DE Zugriff auf alle neuen Versionen und ExpertPlus-Support, Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option und NewsCutter Option während der Dauer des Abonnements
"verwende diese option" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Zugriff auf alle neuen Versionen und ExpertPlus-Support, Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option und NewsCutter Option während der Dauer des Abonnements
EN Access to to all new releases and ExpertPlus support, Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option, and NewsCutter Option throughout my subscription
alemão | inglês |
---|---|
zugriff | access |
neuen | new |
versionen | releases |
media | media |
composer | composer |
option | option |
symphony | symphony |
abonnements | subscription |
support | support |
und | and |
alle | all |
DE Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option und NewsCutter Option
EN Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option, and NewsCutter Option
alemão | inglês |
---|---|
media | media |
composer | composer |
option | option |
symphony | symphony |
und | and |
DE Zugriff auf Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option und NewsCutter Option während der Abonnementlaufzeit
EN Access to the Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option, and NewsCutter Option throughout my subscription
alemão | inglês |
---|---|
zugriff | access |
media | media |
composer | composer |
option | option |
symphony | symphony |
und | and |
der | the |
DE <meta>-Tag-Option – Verwende diese Option, wenn dein Abonnement das Einfügen von Code unterstützt (Website Business-Abos, E-Commerce-Abos, frühere persönliche Abos).
EN <meta> tag option - Use this if you're on a plan that supports code injection (Website Business, Commerce plans, legacy Personal plans).
alemão | inglês |
---|---|
meta | meta |
gt | gt |
tag | tag |
option | option |
verwende | use |
wenn | if |
unterstützt | supports |
code | code |
commerce | commerce |
business | business |
website | website |
abonnement | plan |
abos | plans |
von | a |
persönliche | personal |
DE Gerät (Verwende "desktop", "tablet" oder "mobile" um die Daten für das jeweilige Gerät zu überwachen. Wenn Du die Daten für alle Geräte gesammelt überwachen möchtest, verwende “any”.)
EN Device (use "desktop", "tablet", or "mobile" to specify the device or "any" to get the aggregated data.)
alemão | inglês |
---|---|
verwende | use |
tablet | tablet |
mobile | mobile |
desktop | desktop |
oder | or |
daten | data |
gerät | device |
zu | to |
DE Verwende Überschriften basierend auf der Wichtigkeit des Textes. Verwende z. B. Überschrift 1 (h1) für die wichtigsten Überschriften.
EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.
alemão | inglês |
---|---|
basierend | based on |
für | for |
die | example |
wichtigkeit | importance |
wichtigsten | most |
DE Um die Warnung zu entfernen, verwende den Systemstandard der 404-Seite oder verwende „No Index“-Tags, um die benutzerdefinierte 404-Seite vor Suchmaschinen zu verbergen.
EN To remove the alert, use the System default 404 page or use no-index tags to hide the custom 404 page from search engines.
alemão | inglês |
---|---|
warnung | alert |
verwende | use |
oder | or |
tags | tags |
verbergen | hide |
seite | page |
entfernen | remove |
zu | to |
DE Verwende was Du kennst und was für Dich funktioniert! Verwende Deine liebsten Tools, um Server zu starten, Images zu erstellen, Netzwerk- und Netzwerkkomponenten einzurichten und viele andere Aktionen auszuführen
EN Keep using what you know and what works for you! Use your favourite tools to start server instances, create images, setup networking and network components, and perform many other actions
alemão | inglês |
---|---|
funktioniert | works |
server | server |
images | images |
tools | tools |
andere | other |
aktionen | actions |
dich | your |
viele | many |
zu | to |
auszuführen | use |
netzwerk | network |
verwende | using |
starten | start |
du | you |
um | for |
erstellen | create |
was | know |
und | and |
DE Gerät (Verwende "desktop", "tablet" oder "mobile" um die Daten für das jeweilige Gerät zu überwachen. Wenn Du die Daten für alle Geräte gesammelt überwachen möchtest, verwende “any”.)
EN Device (use "desktop", "tablet", or "mobile" to specify the device or "any" to get the aggregated data.)
alemão | inglês |
---|---|
verwende | use |
tablet | tablet |
mobile | mobile |
desktop | desktop |
oder | or |
daten | data |
gerät | device |
zu | to |
DE Ich verwende hauptsächlich einen Laptop mit SSD-Laufwerk, da ist der Speicherplatz begrenzt. Seit einigen Jahren verwende ich CleanMyMac und kann so noch etwas mehr Speicher herauskitzeln.
EN As someone with an SSD laptop as my primary computer, storage space is always limited and I’ve been using CleanMyMac for a few years to get a little extra space.
alemão | inglês |
---|---|
begrenzt | limited |
ssd | ssd |
verwende | using |
laptop | laptop |
speicherplatz | storage space |
jahren | years |
speicher | storage |
ich | my |
mit | with |
ist | is |
einen | a |
seit | for |
und | and |
mehr | to |
DE Verwende empfindliche Auslöse-Einstellungen für die Tasten WASD sowie für Tasten für Funktionen, bei denen es im Spielverlauf auf Bruchteile von Sekunden ankommt. Oder verwende für mehr Geschwindigkeit und Präzision eine etwas tiefere Einstellung.
EN Use a sensitive actuation for WASD and in-game ability keys that need the absolute fastest split-second edge on the competition. Or, adjust slightly deeper for speed with added precision.
alemão | inglês |
---|---|
tasten | keys |
geschwindigkeit | speed |
präzision | precision |
tiefere | deeper |
sekunden | second |
oder | or |
für | for |
und | and |
eine | a |
die | adjust |
funktionen | ability |
DE Zu Beginn kann deren Verwendung etwas verwirrend sein, wann verwende ich eine Seite und wann verwende ich einen Beitrag?
EN At the beginning, their use can be a bit confusing, when do I use a page and when do I use a post?
alemão | inglês |
---|---|
verwirrend | confusing |
ich | i |
wann | when |
und | and |
kann | can |
verwendung | use |
sein | be |
seite | page |
beitrag | the |
DE Ich verwende hauptsächlich einen Laptop mit SSD-Laufwerk, da ist der Speicherplatz begrenzt. Seit einigen Jahren verwende ich CleanMyMac und kann so noch etwas mehr Speicher herauskitzeln.
EN As someone with an SSD laptop as my primary computer, storage space is always limited and I’ve been using CleanMyMac for a few years to get a little extra space.
alemão | inglês |
---|---|
begrenzt | limited |
ssd | ssd |
verwende | using |
laptop | laptop |
speicherplatz | storage space |
jahren | years |
speicher | storage |
ich | my |
mit | with |
ist | is |
einen | a |
seit | for |
und | and |
mehr | to |
DE Zu Beginn kann deren Verwendung etwas verwirrend sein, wann verwende ich eine Seite und wann verwende ich einen Beitrag?
EN At the beginning, their use can be a bit confusing, when do I use a page and when do I use a post?
alemão | inglês |
---|---|
verwirrend | confusing |
ich | i |
wann | when |
und | and |
kann | can |
verwendung | use |
sein | be |
seite | page |
beitrag | the |
DE Gerät (Verwende "desktop", "tablet" oder "mobile" um die Daten für das jeweilige Gerät zu überwachen. Wenn Du die Daten für alle Geräte gesammelt überwachen möchtest, verwende “any”.)
EN Device (use "desktop", "tablet", or "mobile" to specify the device or "any" to get the aggregated data.)
alemão | inglês |
---|---|
verwende | use |
tablet | tablet |
mobile | mobile |
desktop | desktop |
oder | or |
daten | data |
gerät | device |
zu | to |
DE Ich möchte mich informieren Ich habe es noch nie genutzt, aber ich habe ein neues Projekt Ich verwende es bereits für ein Projekt Ich verwende es bereits für mehrere Projekte
EN I’m just curious about it I’ve never used it but I have an incoming project I already use it on a project I already use it on several projects
alemão | inglês |
---|---|
ich | i |
es | it |
projekte | projects |
projekt | project |
bereits | already |
nie | never |
genutzt | used |
ein | a |
mehrere | several |
aber | but |
habe | i have |
DE Verwende Überschriften basierend auf der Wichtigkeit des Textes. Verwende z. B. Überschrift 1 (h1) für die wichtigsten Überschriften.
EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.
alemão | inglês |
---|---|
basierend | based on |
für | for |
die | example |
wichtigkeit | importance |
wichtigsten | most |
DE Um die Warnung zu entfernen, verwende den Systemstandard der 404-Seite oder verwende „No Index“-Tags, um die benutzerdefinierte 404-Seite vor Suchmaschinen zu verbergen.
EN To remove the alert, use the System default 404 page or use no-index tags to hide the custom 404 page from search engines.
alemão | inglês |
---|---|
warnung | alert |
verwende | use |
oder | or |
tags | tags |
verbergen | hide |
seite | page |
entfernen | remove |
zu | to |
DE Verwende unser LELO Personal Moisturizer-Gleitgel, halte den GIGI™ 2 andersherum und verwende die abgeflachte Spitze als Vorspiel auf deiner Klitoris.
EN Add LELO Personal Moisturizer, holding GIGI™ 2 upside down, and use the flattened tip on your clitoris as a warm-up.
DE Verwende das Feld Uhrzeit, um eine Zeit aus der Liste auszuwählen oder verwende die Buttons Benutzerdefinierte Zeit oder Wiederkehrend. Nachdem du deine Auswahl getroffen hast, tippe auf Uhrzeit auswählen.
EN Use the Time field to choose a time from the list, or use the Custom time or Recurring buttons. After you’ve made your selection, tap Select time.
DE Um die Schriftart zu gestalten, klicke auf Absätze und verwende die Anpassungen. Um die Größe zu ändern, verwende den Schieberegler Absatz 3.
EN To style the font, click Paragraphs and use the tweaks. To change the size, use the Paragraph 3 slider.
DE Synchronisiere die in WebinarGeek gesammelten Daten mit den Daten Deinen eigenen Tools. Verwende diese Option, um E-Mail-Kampagnen über Dein eigenes Mailing-System mit einem eindeutigen Anzeigelink zu personalisieren.
EN Synchronize the data you collect in WebinarGeek with the data from your own tools. Use this to personalise email campaigns via your own mailing system with someone's unique viewing link.
alemão | inglês |
---|---|
gesammelten | collect |
personalisieren | personalise |
webinargeek | webinargeek |
kampagnen | campaigns |
tools | tools |
system | system |
in | in |
daten | data |
mit | with |
zu | to |
den | the |
eigenen | your |
DE START TIME: Legt fest, an welcher Stelle in der Datei die Wiedergabe beginnt. Verwende diese Option, wenn sich Stille am Anfang einer Datei befindet.
EN START TIME: Sets where playback starts in the file. Use this when silence occurs at the beginning of a file.
alemão | inglês |
---|---|
wiedergabe | playback |
stille | silence |
in | in |
datei | file |
beginnt | starts |
am | at the |
stelle | use |
legt | the |
start | start |
anfang | beginning |
option | a |
wenn | when |
DE Verwende diese Option, um Webseiten-Besucher anzusprechen, die auf Google zugreifen um dort eine Recherche über Events wie deines betreiben
EN Use this option to remarket to website visitors who go back on Google to research events like yours
DE Weiterlesen-Link – Diese Option wird nur angezeigt, wenn Auszug anzeigen aktiviert ist. Wenn diese Option aktiviert ist, werden Weiterlesen-Links unter dem Beitragsinhalt und über den Metadaten angezeigt.
EN Read More Link - This option only appears if Show Excerpt is enabled. When this is enabled, Read More links display under post content and above metadata.
alemão | inglês |
---|---|
option | option |
aktiviert | enabled |
metadaten | metadata |
ist | is |
nur | only |
unter | under |
wenn | if |
link | link |
links | links |
angezeigt | appears |
dem | above |
anzeigen | display |
DE Diese Option löscht alles aus dem wao.io Cache. Dies bedeutet, dass jede einzelne Ressource von Deinem Origin-Server erneut geladen werden muss. Diese Option ist für gewöhnlich nur in Notfallsituationen wichtig.
EN This option removes everything from the wao.io caches. This means that every single resource will have to be loaded again from your origin server. This option is usually only necessary in emergency situations.
alemão | inglês |
---|---|
cache | caches |
ressource | resource |
geladen | loaded |
gewöhnlich | usually |
notfallsituationen | emergency situations |
io | io |
origin | origin |
server | server |
option | option |
in | in |
bedeutet | to |
alles | everything |
aus | from |
ist | is |
dies | this |
dass | that |
nur | only |
DE Aufzeichnung trimmen: Wenn diese Option aktiviert ist, werden Stille-Zeiten aus der Aufzeichnung ausgeschnitten. Wenn diese Option deaktiviert ist, werden Stille-Zeiten nicht aus der Aufzeichnung ausgeschnitten.
EN Recording Trim: If enabled, silence will be trimmed from the recording. If disabled, silence will not be trimmed from the recording.
alemão | inglês |
---|---|
aufzeichnung | recording |
trimmen | trim |
aktiviert | enabled |
stille | silence |
deaktiviert | disabled |
wenn | if |
werden | be |
nicht | not |
aus | from |
der | the |
DE Externer Link - diese Option ist standardmäßig ausgewählt. Verwenden Sie diese Option, um einen Hyperlink zu einer externen Website hinzuzufügen. Geben Sie eine URL im Format http://www.example.com in das Feld Link unten ein.
EN External Link - this option is selected by default. Use it to add a hyperlink leading to an external website. Enter a URL in the format http://www.example.com in the Link field below.
alemão | inglês |
---|---|
ausgewählt | selected |
format | format |
http | http |
verwenden | use |
url | url |
im | in the |
feld | field |
link | link |
externen | external |
website | website |
hinzuzufügen | to add |
hyperlink | hyperlink |
option | option |
zu | to |
in | in |
geben sie | enter |
ist | is |
unten | the |
DE Diskussionen: Deaktivieren Sie diese Option, um den Zugriff auf die Projektdiskussionen einzuschränken. Wenn diese Option aktiviert ist, kann ein Projektmitglied Diskussionen anzeigen und kommentieren sowie neue Diskussionen öffnen.
EN Discussions - disable this option to restrict the access to the project discussions. If this option is enabled, a project member can view and comment discussions as well as start a new one.
alemão | inglês |
---|---|
diskussionen | discussions |
deaktivieren | disable |
anzeigen | view |
kommentieren | comment |
neue | new |
zugriff | access |
aktiviert | enabled |
option | option |
kann | can |
einzuschränken | restrict |
und | and |
ist | is |
öffnen | the |
ein | a |
DE Dokumente: Deaktivieren Sie diese Option, um den Zugriff auf die Projektdokumente einzuschränken. Wenn diese Option aktiviert ist, kann ein Projektmitglied Dokumente anzeigen und erstellen.
EN Documents - disable this option to restrict the access to the project documents. If this option is enabled, a project member can view and create documents.
alemão | inglês |
---|---|
dokumente | documents |
deaktivieren | disable |
zugriff | access |
aktiviert | enabled |
anzeigen | view |
option | option |
kann | can |
einzuschränken | restrict |
ist | is |
den | the |
ein | a |
erstellen | create |
und | and |
DE Stabil – Wählen Sie diese Option, wenn Sie nur getestete stabile Versionen erhalten möchten (empfohlen). Diese Option ist die Standardeinstellung.
EN Stable ? Select this option if you want to receive well-tested stable versions only (recommended). This is the default setting.
alemão | inglês |
---|---|
versionen | versions |
empfohlen | recommended |
option | option |
wenn | if |
nur | only |
wählen | select |
ist | is |
erhalten | receive |
stabile | stable |
DE Weiterlesen-Link – Diese Option wird nur angezeigt, wenn Auszug anzeigen aktiviert ist. Wenn diese Option aktiviert ist, werden Weiterlesen-Links unter dem Beitragsinhalt und über den Metadaten angezeigt.
EN Read More Link - This option only appears if Show Excerpt is enabled. When this is enabled, Read More links display under post content and above metadata.
alemão | inglês |
---|---|
option | option |
aktiviert | enabled |
metadaten | metadata |
ist | is |
nur | only |
unter | under |
wenn | if |
link | link |
links | links |
angezeigt | appears |
dem | above |
anzeigen | display |
DE Diese Option löscht alles aus dem wao.io Cache. Dies bedeutet, dass jede einzelne Ressource von Deinem Origin-Server erneut geladen werden muss. Diese Option ist für gewöhnlich nur in Notfallsituationen wichtig.
EN This option removes everything from the wao.io caches. This means that every single resource will have to be loaded again from your origin server. This option is usually only necessary in emergency situations.
alemão | inglês |
---|---|
cache | caches |
ressource | resource |
geladen | loaded |
gewöhnlich | usually |
notfallsituationen | emergency situations |
io | io |
origin | origin |
server | server |
option | option |
in | in |
bedeutet | to |
alles | everything |
aus | from |
ist | is |
dies | this |
dass | that |
nur | only |
DE Verwende Begriffe, die dein Business widerspiegeln und mit denen Kunden dich leicht finden können. Bist du Hochzeitsfotograf aus Hamburg, dann ist www.hochzeitsfotoshamburg.de eine gute Option.
EN Use keywords that match your business or service. This will help customers find your site. For example, if you’re a wedding photographer from Texas then weddingphotostexas.com might be a good option.
alemão | inglês |
---|---|
business | business |
finden | find |
kunden | customers |
gute | good |
dann | then |
option | option |
die | example |
dich | your |
aus | from |
DE Verwende die Option Gewichtsabhängig, um die Versandkosten basierend auf dem Gesamtgewicht aller physischen Produkte in einer Bestellung festzulegen
EN Use the Depending on weight option to set shipping charges based on the total weight of all physical products in an order
alemão | inglês |
---|---|
versandkosten | shipping |
physischen | physical |
bestellung | order |
basierend | based on |
option | option |
in | in |
produkte | products |
festzulegen | to |
dem | the |
DE Zum Deinstallieren verwende das Menü „⋮“ im PWA-Fenster, um die Option aufzurufen (oder deinstalliere PWAs über vivaldi://apps)
EN To uninstall, use the ?⋮? menu in the PWA window to access the option (or you can uninstall PWAs via vivaldi://apps.)
DE Verwende Begriffe, die dein Business widerspiegeln und mit denen Kunden dich leicht finden können. Bist du z. B. ein Hochzeitsfotograf aus Hamburg, dann ist www.hochzeitsfotoshamburg.de eine gute Option.
EN Use keywords that match your business or service. This will help customers find your site. For example, if you’re a wedding photographer from Texas then weddingphotostexas.com might be a good option.
alemão | inglês |
---|---|
business | business |
finden | find |
kunden | customers |
gute | good |
b | a |
dann | then |
option | option |
die | example |
dich | your |
aus | from |
DE Verwende die Option Gewichtsabhängig, um die Versandkosten basierend auf dem Gesamtgewicht aller physischen Produkte in einer Bestellung festzulegen
EN Use the Depending on weight option to set shipping charges based on the total weight of all physical products in an order
DE Wenn du weiterhin HTML oder Skripte hinzufügen musst, verwende die Einstellungen der Cover-Seite, um die Option Code einfügen pro Seite hinzuzufügen. Weitere Unterstützung findest du unter Benutzerdefinierten Code zu deiner Website hinzufügen.
EN If you still need to add HTML or scripts, use the cover page's settings to add per-page Code Injection. For more help, visit Adding custom code to your site.
DE OpenVPN ist die sicherste und in der Regel beste Option, aber je nach den Umständen kann es sein, dass MacOS diese Option beim manuellen Einrichten eines VPN nicht zur Verfügung stellt
EN OpenVPN is the safest and generally best option, but depending on the circumstances, MacOS might not provide that option when setting up a VPN manually
alemão | inglês |
---|---|
sicherste | safest |
umständen | circumstances |
macos | macos |
manuellen | manually |
vpn | vpn |
openvpn | openvpn |
je nach | depending |
beste | best |
option | option |
in | on |
dass | that |
nicht | not |
verfügung | is |
und | and |
einrichten | setting |
aber | but |
stellt | the |
DE Aktiviere im Abschnitt Haupt: Overlay die Option Parallax: Intelligentes Abschneiden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Banner-Bilder im Mindestmaß beschnitten, das für die Parallax-Anzeige erforderlich ist.
EN In the Main: overlay section, check Parallax smart crop. When this is checked, banner images crop the minimal amount required for parallax display.
alemão | inglês |
---|---|
haupt | main |
overlay | overlay |
parallax | parallax |
intelligentes | smart |
banner | banner |
bilder | images |
anzeige | display |
im | in the |
erforderlich | required |
abschnitt | section |
ist | is |
für | for |
wenn | when |
DE Alternativ verfügen die meisten modernen Browser über eine so genannte „Do Not Track“-Option, mit der Sie Webseiten mitteilen, Ihre Nutzeraktivitäten nicht zu verfolgen. Matomo respektiert diese Option.
EN Alternatively, most modern browsers have a so-called “Do Not Track” option, with which you tell websites not to track your user activities. Matomo respects this option.
DE HINWEIS: In der mobilen Anwendung können Sie einen oder mehr Kontakte zu einer Kontaktlistenspalte hinzufügen, je nachdem, welche Option in der Desktop-Anwendung festgelegt wurde. Sie können diese Option jedoch nicht von der Mobil-App aus einstellen.
EN NOTE: In the mobile application, you'll be able to add one or more contacts to a Contact List column depending on which option was set on the desktop application; however, you can't set this option from the mobile app.
alemão | inglês |
---|---|
kontaktlistenspalte | contact list column |
desktop | desktop |
oder | or |
kontakte | contacts |
app | app |
in | in |
festgelegt | set |
option | option |
anwendung | application |
mehr | more |
zu | to |
hinzufügen | add |
mobilen | mobile |
jedoch | however |
aus | from |
hinweis | note |
wurde | was |
DE Mit der Option "Stereomix" wird der Computerton aufgenommen. Diese Option wählen Sie, wenn Sie zum Beispiel einen Livestream oder ein YouTube-Video aufnehmen.
EN The option "Stereo Mix" is used for recording computer sound. This option should be selected if you are recording a live stream or a YouTube video.
alemão | inglês |
---|---|
livestream | live stream |
oder | or |
video | video |
youtube | youtube |
option | option |
wählen | selected |
wenn | if |
wird | the |
DE Die zweite Option "HTML-Startdatei" erzeugt außer der eigentlichen MP4-Datei noch eine HTML-Dateistruktur, mit der die MP4-Datei als HTML-Player auf einer Website eingebunden werden kann. Im Normalfall ist es sinnvoll, diese Option auszuschalten.
EN The second option "HTML Start file" creates a HTML file structure in addition to the MP4 file for integrating the MP4 file as a HTML player on a website. For most cases, you can deactivate this option.
alemão | inglês |
---|---|
erzeugt | creates |
website | website |
player | player |
html | html |
datei | file |
option | option |
kann | can |
als | as |
zweite | the second |
es | you |
DE Die zweite Option "HTML-Startdatei" erzeugt außer der eigentlichen MP4-Datei noch eine HTML-Dateistruktur, mit der die MP4-Datei als HTML-Player auf einer Website eingebunden werden kann. Im Normalfall ist es sinnvoll, diese Option auszuschalten.
EN The second option "HTML Start file" creates a HTML file structure in addition to the MP4 file for integrating the MP4 file as a HTML player on a website. For most cases, you can deactivate this option.
alemão | inglês |
---|---|
erzeugt | creates |
website | website |
player | player |
html | html |
datei | file |
option | option |
kann | can |
als | as |
zweite | the second |
es | you |
DE Mit der Option "Stereomix" wird der Computerton aufgenommen. Diese Option wählen Sie, wenn Sie zum Beispiel einen Livestream oder ein YouTube-Video aufnehmen.
EN The option "Stereo Mix" is used for recording computer sound. This option should be selected if you are recording a live stream or a YouTube video.
alemão | inglês |
---|---|
livestream | live stream |
oder | or |
video | video |
youtube | youtube |
option | option |
wählen | selected |
wenn | if |
wird | the |
DE Die Option Mit Text verschieben steuert, ob sich das Objekt bewegt, während sich der Text, an dem es verankert ist, bewegt. Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie einen anderen Umbruchstil als Inline auswählen.
EN The Move with text option controls whether the object moves as the text to which it is anchored moves. This option is available only if you select a wrapping style other than inline.
alemão | inglês |
---|---|
steuert | controls |
bewegt | moves |
verankert | anchored |
inline | inline |
es | it |
anderen | other |
option | option |
auswählen | select |
mit | with |
text | text |
verfügbar | available |
ist | is |
verschieben | move |
ob | if |
als | as |
objekt | object |
nur | only |
DE Mit der Option ABSTAND VOM TEXT können Sie den Abstand zum Text an allen Rändern (oben, unten, links, rechts) festlegen. Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie den Stil Eckig, Passend, Durchgehend oder Oben und unten auswählen.
EN The DISTANCE FROM TEXT option allows to set a distance from text at all sides (top, bottom, left, right). This option is available only if you select the Square, Tight, Through, or Top and Bottom style.
alemão | inglês |
---|---|
abstand | distance |
stil | style |
oder | or |
option | option |
auswählen | select |
text | text |
verfügbar | available |
und | and |
ist | is |
vom | from |
nur | only |
DE Alternativ verfügen die meisten modernen Browser über eine so genannte „Do Not Track“-Option, mit der Sie Webseiten mitteilen, Ihre Nutzeraktivitäten nicht zu verfolgen. Matomo respektiert diese Option.
EN Alternatively, most modern browsers have a so-called “Do Not Track” option, with which you tell websites not to track your user activities. Matomo respects this option.
Mostrando 50 de 50 traduções