Traduzir "dauer des abonnements" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "dauer des abonnements" de alemão para inglês

Traduções de dauer des abonnements

"dauer des abonnements" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

dauer a after also as at at the be by data date days duration during february for for the from have how if in information is january july length march minutes months more not number october of of the on one or other period persistent project term that the the end the time this time to to the up when where which will with years you your
des a about active address after all also an and and the any are area as as well as well as at at the away away from based based on be because been before being between board business but by by the can can be complete data day des domain due during each end first for for the free from from the full group has have he here home how if in in the including individual information into is it it is its like located location many may more most must next no non non- not of of the on on the once one only or other our out over part personal place privacy product project required right room s same section service set shall she such system team than that the the first the most the time their there these they this through time to to the top under until up upon us use used user using very view was we we are we have web website what when which while who will will be with within year years you you are you can you will be your
abonnements app are as business company create data its offer offering offers plan plans receive renew renewal right service services sign standard subscription subscriptions that this what

Tradução de alemão para inglês de dauer des abonnements

alemão
inglês

DE Die Dauer von Cloud-Abonnements kann auf das Enddatum anderer Cloud-Abonnements abgestimmt werden, wenn ein Abonnement verlängert oder für mindestens 12 Monate erworben wird.

EN Cloud subscriptions can be co-termed to match the end-date of other cloud subscriptions as long as one subscription is renewed or purchased for a minimum of 12 months

alemãoinglês
mindestensminimum
erworbenpurchased
cloudcloud
andererother
oderor
monatemonths
abonnementssubscriptions
abonnementsubscription
kanncan
dauerdate
fürfor
vonof
wennto
eina
wirdthe

DE Die Dauer stellt die Zeitmenge dar, die für eine Aufgabe veranschlagt wird. Klicken Sie auf die Zelle „Dauer“ für eine untergeordnete Aufgabe und geben Sie die Dauer ein. Hierzu können Sie verschiedene Formate verwenden:

EN Duration represents the amount of time a task is expected to take. Click on the Duration cell of a sub-task and type in the length of time. You can use a few different formats:

alemãoinglês
stelltrepresents
zellecell
formateformats
aufgabetask
verwendenuse
klickenclick
könnencan
dauerlength
einea
undand
verschiedenedifferent
aufon

DE Dauer ist die Menge der Arbeitszeit zwischen dem Start- und dem Enddatum. Die Dauer kann automatisch basierend auf einem Start- und einem Enddatum berechnet werden oder Sie können sie manuell in die Spalte „Dauer“ eingeben.

EN Duration is the amount of working time between the start and end dates. Duration can be calculated automatically based on a start and end date or you can manually enter it in the Duration column.

alemãoinglês
berechnetcalculated
automatischautomatically
manuellmanually
spaltecolumn
dauerduration
oderor
inin
eingebenenter
mengeamount
zwischenbetween
istis
einema
undand
basierendbased
könnencan
startstart
aufon

DE Unsere mehrjährigen Abonnements werden anhand einer einmaligen Vorauszahlung beglichen und die Abonnementlaufzeit endet nach Ablauf des beim Kauf des Abonnements angegebenen Zeitraums

EN Our multi-year Subscriptions are paid for by an upfront one-time payment and the Subscription term will end after the period indicated when you purchased such Subscription

alemãoinglês
abonnementlaufzeitsubscription term
kaufpurchased
abonnementssubscriptions
einmaligenone
endetend
zeitraumstime
unsereour
undand
werdenare
angegebenenwill
desthe

DE Zum Verwalten des Abonnements oder Deaktivieren der automatischen Verlängerung des monatlichen oder jährlichen Abonnements folgen Sie bitte den Anweisungen unter KB116725.

EN To manage your subscription or disable auto-renewal of your monthly or annual subscription, follow the in-app instructions listed in KB116725.

alemãoinglês
anweisungeninstructions
verlängerungrenewal
verwaltenmanage
oderor
folgenfollow
abonnementssubscription
monatlichenmonthly
jährlichenannual
deaktivierenyour
denthe

DE Fordern Sie eine Demo des Enterprise-Abonnements von Sprout an, um unsere leistungsstarke, skalierbare Lösung kennenzulernen. Sie enthält alles aus unseren Standard-, Professional- und Advanced-Abonnements sowie:

EN Request a demo of Sprout’s Enterprise plan to experience our powerful, scalable solution. Includes everything from our Standard, Professional and Advanced plans, plus:

alemãoinglês
demodemo
leistungsstarkepowerful
skalierbarescalable
lösungsolution
kennenzulernenexperience
enthältincludes
advancedadvanced
enterpriseenterprise
standardstandard
undand
unsereour
abonnementsplans
anrequest
alleseverything
ausfrom
einea
vonof
professionalprofessional

DE Ninja Cookie hat derzeit technische Probleme mit der Aktivierung des Premium-Abonnements. Wir arbeiten daran, sie zu lösen. Premium-Abonnements und Zahlungen sind derzeit ausgesetzt.

EN Ninja Cookie is currently experiencing technical difficulties with the activation of the Premium subscription. We are working to solve them. Premium subscriptions and payments are currently suspended.

alemãoinglês
ninjaninja
cookiecookie
derzeitcurrently
technischetechnical
aktivierungactivation
zahlungenpayments
ausgesetztsuspended
problemedifficulties
premiumpremium
arbeitenworking
abonnementssubscriptions
undand
wirwe
zuto
lösensolve
mitwith
sindare

DE Nach dem ersten Monat kann die Mitgliedschaft jedes Abonnements monatlich zum Ende des Vertragszeitraumes gekündigt werden. Für Upgrade und Downgrade eines Abonnements gelten besondere Regeln (siehe nächste Frage).

EN After the first month you can cancel your shipcloud subscription every month at the end of your contractual period. Please note that special rules apply when upgrading or downgrading your account (see next question).

alemãoinglês
upgradeupgrading
downgradedowngrading
regelnrules
monatmonth
kanncan
geltenapply
siehesee
fragequestion
abonnementssubscription
erstenthe first
jedesevery
endethe end
nächstethe
undyou
monatlichevery month

DE Sofern in diesen Abonnementbedingungen nichts anderes angegeben ist, werden die Abonnements nach Ablauf ihrer Laufzeit automatisch und sukzessive verlängert, es sei denn, der Benutzer kündigt die Verlängerung des Abonnements, bevor es abläuft

EN Unless otherwise stated in these Subscription Terms, the Subscriptions shall be automatically and successively renewed at the expiration of its term, unless the User cancels the renewal of the Subscription before its expiration

alemãoinglês
anderesotherwise
angegebenstated
automatischautomatically
es sei dennunless
verlängerungrenewal
abonnementssubscriptions
ablaufexpiration
laufzeitterm
inin
benutzeruser
undand

DE Ninja Cookie hat derzeit technische Probleme mit der Aktivierung des Premium-Abonnements. Wir arbeiten daran, sie zu lösen. Premium-Abonnements und Zahlungen sind derzeit ausgesetzt.

EN Ninja Cookie is currently experiencing technical difficulties with the activation of the Premium subscription. We are working to solve them. Premium subscriptions and payments are currently suspended.

alemãoinglês
ninjaninja
cookiecookie
derzeitcurrently
technischetechnical
aktivierungactivation
zahlungenpayments
ausgesetztsuspended
problemedifficulties
premiumpremium
arbeitenworking
abonnementssubscriptions
undand
wirwe
zuto
lösensolve
mitwith
sindare

DE Mit dem Code "BF2022" können Sie während des Bestellvorgangs nach Eingabe Ihrer Zahlungsdaten 60% auf das erste Rechnungsintervall Ihres Abonnements sparen. Bitte beachten Sie, dass Gutscheincodes nur für das erste Intervall von Abonnements gelten.

EN You can save 60% on your first billing interval of subscriptions with code "BF2022" during checkout after entering your payment details. Please note that coupon codes only apply to the first interval of subscriptions.

alemãoinglês
eingabeentering
zahlungsdatenpayment details
abonnementssubscriptions
sparensave
beachtennote
gutscheincodescoupon codes
intervallinterval
codecode
mitwith
könnencan
erstethe first
bitteplease
geltenapply
währendduring
dassthat
nuronly
vonof

DE Mit dem Code "BF2022" können Sie während des Bestellvorgangs nach Eingabe Ihrer Zahlungsdaten 60% auf das erste Rechnungsintervall Ihres Abonnements sparen. Bitte beachten Sie, dass Gutscheincodes nur für das erste Intervall von Abonnements gelten.

EN You can save 60% on your first billing interval of subscriptions with code "BF2022" during checkout after entering your payment details. Please note that coupon codes only apply to the first interval of subscriptions.

alemãoinglês
eingabeentering
zahlungsdatenpayment details
abonnementssubscriptions
sparensave
beachtennote
gutscheincodescoupon codes
intervallinterval
codecode
mitwith
könnencan
erstethe first
bitteplease
geltenapply
währendduring
dassthat
nuronly
vonof

DE Mit dem Code "BF2022" können Sie während des Bestellvorgangs nach Eingabe Ihrer Zahlungsdaten 60% auf das erste Rechnungsintervall Ihres Abonnements sparen. Bitte beachten Sie, dass Gutscheincodes nur für das erste Intervall von Abonnements gelten.

EN You can save 60% on your first billing interval of subscriptions with code "BF2022" during checkout after entering your payment details. Please note that coupon codes only apply to the first interval of subscriptions.

alemãoinglês
eingabeentering
zahlungsdatenpayment details
abonnementssubscriptions
sparensave
beachtennote
gutscheincodescoupon codes
intervallinterval
codecode
mitwith
könnencan
erstethe first
bitteplease
geltenapply
währendduring
dassthat
nuronly
vonof

DE Mit dem Code "BF2022" können Sie während des Bestellvorgangs nach Eingabe Ihrer Zahlungsdaten 60% auf das erste Rechnungsintervall Ihres Abonnements sparen. Bitte beachten Sie, dass Gutscheincodes nur für das erste Intervall von Abonnements gelten.

EN You can save 60% on your first billing interval of subscriptions with code "BF2022" during checkout after entering your payment details. Please note that coupon codes only apply to the first interval of subscriptions.

alemãoinglês
eingabeentering
zahlungsdatenpayment details
abonnementssubscriptions
sparensave
beachtennote
gutscheincodescoupon codes
intervallinterval
codecode
mitwith
könnencan
erstethe first
bitteplease
geltenapply
währendduring
dassthat
nuronly
vonof

DE Um einen lückenlosen Schutz zu gewährleisten, besteht die Möglichkeit, sich beim Erwerb Ihres Bitdefender Antivirus Plus-Abonnements für eine automatische Verlängerung des Abonnements anzumelden.

EN To help you stay protected, Bitdefender Antivirus Plus can be purchased as a subscription that will automatically renew if you enrolled at the time of purchase.

DE Um einen lückenlosen Schutz zu gewährleisten, besteht die Möglichkeit, sich beim Erwerb Ihres Bitdefender Total Security-Abonnements für eine automatische Verlängerung des Abonnements anzumelden.

EN To help you stay protected, Bitdefender Total Security can be purchased as a subscription that will automatically renew if you enrolled at the time of purchase.

DE Um einen lückenlosen Schutz zu gewährleisten, besteht die Möglichkeit, sich beim Erwerb Ihres Bitdefender Antivirus Plus-Abonnements für eine automatische Verlängerung des Abonnements anzumelden.

EN To help you stay protected, Bitdefender Antivirus Plus can be purchased as a subscription that will automatically renew if you enrolled at the time of purchase.

DE Anmerkung: Die Dauer des Abonnements wird vom vorherigen Abonnement übernommen.

EN Note: The length of the subscription is taken from your previous subscription.

alemãoinglês
anmerkungnote
dauerlength
vorherigenprevious
abonnementsubscription
vomfrom
wirdthe

DE Der Einlösecode für die Geschenkkarte hat kein Verfallsdatum. Nach der Einlösung ist der Code für die Dauer des Abonnements, das geschenkt wurde, gültig.

EN There is no expiration date on the redemption code for the gift card. Once redeemed, the code is good for the length of the subscription that was gifted.

alemãoinglês
codecode
abonnementssubscription
dauerlength
verfallsdatumexpiration date
fürfor
keinno
istis
wurdewas

DE Wenn Ihr Abonnement ursprünglich verschiedene Verlängerungsoptionen umfasst hat, bestehen diese für die weitere Dauer des Abonnements fort.

EN If your subscription originally included different renewal options, you will continue to have those options while you stay subscribed.

alemãoinglês
ursprünglichoriginally
ihryour
abonnementsubscription
verschiedenedifferent

DE Zugriff auf alle neuen Versionen und ExpertPlus-Support, Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option und NewsCutter Option während der Dauer des Abonnements

EN Access to to all new releases and ExpertPlus support, Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option, and NewsCutter Option throughout my subscription

alemãoinglês
zugriffaccess
neuennew
versionenreleases
mediamedia
composercomposer
optionoption
symphonysymphony
abonnementssubscription
supportsupport
undand
alleall

DE Sobald der Code eingelöst ist, gilt er für die Dauer des geschenkten Abonnements

EN Once redeemed, the code is good for the length of the subscription that was gifted

alemãoinglês
codecode
eingelöstredeemed
abonnementssubscription
sobaldonce
dauerlength
istis
fürfor

DE Zusätzlich erhältst Du vollen Zugriff auf das Support-Forum mit priorisierter Bearbeitung von Supportanfragen direkt durch den Entwickler für die Dauer des Abonnements

EN Additionally, you get full access to the Support Forum with priority processing of support requests directly from the developer for the duration of the subscription

alemãoinglês
bearbeitungprocessing
supportanfragensupport requests
entwicklerdeveloper
abonnementssubscription
forumforum
supportsupport
zugriffaccess
erhältstget
duyou
direktdirectly
zusätzlichto
fürfor
vonof
denthe
dauerduration

DE Um unseren Newsletter zu abonnieren, müssen wir Ihre E-Mail-Adresse erfassen. Diese wird ausschließlich für den Versand des Newsletters für die Dauer Ihres Abonnements verwendet.

EN To subscribe to our newsletter, we need to collect your email address. This will be used for the sole purpose of sending you the newsletter for the duration of your subscription.

alemãoinglês
verwendetused
adresseaddress
abonnierensubscribe
abonnementssubscription
e-mail-adresseemail address
erfassencollect
zuto
wirwe
ihreyour
umfor
dauerduration

DE Wenn Ihr Abonnement ursprünglich verschiedene Verlängerungsoptionen umfasst hat, bestehen diese für die weitere Dauer des Abonnements fort.

EN If your subscription originally included different renewal options, you will continue to have those options while you stay subscribed.

alemãoinglês
ursprünglichoriginally
ihryour
abonnementsubscription
verschiedenedifferent

DE Der einzige Unterschied besteht in der Dauer und den Kosten des Abonnements, die in den Tabellen oben auf dieser Seite aufgeführt sind.

EN The only difference is the length and cost of the subscription, which are outlined in the charts at the top of this page.

alemãoinglês
unterschieddifference
dauerlength
kostencost
abonnementssubscription
tabellencharts
inin
seitepage
sindare
undand

DE Um eine Anwendung über OpenApps einzurichten, benötigen Sie ein API-Konto. Alle unsere API-Abonnements umfassen API-Zugriff. In Lite- und Pro-Abonnements ist das Erstellen von OpenApps nicht enthalten.

EN To create an application using our OpenApps you will need an API account. API access is included in all of our API subscriptions. Creating OpenApps is not available with Lite or Pro.

alemãoinglês
kontoaccount
abonnementssubscriptions
apiapi
zugriffaccess
inin
propro
anwendungapplication
unsereour
nichtnot
alleall
istis
enthaltenincluded
einzurichtento
erstellencreate
vonof

DE Die Seite "Meine Abonnements" zeigt ausführliche Einzelheiten zu Ihren derzeit aktiven sowie kürzlich gekündigten Abonnements an.

EN The "My Subscriptions" page lists currently active and recently cancelled subscriptions in greater detail.

alemãoinglês
abonnementssubscriptions
einzelheitendetail
derzeitcurrently
aktivenactive
kürzlichrecently
meinemy
dielists
seitepage
sowiethe

DE Diese Berechtigungen gelten für eigenständige Scheduling-Abonnements oder für Websites mit Scheduling-Probephasen oder -Abonnements:

EN These permissions are for standalone Scheduling subscriptions, or for sites with Scheduling trials or subscriptions:

alemãoinglês
berechtigungenpermissions
eigenständigestandalone
websitessites
schedulingscheduling
abonnementssubscriptions
oderor
fürfor
mitwith
diesethese

DE Das Sicherheitspaket ist bei Enterprise-Abonnements gegen eine zusätzliche Gebühr pro Monat erhältlich. Die Sicherheitspaketfunktion ist in Enterprise+ Abonnements enthalten.

EN The Security Pack is available with Enterprise subscriptions for an additional fee per month. Security Pack functionality is included in Enterprise+ subscriptions.

alemãoinglês
zusätzlicheadditional
gebührfee
monatmonth
enterpriseenterprise
abonnementssubscriptions
inin
enthaltenincluded
proper
erhältlichis

DE Academic-Abonnements für Data Center: Qualifizierte akademische Institutionen erhalten auf alle Data Center-Abonnements einen Rabatt von 50 %. Weitere Informationen

EN Academic Data Center subscriptions: Qualified academic institutions receive a 50% discount on all Data Center subscriptions. Learn more.

alemãoinglês
centercenter
qualifiziertequalified
institutioneninstitutions
erhaltenreceive
rabattdiscount
abonnementssubscriptions
datadata
weiteremore
alleall
einena
aufon
akademischeacademic

DE Community-Abonnements für Data Center: Qualifizierte gemeinnützige Organisationen erhalten Data Center-Abonnements (einschließlich Produkten und Marketplace-Apps) kostenlos. Weitere Informationen

EN Community Data Center subscriptions: Qualified non-profit organizations receive free Data Center subscriptions (inclusive of both products and Marketplace apps). Learn more.

alemãoinglês
centercenter
qualifiziertequalified
gemeinnützigenon-profit
organisationenorganizations
erhaltenreceive
produktenproducts
kostenlosfree
weiteremore
communitycommunity
abonnementssubscriptions
einschließlichinclusive
marketplacemarketplace
appsapps
datadata

DE Wenn ein Benutzer sowohl Abonnements als auch Flex zugewiesen ist, werden Abonnements vor Tokens verwendet

EN When a user is assigned to both subscriptions and Flex, subscriptions will be used before tokens

alemãoinglês
abonnementssubscriptions
flexflex
benutzeruser
verwendetused
tokenstokens
zugewiesenassigned
istis
eina

DE , kannst du es verwalten und kündigen, indem du in Google Play zum Bereich Abonnements gehst. Dort kannst du in der Liste deiner Abonnements Reddit Premium auswählen und kündigen.

EN , you can manage and cancel your subscription by visiting the Subscriptions section of Google Play. From there you’ll be able to select Reddit Premium from you list of subscriptions and cancel it.

alemãoinglês
verwaltenmanage
googlegoogle
redditreddit
premiumpremium
esit
abonnementssubscriptions
auswählenselect
kannstyou can
indemby
undand
playplay
listelist

DE Ja, das können Sie! Sie können entweder mehrere Abonnements für Ihre Firmenmitglieder erwerben oder unsere Agency-/Enterprise-Abonnements ausprobieren. Diese bieten Platz für 3 bzw. 5 verwaltende Unterbenutzer.

EN Yes, you can! Either purchase several subscription plans for your company members or check our Agency/Enterprise subscription plans. These accommodate 3 and 5 managing sub-users respectively.

alemãoinglês
erwerbenpurchase
ausprobierencheck
agencyagency
enterpriseenterprise
unsereour
abonnementssubscription
jayes
ihreyour
mehrereseveral
fürfor
diesethese
könnencan
sieyou
oderor

DE Wie bei der Anmeldung angegeben, muss die Gebühr für bestimmte Abonnements in einer einmaligen Vorauszahlung gezahlt werden, während für andere Abonnements eine Ratenzahlung möglich sein kann

EN As indicated during sign-up, thefee for certainSubscriptions must be paid in a single upfront payment while other subscriptions may allow payment on an installment basis

alemãoinglês
anmeldungsign-up
angegebenindicated
abonnementssubscriptions
andereother
inin
fürfor
währendduring
mussmust
diesingle
gebührpayment

DE Auf jeden Fall! Du kannst alle Inhalte, die du während der Laufzeit deines Abonnements herunterlädst, behalten und auch in zukünftigen Projekten nutzen. Die Lizenz beim Herunterladen der Inhalte gilt auch nach Ablauf deines Abonnements.

EN Absolutely! Any content you download during your subscription period is yours to keep hold of, and even use again in later projects if you need to. The license of the content at the point of download still applies even after your subscription ends.

alemãoinglês
inhaltecontent
abonnementssubscription
projektenprojects
lizenzlicense
giltapplies
nutzenuse
herunterladendownload
inin
deinesyour
ablaufperiod
fallthe
behaltento keep
undand
währendduring
auchto

DE Stellen Sie sich vor, Sie haben sogar 5 ? 6 Web-Apps abonniert. Wie viel Geld geben Sie jeden Monat für nur die Abonnements aus? Sie denken wahrscheinlich nicht viel darüber nach, aber insgesamt kosten Sie alle SaaS-Abonnements ein kleines Vermögen.

EN We have the technology and the human spirit to turn this pandemic into an opportunity to not just adapt but excel and push our collective human journey forward.

alemãoinglês
geldto
nichtnot
dieadapt
aberbut

DE Alle Einzelheiten zu den in den einzelnen Abonnements enthaltenen Leistungen finden Sie in der Tabelle Abonnements vergleichen im Unity-Webstore.

EN For the full details on what's included with each subscription, take a look at the Compare Plans table on the Unity webstore.

alemãoinglês
einzelheitendetails
findenlook
tabelletable
abonnementssubscription
vergleichencompare
inon
allefor

DE Um eine Anwendung über OpenApps einzurichten, benötigen Sie ein API-Konto. Alle unsere API-Abonnements umfassen API-Zugriff. In Lite- und Pro-Abonnements ist das Erstellen von OpenApps nicht enthalten.

EN To create an application using our OpenApps you will need an API account. API access is included in all of our API subscriptions. Creating OpenApps is not available with Lite or Pro.

alemãoinglês
kontoaccount
abonnementssubscriptions
apiapi
zugriffaccess
inin
propro
anwendungapplication
unsereour
nichtnot
alleall
istis
enthaltenincluded
einzurichtento
erstellencreate
vonof

DE Die Seite "Meine Abonnements" zeigt ausführliche Einzelheiten zu Ihren derzeit aktiven sowie kürzlich gekündigten Abonnements an.

EN The "My Subscriptions" page lists currently active and recently cancelled subscriptions in greater detail.

alemãoinglês
abonnementssubscriptions
einzelheitendetail
derzeitcurrently
aktivenactive
kürzlichrecently
meinemy
dielists
seitepage
sowiethe

DE Die Seite "Meine Abonnements" zeigt ausführliche Einzelheiten zu Ihren derzeit aktiven sowie kürzlich gekündigten Abonnements an.

EN The "My Subscriptions" page lists currently active and recently cancelled subscriptions in greater detail.

alemãoinglês
abonnementssubscriptions
einzelheitendetail
derzeitcurrently
aktivenactive
kürzlichrecently
meinemy
dielists
seitepage
sowiethe

DE Die Seite "Meine Abonnements" zeigt ausführliche Einzelheiten zu Ihren derzeit aktiven sowie kürzlich gekündigten Abonnements an.

EN The "My Subscriptions" page lists currently active and recently cancelled subscriptions in greater detail.

alemãoinglês
abonnementssubscriptions
einzelheitendetail
derzeitcurrently
aktivenactive
kürzlichrecently
meinemy
dielists
seitepage
sowiethe

DE Die Seite "Meine Abonnements" zeigt ausführliche Einzelheiten zu Ihren derzeit aktiven sowie kürzlich gekündigten Abonnements an.

EN The "My Subscriptions" page lists currently active and recently cancelled subscriptions in greater detail.

alemãoinglês
abonnementssubscriptions
einzelheitendetail
derzeitcurrently
aktivenactive
kürzlichrecently
meinemy
dielists
seitepage
sowiethe

DE Wie bei der Anmeldung angegeben, muss die Gebühr für bestimmte Abonnements in einer einmaligen Vorauszahlung gezahlt werden, während für andere Abonnements eine Ratenzahlung möglich sein kann

EN As indicated during sign-up, thefee for certainSubscriptions must be paid in a single upfront payment while other subscriptions may allow payment on an installment basis

alemãoinglês
anmeldungsign-up
angegebenindicated
abonnementssubscriptions
andereother
inin
fürfor
währendduring
mussmust
diesingle
gebührpayment

DE Ja, die Personal und Team Abonnements erlauben kostenlose Demo-Konten zu Überprüfungs- und Bewertungszwecken. (In einigen Ländern sind die Demo-Abonnements möglicherweise nicht verfügbar.)

EN Yes, the Personal and Team Subscription Plans allow creating a free demo account for review and evaluation purposes. (In some countries, the demo subscriptions may be unavailable.)

alemãoinglês
erlaubenallow
länderncountries
demodemo
kontenaccount
nicht verfügbarunavailable
teamteam
kostenlosefree
möglicherweisemay
abonnementssubscriptions
inin
jayes
undand
einigenthe

DE Monatliche Abonnements. Monatliche Abonnements werden jeden Monat automatisch verlängert, bis Sie Ihr Konto kündigen.

EN Monthly Subscriptions. All monthly subscriptions will renew automatically each month until you cancel your account.

alemãoinglês
abonnementssubscriptions
automatischautomatically
ihryour
werdenwill
monatmonth
kontoaccount
monatlichemonthly
bisuntil
sieyou

DE AutoCAD Architecture wird nicht mehr einzeln vertrieben, ist jedoch im Leistungsumfang eines AutoCAD-Abonnements enthalten. Mit dem Architecture-Toolset im Lieferumfang Ihres AutoCAD-Abonnements haben Sie folgende Möglichkeiten:

EN AutoCAD Architecture is no longer sold individually, but it is included when you purchase a subscription of AutoCAD. With the Architecture toolset included with your AutoCAD subscription:

alemãoinglês
autocadautocad
architecturearchitecture
abonnementssubscription
folgendethe
enthaltenincluded
mitwith
einzelnindividually

DE AutoCAD Electrical wird nicht mehr einzeln vertrieben, ist jedoch im Leistungsumfang eines AutoCAD-Abonnements enthalten. Mit dem Electrical-Toolset im Lieferumfang Ihres AutoCAD-Abonnements haben Sie folgende Möglichkeiten:

EN AutoCAD Electrical is no longer sold individually, but it is included when you purchase a subscription of AutoCAD. With the Electrical toolset included with your AutoCAD subscription:

alemãoinglês
autocadautocad
electricalelectrical
abonnementssubscription
folgendethe
enthaltenincluded
mitwith
einzelnindividually

DE Stellen Sie sich vor, Sie haben sogar 5 ? 6 Web-Apps abonniert. Wie viel Geld geben Sie jeden Monat für nur die Abonnements aus? Sie denken wahrscheinlich nicht viel darüber nach, aber insgesamt kosten Sie alle SaaS-Abonnements ein kleines Vermögen.

EN Here are the top five must-have and cost-effective AI tools that you can use to scale marketing efforts, enhance customer experience, and transform your business.

alemãoinglês
kostencost
wahrscheinlichthat
appstools
vermögencan
geldto
habenhave

Mostrando 50 de 50 traduções