page from search engines.

alemãoinglês
warnungalert
verwendeuse
oderor
tagstags
verbergenhide
seitepage
entfernenremove
zuto

DE Verwende was Du kennst und was für Dich funktioniert! Verwende Deine liebsten Tools, um Server zu starten, Images zu erstellen, Netzwerk- und Netzwerkkomponenten einzurichten und viele andere Aktionen auszuführen

EN Keep using what you know and what works for you! Use your favourite tools to start server instances, create images, setup networking and network components, and perform many other actions

alemãoinglês
funktioniertworks
serverserver
imagesimages
toolstools
andereother
aktionenactions
dichyour
vielemany
zuto
auszuführenuse
netzwerknetwork
verwendeusing
startenstart
duyou
umfor
erstellencreate
wasknow
undand

DE Gerät (Verwende "desktop", "tablet" oder "mobile" um die Daten für das jeweilige Gerät zu überwachen. Wenn Du die Daten für alle Geräte gesammelt überwachen möchtest, verwende “any”.)

EN Device (use "desktop", "tablet", or "mobile" to specify the device or "any" to get the aggregated data.)

alemãoinglês
verwendeuse
tablettablet
mobilemobile
desktopdesktop
oderor
datendata
gerätdevice
zuto

DE Ich verwende hauptsächlich einen Laptop mit SSD-Laufwerk, da ist der Speicherplatz begrenzt. Seit einigen Jahren verwende ich CleanMyMac und kann so noch etwas mehr Speicher herauskitzeln.

EN As someone with an SSD laptop as my primary computer, storage space is always limited and Ive been using CleanMyMac for a few years to get a little extra space.

alemãoinglês
begrenztlimited
ssdssd
verwendeusing
laptoplaptop
speicherplatzstorage space
jahrenyears
speicherstorage
ichmy
mitwith
istis
einena
seitfor
undand
mehrto

DE Verwende empfindliche Auslöse-Einstellungen für die Tasten WASD sowie für Tasten für Funktionen, bei denen es im Spielverlauf auf Bruchteile von Sekunden ankommt. Oder verwende für mehr Geschwindigkeit und Präzision eine etwas tiefere Einstellung.

EN Use a sensitive actuation for WASD and in-game ability keys that need the absolute fastest split-second edge on the competition. Or, adjust slightly deeper for speed with added precision.

alemãoinglês
tastenkeys
geschwindigkeitspeed
präzisionprecision
tieferedeeper
sekundensecond
oderor
fürfor
undand
einea
dieadjust
funktionenability

DE Zu Beginn kann deren Verwendung etwas verwirrend sein, wann verwende ich eine Seite und wann verwende ich einen Beitrag?

EN At the beginning, their use can be a bit confusing, when do I use a page and when do I use a post?

alemãoinglês
verwirrendconfusing
ichi
wannwhen
undand
kanncan
verwendunguse
seinbe
seitepage
beitragthe

DE Ich verwende hauptsächlich einen Laptop mit SSD-Laufwerk, da ist der Speicherplatz begrenzt. Seit einigen Jahren verwende ich CleanMyMac und kann so noch etwas mehr Speicher herauskitzeln.

EN As someone with an SSD laptop as my primary computer, storage space is always limited and Ive been using CleanMyMac for a few years to get a little extra space.

alemãoinglês
begrenztlimited
ssdssd
verwendeusing
laptoplaptop
speicherplatzstorage space
jahrenyears
speicherstorage
ichmy
mitwith
istis
einena
seitfor
undand
mehrto

DE Zu Beginn kann deren Verwendung etwas verwirrend sein, wann verwende ich eine Seite und wann verwende ich einen Beitrag?

EN At the beginning, their use can be a bit confusing, when do I use a page and when do I use a post?

alemãoinglês
verwirrendconfusing
ichi
wannwhen
undand
kanncan
verwendunguse
seinbe
seitepage
beitragthe

DE Gerät (Verwende "desktop", "tablet" oder "mobile" um die Daten für das jeweilige Gerät zu überwachen. Wenn Du die Daten für alle Geräte gesammelt überwachen möchtest, verwende “any”.)

EN Device (use "desktop", "tablet", or "mobile" to specify the device or "any" to get the aggregated data.)

alemãoinglês
verwendeuse
tablettablet
mobilemobile
desktopdesktop
oderor
datendata
gerätdevice
zuto

DE Ich möchte mich informieren Ich habe es noch nie genutzt, aber ich habe ein neues Projekt Ich verwende es bereits für ein Projekt Ich verwende es bereits für mehrere Projekte

EN I’m just curious about it Ive never used it but I have an incoming project I already use it on a project I already use it on several projects

alemãoinglês
ichi
esit
projekteprojects
projektproject
bereitsalready
nienever
genutztused
eina
mehrereseveral
aberbut
habei have

DE Verwende Überschriften basierend auf der Wichtigkeit des Textes. Verwende z. B. Überschrift 1 (h1) für die wichtigsten Überschriften.

EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.

alemãoinglês
basierendbased on
fürfor
dieexample
wichtigkeitimportance
wichtigstenmost

DE Um die Warnung zu entfernen, verwende den Systemstandard der 404-Seite oder verwende „No Index“-Tags, um die benutzerdefinierte 404-Seite vor Suchmaschinen zu verbergen.

EN To remove the alert, use the System default 404 page or use no-index tags to hide the custom 404 page from search engines.

alemãoinglês
warnungalert
verwendeuse
oderor
tagstags
verbergenhide
seitepage
entfernenremove
zuto

DE Verwende unser LELO Personal Moisturizer-Gleitgel, halte den GIGI™ 2 andersherum und verwende die abgeflachte Spitze als Vorspiel auf deiner Klitoris.

EN Add LELO Personal Moisturizer, holding GIGI™ 2 upside down, and use the flattened tip on your clitoris as a warm-up.

DE Verwende das Feld Uhrzeit, um eine Zeit aus der Liste auszuwählen oder verwende die Buttons Benutzerdefinierte Zeit oder Wiederkehrend. Nachdem du deine Auswahl getroffen hast, tippe auf Uhrzeit auswählen.

EN Use the Time field to choose a time from the list, or use the Custom time or Recurring buttons. After youve made your selection, tap Select time.

DE Um die Schriftart zu gestalten, klicke auf Absätze und verwende die Anpassungen. Um die Größe zu ändern, verwende den Schieberegler Absatz 3.

EN To style the font, click Paragraphs and use the tweaks. To change the size, use the Paragraph 3 slider.

DE Synchronisiere die in WebinarGeek gesammelten Daten mit den Daten Deinen eigenen Tools. Verwende diese Option, um E-Mail-Kampagnen über Dein eigenes Mailing-System mit einem eindeutigen Anzeigelink zu personalisieren.

EN Synchronize the data you collect in WebinarGeek with the data from your own tools. Use this to personalise email campaigns via your own mailing system with someone's unique viewing link.

alemãoinglês
gesammeltencollect
personalisierenpersonalise
webinargeekwebinargeek
kampagnencampaigns
toolstools
systemsystem
inin
datendata
mitwith
zuto
denthe
eigenenyour

DE START TIME: Legt fest, an welcher Stelle in der Datei die Wiedergabe beginnt. Verwende diese Option, wenn sich Stille am Anfang einer Datei befindet.

EN START TIME: Sets where playback starts in the file. Use this when silence occurs at the beginning of a file.

alemãoinglês
wiedergabeplayback
stillesilence
inin
dateifile
beginntstarts
amat the
stelleuse
legtthe
startstart
anfangbeginning
optiona
wennwhen

DE Verwende diese Option, um Webseiten-Besucher anzusprechen, die auf Google zugreifen um dort eine Recherche über Events wie deines betreiben

EN Use this option to remarket to website visitors who go back on Google to research events like yours

DE Weiterlesen-Link – Diese Option wird nur angezeigt, wenn Auszug anzeigen aktiviert ist. Wenn diese Option aktiviert ist, werden Weiterlesen-Links unter dem Beitragsinhalt und über den Metadaten angezeigt.

EN Read More Link - This option only appears if Show Excerpt is enabled. When this is enabled, Read More links display under post content and above metadata.

alemãoinglês
optionoption
aktiviertenabled
metadatenmetadata
istis
nuronly
unterunder
wennif
linklink
linkslinks
angezeigtappears
demabove
anzeigendisplay

DE Diese Option löscht alles aus dem wao.io Cache. Dies bedeutet, dass jede einzelne Ressource von Deinem Origin-Server erneut geladen werden muss. Diese Option ist für gewöhnlich nur in Notfallsituationen wichtig.

EN This option removes everything from the wao.io caches. This means that every single resource will have to be loaded again from your origin server. This option is usually only necessary in emergency situations.

alemãoinglês
cachecaches
ressourceresource
geladenloaded
gewöhnlichusually
notfallsituationenemergency situations
ioio
originorigin
serverserver
optionoption
inin
bedeutetto
alleseverything
ausfrom
istis
diesthis
dassthat
nuronly

DE Aufzeichnung trimmen: Wenn diese Option aktiviert ist, werden Stille-Zeiten aus der Aufzeichnung ausgeschnitten. Wenn diese Option deaktiviert ist, werden Stille-Zeiten nicht aus der Aufzeichnung ausgeschnitten.

EN Recording Trim: If enabled, silence will be trimmed from the recording. If disabled, silence will not be trimmed from the recording.

alemãoinglês
aufzeichnungrecording
trimmentrim
aktiviertenabled
stillesilence
deaktiviertdisabled
wennif
werdenbe
nichtnot
ausfrom
derthe

DE Externer Link - diese Option ist standardmäßig ausgewählt. Verwenden Sie diese Option, um einen Hyperlink zu einer externen Website hinzuzufügen. Geben Sie eine URL im Format http://www.example.com in das Feld Link unten ein.

EN External Link - this option is selected by default. Use it to add a hyperlink leading to an external website. Enter a URL in the format http://www.example.com in the Link field below.

alemãoinglês
ausgewähltselected
formatformat
httphttp
verwendenuse
urlurl
imin the
feldfield
linklink
externenexternal
websitewebsite
hinzuzufügento add
hyperlinkhyperlink
optionoption
zuto
inin
geben sieenter
istis
untenthe

DE Diskussionen: Deaktivieren Sie diese Option, um den Zugriff auf die Projektdiskussionen einzuschränken. Wenn diese Option aktiviert ist, kann ein Projektmitglied Diskussionen anzeigen und kommentieren sowie neue Diskussionen öffnen.

EN Discussions - disable this option to restrict the access to the project discussions. If this option is enabled, a project member can view and comment discussions as well as start a new one.

alemãoinglês
diskussionendiscussions
deaktivierendisable
anzeigenview
kommentierencomment
neuenew
zugriffaccess
aktiviertenabled
optionoption
kanncan
einzuschränkenrestrict
undand
istis
öffnenthe
eina

DE Dokumente: Deaktivieren Sie diese Option, um den Zugriff auf die Projektdokumente einzuschränken. Wenn diese Option aktiviert ist, kann ein Projektmitglied Dokumente anzeigen und erstellen.

EN Documents - disable this option to restrict the access to the project documents. If this option is enabled, a project member can view and create documents.

alemãoinglês
dokumentedocuments
deaktivierendisable
zugriffaccess
aktiviertenabled
anzeigenview
optionoption
kanncan
einzuschränkenrestrict
istis
denthe
eina
erstellencreate
undand

DE Stabil – Wählen Sie diese Option, wenn Sie nur getestete stabile Versionen erhalten möchten (empfohlen). Diese Option ist die Standardeinstellung.

EN Stable ? Select this option if you want to receive well-tested stable versions only (recommended). This is the default setting.

alemãoinglês
versionenversions
empfohlenrecommended
optionoption
wennif
nuronly
wählenselect
istis
erhaltenreceive
stabilestable

DE Weiterlesen-Link – Diese Option wird nur angezeigt, wenn Auszug anzeigen aktiviert ist. Wenn diese Option aktiviert ist, werden Weiterlesen-Links unter dem Beitragsinhalt und über den Metadaten angezeigt.

EN Read More Link - This option only appears if Show Excerpt is enabled. When this is enabled, Read More links display under post content and above metadata.

alemãoinglês
optionoption
aktiviertenabled
metadatenmetadata
istis
nuronly
unterunder
wennif
linklink
linkslinks
angezeigtappears
demabove
anzeigendisplay

DE Diese Option löscht alles aus dem wao.io Cache. Dies bedeutet, dass jede einzelne Ressource von Deinem Origin-Server erneut geladen werden muss. Diese Option ist für gewöhnlich nur in Notfallsituationen wichtig.

EN This option removes everything from the wao.io caches. This means that every single resource will have to be loaded again from your origin server. This option is usually only necessary in emergency situations.

alemãoinglês
cachecaches
ressourceresource
geladenloaded
gewöhnlichusually
notfallsituationenemergency situations
ioio
originorigin
serverserver
optionoption
inin
bedeutetto
alleseverything
ausfrom
istis
diesthis
dassthat
nuronly

DE Verwende Begriffe, die dein Business widerspiegeln und mit denen Kunden dich leicht finden können. Bist du Hochzeitsfotograf aus Hamburg, dann ist www.hochzeitsfotoshamburg.de eine gute Option.

EN Use keywords that match your business or service. This will help customers find your site. For example, if youre a wedding photographer from Texas then weddingphotostexas.com might be a good option.

alemãoinglês
businessbusiness
findenfind
kundencustomers
gutegood
dannthen
optionoption
dieexample
dichyour
ausfrom

DE Verwende die Option Gewichtsabhängig, um die Versandkosten basierend auf dem Gesamtgewicht aller physischen Produkte in einer Bestellung festzulegen

EN Use the Depending on weight option to set shipping charges based on the total weight of all physical products in an order

alemãoinglês
versandkostenshipping
physischenphysical
bestellungorder
basierendbased on
optionoption
inin
produkteproducts
festzulegento
demthe

DE Zum Deinstallieren verwende das Menü „⋮“ im PWA-Fenster, um die Option aufzurufen (oder deinstalliere PWAs über vivaldi://apps)

EN To uninstall, use the ?⋮? menu in the PWA window to access the option (or you can uninstall PWAs via vivaldi://apps.)

DE Verwende Begriffe, die dein Business widerspiegeln und mit denen Kunden dich leicht finden können. Bist du z. B. ein Hochzeitsfotograf aus Hamburg, dann ist www.hochzeitsfotoshamburg.de eine gute Option.

EN Use keywords that match your business or service. This will help customers find your site. For example, if youre a wedding photographer from Texas then weddingphotostexas.com might be a good option.

alemãoinglês
businessbusiness
findenfind
kundencustomers
gutegood
ba
dannthen
optionoption
dieexample
dichyour
ausfrom

DE Verwende die Option Gewichtsabhängig, um die Versandkosten basierend auf dem Gesamtgewicht aller physischen Produkte in einer Bestellung festzulegen

EN Use the Depending on weight option to set shipping charges based on the total weight of all physical products in an order

DE Wenn du weiterhin HTML oder Skripte hinzufügen musst, verwende die Einstellungen der Cover-Seite, um die Option Code einfügen pro Seite hinzuzufügen. Weitere Unterstützung findest du unter Benutzerdefinierten Code zu deiner Website hinzufügen.

EN If you still need to add HTML or scripts, use the cover page's settings to add per-page Code Injection. For more help, visit Adding custom code to your site.

DE OpenVPN ist die sicherste und in der Regel beste Option, aber je nach den Umständen kann es sein, dass MacOS diese Option beim manuellen Einrichten eines VPN nicht zur Verfügung stellt

EN OpenVPN is the safest and generally best option, but depending on the circumstances, MacOS might not provide that option when setting up a VPN manually

alemãoinglês
sicherstesafest
umständencircumstances
macosmacos
manuellenmanually
vpnvpn
openvpnopenvpn
je nachdepending
bestebest
optionoption
inon
dassthat
nichtnot
verfügungis
undand
einrichtensetting
aberbut
stelltthe

DE Aktiviere im Abschnitt Haupt: Overlay die Option Parallax: Intelligentes Abschneiden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Banner-Bilder im Mindestmaß beschnitten, das für die Parallax-Anzeige erforderlich ist.

EN In the Main: overlay section, check Parallax smart crop. When this is checked, banner images crop the minimal amount required for parallax display.

alemãoinglês
hauptmain
overlayoverlay
parallaxparallax
intelligentessmart
bannerbanner
bilderimages
anzeigedisplay
imin the
erforderlichrequired
abschnittsection
istis
fürfor
wennwhen

DE Alternativ verfügen die meisten modernen Browser über eine so genannte „Do Not Track“-Option, mit der Sie Webseiten mitteilen, Ihre Nutzeraktivitäten nicht zu verfolgen. Matomo respektiert diese Option.

EN Alternatively, most modern browsers have a so-called “Do Not Track” option, with which you tell websites not to track your user activities. Matomo respects this option.

DE HINWEIS: In der mobilen Anwendung können Sie einen oder mehr Kontakte zu einer Kontaktlistenspalte hinzufügen, je nachdem, welche Option in der Desktop-Anwendung festgelegt wurde. Sie können diese Option jedoch nicht von der Mobil-App aus einstellen.

EN NOTE: In the mobile application, you'll be able to add one or more contacts to a Contact List column depending on which option was set on the desktop application; however, you can't set this option from the mobile app.

alemãoinglês
kontaktlistenspaltecontact list column
desktopdesktop
oderor
kontaktecontacts
appapp
inin
festgelegtset
optionoption
anwendungapplication
mehrmore
zuto
hinzufügenadd
mobilenmobile
jedochhowever
ausfrom
hinweisnote
wurdewas

DE Mit der Option "Stereomix" wird der Computerton aufgenommen. Diese Option wählen Sie, wenn Sie zum Beispiel einen Livestream oder ein YouTube-Video aufnehmen.

EN The option "Stereo Mix" is used for recording computer sound. This option should be selected if you are recording a live stream or a YouTube video.

alemãoinglês
livestreamlive stream
oderor
videovideo
youtubeyoutube
optionoption
wählenselected
wennif
wirdthe

DE Die zweite Option "HTML-Startdatei" erzeugt außer der eigentlichen MP4-Datei noch eine HTML-Dateistruktur, mit der die MP4-Datei als HTML-Player auf einer Website eingebunden werden kann. Im Normalfall ist es sinnvoll, diese Option auszuschalten.

EN The second option "HTML Start file" creates a HTML file structure in addition to the MP4 file for integrating the MP4 file as a HTML player on a website. For most cases, you can deactivate this option.

alemãoinglês
erzeugtcreates
websitewebsite
playerplayer
htmlhtml
dateifile
optionoption
kanncan
alsas
zweitethe second
esyou

DE Die zweite Option "HTML-Startdatei" erzeugt außer der eigentlichen MP4-Datei noch eine HTML-Dateistruktur, mit der die MP4-Datei als HTML-Player auf einer Website eingebunden werden kann. Im Normalfall ist es sinnvoll, diese Option auszuschalten.

EN The second option "HTML Start file" creates a HTML file structure in addition to the MP4 file for integrating the MP4 file as a HTML player on a website. For most cases, you can deactivate this option.

alemãoinglês
erzeugtcreates
websitewebsite
playerplayer
htmlhtml
dateifile
optionoption
kanncan
alsas
zweitethe second
esyou

DE Mit der Option "Stereomix" wird der Computerton aufgenommen. Diese Option wählen Sie, wenn Sie zum Beispiel einen Livestream oder ein YouTube-Video aufnehmen.

EN The option "Stereo Mix" is used for recording computer sound. This option should be selected if you are recording a live stream or a YouTube video.

alemãoinglês
livestreamlive stream
oderor
videovideo
youtubeyoutube
optionoption
wählenselected
wennif
wirdthe

DE Die Option Mit Text verschieben steuert, ob sich das Objekt bewegt, während sich der Text, an dem es verankert ist, bewegt. Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie einen anderen Umbruchstil als Inline auswählen.

EN The Move with text option controls whether the object moves as the text to which it is anchored moves. This option is available only if you select a wrapping style other than inline.

alemãoinglês
steuertcontrols
bewegtmoves
verankertanchored
inlineinline
esit
anderenother
optionoption
auswählenselect
mitwith
texttext
verfügbaravailable
istis
verschiebenmove
obif
alsas
objektobject
nuronly

DE Mit der Option ABSTAND VOM TEXT können Sie den Abstand zum Text an allen Rändern (oben, unten, links, rechts) festlegen. Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie den Stil Eckig, Passend, Durchgehend oder Oben und unten auswählen.

EN The DISTANCE FROM TEXT option allows to set a distance from text at all sides (top, bottom, left, right). This option is available only if you select the Square, Tight, Through, or Top and Bottom style.

alemãoinglês
abstanddistance
stilstyle
oderor
optionoption
auswählenselect
texttext
verfügbaravailable
undand
istis
vomfrom
nuronly

DE Alternativ verfügen die meisten modernen Browser über eine so genannte „Do Not Track“-Option, mit der Sie Webseiten mitteilen, Ihre Nutzeraktivitäten nicht zu verfolgen. Matomo respektiert diese Option.

EN Alternatively, most modern browsers have a so-called “Do Not Track” option, with which you tell websites not to track your user activities. Matomo respects this option.

Mostrando 50 de 50 traduções