Traduzir "submit your info" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "submit your info" de inglês para português

Traduções de submit your info

"submit your info" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

submit a acesso apenas aplicativo apresentar base caso com como consulta conteúdo criar da dados data deseja design detalhes deve do domínio e e-mail endereço entre envia enviar envie envio este está estão fazer forma formulário formulários fornecer incluindo informação informações mail nome não o que organização para para o pedido permite por por favor precisa processo página qual quando que responder responder a seja serviço serviços será sobre software solicitar solicitação solicitações solicitações de sua submeter suporte tem ter todo todos transferir uma usando usar você precisa
your 1 2 a agora ainda alguns além disso antes ao aos apenas as assim até base busca cada casa caso chave com como da dados das data de de que depois deve dia disso do dos durante e e a ele eles em em seguida encontrar enquanto entre especial esse esta este esteja estiver está estão faz fazer ferramenta for isso las lhe lo los maior mais marca mas melhor mesmo muito na no nome nos nosso nossos não nós número o o nome o que o seu onde os ou outras outro palavras para para a para o para que para você passo pelo pesquisa pessoais pessoal pessoas pode podem por porque produtos próprio quais quaisquer qualquer quando quanto que quem quer saber se seguida seja sejam sem sempre ser serviço será serão seu seus simples sobre sua suas são também tem tempo tenha ter terá toda todas todo todos trabalho tudo um uma vai ver vida você você pode à área é é uma
info a base caso dados fazer incluindo info informaãƒâ§ãƒâ£o informação informações novo o que os dados para tem ter você pode é

Tradução de inglês para português de submit your info

inglês
português

EN In the meantime, if you are prompted to submit an 8233 form, please do not submit any tax forms. Instead, follow these instructions to submit a W-8BEN tax form.

PT Enquanto isso, se você for solicitado a preencher um formulário 8233, por favor não envie nenhum formulário fiscal. Siga estas instruções para enviar um formulário W-8BEN-E.

inglêsportuguês
promptedsolicitado
taxfiscal
followsiga
instructionsinstruções
ifse
formformulário
youvocê
submitenvie
aum
thea
pleasefavor
insteadpara

EN Update Invoice Billing Info: If you want to update your billing information on your invoice, click Edit Address & Payment Info. Enter your updated billing information, and then click Save.

PT Atualize as informações de cobrança: Se você deseja atualizar suas informações de cobrança em sua fatura, clique em Editar informações de pagamento e endereço. Digite as informações de cobrança atualizadas e clique em Salvar.

inglêsportuguês
invoicefatura
ifse
informationinformações
editeditar
paymentpagamento
savesalvar
updateatualizar
billingcobrança
updatedatualizadas
clickclique
addressendereço
youvocê
toa
ande
onem

EN For Properties with Beds If you would like to make your property available for use, please submit your info below. You participation is greatly appreciated!

PT Para Propriedades com camas Se você deseja disponibilizar sua propriedade para uso, envie suas informações abaixo. Sua participação é muito bem vinda!

inglêsportuguês
bedscamas
availabledisponibilizar
submitenvie
infoinformações
participationparticipação
propertiespropriedades
ifse
isé
propertypropriedade
greatlymuito
belowabaixo
youvocê
useuso
likecom

EN For Properties with Beds If you would like to make your property available for use, please submit your info below. You participation is greatly appreciated!

PT Para Propriedades com camas Se você deseja disponibilizar sua propriedade para uso, envie suas informações abaixo. Sua participação é muito bem vinda!

inglêsportuguês
bedscamas
availabledisponibilizar
submitenvie
infoinformações
participationparticipação
propertiespropriedades
ifse
isé
propertypropriedade
greatlymuito
belowabaixo
youvocê
useuso
likecom

EN Complete and submit your application. You can submit a paper application or apply online. The state must respond to your application in 45 days. If you are disabled, the state will respond within 90 days.

PT Preencha e envie sua inscrição. Você pode enviar uma inscrição em papel ou se inscrever online. O estado deve responder ao seu pedido em 45 dias. Se você estiver desativado, o estado responderá dentro de 90 dias.

inglêsportuguês
paperpapel
onlineonline
respondresponder
disableddesativado
orou
ifse
applyinscrever
theo
daysdias
submitenvie
auma
canpode
inem
completepreencha
youvocê
ande
stateestado
withinde
mustdeve

EN Update Your Credit Card Info: If you pay with a credit card and you need to update the details or change to another credit card, click Edit Address & Payment Info > Add Card

PT Atualize as informações de seu cartão de crédito: Se você paga com cartão de crédito e precisa atualizar as informações ou alterar para outro cartão de crédito, clique em Editar informações de pagamento e endereço > Adicionar cartão

inglêsportuguês
creditcrédito
addadicionar
gtgt
ifse
orou
changealterar
editeditar
theas
updateatualizar
cardcartão
paymentpagamento
needprecisa
clickclique
addressendereço
youvocê
detailsinformações
apaga
ande
tooutro

EN For Persons & Agencies Needing Beds If you are faced with a bed shortage for patients, healthcare workers, or others, please submit your info below

PT Para pessoas & Agências que precisa de camas Se você estiver enfrentando falta de camas para pacientes, profissionais de saúde ou outras pessoas, envie suas informações abaixo

inglêsportuguês
agenciesagências
patientspacientes
healthcaresaúde
othersoutras
submitenvie
infoinformações
ampamp
bedscamas
ifse
orou
shortagefalta
personspessoas
needingprecisa
belowabaixo
forde
youvocê

EN For Persons & Agencies Needing Beds If you are faced with a bed shortage for patients, healthcare workers, or others, please submit your info below

PT Para pessoas & Agências que precisa de camas Se você estiver enfrentando falta de camas para pacientes, profissionais de saúde ou outras pessoas, envie suas informações abaixo

inglêsportuguês
agenciesagências
patientspacientes
healthcaresaúde
othersoutras
submitenvie
infoinformações
ampamp
bedscamas
ifse
orou
shortagefalta
personspessoas
needingprecisa
belowabaixo
forde
youvocê

EN Submit your idea for a Decade Activity anytime: events, publications, exhibitions, workshops, conferences or training opportunities. Submit a Decade Activity.

PT Submeta a sua ideia para uma Actividade da Década em qualquer altura: eventos, publicações, exposições, workshops, conferências ou oportunidades de formação. Submeta uma Actividade da Década.

inglêsportuguês
ideaideia
publicationspublicações
trainingformação
opportunitiesoportunidades
eventseventos
workshopsworkshops
conferencesconferências
orou
decadedécada
activityactividade
exhibitionsexposições
auma
yoursua

EN Submit your idea for a Decade Programme, Project or Contribution. Submit an action.

PT Submeta a sua ideia para um Programa de Década, Projecto ou Contribuição. Submeta uma acção.

inglêsportuguês
programmeprograma
orou
contributioncontribuição
actionacção
ideaideia
aum
decadedécada
yoursua

EN support communications support assistance information info information info

PT apoio, suporte assistência em formação serviço informação esboço do ponto de interrogação inquérito cuidado inquerir

inglêsportuguês
communicationsde
assistanceassistência
informationinformação
supportsuporte

EN You should see two tabs: Info and Notifications. On the Info tab, you can add or edit a folder's name, add team members to contribute work to that folder, or delete the folder.

PT Você deve ver duas abas: Informações e Notificações. Na aba Informações, você pode adicionar ou editar o nome de uma pasta, adicionar integrantes da equipe para contribuir com o trabalho nessa pasta ou excluí-la.

inglêsportuguês
infoinformações
notificationsnotificações
membersintegrantes
addadicionar
orou
editeditar
folderpasta
theo
tabsabas
tababa
youvocê
auma
teamequipe
worktrabalho
shoulddeve
canpode
namenome
seever
ande
contributecontribuir

EN info info information help information web help internet data navigation

PT tecnologia digital emoji computador rede internet o negócio dados dispositivo flecha

inglêsportuguês
internetinternet
datadados

EN An asynchronous meeting covers all the same info in a traditional real-time meeting, except that it uses shared tools to record and exchange info

PT Uma atualização de status do projeto assíncrono abrange todas as mesmas informações em uma atualização tradicional em tempo real, exceto pelo uso de ferramentas compartilhadas para registrar e trocar informações

inglêsportuguês
asynchronousassíncrono
coversabrange
traditionaltradicional
exceptexceto
sharedcompartilhadas
toolsferramentas
realreal
timetempo
infoinformações
tostatus
theas
recordregistrar
inem
auma
real-timetempo real
usesuso
ande
exchangedo
the samemesmas

EN Document office policies, company goals, employee contact info, engineering practices — any important info — in one central location

PT Documente as políticas do escritório, objetivos da empresa, informações de contato do funcionário, práticas de engenharia - qualquer informação importante - em um local central

inglêsportuguês
documentdocumente
policiespolíticas
goalsobjetivos
contactcontato
employeefuncionário
practicespráticas
engineeringengenharia
importantimportante
locationlocal
centralcentral
officeescritório
companyempresa
inem
anyqualquer
infoinformações

EN info icon vector illustration information info information help access identification

PT tecnologia digital rede emoji computador dados o negócio internet flecha dispositivo

inglêsportuguês
informationdados

EN Local discovery (default option) uses the transporter module to exchange node info and heartbeat packets (for more info about packet structure check Moleculer protocol)

PT A Descoberta local (opção padrão) usa o módulo de transporte para trocar informações doe pacotes de sinal de vida (para mais informações sobre a estrutura dos pacotes, verifique o protocolo Moleculer)

inglêsportuguês
discoverydescoberta
defaultpadrão
optionopção
usesusa
modulemódulo
structureestrutura
checkverifique
protocolprotocolo
locallocal
theo
exchangedo
ande
moremais
aboutsobre

EN For example, this info can tell you more about a person, including their gender, age, and what they’re interested in, which can all be key marketing info.

PT Por exemplo, esta informação pode lhe dizer mais sobre uma pessoa, incluindo seu sexo, idade e o que lhe interessa, o que pode ser tudo informações-chave de marketing.

inglêsportuguês
ageidade
keychave
marketingmarketing
infoinformações
includingincluindo
canpode
moremais
auma
thisesta
gendersexo
beser
aboutsobre
personpessoa
exampleexemplo
telldizer
ande
whicho

EN Russol.info is ranked 200.68% higher, + 6 405 463 positions. Russol has + 10 889 287 more points. Russol.info daily traffic: + 2 434 visitors and + 4 064 pageviews. Russol has min. + US$ 3 549 and max. + US$ 7 098 worth difference.

PT O russo.ag.ru está classificado 136.76% acima, + 2 338 597 posições. O Russo Ag tem + 3 975 615 pontos adicionais. Tráfego diário do russo.ag.ru: + 181 visitantes e + 301 pageviews. O Russo Ag tem - min. + US$ 264 e máximo. + US$ 528 de diferença.

inglêsportuguês
positionsposições
pointspontos
dailydiário
traffictráfego
visitorsvisitantes
minmin
maxmáximo
differencediferença
usus
isestá
moreadicionais
higheracima
rankedclassificado
ande

EN An asynchronous meeting covers all the same info in a traditional real-time meeting, except that it uses shared tools to record and exchange info

PT Uma atualização de status do projeto assíncrono abrange todas as mesmas informações em uma atualização tradicional em tempo real, exceto pelo uso de ferramentas compartilhadas para registrar e trocar informações

inglêsportuguês
asynchronousassíncrono
coversabrange
traditionaltradicional
exceptexceto
sharedcompartilhadas
toolsferramentas
realreal
timetempo
infoinformações
tostatus
theas
recordregistrar
inem
auma
real-timetempo real
usesuso
ande
exchangedo
the samemesmas

EN Document office policies, company goals, employee contact info, engineering practices — any important info — in one central location

PT Documentar políticas de escritório, objetivos da empresa, informações de contato dos funcionários, práticas de engenharia - qualquer informação importante - em um local central

inglêsportuguês
documentdocumentar
policiespolíticas
goalsobjetivos
contactcontato
employeefuncionários
practicespráticas
engineeringengenharia
importantimportante
locationlocal
centralcentral
officeescritório
companyempresa
inem
anyqualquer
infoinformações

EN Upon request, we will provide you with a copy of the information that we have. User can submit the request to access a copy of their information by emailing info@givingtuesday.org.

PT Mediante solicitação, fornecer-lhe-emos uma cópia da informação que temos. O usuário pode enviar o pedido para acessar uma cópia de suas informações enviando um e-mail para info@givingtuesday.org.

inglêsportuguês
givingtuesdaygivingtuesday
orgorg
copycópia
userusuário
theo
canpode
requestsolicitação
providefornecer
aum
ofde
informationinformações
infoinfo
wetemos
tomediante
accessacessar
thatque

EN By clicking ‘Send message’, I agree to submit my contact info for further storage and processing.

PT Ao clicar em "Enviar mensagem", concordo em enviar minhas informações de contato para armazenamento e processamento posteriores.

inglêsportuguês
clickingclicar
contactcontato
storagearmazenamento
processingprocessamento
messagemensagem
infoinformações
myminhas
i agreeconcordo
ande

EN 5) You may not submit or cause to submit through the ShareThis Publisher Applications or Our Website anything that is false or that You know is inaccurate

PT 5) Você não pode submeter ou fazer com que seja submetido através dos Pedidos de Compartilhamento deste Editor ou de Nosso Website nada que seja falso ou que Você saiba que é impreciso

inglêsportuguês
submitsubmeter
publishereditor
websitewebsite
orou
isé
falsefalso
youvocê
causeque
maypode
tofazer
ournosso

EN It is not possible to submit a form that has a validation error on it. In order to submit, the person filling out the form will first need to fix the entry in the validated field or delete their entry (if the field is not required).

PT Não é possível enviar um formulário que contenha um erro de validação. Para enviar, a pessoa que preencher o formulário precisará primeiro corrigir a entrada no campo validado ou excluir a entrada (se o campo não for obrigatório).

inglêsportuguês
validationvalidação
errorerro
fillingpreencher
fixcorrigir
entryentrada
validatedvalidado
fieldcampo
deleteexcluir
isé
formformulário
orou
ifse
possiblepossível
aum
needprecisar
theo
personpessoa
inde
firstprimeiro

EN You can also submit a support ticket from there by clicking on ‘Submit a Request’ at the top of the page – we answer all requests within 24 hours, 7 days a week.

PT Lá, você também pode clicar emEnviar um Pedidona parte superior da página para enviar um tíquete de suporte — respondemos a todos os pedidos em 24 horas, durante os 7 dias da semana.

EN After Submit Actions - an action that will be triggered when users submit the form, such as show a "thank you" message, or a link to URL.

PT Após ações de uma ação que será acionada quando os usuários enviarem o formulário, como mostrar uma mensagem de agradecimento ou um link para URL.

inglêsportuguês
usersusuários
formformulário
showmostrar
messagemensagem
orou
urlurl
actionsações
actionação
beser
aum
linklink
whenquando
toa
theo
ascomo
thatque
willserá

EN In case you submit such comments, suggestions, or ideas, you will be deemed as having agreed to submit them voluntarily without compensation, and you will not entrust others or require us to perform other obligations

PT Se você submeter, indica que você concorda com a apresentação voluntária, gratuita e ativa, e não confiará a outros ou exigirá que desempenhemos outras obrigações

inglêsportuguês
submitsubmeter
requireexigir
obligationsobrigações
orou
youvocê
ande
otheroutros
othersoutras
toa

EN To submit a notice of claimed copyright infringement, you will need to submit a notice of infringement using the form below.

PT Para enviar uma notificação sobre violação de direitos autorais, você precisa enviar o formulário abaixo.

inglêsportuguês
noticenotificação
infringementviolação
formformulário
theo
auma
youvocê
ofde
needprecisa
belowabaixo
copyrightdireitos autorais

EN You can also submit a support ticket from there by clicking on ‘Submit a Request’ at the top of the page – we answer all requests within 24 hours, 7 days a week.

PT Lá, você também pode clicar emEnviar um Pedidona parte superior da página para enviar um tíquete de suporte — respondemos a todos os pedidos em 24 horas, durante os 7 dias da semana.

EN 5) You may not submit or cause to submit through the ShareThis Publisher Applications or Our Website anything that is false or that You know is inaccurate

PT 5) Você não pode submeter ou fazer com que seja submetido através dos Pedidos de Compartilhamento deste Editor ou de Nosso Website nada que seja falso ou que Você saiba que é impreciso

inglêsportuguês
submitsubmeter
publishereditor
websitewebsite
orou
isé
falsefalso
youvocê
causeque
maypode
tofazer
ournosso

EN If You are permitted by the BAA to submit HIPAA Data to the Subscription Services, then You may submit HIPAA Data to the Subscription Services only by uploading it as Customer Process Data.

PT Se você tiver permissão do BAA para enviar dados HIPAA aos serviços de assinatura, poderá enviar dados HIPAA aos serviços de assinatura apenas carregando-os como dados de processo do cliente.

inglêsportuguês
baabaa
hipaahipaa
datadados
subscriptionassinatura
uploadingcarregando
customercliente
processprocesso
permittedpermissão
ifse
servicesserviços
youvocê
maypoderá
toenviar
ascomo

EN In the Advanced tab, customize the submit button label, set up a post-submit redirect, or edit the message that appears to visitors after submitting the form. Use regular text or HTML.

PT Acesse a aba Avançado para personalizar a etiqueta do botão Enviar, configurar um redirecionamento pós-envio e editar a mensagem que aparece aos visitantes após o envio do formulário. Use texto comum ou HTML.

inglêsportuguês
advancedavançado
labeletiqueta
redirectredirecionamento
visitorsvisitantes
htmlhtml
tababa
buttonbotão
aum
orou
editeditar
messagemensagem
formformulário
appearsaparece
customizepersonalizar
regularcomum
theo
texttexto
useuse

EN The data you submit will be used to respond to your request. We will not use your personal data for marketing purposes without your consent. Your data is processed in accordance with our privacy policy.

PT Os dados que enviar serão usados para responder ao seu pedido. Não usaremos os seus dados pessoais para fins de marketing sem o seu consentimento. Os seus dados são processados de acordo com a nossa política de privacidade.

inglêsportuguês
marketingmarketing
policypolítica
beser
respondresponder
privacyprivacidade
datadados
requestpedido
consentconsentimento
processedprocessados
withoutsem
issão
personalpessoais
theo
will beserão
be usedusados

EN This will always link to your primary domain plus your blog page URL slug, even if you submit your built-in Squarespace domain for your RSS feed

PT Esse link é sempre associado ao domínio principal e ao slug de URL da página do blog, mesmo se você enviar seu domínio integrado do Squarespace para o feed RSS

inglêsportuguês
primaryprincipal
blogblog
feedfeed
squarespacesquarespace
alwayssempre
domaindomínio
urlurl
ifse
rssrss
pagepágina
linklink
youvocê
built-inintegrado

EN Visit your Atlassian account profile page. Enter your VAT Number, PAN, CIN, PST, QST, or GST registration number in the Tax ID section of "Your Personal Info" and click Save.

PT Visite a página do seu perfil da conta da Atlassian. Insira seu número de registro de IVA, PAN, CIN, PST, QST ou GST na seção de ID de impostos em "Suas informações pessoais" e clique em Salvar.

inglêsportuguês
visitvisite
atlassianatlassian
pstpst
orou
gstgst
infoinformações
idid
profileperfil
savesalvar
accountconta
registrationregistro
pagepágina
thea
vativa
numbernúmero
inem
personalpessoais
clickclique
taximpostos
ande

EN We only use your directly submitted info to contact you about your request on our website. We do not provide your completed form information to any third parties.

PT Apenas utilizamos as informações enviadas directamente para o contactar sobre o seu pedido no nosso website. Nós não fornecemos as informações do seu formulário preenchido a terceiros.

inglêsportuguês
submittedenviadas
websitewebsite
providefornecemos
completedpreenchido
formformulário
informationinformações
requestpedido
to contactcontactar
directlydirectamente
ournosso
thirdterceiros
useutilizamos
yourseu
toa
aboutsobre

EN You can access your data, edit your preferences, download your data, or revoke consent by emailing info@givingtuesday.org

PT Pode aceder aos seus dados, editar as suas preferências, descarregar os seus dados ou revogar o consentimento, enviando um e-mail para info@givingtuesday.org

inglêsportuguês
editeditar
preferencespreferências
revokerevogar
downloaddescarregar
givingtuesdaygivingtuesday
datadados
orou
consentconsentimento
orgorg
canpode
infoinfo
accessaceder
yourseus

EN If you wish to delete your data or have your information removed from our system, you can do so by sending an email to info@givingtuesday.org. For privacy and security, requests must come from the email address tied to your account.

PT Se desejar apagar os seus dados ou remover as suas informações do nosso sistema, pode fazê-lo enviando um e-mail para info@givingtuesday.org. Para privacidade e segurança, os pedidos devem vir do endereço de e-mail vinculado à sua conta.

inglêsportuguês
systemsistema
requestspedidos
givingtuesdaygivingtuesday
ifse
datadados
orou
informationinformações
anum
orgorg
privacyprivacidade
securitysegurança
accountconta
sendingenviando
canpode
dofazê-lo
infoinfo
addressendereço
wishdesejar
deletedo
mustdevem
theos
to deleteapagar
toa
yourseus
ournosso
ande
forde

EN Visit your Atlassian account profile page. Enter your VAT Number, PAN, CIN, PST, QST, or GST registration number in the Tax ID section of "Your Personal Info" and click Save.

PT Visite a página do seu perfil da conta da Atlassian. Insira seu número de registro de IVA, PAN, CIN, PST, QST ou GST na seção de ID de impostos em "Suas informações pessoais" e clique em Salvar.

inglêsportuguês
visitvisite
atlassianatlassian
pstpst
orou
gstgst
infoinformações
idid
profileperfil
savesalvar
accountconta
registrationregistro
pagepágina
thea
vativa
numbernúmero
inem
personalpessoais
clickclique
taximpostos
ande

EN Why deal with plain emails when you can make your emails stand out with a slick HTML email signature? Add vital info & social media links to your email signature on your iPhone or iPad.

PT Por que lidar com emails sem formatação quando você pode fazer seus emails se destacarem com uma assinatura de email em HTML perfeita? Adicione informações e links vitais e links de redes sociais à sua assinatura de email usando seu iPhone ou iPad.

inglêsportuguês
htmlhtml
signatureassinatura
vitalvitais
infoinformações
iphoneiphone
ipadipad
linkslinks
orou
addadicione
emailsemails
auma
emailemail
deallidar
canpode
youvocê
social mediasociais
whenquando
withsem

EN Email info@unixstickers.com and provide your order number. If your order did not ship, we will cancel and refund your order.

PT Envie um e-mail para info@unixstickers.com com o número da encomenda. Se ainda não tiver sido enviado, faremos o cancelamento e o reembolso.

EN A contest allows you to open your design brief to our global community of creative designers. Designers submit concepts based on your needs and you pick your favorite as the winner.

PT O concurso permite que você disponibilize seu briefing do design para a nossa comunidade global de designers criativos. Os designers enviam propostas com base no que precisa e você escolhe o seu favorito como vencedor.

inglêsportuguês
contestconcurso
allowspermite
designdesign
globalglobal
communitycomunidade
creativecriativos
designersdesigners
favoritefavorito
winnervencedor
submitenviam
onno
youvocê
pickque
basedcom
ofdo
ande
theo

EN Please let me know if you accept such posts and submit to me your charge and guidelines. Do you allow Link Insertion/Existing Link for your blog? If you have multiple blogs, please send me your all blog list in the excel file.

PT Por favor, deixe-me saber se você aceita tais postagens e envie para mim sua carga e diretrizes. Você permite a inserção de link / link existente para o seu blog? Se você tiver vários blogs, envie-me sua lista de todos os blogs no arquivo excel.

inglêsportuguês
postspostagens
chargecarga
guidelinesdiretrizes
insertioninserção
excelexcel
filearquivo
ifse
existingexistente
blogblog
blogsblogs
submitenvie
memim
linklink
multiplevários
listlista
youvocê
allowpermite
pleasefavor
alltodos
knowsaber
ande
theo
you havetiver

EN If, despite our request that you not send us your ideas, you still submit them, then regardless of what your letter says, the following terms shall apply to your submissions.

PT Caso, apesar da nossa solicitação de não envio de ideias, você ainda assim as enviar, independentemente do que diga a sua carta, os seguintes termos serão aplicáveis aos seus envios.

inglêsportuguês
lettercarta
ideasideias
submissionsenvios
despiteapesar
requestsolicitação
regardlessindependentemente
termstermos
youvocê
theos
yourseus
ofdo
followingseguintes

EN After you have entered your e-mail address and password under "Login", which you also used to submit your feedback request, you can click on "Settings" at the top right under your name

PT Depois de teres introduzido o teu endereço de e-mail e palavra-passe em "Login", que também utilizaste para enviar o teu pedido de feedback, podes clicar em "Definições" na parte superior direita em baixo do teu nome

inglêsportuguês
passwordpalavra-passe
feedbackfeedback
clickclicar
settingsdefinições
e-mailmail
maile-mail
requestpedido
theo
atna
addressendereço
namenome
canpodes
yourteu
alsotambém
rightpara
loginlogin
ande

EN If, despite our request that you not send us your ideas, you still submit them, then regardless of what your letter says, the following terms shall apply to your submissions.

PT Caso, apesar da nossa solicitação de não envio de ideias, você ainda assim as enviar, independentemente do que diga a sua carta, os seguintes termos serão aplicáveis aos seus envios.

inglêsportuguês
lettercarta
ideasideias
submissionsenvios
despiteapesar
requestsolicitação
regardlessindependentemente
termstermos
youvocê
theos
yourseus
ofdo
followingseguintes

EN Get a download link for your desktop Submit your email address to get a link for quick download on your desktop and get started!

PT Obter um link de download para sua área de trabalho Envie seu endereço de e-mail para obter um link para download rápido em sua área de trabalho e comece !

inglêsportuguês
submitenvie
quickrápido
startedcomece
aum
downloaddownload
linklink
addressendereço
ande

EN A contest allows you to open your design brief to our global community of creative designers. Designers submit concepts based on your needs and you pick your favorite as the winner.

PT O concurso permite que você disponibilize seu briefing do design para a nossa comunidade global de designers criativos. Os designers enviam propostas com base no que precisa e você escolhe o seu favorito como vencedor.

inglêsportuguês
contestconcurso
allowspermite
designdesign
globalglobal
communitycomunidade
creativecriativos
designersdesigners
favoritefavorito
winnervencedor
submitenviam
onno
youvocê
pickque
basedcom
ofdo
ande
theo

EN A contest allows you to open your design brief to our global community of creative designers. Designers submit concepts based on your needs and you pick your favorite as the winner.

PT O concurso permite que você disponibilize seu briefing do design para a nossa comunidade global de designers criativos. Os designers enviam propostas com base no que precisa e você escolhe o seu favorito como vencedor.

inglêsportuguês
contestconcurso
allowspermite
designdesign
globalglobal
communitycomunidade
creativecriativos
designersdesigners
favoritefavorito
winnervencedor
submitenviam
onno
youvocê
pickque
basedcom
ofdo
ande
theo

Mostrando 50 de 50 traduções