DE die Verwendung von Bluetooth Marken, wobei sichergestellt wird, dass die Verwendung in Übereinstimmung mit dem Bluetooth Leitfaden zur Verwendung von Marken erfolgt.
"muss bei verwendung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE die Verwendung von Bluetooth Marken, wobei sichergestellt wird, dass die Verwendung in Übereinstimmung mit dem Bluetooth Leitfaden zur Verwendung von Marken erfolgt.
EN the Bluetooth Trademarks are used, ensuring their use is in accordance with the Bluetooth Brand Usage Guide.
alemão | inglês |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
leitfaden | guide |
in | in |
wird | the |
mit | with |
DE Die gesamte Verwendung muss sich auf Ihr internes Netzwerk beschränken und zwar einzig und allein zu dem Zweck, einzelnen Benutzern innerhalb Ihres Unternehmens den Zugriff auf die Software bzw. deren Verwendung zu ermöglichen.
EN All usage shall be within your internal network for the sole and exclusive purpose of permitting individual users within your organization to access and use the software.
alemão | inglês |
---|---|
zweck | purpose |
netzwerk | network |
unternehmens | organization |
zugriff | access |
software | software |
ihr | your |
zu | to |
und | and |
zwar | the |
benutzern | users |
verwendung | use |
innerhalb | within |
DE Die gesamte Verwendung muss sich auf Ihr internes Netzwerk beschränken und zwar einzig und allein zu dem Zweck, einzelnen Benutzern innerhalb Ihres Unternehmens den Zugriff auf die Software bzw. deren Verwendung zu ermöglichen.
EN All usage shall be within your internal network for the sole and exclusive purpose of permitting individual users within your organization to access and use the software.
alemão | inglês |
---|---|
zweck | purpose |
netzwerk | network |
unternehmens | organization |
zugriff | access |
software | software |
ihr | your |
zu | to |
und | and |
zwar | the |
benutzern | users |
verwendung | use |
innerhalb | within |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
alemão | inglês |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
alemão | inglês |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
alemão | inglês |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
alemão | inglês |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Dieser muss direkt über der ret-Zeile stehen, da die auslesende Methode ihn finden muss, ohne zu wissen wie viele Zeilen sie zurück springen muss (weil das von gerade diesem Wert abhängt).
EN It has to be placed right above the ret line, because the extracting method has to find it without knowing how many lines to go back (because that depends on just this value).
alemão | inglês |
---|---|
methode | method |
ret | ret |
finden | find |
ohne | without |
abhängt | depends on |
viele | many |
ihn | it |
diesem | this |
der | the |
zurück | back |
DE Sprache ist unverzichtbar für den Handel. Wer ein Produkt oder eine Dienstleistung verkaufen will, muss sie beschreiben können. Wer Kunden anlocken will, muss eine Geschichte erzählen. Wer Menschen erreichen will, muss ihre Sprache sprechen.
EN Language goes to the heart of business. To sell a product or service, you need to be able to describe it. To draw in customers, you need to tell a story. To engage people, you need to speak their language.
alemão | inglês |
---|---|
handel | business |
dienstleistung | service |
kunden | customers |
oder | or |
beschreiben | describe |
geschichte | story |
menschen | people |
sprache | language |
produkt | product |
erzählen | tell |
erreichen | engage |
verkaufen | sell |
den | the |
ein | a |
sprechen | to |
DE Man muss sich bewusst sein, das man den Kunden befähigen muss und sobald er selbst versteht, das dieser an seine Grenzen stösst, dann muss man dort sein und das Expertenwissen zusammen mit ihm einbringen
EN You have to be aware that you have to enable the customer and as soon as he understands that he reaches his limits, then you have to be there and bring in the expert knowledge together with him
alemão | inglês |
---|---|
bewusst | aware |
befähigen | enable |
versteht | understands |
grenzen | limits |
einbringen | bring in |
kunden | customer |
er | he |
sein | be |
expertenwissen | expert |
zusammen | with |
und | and |
dann | then |
DE Dadurch lässt sich leicht unterscheiden, welche Quicken-Version zur Erstellung der Finanzdatendatei verwendet wurde: QUICKENDATA bei Verwendung von Mac OS X und QDF bei Verwendung von Windows.
EN This makes it easily distinguishable, which Quicken version was used to create the financial data file: QUICKENDATA when using Mac OS X and QDF when using Windows.
alemão | inglês |
---|---|
leicht | easily |
x | x |
verwendet | used |
mac | mac |
os | os |
windows | windows |
version | version |
verwendung | using |
wurde | was |
und | and |
DE Bei Bitwarden muss der Benutzer bei Verwendung einer IdP-Lösung ein separates Masterpasswort eingeben.
EN Bitwarden requires the user to enter a separate master password when using an IdP solution.
alemão | inglês |
---|---|
bitwarden | bitwarden |
separates | separate |
masterpasswort | master password |
idp | idp |
lösung | solution |
benutzer | user |
der | the |
verwendung | using |
eingeben | enter |
DE Verwendung auch im Außenbereich möglich (bei farbigem Band oder Folie muss bei direkter Sonnenbestrahlung mit Verfärbungen gerechnet werden)
EN Can also be used outdoors (direct sunlight may cause discolouration in colour tapes or sheets)
alemão | inglês |
---|---|
direkter | direct |
auch | also |
verwendung | used |
oder | or |
mit | in |
werden | be |
DE Bei Bitwarden muss der Benutzer bei Verwendung einer IdP-Lösung ein separates Masterpasswort eingeben.
EN Bitwarden requires the user to enter a separate master password when using an IdP solution.
alemão | inglês |
---|---|
bitwarden | bitwarden |
separates | separate |
masterpasswort | master password |
idp | idp |
lösung | solution |
benutzer | user |
der | the |
verwendung | using |
eingeben | enter |
DE Darüber hinaus schützt die Verwendung unseres Super-VPN für die Krim Ihre Daten vor unbefugtem Zugriff bei der Verwendung von Anwendungen.
EN Moreover, the use of our super vpn for Crimea protects your data from unauthorized access when using applications.
alemão | inglês |
---|---|
schützt | protects |
krim | crimea |
unbefugtem | unauthorized |
darüber hinaus | moreover |
vpn | vpn |
zugriff | access |
anwendungen | applications |
super | super |
für | for |
ihre | your |
daten | data |
über | using |
verwendung | use |
hinaus | of |
DE Bei der Verwendung von Magneten auf empfindlichen Oberflächen raten wir Ihnen unbedingt zu gummierten Topfmagneten oder zur Verwendung von Gummikappen
EN When using magnets on delicate surfaces, we strongly suggest or the use of rubber caps
alemão | inglês |
---|---|
oberflächen | surfaces |
magneten | magnets |
oder | or |
wir | we |
verwendung | use |
DE Ein weiterer Nachteil der Verwendung von Hardware besteht darin, dass bei Verwendung von Kabeln mit einer Länge von mehr als 60m die Verbindung durch elektrische Störungen beeinträchtigt werden kann.
EN Another disadvantage of using hardware is that when using cables of over 200ft, the connection may be impacted by electrical interference.
alemão | inglês |
---|---|
nachteil | disadvantage |
hardware | hardware |
kabeln | cables |
elektrische | electrical |
beeinträchtigt | impacted |
verbindung | connection |
dass | that |
verwendung | using |
weiterer | the |
mehr als | over |
DE Darüber hinaus schützt die Verwendung unseres Super-VPN für die Krim Ihre Daten vor unbefugtem Zugriff bei der Verwendung von Anwendungen.
EN Moreover, the use of our super vpn for Crimea protects your data from unauthorized access when using applications.
alemão | inglês |
---|---|
schützt | protects |
krim | crimea |
unbefugtem | unauthorized |
darüber hinaus | moreover |
vpn | vpn |
zugriff | access |
anwendungen | applications |
super | super |
für | for |
ihre | your |
daten | data |
über | using |
verwendung | use |
hinaus | of |
DE Die Verwendung von Tablets und Smartphones zum Surfen im Internet nimmt rapide zu. Eine für die mobile Nutzung optimierte Website ist keine Option mehr, sondern ein Muss, um eine Website erfolgreich bei Suchmaschinen einzutragen.
EN Consulting internet sites from tablets and smartphones is rapidly increasing. A site optimised for mobile navigation is no longer optional, it is essential in order for a site to be well referenced in search engines.
alemão | inglês |
---|---|
tablets | tablets |
optimierte | optimised |
smartphones | smartphones |
mobile | mobile |
internet | internet |
keine | no |
zu | to |
website | site |
und | and |
sondern | it |
um | for |
suchmaschinen | search |
DE 70: Erleichtern Sie den Benutzern die Verwendung Ihrer Infografik mithilfe von Einbettungscode. Wie bei Bildern muss die Quelle der Infografik angegeben werden.
EN 70: Make it easier for people to use your infographic using embed code. As with images, make it necessary to mention the source of infographic.
alemão | inglês |
---|---|
erleichtern | easier |
infografik | infographic |
bildern | images |
mithilfe | with |
die | source |
den | the |
DE Daserste, was Sie bei der Verwendung des Indexabdeckungsberichts tun möchten, ist, die Seiten zu korrigieren, die im Fehlerstatus angezeigt werden. Dieser muss 0 sein, um Google-Strafen zu vermeiden.
EN The first thing you want to do when using the index coverage report is to fix the pages that appear in the Error status. This must be 0 to avoid Google penalties.
alemão | inglês |
---|---|
korrigieren | fix |
strafen | penalties |
im | in the |
tun | do |
ist | is |
seiten | pages |
zu | to |
vermeiden | avoid |
was | thing |
möchten | want to |
sie | want |
DE Die Verwendung dieses Zahlungsmittels muss schon bei der Buchung Ihres Firmenevents oder Ihrer Veranstaltung angegeben werden
EN Use of this payment method must be stated when booking your business event or meeting
alemão | inglês |
---|---|
buchung | booking |
angegeben | stated |
verwendung | use |
veranstaltung | event |
oder | or |
dieses | this |
der | of |
muss | must |
werden | be |
DE Bei Verwendung des .NET Framework muss beispielsweise der Namespace "System.Resources" verwendet werden
EN Using the .NET Framework, for example, the “System.Resources” namespace has to be used
alemão | inglês |
---|---|
resources | resources |
net | net |
framework | framework |
system | system |
verwendet | used |
verwendung | using |
beispielsweise | example |
DE Die Verwendung dieses Zahlungsmittels muss schon bei der Buchung Ihres Firmenevents oder Ihrer Veranstaltung angegeben werden
EN Use of this payment method must be stated when booking your business event or meeting
alemão | inglês |
---|---|
buchung | booking |
angegeben | stated |
verwendung | use |
veranstaltung | event |
oder | or |
dieses | this |
der | of |
muss | must |
werden | be |
DE Die Verwendung von Tablets und Smartphones zum Surfen im Internet nimmt rapide zu. Eine für die mobile Nutzung optimierte Website ist keine Option mehr, sondern ein Muss, um eine Website erfolgreich bei Suchmaschinen einzutragen.
EN Consulting internet sites from tablets and smartphones is rapidly increasing. A site optimised for mobile navigation is no longer optional, it is essential in order for a site to be well referenced in search engines.
alemão | inglês |
---|---|
tablets | tablets |
optimierte | optimised |
smartphones | smartphones |
mobile | mobile |
internet | internet |
keine | no |
zu | to |
website | site |
und | and |
sondern | it |
um | for |
suchmaschinen | search |
DE „Der Vorteil bei der Verwendung von Workers ist, dass ich einfach nur den Worker zu aktualisieren brauche, wenn ich eine Anpassung vornehmen muss. Der Händler braucht nichts zu tun“, erläutert Hersh.
EN “The benefit of using Workers is that if I need to make a change, I just update the Worker, and the merchant doesn’t have to do anything,” Hersh explains.
DE Ein geheimer Schlüssel zur Verwendung mit dem HMAC-Verfahren. Wenn HASH_HMAC bei flags angegeben ist, muss key angegeben werden.
EN When HASH_HMAC is specified for flags, a shared secret key to be used with the HMAC hashing method must be supplied in this parameter.
alemão | inglês |
---|---|
geheimer | secret |
hmac | hmac |
flags | flags |
angegeben | specified |
verfahren | method |
ist | is |
ein | a |
schlüssel | key |
mit | with |
wenn | to |
DE Da der Cookie im jeweiligen Browser (Internetprogramm) abgelegt wird, muss bei Verwendung mehrerer Browser auf einem Endgerät (z.B
EN Since the cookie is stored in the respective browser (Internet program), the cookie must be stored in each browser if several browsers are used on one terminal (e.g
alemão | inglês |
---|---|
cookie | cookie |
abgelegt | stored |
verwendung | used |
endgerät | terminal |
im | in the |
jeweiligen | respective |
browser | browser |
mehrerer | one |
wird | the |
DE Daserste, was Sie bei der Verwendung des Indexabdeckungsberichts tun möchten, ist, die Seiten zu korrigieren, die im Fehlerstatus angezeigt werden. Dieser muss 0 sein, um Google-Strafen zu vermeiden.
EN The first thing you want to do when using the index coverage report is to fix the pages that appear in the Error status. This must be 0 to avoid Google penalties.
DE HINWEIS: In einer neuen Browser-Registerkarte starten muss bei Verwendung einer unsicheren URL (http://) ausgewählt sein.
EN NOTE: Launch in a new browser tab must be selected when using an unsecured (http://) URL.
DE HINWEIS: In einer neuen Browser-Registerkarte starten muss bei Verwendung einer unsicheren URL (http://) ausgewählt sein
EN NOTE: Launch in a new browser tab must be selected when using an unsecured (http://) URL
DE Bei Bildschirmreparaturen muss sehr viel demontiert werden und man muss sich durch Kleber durchkämpfen.
EN Screen repairs require a lot of disassembly while battling tough adhesive.
alemão | inglês |
---|---|
bildschirmreparaturen | screen repairs |
muss | require |
kleber | adhesive |
man | a |
durch | of |
DE Es ist ein bisschen wie mit der Warteschlange bei der Bank. Je weniger Papierkram man mitbringen muss und je weniger Zeit man warten muss, desto glücklicher ist man.
EN It’s a bit like waiting in line at a bank. The less paperwork you have to bring and the less time you have to wait, the happier you’ll be.
DE «Empfehlung Bei einer technischen Frage oder einem kleinen Problem muss man nicht in Panik verfallen: Der Kundendienst kümmert sich in sehr freundlicher und professioneller Weise darum, und man muss wirklich nicht lange warten».
EN ?Recommended Do you have a technical question or have you noticed a little problem? Don?t panic, their customer service will answer in a very friendly and professional manner in a very short time.?
alemão | inglês |
---|---|
panik | panic |
kundendienst | customer service |
freundlicher | friendly |
weise | manner |
technischen | technical |
oder | or |
problem | problem |
sehr | very |
frage | question |
in | in |
kleinen | little |
professioneller | professional |
und | and |
wirklich | you |
DE Abgesehen davon, dass eine Funktion deterministisch sein muss, muss sie bei PostgreSQL und der Oracle Datenbank auch entsprechend deklariert werden. Das erfolgt mit den Schlüsselwörtern DETERMINISTIC (Oracle) beziehungsweise IMMUTABLE (PostgreSQL).
EN Besides being deterministic, PostgreSQL and the Oracle database require functions to be declared to be deterministic when used in an index so you have to use the keyword DETERMINISTIC (Oracle) or IMMUTABLE (PostgreSQL).
alemão | inglês |
---|---|
postgresql | postgresql |
oracle | oracle |
datenbank | database |
funktion | functions |
den | the |
und | besides |
DE Ihre Website muss regelmäßig qualitativ hochwertige Inhalte veröffentlichen, wenn Sie eine Chance auf ein gutes Ranking bei Google haben wollen. Zumindest muss er gelesen, verstanden und korrekt indexiert werden.
EN Your website needs to publish high quality content on a regular basis if you want a chance at ranking on Google. At the very least, it needs to be read, understood and indexed correctly.
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
regelmäßig | regular |
inhalte | content |
chance | chance |
ranking | ranking |
indexiert | indexed |
korrekt | correctly |
verstanden | understood |
veröffentlichen | publish |
zumindest | least |
hochwertige | quality |
gelesen | and |
ihre | your |
ein | a |
DE Bei Roompot kannst du jederzeit ohne Aufpreis in Raten bezahlen. Die erste Rate muss innerhalb von 15 Tagen nach der Buchung bezahlt werden. Der Gesamtbetrag muss 4 Wochen vor Anreise bezahlt werden.
EN With Roompot you can always pay in instalments at no extra fee. The first instalment must be paid within 15 days after you make your reservation. The total amount is payable 4 weeks before arrival.
alemão | inglês |
---|---|
raten | instalments |
buchung | reservation |
wochen | weeks |
jederzeit | always |
gesamtbetrag | total amount |
in | in |
bezahlen | pay |
bezahlt | paid |
kannst | you can |
du | you |
erste | the first |
anreise | arrival |
innerhalb | within |
tagen | the |
ohne | no |
DE Bei Bildschirmreparaturen muss sehr viel demontiert werden und man muss sich durch Kleber durchkämpfen.
EN Screen repairs require a lot of disassembly while battling tough adhesive.
alemão | inglês |
---|---|
bildschirmreparaturen | screen repairs |
muss | require |
kleber | adhesive |
man | a |
durch | of |
DE «Empfehlung Bei einer technischen Frage oder einem kleinen Problem muss man nicht in Panik verfallen: Der Kundendienst kümmert sich in sehr freundlicher und professioneller Weise darum, und man muss wirklich nicht lange warten».
EN ?Recommended Do you have a technical question or have you noticed a little problem? Don?t panic, their customer service will answer in a very friendly and professional manner in a very short time.?
alemão | inglês |
---|---|
panik | panic |
kundendienst | customer service |
freundlicher | friendly |
weise | manner |
technischen | technical |
oder | or |
problem | problem |
sehr | very |
frage | question |
in | in |
kleinen | little |
professioneller | professional |
und | and |
wirklich | you |
DE Bei Roompot kannst du jederzeit ohne Aufpreis in Raten bezahlen. Die erste Rate muss innerhalb von 15 Tagen nach der Buchung bezahlt werden. Der Gesamtbetrag muss 4 Wochen vor Anreise bezahlt werden.
EN With Roompot you can always pay in instalments at no extra fee. The first instalment must be paid within 15 days after you make your reservation. The total amount is payable 4 weeks before arrival.
alemão | inglês |
---|---|
raten | instalments |
buchung | reservation |
wochen | weeks |
jederzeit | always |
gesamtbetrag | total amount |
in | in |
bezahlen | pay |
bezahlt | paid |
kannst | you can |
du | you |
erste | the first |
anreise | arrival |
innerhalb | within |
tagen | the |
ohne | no |
DE Die Website für ein Fitnessstudio – und jedes andere Unternehmen, bei dem die Kundschaft physisch zu dir kommen muss – muss die Leute davon überzeugen, dich besuchen zu kommen
EN With a gym—and really, any kind of business that requires clients to physically come to your location—your website has to hook them in and make them want to visit
DE Bei der Auswahl eines geeigneten BI-Tools muss zunächst geklärt werden, welche Art von Datenquelle (Schema und Definitionen) die Organisation nutzt und wie diese analysiert werden muss
EN The first step in choosing a BI tool is to understand the type of data sources (schema and definitions) the organization accesses, and how they will need to be analyzed
alemão | inglês |
---|---|
auswahl | choosing |
schema | schema |
definitionen | definitions |
analysiert | analyzed |
bi | bi |
tools | tool |
organisation | organization |
zunächst | a |
und | and |
DE Der Stoff muss eine Benchmark-Punktzahl von 2, 3 oder 4 erhalten und der Beurteilungsbericht muss bei TCO Development eingereicht werden
EN The substance must receive a benchmark score of 2, 3, or 4 and the assessment report must be submitted to TCO Development
alemão | inglês |
---|---|
stoff | substance |
tco | tco |
development | development |
eingereicht | submitted |
benchmark | benchmark |
punktzahl | score |
oder | or |
und | and |
eine | a |
DE E-Mail-Adresse des neuen Inhabers (es muss sich um die E-Mail-Adresse handeln, die für die Anmeldung bei Smartsheet verwendet wurde). Der neue Inhaber muss ein lizenzierter Benutzer von Smartsheet mit einem Enterprise-Plan sein.
EN Email address of the new owner (must be the email address used to log in to Smartsheet). The new owner must be a licensed Smartsheet user of an Enterprise plan.
DE Der Webserver muss so konfiguriert sein, dass er diese Variable erzeugt. Zum Beispiel muss bei Apache in der httpd.conf die Direktive HostnameLookups On gesetzt werden, damit sie existiert. Siehe auch
EN The web server must be configured to create this variable. For example in Apache HostnameLookups On must be set inside httpd.conf for it to exist. See also
DE Für die Verwendung Ihres Design im digitalen Bereich brauchen Sie JPG-, GIF- oder PNG-Dateien im RGB-Farbraum. Für die Verwendung Ihres Designs im Printbereich brauchen Sie PDF-, Illustrator-, Photoshop- oder InDesign-Dateien im CMYK-Farbraum.
EN If you need files for digital use then you need JPG, GIF or PNG files in RGB color mode. If you’re getting designs printed then you’ll need PDF, Illustrator, Photoshop or InDesign files in CMYK color mode.
alemão | inglês |
---|---|
digitalen | digital |
gif | gif |
rgb | rgb |
illustrator | illustrator |
photoshop | photoshop |
cmyk | cmyk |
oder | or |
designs | designs |
dateien | files |
jpg | jpg |
png | png |
verwendung | use |
die | color |
für | for |
brauchen | you need |
DE Neue Beispiele für die Verwendung der API - Codebeispiele zur Veranschaulichung der Verwendung der XMLSpy APIs in der Entwicklungsumgebung Ihrer Wahl
EN New samples for API use - codes samples showing how to utilize the XMLSpy APIs in your preferred environment
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
beispiele | samples |
xmlspy | xmlspy |
wahl | preferred |
api | api |
apis | apis |
in | in |
für | for |
verwendung | use |
DE Worin liegt der Unterschied zwischen der Verwendung des integrierten Lizenzüberwachungsmoduls und eines Altova LicenseServers zur Verwaltung und Überwachung der Verwendung der Lizenzen für Altova Developer Tool-Produkte?
EN What is the difference between using the built-in license metering module and using an Altova LicenseServer to administer and monitor license usage of Altova Developer Tool products?
alemão | inglês |
---|---|
altova | altova |
developer | developer |
tool | tool |
worin | what |
verwaltung | administer |
lizenz | license |
produkte | products |
unterschied | difference |
zwischen | between |
und | and |
liegt | is |
DE (b) Verwendung auf einem Server zur Installation und Verwendung von SchemaAgent
EN (b) Server Use for Installation and Use of SchemaAgent
alemão | inglês |
---|---|
b | b |
server | server |
installation | installation |
schemaagent | schemaagent |
verwendung | use |
und | and |
von | of |
DE Durch die Verwendung von Online-Convert stimmen Sie unserer Verwendung von Cookies zu.
EN By using Online-Convert, you agree to our use of cookies.
alemão | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
zu | to |
verwendung | use |
stimmen | agree |
sie | you |
unserer | of |
Mostrando 50 de 50 traduções