DE Es ist ein kniffliger Balanceakt. Ihre Website muss nicht nur so formatiert sein, dass sie von den Suchmaschinen leicht verarbeitet werden kann, sondern sie muss auch besser funktionieren und schneller laden als die der Konkurrenz.
"sondern ein muss" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Es ist ein kniffliger Balanceakt. Ihre Website muss nicht nur so formatiert sein, dass sie von den Suchmaschinen leicht verarbeitet werden kann, sondern sie muss auch besser funktionieren und schneller laden als die der Konkurrenz.
EN It’s a tricky balancing act. Not only does your website need to be formatted in a way that makes it easy for search engines to process it, but it needs to perform better and load faster than the competition.
alemão | inglês |
---|---|
balanceakt | balancing act |
formatiert | formatted |
schneller | faster |
laden | load |
besser | better |
es | it |
website | website |
leicht | easy |
ihre | your |
nicht | not |
und | and |
konkurrenz | the competition |
ein | a |
nur | only |
dass | that |
den | the |
suchmaschinen | search |
verarbeitet | process |
auch | to |
DE Farben sind keine abstrakten Konzepte, sondern reale Wahrnehmungen, die gewöhnlich nicht isoliert, sondern in Gruppen registriert werden, die wir nicht nur assoziieren, sondern als Ganzes wahrnehmen
EN Colours are not abstract concepts but real sensations, usually experienced not in isolation, but in groups
alemão | inglês |
---|---|
konzepte | concepts |
reale | real |
gewöhnlich | usually |
gruppen | groups |
isoliert | isolation |
in | in |
die | colours |
sind | are |
nicht | not |
nur | but |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
alemão | inglês |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
alemão | inglês |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
alemão | inglês |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
alemão | inglês |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Sprache ist unverzichtbar für den Handel. Wer ein Produkt oder eine Dienstleistung verkaufen will, muss sie beschreiben können. Wer Kunden anlocken will, muss eine Geschichte erzählen. Wer Menschen erreichen will, muss ihre Sprache sprechen.
EN Language goes to the heart of business. To sell a product or service, you need to be able to describe it. To draw in customers, you need to tell a story. To engage people, you need to speak their language.
alemão | inglês |
---|---|
handel | business |
dienstleistung | service |
kunden | customers |
oder | or |
beschreiben | describe |
geschichte | story |
menschen | people |
sprache | language |
produkt | product |
erzählen | tell |
erreichen | engage |
verkaufen | sell |
den | the |
ein | a |
sprechen | to |
DE „Als CIO muss ich nicht nur die Technologie in allen Einzelheiten kennen und verstehen, wie sie unser Unternehmen beeinflusst, sondern ich muss auch wissen, wie jeder einzelne Teil der Organisation funktioniert“, erklärt Berube
EN “As a CIO, you have to learn not only the technology and how it runs the business, but also you really must learn the business of the company and how each part of the organisation functions,” she says
DE Das bedeutet, dass nicht nur die IT-Abteilung auf der Hut sein muss, sondern dass jeder einzelne Benutzer im Unternehmen darin geschult werden muss, auf die Bedrohungen zu achten, die über seinen Posteingang eintreffen
EN This means that not only does the IT department need to be on guard, but every single user in the organization must be trained to look out for the threats that will arrive via their inbox
alemão | inglês |
---|---|
benutzer | user |
geschult | trained |
bedrohungen | threats |
posteingang | inbox |
abteilung | department |
im | in the |
bedeutet | to |
nicht | not |
darin | in |
sondern | it |
dass | that |
nur | only |
DE Dieser muss direkt über der ret-Zeile stehen, da die auslesende Methode ihn finden muss, ohne zu wissen wie viele Zeilen sie zurück springen muss (weil das von gerade diesem Wert abhängt).
EN It has to be placed right above the ret line, because the extracting method has to find it without knowing how many lines to go back (because that depends on just this value).
alemão | inglês |
---|---|
methode | method |
ret | ret |
finden | find |
ohne | without |
abhängt | depends on |
viele | many |
ihn | it |
diesem | this |
der | the |
zurück | back |
DE Man muss sich bewusst sein, das man den Kunden befähigen muss und sobald er selbst versteht, das dieser an seine Grenzen stösst, dann muss man dort sein und das Expertenwissen zusammen mit ihm einbringen
EN You have to be aware that you have to enable the customer and as soon as he understands that he reaches his limits, then you have to be there and bring in the expert knowledge together with him
alemão | inglês |
---|---|
bewusst | aware |
befähigen | enable |
versteht | understands |
grenzen | limits |
einbringen | bring in |
kunden | customer |
er | he |
sein | be |
expertenwissen | expert |
zusammen | with |
und | and |
dann | then |
DE Zunächst muss jemand das zentrale Repository auf einem Server anlegen. Handelt es sich um ein neues Projekt, kannst ein leeres Repository anlegen. Andernfalls muss du ein vorhandenes Git- oder SVN-Repository importieren.
EN First, someone needs to create the central repository on a server. If it’s a new project, you can initialize an empty repository. Otherwise, you’ll need to import an existing Git or SVN repository.
alemão | inglês |
---|---|
repository | repository |
server | server |
neues | new |
projekt | project |
leeres | empty |
git | git |
svn | svn |
zentrale | central |
importieren | import |
kannst | you can |
oder | or |
vorhandenes | can |
zunächst | a |
du | you |
jemand | someone |
einem | the |
DE Sie wollten ein Produkt schaffen, das nicht nur Geld sparen würde, sondern auch Zeit und zur gleichen Zeit ein reichhaltiges, unvergessliches Erlebnis, nicht nur an einer, sondern an zahlreichen Sehenswürdigkeiten anbieten.
EN They wanted to create a product that would not only save money, but also save time, while offering a rich, memorable experience at several attractions, not just one.
alemão | inglês |
---|---|
produkt | product |
reichhaltiges | rich |
unvergessliches | memorable |
erlebnis | experience |
sehenswürdigkeiten | attractions |
anbieten | offering |
zeit | time |
sparen | save |
wollten | wanted |
nicht | not |
geld | money |
und | create |
würde | would |
nur | only |
sondern | but |
DE Denn Trek bringt nicht nur einfach ein neues Checkpoint-Gravel-Bike auf den Markt, sondern direkt eine ganze Gravel-Bike-Familie! Es besteht also die Gefahr, dass man am Ende nicht nur ein Checkpoint, sondern direkt mehrere im Keller stehen hat
EN Instead of one new gravel bike, Trek are launching a whole family of new Checkpoint gravel bikes! By reading this, you run the risk of buying not just one but several Checkpoint models
alemão | inglês |
---|---|
trek | trek |
neues | new |
gefahr | risk |
familie | family |
ganze | whole |
stehen | are |
nicht | not |
sondern | you |
bike | bike |
bringt | the |
ein | a |
auf | launching |
mehrere | several |
DE Mützen und Hüte von Stöhr sind nicht nur ein pragmatischer Gebrauchsgegenstand, sondern ein absolutes Wohlfühl-Muss für jeden Teeny und jeden Individualist, der seinem eigenen Lebensstil Ausdruck geben will
EN Caps and hats from Stöhr are not only a pragmatic utility item, but an absolute feel-good must-have for every teenybopper and every individualist who wants to express their own lifestyle
alemão | inglês |
---|---|
absolutes | absolute |
lebensstil | lifestyle |
will | wants |
hüte | hats |
und | and |
sind | are |
nicht | not |
für | for |
nur | only |
ein | a |
eigenen | own |
DE Mützen und Hüte von Stöhr sind nicht nur ein pragmatischer Gebrauchsgegenstand, sondern ein absolutes Wohlfühl-Muss für jeden Teeny und jeden Individualist, der seinem eigenen Lebensstil Ausdruck geben will
EN Caps and hats from Stöhr are not only a pragmatic utility item, but an absolute feel-good must-have for every teenybopper and every individualist who wants to express their own lifestyle
alemão | inglês |
---|---|
absolutes | absolute |
lebensstil | lifestyle |
will | wants |
hüte | hats |
und | and |
sind | are |
nicht | not |
für | for |
nur | only |
ein | a |
eigenen | own |
DE Wecken Sie Ihren Computer per Fernzugriff. Der Zielcomputer muss Wake-on-LAN unterstützen und über ein LAN-Kabel verbunden sein. Und ein anderer Computer im selben Netzwerk muss eingeschaltet sein.
EN Remotely wake up your computer. Target computer must support Wake-on-LAN and be connected via LAN cable. And another computer on the same network must be powered on.
alemão | inglês |
---|---|
wecken | wake |
computer | computer |
unterstützen | support |
verbunden | connected |
lan | lan |
kabel | cable |
ihren | your |
netzwerk | network |
sein | be |
anderer | another |
selben | the |
und | and |
per | via |
DE Damit ich dann nicht jedes Mal erklären muss, wie ein OXID-Modul aufgebaut sein muss, hier ein Grundlagen-Artikel dazu.
EN I was thinking about a nice way of implementing Twitter Bootstrap and maybe other vendor libraries into my private eShop project. My main problem was: how can I keep it extendable, but yet simple enough to switch parts of the implementation very easily?
alemão | inglês |
---|---|
damit | to |
ich | i |
dann | the |
muss | and |
ein | a |
DE Wecken Sie Ihren Computer per Fernzugriff. Der Zielcomputer muss Wake-on-LAN unterstützen und über ein LAN-Kabel verbunden sein. Und ein anderer Computer im selben Netzwerk muss eingeschaltet sein.
EN Remotely wake up your computer. Target computer must support Wake-on-LAN and be connected via LAN cable. And another computer on the same network must be powered on.
alemão | inglês |
---|---|
wecken | wake |
computer | computer |
unterstützen | support |
verbunden | connected |
lan | lan |
kabel | cable |
ihren | your |
netzwerk | network |
sein | be |
anderer | another |
selben | the |
und | and |
per | via |
DE Wecken Sie Ihren Computer per Fernzugriff auf. Der Zielcomputer muss Wake-on-LAN unterstützen und über ein LAN-Kabel verbunden sein. Und ein anderer Computer im selben Netzwerk muss eingeschaltet sein.
EN Remotely wake up your computer. The target computer must support Wake-on-LAN and be connected via LAN cable. And another computer on the same network must be powered on.
alemão | inglês |
---|---|
wecken | wake |
computer | computer |
unterstützen | support |
verbunden | connected |
lan | lan |
kabel | cable |
ihren | your |
netzwerk | network |
sein | be |
anderer | another |
selben | the |
und | and |
per | via |
DE Der eventType muss ein gültiger Abonnementtyp wie im Abschnitt oben definiert sein und der propertyName muss ein gültiger Eigenschaftsname sein
EN The eventType must be a valid subscription type as defined in the above section and the propertyName must be a valid property name
DE Wenn Module in einem Design Logos verwenden, muss mindestens ein Logofeld von den Markeneinstellungen des Accounts erben. Wenn Sie ein Bildfeld zum Rendern eines Logos verwenden, muss das Bildfeld nicht von den Markeneinstellungen erben.
EN If modules within a theme are using logos, at least one logo field must inherit from the account's brand settings. If using an image field to render a logo, the image field does not have to inherit from the brand settings.
DE Aber was ist dann Zammad? Nun, es ist kein Kanban-Board, sondern ein Ticketsystem! Während viele Zammad als Alternative zu Jira betrachten, ist es tatsächlich weniger als Projektplanungstool gedacht, sondern dient eher der Kommunikation
EN So what's Zammad, then? Well, it's not a Kanban board - it's a ticketing system! While many consider Zammad an alternative to Jira, it is actually meant less for project planning and more for communication
alemão | inglês |
---|---|
zammad | zammad |
jira | jira |
betrachten | consider |
tatsächlich | actually |
gedacht | meant |
kommunikation | communication |
kanban | kanban |
alternative | alternative |
es | it |
dann | then |
viele | many |
weniger | less |
eher | more |
zu | to |
board | board |
ein | a |
ist | is |
DE Aber was ist dann Zammad? Nun, es ist kein Kanban-Board, sondern ein Ticketsystem! Während viele Zammad als Alternative zu Jira betrachten, ist es tatsächlich weniger als Projektplanungstool gedacht, sondern dient eher der Kommunikation
EN So what's Zammad, then? Well, it's not a Kanban board - it's a ticketing system! While many consider Zammad an alternative to Jira, it is actually meant less for project planning and more for communication
alemão | inglês |
---|---|
zammad | zammad |
jira | jira |
betrachten | consider |
tatsächlich | actually |
gedacht | meant |
kommunikation | communication |
kanban | kanban |
alternative | alternative |
es | it |
dann | then |
viele | many |
weniger | less |
eher | more |
zu | to |
board | board |
ein | a |
ist | is |
DE Am heutigen hart umkämpften Markt ist die Bereitstellung kontextbezogener Erlebnisse nicht mehr „nice to have“, sondern ein Muss. Erfahren Sie, wie Sie mit Personalisierung die Kundenansprache und -bindung verbessern können.
EN In today’s increasingly competitive marketplace, delivering contextual customer experiences is no longer a “nice to have” — it’s an expectation. Dive into how personalization drives engagement and builds relationships.
DE Die Verwendung von Tablets und Smartphones zum Surfen im Internet nimmt rapide zu. Eine für die mobile Nutzung optimierte Website ist keine Option mehr, sondern ein Muss, um eine Website erfolgreich bei Suchmaschinen einzutragen.
EN Consulting internet sites from tablets and smartphones is rapidly increasing. A site optimised for mobile navigation is no longer optional, it is essential in order for a site to be well referenced in search engines.
alemão | inglês |
---|---|
tablets | tablets |
optimierte | optimised |
smartphones | smartphones |
mobile | mobile |
internet | internet |
keine | no |
zu | to |
website | site |
und | and |
sondern | it |
um | for |
suchmaschinen | search |
DE Kurzum: Der Korrektor muss nicht nur ein erfahrener Post-Editor, sondern auch mit den Vorgaben des Kunden vertraut sein.
EN In short, you’ll want a linguist with both post-editing experience and customer know-how.
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customer |
mit | with |
ein | a |
DE Dynamisches neues XPath Analyzer Fenster mit Speicherung mehrerer Ausdrücke und Ergebnisse - der XPath Analyzer muss nicht mehr über ein Dialogfeld geöffnet und geschlossen werden, sondern steht in einem separaten Fenster jederzeit zur Verfügung
EN Dynamic new XPath Analyzer window that stores multiple expressions and results – instead of a dialog that has to be opened and closed, the XPath Analyzer is displayed in a window that is always available while you’re working.
alemão | inglês |
---|---|
dynamisches | dynamic |
neues | new |
xpath | xpath |
analyzer | analyzer |
fenster | window |
ausdrücke | expressions |
ergebnisse | results |
jederzeit | always |
sondern | instead |
mehrerer | multiple |
in | in |
verfügung | available |
steht | is |
geschlossen | the |
einem | a |
zur | to |
DE Wie schon an diesem Beispiel deutlich geworden ist, muss eine EMD nicht zwingend ein einziges Keyword enthalten, sondern sie kann auch aus Keywordkombinationen bestehen. Die Domain sollte jedoch exakt zur Suchanfrage passen.
EN As can be seen by this example, an EMD must not contain just one individual keyword, but may also consist of keyword combinations. The domain, however, should exactly match the search query.
alemão | inglês |
---|---|
passen | match |
keyword | keyword |
domain | domain |
enthalten | contain |
kann | can |
auch | also |
bestehen | consist |
diesem | this |
beispiel | example |
nicht | not |
suchanfrage | search query |
an | an |
sollte | should |
jedoch | however |
sondern | but |
zur | the |
DE Ein Frontend muss dabei nicht nur Informationen des Backends darstellen, sondern sollte auch so gestaltet sein, dass eine intuitive und anwenderfreundliche Bedienung möglich ist.
EN Good frontend solutions do not only show information but also have a corporate appearance and allows a simple and intuitive usage.
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
auch | also |
intuitive | intuitive |
nicht | not |
und | and |
nur | only |
sondern | but |
ein | a |
DE Ein effektives Compliance-Programm muss nicht nur den vollen Umfang der vorgeschriebenen HIPAA-Datenschutz- und Sicherheitsstandards abdecken, sondern auch in der Lage sein, jedes der sieben Elemente abzudecken.
EN In addition to addressing the full extent of mandated HIPAA Privacy and Security standards, an effective compliance program must also have the capacity to handle each of the Seven Elements.
alemão | inglês |
---|---|
effektives | effective |
umfang | extent |
hipaa | hipaa |
compliance | compliance |
programm | program |
datenschutz | privacy |
in | in |
vollen | full |
und | and |
sieben | seven |
elemente | elements |
den | the |
DE Adblocking ist kein vorübergehendes Phänomen, sondern ein Thema, mit dem sich die digitale Werbebranche in Anbetracht der wachsenden Zahlen in Zukunft auseinandersetzen muss
EN Adblocking is not a temporary phenomenon but an issue that the digital advertising industry needs to focus on in the future, especially given the growing distribution
alemão | inglês |
---|---|
phänomen | phenomenon |
wachsenden | growing |
vor | especially |
sondern | but |
in | in |
digitale | a |
DE Auf diese Weise muss ein Benutzerprofil nicht neu eingerichtet werden, sondern kann mit Hilfe der PRF Datei einfach importiert werden.
EN That way, a user profile does not have to be set up anew but can easily be imported using a PRF file.
alemão | inglês |
---|---|
weise | way |
importiert | imported |
eingerichtet | set up |
benutzerprofil | user profile |
kann | can |
nicht | not |
datei | file |
sondern | but |
neu | anew |
ein | a |
DE Ein Frontend muss dabei nicht nur Informationen des Backends darstellen, sondern sollte auch so gestaltet sein, dass eine intuitive und anwenderfreundliche Bedienung möglich ist.
EN Good frontend solutions do not only show information but also have a corporate appearance and allows a simple and intuitive usage.
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
auch | also |
intuitive | intuitive |
nicht | not |
und | and |
nur | only |
sondern | but |
ein | a |
DE Die schnelle und effektive Übermittlung von relevanten Produktinformationen an den richtigen Kanal ist keine Option, sondern ein absolutes Muss
EN Getting the right product information that’s relevant for your customers to the right channel quickly and effectively is not only possible, it’s a must-have
alemão | inglês |
---|---|
schnelle | quickly |
effektive | effectively |
produktinformationen | product information |
kanal | channel |
richtigen | right |
relevanten | relevant |
und | and |
ist | is |
den | the |
keine | not |
sondern | for |
DE Adblocking ist kein vorübergehendes Phänomen, sondern ein Thema, mit dem sich die digitale Werbebranche in Anbetracht der wachsenden Zahlen in Zukunft auseinandersetzen muss
EN Adblocking is not a temporary phenomenon but an issue that the digital advertising industry needs to focus on in the future, especially given the growing distribution
alemão | inglês |
---|---|
phänomen | phenomenon |
wachsenden | growing |
vor | especially |
sondern | but |
in | in |
digitale | a |
DE Die Verwendung von Tablets und Smartphones zum Surfen im Internet nimmt rapide zu. Eine für die mobile Nutzung optimierte Website ist keine Option mehr, sondern ein Muss, um eine Website erfolgreich bei Suchmaschinen einzutragen.
EN Consulting internet sites from tablets and smartphones is rapidly increasing. A site optimised for mobile navigation is no longer optional, it is essential in order for a site to be well referenced in search engines.
alemão | inglês |
---|---|
tablets | tablets |
optimierte | optimised |
smartphones | smartphones |
mobile | mobile |
internet | internet |
keine | no |
zu | to |
website | site |
und | and |
sondern | it |
um | for |
suchmaschinen | search |
DE Relikt Wirklich smart ist ein Trainer allerdings nicht, wenn nur das Wort „Smart“ im Namen enthalten ist, sondern wenn der Widerstand von Zwift gesteuert wird und nicht händisch angepasst werden muss.
EN Relic A trainer isn’t smart just because the word “Smart” appears in its name. That term only means something when the resistance is controlled by Zwift and doesn’t have to be adjusted manually.
DE Dynamisches neues XPath Analyzer Fenster mit Speicherung mehrerer Ausdrücke und Ergebnisse - der XPath Analyzer muss nicht mehr über ein Dialogfeld geöffnet und geschlossen werden, sondern steht in einem separaten Fenster jederzeit zur Verfügung
EN Dynamic new XPath Analyzer window that stores multiple expressions and results – instead of a dialog that has to be opened and closed, the XPath Analyzer is displayed in a window that is always available while you’re working.
alemão | inglês |
---|---|
dynamisches | dynamic |
neues | new |
xpath | xpath |
analyzer | analyzer |
fenster | window |
ausdrücke | expressions |
ergebnisse | results |
jederzeit | always |
sondern | instead |
mehrerer | multiple |
in | in |
verfügung | available |
steht | is |
geschlossen | the |
einem | a |
zur | to |
DE Ein Beispiel ist die Tatsache, dass die Statusanzeige nicht im Hauptfenster des Programms enthalten ist, sondern in einem separaten Fenster, das über die Taskleiste gestartet werden muss
EN The fact that the status display is not included in the main program window, but in a separate window that has to be launched from the system tray, is one example
alemão | inglês |
---|---|
tatsache | fact |
fenster | window |
gestartet | launched |
im | in the |
programms | program |
beispiel | example |
nicht | not |
separaten | separate |
sondern | but |
in | in |
ist | is |
enthalten | included |
ein | a |
dass | that |
DE Man muss lediglich ein Zscaler-Logo per Drag-and-Drop auf den Orchestrator ziehen, um Zscaler nicht nur in einer Zweigstelle einzuführen, sondern den gesamten Internet-Traffic aller Zweigstellen an die Sicherheitsservices von Zscaler weiterzuleiten
EN It’s as simple as dragging and dropping a Zscaler logo on our orchestrator to start not just using Zscaler at one branch, but to redirect the internet-bound traffic for all of your branches to Zscaler’s security services
alemão | inglês |
---|---|
zscaler | zscaler |
zweigstellen | branches |
logo | logo |
traffic | traffic |
um | for |
nicht | not |
von | of |
drag | dragging |
drop | dropping |
DE Man muss lediglich ein Zscaler-Logo per Drag-and-Drop auf den Orchestrator ziehen, um Zscaler nicht nur in einer Zweigstelle einzuführen, sondern den gesamten Internet-Traffic aller Zweigstellen an die Sicherheitsservices von Zscaler weiterzuleiten
EN It’s as simple as dragging and dropping a Zscaler logo on our orchestrator to start not just using Zscaler at one branch, but to redirect the internet-bound traffic for all of your branches to Zscaler’s security services
alemão | inglês |
---|---|
zscaler | zscaler |
zweigstellen | branches |
logo | logo |
traffic | traffic |
um | for |
nicht | not |
von | of |
drag | dragging |
drop | dropping |
DE Nachhaltigkeit darf für Unternehmen deshalb nicht nur ein Marketing-Label sein, sondern muss konkret messbare Ergebnisse liefern
EN Companies can no longer view sustainability as just a marketing ploy, and must offer tangible results instead
DE Wenn ein Standard-CTA ausgewählt werden muss, sollten Sie nicht versuchen, die CTA-Parameter von Grund auf neu zu entwickeln, sondern den CTA in einem Vorlagenlayout einrichten und dann in eine Datei klonen
EN If you need a default CTA selected, rather than trying to develop the CTA parameters from scratch, it is recommended that set up the CTA on a template layout, and then clone to file
DE Für ein Unternehmen mit Tausenden von neuen Gesichtern muss Kommunikation mehr sein als nur Top-down-Nachrichten. Sie muss einen Weg finden, Interaktion zu fördern und Gelegenheiten zur Vernetzung für die Kolleg*innen zu bieten.
EN For a company with thousands of new faces, communication needed to be more than just top-down. Comms needed a way to promote interaction and create opportunities to connect for new colleagues.
alemão | inglês |
---|---|
neuen | new |
unternehmen | company |
kommunikation | communication |
interaktion | interaction |
fördern | promote |
tausenden | thousands of |
mit | with |
mehr | more |
sein | be |
zu | to |
für | for |
von | of |
nur | just |
und | and |
bieten | opportunities |
weg | way |
DE Es ist ein bisschen wie mit der Warteschlange bei der Bank. Je weniger Papierkram man mitbringen muss und je weniger Zeit man warten muss, desto glücklicher ist man.
EN It’s a bit like waiting in line at a bank. The less paperwork you have to bring and the less time you have to wait, the happier you’ll be.
DE Diese Stadt war einfach wundervoll, aber es ist ein Ort, an dem man die Stufen wirklich lieben muss, und wenn man wirklich fahren muss, sollte man sich das kleinstmögliche Auto besorgen, da die Straßen verdammt eng sind.
EN This town was simply wonderful but is a place that you really gotta love steps and if you really really must drive get the smallest car possible as the streets are crazy narrow.
alemão | inglês |
---|---|
straßen | streets |
eng | narrow |
stadt | town |
ort | place |
besorgen | get |
war | was |
wenn | if |
fahren | drive |
sind | are |
und | and |
aber | but |
ein | a |
DE Er muss folglich ein hohes Nutzenversprechen kommunizieren, damit Ihre Empfänger sich sagen: ?Diese E-Mail muss ich öffnen oder für später aufbewahren?.
EN It must therefore communicate an important value proposal so your recipients think ?I should open this email or set it aside for later.?
alemão | inglês |
---|---|
kommunizieren | communicate |
empfänger | recipients |
ich | i |
oder | or |
muss | must |
folglich | therefore |
diese | this |
öffnen | open |
später | later |
ihre | your |
für | for |
sich | it |
damit | so |
DE Zur optimalen Indexdefinition muss man also nicht nur wissen, wie ein Index funktioniert, man muss auch wissen, wie die Anwendung auf die Daten zugreift
EN To define an optimal index you must understand more than just how indexes work—you must also know how the application queries the data
alemão | inglês |
---|---|
optimalen | optimal |
funktioniert | work |
index | index |
anwendung | application |
wissen | know |
daten | data |
also | to |
DE Ein schönes und spanendes Spiel doch zu wenig leben und Spielgeld alles um alles selber zu kaufen heutzutage muss man für alles zahlen. Das Spiel wird deswegen langweilig muss zu lange warten um neue Leben zu bekommen.
EN I like this game because it helps me with my fashion and hairstyles! LOVE THIS GAME!!!! :) :)
alemão | inglês |
---|---|
spiel | game |
und | and |
doch | it |
Mostrando 50 de 50 traduções