Traduzir "anreise bezahlt" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "anreise bezahlt" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de anreise bezahlt

alemão
inglês

DE Bei Roompot kannst du jederzeit ohne Aufpreis in Raten bezahlen. Die erste Rate muss innerhalb von 15 Tagen nach der Buchung bezahlt werden. Der Gesamtbetrag muss 4 Wochen vor Anreise bezahlt werden.

EN With Roompot you can always pay in instalments at no extra fee. The first instalment must be paid within 15 days after you make your reservation. The total amount is payable 4 weeks before arrival.

alemãoinglês
rateninstalments
buchungreservation
wochenweeks
jederzeitalways
gesamtbetragtotal amount
inin
bezahlenpay
bezahltpaid
kannstyou can
duyou
erstethe first
anreisearrival
innerhalbwithin
tagenthe
ohneno

DE Bei Roompot kannst du jederzeit ohne Aufpreis in Raten bezahlen. Die erste Rate muss innerhalb von 15 Tagen nach der Buchung bezahlt werden. Der Gesamtbetrag muss 4 Wochen vor Anreise bezahlt werden.

EN With Roompot you can always pay in instalments at no extra fee. The first instalment must be paid within 15 days after you make your reservation. The total amount is payable 4 weeks before arrival.

alemãoinglês
rateninstalments
buchungreservation
wochenweeks
jederzeitalways
gesamtbetragtotal amount
inin
bezahlenpay
bezahltpaid
kannstyou can
duyou
erstethe first
anreisearrival
innerhalbwithin
tagenthe
ohneno

DE 3 Nächte im Grand-lit Zimmer, Frühstück, 1 x 300 minütigre Eintritt Wellness pro Person pro Nacht, Kostenlose Stornierung 30 Tage vor der Anreise, Anreise nicht möglich an folgenden Wochentagen: Freitag; Samstag

EN 3 Nights in a grand-lit room, Breakfast, 1 x 300 minutes Entrance to the wellness facility per person per night, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival on following weekdays not permitted: Friday; Saturday

alemãoinglês
frühstückbreakfast
xx
eintrittentrance
wellnesswellness
kostenlosefree
stornierungcancellation
wochentagenweekdays
nächtenights
zimmerroom
nachtnight
folgendena
freitagfriday
samstagsaturday
personperson
nichtnot
anon
proper

DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 14-4 Tage vor Anreise = 50% 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%

EN Up to 15 days before arrival = free cancellation 14-4 days before arrival = 50% 3 days before and the day of arrival = 100%

alemãoinglês
kostenlosefree
undand
tagedays

DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annullation 14-4 Tage vor Anreise = 50% 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%

EN Up to 15 days before arrival = free cancellation 14-4 days before arrival = 50% 3 days before and the day of arrival = 100%

alemãoinglês
kostenlosefree
undand
tagedays

DE Anreise nach Neuseeland Anreise nach Neuseeland

EN Travelling to NZ Travelling to NZ

alemãoinglês
anreiseto

DE Anreise nach Neuseeland Anreise nach Neuseeland long-arrow-right

EN Travelling to NZ Travelling to NZ long-arrow-right

alemãoinglês
anreiseto

DE Die Annullationskosten betragen (Festtage doppelter Maximalansatz): Bis 21 Tage vor Anreise: kostenlos; 20 bis 7 Tage vor Anreise: 25% des Arrangementpreises, max

EN The cancellation costs are as follows (Christmas / New Year double maximum amount): Up to 21 days before arrival: free of charge; between 20 and 7 days before arrival: 25% of the arranged price, max

alemãoinglês
maxmax
doppelterdouble
betragenprice
tagedays
kostenlosfree
desthe

DE Standard Stornierungsrichtlinie: 7 Tage vor Anreise kann gratis storniert werden. Nichtanreise wird zu 100% in Rechnung gestellt. Winter: 1.12. - 31.3. 14 Tage vor Anreise kann gratis storniert werden. Nichtanreise wird zu 100% in Rechnung gestellt.

EN General Cancellation Policy: 7 days before arrival can be canceled free of charge. No-show will be charged with 100%. Winter: 1.12. - 31.3. 14 days before arrival can be canceled free of charge. No-show will be charged with 100%.

alemãoinglês
tagedays
storniertcanceled
winterwinter
rechnungcharge
kanncan
gratisfree of charge
wirdwill

DE Monatsabonnements können per Kreditkarte (MasterCard, Visa oder American Express) oder PayPal bezahlt werden. Jahresabonnements können per Kreditkarte, Überweisung oder Scheck bezahlt werden.

EN Monthly subscriptions are payable by credit card (MasterCard, Visa, or American Express), or PayPal. Annual subscriptions can be paid via credit card, bank transfer, or check.

alemãoinglês
monatsabonnementsmonthly subscriptions
americanamerican
jahresabonnementsannual subscriptions
scheckcheck
mastercardmastercard
expressexpress
paypalpaypal
visavisa
oderor
bezahltpaid
könnencan
pervia
kreditkartecredit card

DE Jedes Abonnement können Sie mit Kreditkarte bezahlen. Die Rechnungsstellung ist für Jahresabonnements möglich, die per Banküberweisung oder Rechnung bezahlt werden können. Monatsabonnements müssen per Kreditkarte bezahlt werden.

EN You can pay for any plan by credit card. Invoicing is possible for yearly plans that can be paid by bank transfer or check. Please contact us to change your payment method. Monthly plans must be paid by credit card.

alemãoinglês
bankbank
banküberweisungbank transfer
überweisungtransfer
rechnungsstellunginvoicing
möglichpossible
oderor
kreditkartecredit card
istis
abonnementplan
könnencan
sieyou
fürfor
bezahlenpay
perto
bezahltpaid

DE Rechnungen sind nicht skontofähig und können innerhalb von 30 Tagen bezahlt werden; Kreditkartenkäufe sind skontofähig und müssen sofort bezahlt werden

EN Invoices do not carry a discount and can be paid in 30 days; credit card purchases have a discount and must be paid immediately

alemãoinglês
rechnungeninvoices
tagendays
nichtnot
bezahltpaid
undand
könnencan
sofortimmediately
vonin
innerhalba
werdenbe
müssenmust

DE Nach der Bestätigung, sofern Sie bereits eine Zahlungsmethode auf Datei haben, wird die Rechnung bezahlt, und die IP wird Ihrem Server hinzugefügt.Andernfalls wird eine Rechnung generiert, die vor der Aktivierung bezahlt werden muss.

EN Once confirmed, provided you have a payment method already on file, the invoice will be paid, and the IP will be added to your server.  Otherwise, an invoice will be generated that will need to be paid before activation.

alemãoinglês
bestätigungconfirmed
zahlungsmethodepayment method
ipip
serverserver
hinzugefügtadded
andernfallsotherwise
generiertgenerated
aktivierungactivation
rechnunginvoice
dateifile
undand
einea
wirdthe
bezahltpaid

DE Wenn Ihr Kunde mit einer der Offline-Zahlungsmethoden bezahlt hat, müssen Sie den Bestellstatus manuell in "Bezahlt" ändern. Lesen Sie mehr zu Überprüfen Ihrer Bestellungen.

EN In case your customer paid with one of the offline payment methods, you need to manually change the order status to "Paid". Read about Checking Your Orders.

alemãoinglês
kundecustomer
bestellstatusorder status
manuellmanually
offlineoffline
bestellungenorders
inin
ihryour
lesenread
mitwith
ändernchange
zuto
bezahltpaid
denthe

DE Den ganzen Tag pendeln Sie praktisch zwischen den Aufgaben, für die Sie bezahlt werden, und der Hausarbeit, für die Sie nicht bezahlt werden, die aber trotzdem erledigt werden muss

EN You spend the day toggling between tasks youre paid to do and chores you have to do

alemãoinglês
aufgabentasks
bezahltpaid
zwischenbetween
erledigtdo
undand
denthe
ganzento

DE Monatsabonnements können per Kreditkarte (MasterCard, Visa oder American Express) oder PayPal bezahlt werden. Jahresabonnements können per Kreditkarte, Überweisung oder Scheck bezahlt werden.

EN Monthly subscriptions are payable by credit card (MasterCard, Visa, or American Express), or PayPal. Annual subscriptions can be paid via credit card, bank transfer, or check.

alemãoinglês
monatsabonnementsmonthly subscriptions
americanamerican
jahresabonnementsannual subscriptions
scheckcheck
mastercardmastercard
expressexpress
paypalpaypal
visavisa
oderor
bezahltpaid
könnencan
pervia
kreditkartecredit card

DE Monatsabonnements können per Kreditkarte (Mastercard, Visa oder American Express) oder PayPal bezahlt werden. Jahresabonnements können per Kreditkarte, Banküberweisung oder Scheck bezahlt werden.

EN Monthly subscriptions are payable by credit card (MasterCard, Visa, or American Express) or PayPal. Annual subscriptions can be paid via credit card, bank transfer, or check.

alemãoinglês
monatsabonnementsmonthly subscriptions
americanamerican
jahresabonnementsannual subscriptions
scheckcheck
bankbank
mastercardmastercard
expressexpress
paypalpaypal
banküberweisungbank transfer
überweisungtransfer
visavisa
oderor
bezahltpaid
könnencan
pervia
kreditkartecredit card

DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

EN In the event of a dispute, we won’t owe more than the amount you’ve paid or should have paid in the previous 12 months for the Services or $200, whichever is less.

DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

EN In the event of a dispute, we won’t owe more than the amount you’ve paid or should have paid in the previous 12 months for the Services or $200, whichever is less.

DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

EN In the event of a dispute, we won’t owe more than the amount you’ve paid or should have paid in the previous 12 months for the Services or $200, whichever is less.

DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

EN In the event of a dispute, we won’t owe more than the amount you’ve paid or should have paid in the previous 12 months for the Services or $200, whichever is less.

DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

EN In the event of a dispute, we won’t owe more than the amount you’ve paid or should have paid in the previous 12 months for the Services or $200, whichever is less.

DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

EN In the event of a dispute, we won’t owe more than the amount you’ve paid or should have paid in the previous 12 months for the Services or $200, whichever is less.

DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

EN In the event of a dispute, we won’t owe more than the amount you’ve paid or should have paid in the previous 12 months for the Services or $200, whichever is less.

DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

EN In the event of a dispute, we won’t owe more than the amount you’ve paid or should have paid in the previous 12 months for the Services or $200, whichever is less.

DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

EN In the event of a dispute, we won’t owe more than the amount you’ve paid or should have paid in the previous 12 months for the Services or $200, whichever is less.

DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

EN In the event of a dispute, we won’t owe more than the amount you’ve paid or should have paid in the previous 12 months for the Services or $200, whichever is less.

DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

EN In the event of a dispute, we won’t owe more than the amount you’ve paid or should have paid in the previous 12 months for the Services or $200, whichever is less.

DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

EN In the event of a dispute, we won’t owe more than the amount you’ve paid or should have paid in the previous 12 months for the Services or $200, whichever is less.

DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.

EN In the event of a dispute, we won’t owe more than the amount you’ve paid or should have paid in the previous 12 months for the Services or $200, whichever is less.

DE Mit dem Zug, mit dem Auto oder mit dem Flugzeug: es gibt zahlreiche Möglichkeiten für eine Anreise nach Luxemburg.

EN By train, car or plane: numerous possibilities to get to Luxembourg. Different means of transport enable everyone to travel easily inside Luxembourg.

alemãoinglês
zugtrain
möglichkeitenpossibilities
luxemburgluxembourg
oderor
flugzeugplane
autocar
zahlreichenumerous
anreiseto

DE ANGEBOT NUR FÜR FAMILIEN MIT KINDERN Wir laden Sie in das schöne Bieszczady-Gebirge ein WIR REALISIEREN GUTSCHEINE WIR AKZEPTIEREN KEINE ANREISE MIT TIEREN kann mit den Eltern auf einem Bett 180cm INF schlafen) . AUF UNSERER WEBSITE…

EN OFFER ONLY FOR FAMILIES WITH CHILDREN We invite you to the beautiful Bieszczady Mountains. . ON OUR WEBSITE: www.naszlaku.fajnespanie.pl (please click on the tab on the left - holiday cottages) * * * HOUSES FREE FROM August 29 and in September * * *…

DE Common.Of Anreise und Reiseformalitäten

EN Common.Of Travel to Switzerland

alemãoinglês
commoncommon
ofof
anreiseto

DE Klicken Sie hier, um Informationen zu den Parkmöglichkeiten, den öffentlichen Verkehrsmitteln und der Anreise zu erhalten.

EN Click here for information on parking, transportation and directions.

alemãoinglês
informationeninformation
anreisedirections
klickenclick
umfor
hierhere
undand
sieon

DE Bei jedem Event entstehen CO2-Emissionen, etwa durch den Energieverbrauch vor Ort oder die Anreise und Unterkunft der Teilnehmer

EN Every event generates carbon emissions, for example through local energy consumption or the travel and accommodation of the participants

alemãoinglês
eventevent
energieverbrauchenergy consumption
unterkunftaccommodation
emissionenemissions
oderor
teilnehmerparticipants
undand
dieexample

DE Der Veranstalter kann diese Emissionen deutlich reduzieren, wenn er bereits bei der Planung auf Umweltaspekte achtet: die größten Emissions-Verursacher sind Anreise und Catering

EN The organiser can significantly reduce these emissions if he takes environmental aspects into account during the planning stage: the biggest sources of emissions are travel and catering

alemãoinglês
veranstalterorganiser
emissionenemissions
reduzierenreduce
erhe
planungplanning
größtenbiggest
cateringcatering
kanncan
wennif
achtetthe
sindare
undand

DE Ab dem Moment der Anreise helfen Ihnen unsere üppigen vertikalen Gärten und der einzigartige Duft von weißem Tee, innezuhalten und sich auf einen großartigen Aufenthalt vorzubereiten.

EN From the moment you arrive, our lush vertical gardens and signature white tea scent help you reset and get ready for a great stay ahead.

alemãoinglês
üppigenlush
vertikalenvertical
gärtengardens
duftscent
teetea
großartigengreat
aufenthaltstay
abfrom
weißwhite
unsereour
einzigartigea
helfenhelp

DE Anreise per Flugzeug und Bahn über Flughafen Frankfurt und ab dort mit der Bahn bis Saarbrücken HBF.

EN At the airport exit take a taxi to Saarland University (“Universität des Saarlandes”) in Saarbrücken. Travel time is about 20 minutes.

alemãoinglês
flughafenairport
flugzeugtravel
bahnthe
bisto

DE Eine erfolgreiche Messe beginnt mit einer entspannten Anreise. Und einem guten Hotel.

EN A successful trade fair starts with a relaxed journey. And a good hotel.

alemãoinglês
erfolgreichesuccessful
messefair
beginntstarts
entspanntenrelaxed
gutengood
hotelhotel
undand
mitwith

DE Anreise ab Flughafen Frankfurt-Hahn

EN Travelling to the fair from Frankfurt Hahn Airport (HHN)

alemãoinglês
anreiseto
abfrom
flughafenairport
frankfurtfrankfurt

DE Die Anreise erfolgt am besten mit dem Taxi oder öffentlichen Verkehrsmitteln. Beachten Sie die Leitungen, die zu unseren Anlagen führen.

EN The best way to get here is by taxi or public transport. Consult the lines that reach our facilities.

alemãoinglês
taxitaxi
öffentlichenpublic
anlagenfacilities
oderor
zuto
mitour
demthe

DE Ihre Anreise nach Cortina d’Ampezzo | Dolomiti Superski

EN How to get to Cortina d'Ampezzo | Dolomiti Superski

alemãoinglês
cortinacortina
dolomitidolomiti
superskisuperski
anreiseto

DE Ihre Anreise nach Cortina d’Ampezzo

EN How to get to Cortina d'Ampezzo

alemãoinglês
cortinacortina
anreiseto

DE Wenn Ihre Anreise aufgrund beschlossener COVID-19-Massnahmen der Landesregierung nicht möglich ist, würden wir Ihnen bevorzugt eine unkomplizierte und kostenlose Umbuchung auf ein anderes, von Ihnen gewünschtes Datum ermöglichen

EN If your arrival is not possible due to the COVID-19 measures of the state government, we would prefer to allow you an uncomplicated and free transfer to another date you requested of your booking

alemãoinglês
landesregierunggovernment
unkomplizierteuncomplicated
anderesanother
massnahmenmeasures
möglichpossible
kostenlosefree
ermöglichenallow
wirwe
undand
würdenwould
ihreyour
nichtnot
istis
aufgrundto

DE Anreise nach Tikehau | Tahiti Tourisme

EN Island of Tikehau Transportation, Flights, Ferry & Car Rentals | Tahiti

alemãoinglês
tahititahiti

DE Anreise mit dem Bus – Busbahnhof Zürich

EN Getting Here by Bus – Zurich Bus Station

DE Der Busbahnhof Zürich wird von diversen Fernbus-Anbietern angefahren. Ob von Kroatien, Polen oder Spanien, Frankreich oder Belgien: gute Busverbindungen ermöglichen eine unkomplizierte Anreise.

EN Various long-distance bus service providers serve the Zurich Bus Station. Whether from Croatia, Poland and Spain, France or Belgium, good connections mean easy arrivals.  

alemãoinglês
busbahnhofbus station
zürichzurich
kroatiencroatia
polenpoland
unkomplizierteeasy
anbieternproviders
oderor
frankreichfrance
gutegood
obwhether
belgienbelgium
spanienspain
wirdthe
vonfrom

DE Nur vier Stunden dauert die Anreise von Paris nach Zürich dank einem Hochgeschwindigkeitsnetz zwischen den beiden Metropolen.

EN The journey from Paris to Zurich takes just four hours thanks to a high-speed rail network between the two metropolises.

alemãoinglês
dauerttakes
parisparis
zürichzurich
stundenhours
vierfour
zwischenbetween
denthe

DE Dank der Eröffnung des Neat-Tunnels dauert die Anreise von Milano Centrale nach Zürich Hauptbahnhof nur dreieinhalb Stunden.

EN Thanks to the opening of the NEAT Tunnel, the journey from Milano Centrale to Zurich Main Station takes just 3½ hours.

alemãoinglês
dauerttakes
milanomilano
zürichzurich
hauptbahnhofmain station
stundenhours
eröffnungopening
anreiseto

DE Mit der Zürich Card ist die Anreise vom Flughafen ins Stadtzentrum bereits inklusive.

EN With the Zürich Card, travel from the airport to the city center is already included.

alemãoinglês
zürichzürich
cardcard
flughafenairport
istis
stadtzentrumcenter
vomfrom
insto

Mostrando 50 de 50 traduções