Traduzir "enter the product" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "enter the product" de inglês para português

Traduções de enter the product

"enter the product" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

enter 1 2 a abaixo acesso adicionar agora ainda ao aos aplicativo aqui as até botão cada caso clicar clique clique em com com a como conta contas contato converter credenciais criar crie da das de de que depois deve digitar digite do documento domínio dos durante e ele eles em endereço enter entrada entrar entre escolha essa esse este estiver está fazer inserir insira introduza isso link lo login mais na nas neste no nome nos nosso nota não número o o nome onde os ou para para a para o para que parte pessoais por por exemplo precisa pressione primeiro produtos página página de qual qualquer quando que salvar se seja selecionar selecione sem ser será seu seus site sobre sua suas são também tecla telefone tem texto tipo todos todos os trabalho um uma url usando usar uso vai versão você pode web à às é
product 1 a ajudar antes ao aos apenas aqui as até bem cada com com a como conteúdo criar da dados das data de desenvolvimento design deve disso do dos e e serviços ele eles em em que empresa engenharia entre essa esse este estiver está estão exemplo fazer foi for forma fornecer gerenciamento inclui incluindo informações isso lo mais mas melhor mesmo muito na nas no nos nossa nossas nosso nossos não nós número o o que o seu obter os ou para para a para o para que parte pela pelo pessoas plataforma pode podem por por exemplo porque precisa preço preços product produto produto de produto final produtos página páginas quais qual qualidade qualquer quando que receber recursos se seja sem sendo ser serviço serviços será seu seus site sobre sua suas suporte são também tem tempo ter todas todo todos todos os trabalho um uma usando usar vai versão vez vida você você pode à às é é um é uma único

Tradução de inglês para português de enter the product

inglês
português

EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.

PT Clicar na caixa de seleção à esquerda da listagem do produto irá preencher um produto que você criará no grupo de produtos selecionado.O produto exibirá uma breve descrição do produto e suas ofertas.

inglêsportuguês
checkboxcaixa de seleção
leftesquerda
listinglistagem
populatepreencher
groupgrupo
shortbreve
descriptiondescrição
clickingclicar
aum
youvocê
theo
selectque
willirá
productproduto
createcriar
farde
ofdo
displayexibirá
ande

EN Volume Product Candidate: A Sample product we plan to promote to a Volume Product with no significant changes. If all verifications are successful this product will get the same Software support as a Volume Product.

PT Produto Candidato a Volume: Um Produto de Amostra que planejamos promover a Produto em Volume sem mudanças significativas. Se todas as verificações forem feitas com sucesso, este produto terá o mesmo suporte de software que um Produto em Volume.

inglêsportuguês
volumevolume
candidatecandidato
sampleamostra
significantsignificativas
changesmudanças
softwaresoftware
productproduto
aum
ifse
successfulsucesso
supportsuporte
promotepromover
areforem
willterá
theo
thiseste
nosem

EN Whole-product focus—One Product Backlog, one Product Owner, one potentially shippable product increment, one Sprint—regardless if there are 3 or 33 teams. Customers want the product, not a part.

PT Foco em todo o produtoUm Product Backlog, um Product Owner, um potencial incremento lançável de produto, uma Sprint-independentemente se 3 ou 33 equipes. Os clientes querem o produto, não uma parte somente.

EN Volume Product Candidate: A Sample product we plan to promote to a Volume Product with no significant changes. If all verifications are successful this product will get the same Software support as a Volume Product.

PT Produto Candidato a Volume: Um Produto de Amostra que planejamos promover a Produto em Volume sem mudanças significativas. Se todas as verificações forem feitas com sucesso, este produto terá o mesmo suporte de software que um Produto em Volume.

inglêsportuguês
volumevolume
candidatecandidato
sampleamostra
significantsignificativas
changesmudanças
softwaresoftware
productproduto
aum
ifse
successfulsucesso
supportsuporte
promotepromover
areforem
willterá
theo
thiseste
nosem

EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.

PT Clicar na caixa de seleção à esquerda da listagem do produto irá preencher um produto que você criará no grupo de produtos selecionado.O produto exibirá uma breve descrição do produto e suas ofertas.

inglêsportuguês
checkboxcaixa de seleção
leftesquerda
listinglistagem
populatepreencher
groupgrupo
shortbreve
descriptiondescrição
clickingclicar
aum
youvocê
theo
selectque
willirá
productproduto
createcriar
farde
ofdo
displayexibirá
ande

EN Product Product onboarding is introducing a product or service to users or customers. Product onboarding makes up a crucial part of the product adoption process.

PT Growth Precisa de um novo software na sua empresa? Então você precisa de um plano de implantação de software. E bastam 7 passos fáceis para ter sucesso.

inglêsportuguês
aum
orpassos
isprecisa
ofde
thevocê

EN In the Product or service keyword field, enter the product type you sell and select a suggested product from the drop-down menu

PT No campo Palavra-chave de produto ou serviço, insira o tipo de produto que você vende e selecione um produto sugerido no menu suspenso

inglêsportuguês
serviceserviço
fieldcampo
sellvende
suggestedsugerido
drop-downsuspenso
menumenu
productproduto
orou
aum
theo
keywordchave
youvocê
typetipo
selectselecione
inde
ande

EN In the Product or service keyword field, enter the product type you sell and select a suggested product from the drop-down menu

PT No campo Palavra-chave de produto ou serviço, insira o tipo de produto que você vende e selecione um produto sugerido no menu suspenso

inglêsportuguês
serviceserviço
fieldcampo
sellvende
suggestedsugerido
drop-downsuspenso
menumenu
productproduto
orou
aum
theo
keywordchave
youvocê
typetipo
selectselecione
inde
ande

EN When someone taps a product tag on Instagram, they'll see more product details and a View on Website button. The button can either open that product's details page or the checkout page with the product pre-selected for purchase.

PT Ao tocar em uma etiqueta de produto no Instagram, aparecem mais detalhes do produto e o botão Mostrar no site. O botão pode abrir a página de detalhes do produto ou a página de finalização de compra com o produto já selecionado para compra.

inglêsportuguês
instagraminstagram
detailsdetalhes
selectedselecionado
productproduto
websitesite
orou
purchasecompra
seeaparecem
buttonbotão
canpode
pagepágina
moremais
theo
auma
openabrir
ande

EN When you click on a product, you can see information such as the price, the link to see the product in the store, the Facebook ads for that product, and the product description.

PT Ao clicar em um produto, você pode ver informações como o preço, o link para ver o produto na loja, os anúncios no Facebook desse produto e a descrição do produto.

inglêsportuguês
clickclicar
informationinformações
storeloja
adsanúncios
descriptiondescrição
aum
productproduto
facebookfacebook
linklink
youvocê
pricepreço
ande
canpode
inem
seever
theo

EN Edit Product – Change the product or current product features within the Weebly Product interface.

PT Editar Produto - Altere os recursos do produto ou do produto atual dentro da interface do produto Weebly.

inglêsportuguês
theos
featuresrecursos
orou
currentatual
withindentro
interfaceinterface
weeblyweebly
editeditar
changealtere
productproduto

EN Explore what a product manager is, what a product manager is, the differences between a product manager vs. product marketing manager and their benefits.

PT Saiba como se tornar um escritor. Descubra o que faz um escritor, habilidades necessárias para trilhar essa carreira e quanto ganha esse profissional.

inglêsportuguês
exploredescubra
aum
theo
ande
producto que
betweenpara

EN "Product Upgrades", "Product Updates", and "Patches" are defined in the Corel Product Releases and Maintenance Policy: https://www.mindmanager.com/en/support/product-releases-and-maintenance-policy or in any successor site. 

PT "Upgrades de Produto", "Atualizações de Produto" e "Patches" são definidos na Política de lançamentos e manutenção de produtos Corel: https://www.mindmanager.com/en/support/product-releases-and-maintenance-policy ou em qualquer site sucessor. 

EN Add great product descriptions such as product name, description, a clear price, product size, what material the product is made of, and many more

PT Adicione ótimas descrições de produtos, como nome do produto, descrição, preço claro, tamanho do produto, de que material o produto é feito e muito mais

inglêsportuguês
pricepreço
sizetamanho
materialmaterial
greatótimas
descriptiondescrição
isé
madefeito
theo
clearclaro
descriptionsdescrições
productproduto
namenome
ascomo
manyque
moremais
aprodutos
addadicione
ofdo
ande

EN By product - Comparison by the top products. Conversion rate by product calculates the percentage of product views that convert into orders. For more insight on top-selling products, visit Sales by product.

PT Por produto - comparação dos principais produtos. A taxa de conversão por produto calcula a porcentagem de visualizações de produtos que se convertem em pedidos. Veja mais informações sobre os produtos mais vendidos em Vendas por produto.

inglêsportuguês
comparisoncomparação
calculatescalcula
orderspedidos
insightinformações
conversionconversão
ratetaxa
percentageporcentagem
viewsvisualizações
salesvendas
sellingvendidos
productproduto
topprincipais
moremais
theos
productsprodutos
ofde
thatque

EN Product No product starts off without powerful product ideation. Let?s look at all the resources you need for killer product ideation.

PT Produto uma infinidade de apps com muitos recursos, mas a maioria nem é usada. Veja como aumentar a descoberta e adoção de recursos do seu produto.

inglêsportuguês
resourcesrecursos
productproduto
thea

EN Product Product adoption is the most important concept that concerns product teams. In this article we are going over what product adoption is, why it matters, the main stages, and how to improve it.

PT Design de UX Procurando inspiração em UX design? Confira os principais designers de UX para seguir em 2023, incluindo Luke Wroblewski, Aarron Walter e Steve Krug.

inglêsportuguês
theos
mainprincipais
inem
productdesign
articleo
ande
overde

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

inglêsportuguês
domaindomínio
navigatenavegue
dashboardpainel
describeddescritas
accountscontas
informationinformações
aum
userusuário
steppasso
onno
enterinsira
ande
theas
belowabaixo

EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.

PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.

inglêsportuguês
stepetapa
passwordsenha
newnovo
dashboardpainel
rememberlembre
clientcliente
usernamenome de usuário
savesalvar
useuso
theo
youvocê
ande
furtherque

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

inglêsportuguês
passwordsenha
wishdeseja
attachanexar
mysqlmysql
stepetapa
actionsações
databasebanco de dados
youvocê
installationinstalação
informationinformação
namenome
inem
hereaqui
theo
ande
ofdo
thisessa

EN Enter the full URL of a page that hasn’t been indexed and press Enter or Return.

PT Insira o URL completo de uma página ainda não indexada e pressione Enter ou Return.

inglêsportuguês
fullcompleto
urlurl
pagepágina
presspressione
orou
theo
auma
ofde
ande

EN Enter an address, then press Enter or Return to drop a pin on the map.

PT Digite um endereço e pressione Enter ou Return para colocar um pin no mapa.

inglêsportuguês
orou
pinpin
mapmapa
presspressione
aum
thecolocar
addressendereço
onno
returnpara

EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.

PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que vocêestá usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.

inglêsportuguês
boxcaixa
activeativo
confirmationconfirmação
needprecisar
domaindomínio
ownerproprietário
aum
usingusando
additionallyalém disso
useuse
ownershippropriedade
youvocê
mustdeve
addressendereço
texttexto
toalém
ofdo

EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.

PT Digite sua senha antiga na caixa de texto Atual Senha. Em seguida, insira sua nova senha nas duas caixas de texto sucessivas.

inglêsportuguês
oldantiga
passwordsenha
currentatual
boxcaixa
newnova
boxescaixas
yoursua
texttexto
enterde
theseguida

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

PT Você entrará no Assistente de Configuração.Para configurar um novo controle remoto, insira n No primeiro prompt:

inglêsportuguês
newnovo
nn
promptprompt
configurationconfiguração
aum
youvocê
remoteremoto
atno
enterde
theprimeiro

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

inglêsportuguês
chooseescolha
providerprovedor
stringstring
webweb
servicesservices
compatiblecompatível
gtgt
valuevalor
presspressione
defaultpadrão
orou
amazonamazon
aum
awsaws
theo
numbernúmero
otheroutro
belowabaixo
yourseu
anyqualquer

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

inglêsportuguês
credentialscredenciais
stepetapa
theas
nextpróxima

EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].

PT Etapa 5: No prompt Nova senha: insira uma senha para o novo usuário e pressione [Enter].

inglêsportuguês
stepetapa
passwordsenha
promptprompt
userusuário
presspressione
theo
ande
atno
auma
enterpara

EN You must have legal age to enter this website.By clicking enter site you are confirming you have the legal drinking age in your country.

PT Deve ter idade legal para entrar neste site.Ao clicar em entrar, está a confirmar que tem a idade legal para consumir bebidas alcoólicas no seu país.

inglêsportuguês
ageidade
clickingclicar
confirmingconfirmar
countrypaís
mustdeve
thea
inem
thisneste
legallegal
yourseu
areestá

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

inglêsportuguês
gg
softwaresoftware
fieldcampo
attentionatenção
lowercaseminúsculas
lettersletras
locklock
capital lettersmaiúsculas
capscaps
usernamenome de usuário
theo
datadata
isestá
belowabaixo
ande
surecertifique-se de

EN Transform each participant present in the room into a Presenter and immediately send a message asking him to enter the room live. Their software finds your camera and audio that you can use when you enter the room.

PT Transforme cada participante presente na sala em Apresentador e envie imediatamente uma mensagem pedindo que ele entre ao vivo na sala. O software deles encontra sua câmera e áudio que você pode usar ao entrar na sala.

inglêsportuguês
participantparticipante
presentpresente
presenterapresentador
askingpedindo
findsencontra
cameracâmera
messagemensagem
theo
roomsala
softwaresoftware
useusar
inem
immediatelyimediatamente
audioáudio
eachcada
auma
livevivo
yourtransforme
canpode
ande
youvocê

EN Date Picker is used to enter a date. With the picker tool, it is very easy to enter a date and invalid characters cannot be entered.

PT Esse tipo de questão é usado para inserir uma data. Com a ferramenta disponível para seleção, é muito fácil escolher uma data e, ainda, caracteres inválidos não podem ser digitados.

inglêsportuguês
easyfácil
toolferramenta
characterscaracteres
thea
datedata
usedusado
auma
verymuito
ande
beser
itnão
isé

EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead

PT Se você inserir um valor diretamente no campo de número, poderá manter o tamanho ajustável com o valor em ou inserir px para mantê-lo fixo

inglêsportuguês
fieldcampo
pxpx
fixedfixo
ifse
orou
aum
theo
youvocê
numbernúmero
sizetamanho
valuevalor
directlydiretamente
inem
itlo
keepmanter
insteadpara
enterde
canpoderá

EN Enter the full domain name you’re connecting in the Enter Domain field, then click the arrow.

PT Digite o nome de domínio completo que você está conectando no campo Inserir domínio e clique na seta.

inglêsportuguês
connectingconectando
fieldcampo
arrowseta
clickclique
theo
domaindomínio
fullcompleto
namenome
inde

EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.

PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.

inglêsportuguês
requiredobrigatório
smartsheetsmartsheet
orou
fieldcampo
ifse
urlurl
editedite
optionopção
selectedselecionar
notenota
youvocê
linklink
theo
texttexto
itele
inde
displayexibirá
ande

EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.

PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.

inglêsportuguês
validationvalidação
invalidinválido
validatedvalidado
phonetelefone
ifse
fieldcampo
aum
characterscaracteres
willterão
inem
thea
ofde
exampleexemplo

EN When multiple contacts are allowed, each contact must be associated with an email address. If you enter the name of a new contact into a cell, you’ll be prompted to enter their email address as well.

PT Quando são permitidos vários contatos, cada contato deve estar associado a um endereço de e-mail. Se você inserir o nome de um novo contato em uma célula, será solicitado que insira o endereço de e-mail dele também.

inglêsportuguês
allowedpermitidos
associatedassociado
newnovo
cellcélula
promptedsolicitado
ifse
contactscontatos
contactcontato
aresão
beser
youvocê
aum
eachcada
addressendereço
namenome
theo
ofde
whenquando

EN If personal data is required to enter into a contract with you or otherwise provide Services to you we may be unable to enter the contract or provide Services if you fail to provide the requested personal data

PT Se forem necessários dados pessoais para firmar um contrato com o Usuário ou prestar serviços a ele, a Voxy pode não fazer parte do contrato ou prestar seus serviços se o Usuário não fornecer os dados pessoais solicitados

inglêsportuguês
contractcontrato
requestedsolicitados
ifse
aum
orou
datadados
servicesserviços
tofornecer
intodo
personalpessoais
isforem
enterpara
maypode
theo

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

inglêsportuguês
gg
softwaresoftware
fieldcampo
attentionatenção
lowercaseminúsculas
lettersletras
locklock
capital lettersmaiúsculas
capscaps
usernamenome de usuário
theo
datadata
isestá
belowabaixo
ande
surecertifique-se de

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

inglêsportuguês
gg
softwaresoftware
fieldcampo
attentionatenção
lowercaseminúsculas
lettersletras
locklock
capital lettersmaiúsculas
capscaps
usernamenome de usuário
theo
datadata
isestá
belowabaixo
ande
surecertifique-se de

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

PT Resolva este problema matemático simples e digite o resultado. Por exemplo para 1+3, digite 4.

inglêsportuguês
solveresolva
theo
simplesimples
problemproblema
thiseste
resultresultado
ee
enterpara

EN The following year, after obtaining her father’s permission to enter Carmel, she made a pilgrimage to Rome where, in an audience with Pope Leo XIII, she asked the Pope’s permission to enter Carmel despite her youth.

PT No ano seguinte, após conseguir autorização do seu pai para ingressar no Carmelo, peregrinou a Roma onde, numa audiência com o Papa Leão XIII, lhe pediu autorização para entrar no Carmelo apesar da sua juventude.

inglêsportuguês
yearano
permissionautorização
carmelcarmelo
romeroma
audienceaudiência
popepapa
despiteapesar
youthjuventude
inno
theo
whereonde

EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video full-size, the prices for premium access and pre-recorded video are stated before you enter the chat

PT Se quiser aceder à sala de chat do(a) artista e assistir ao vídeo em tamanho completo, os preços do acesso premium e do vídeo pré-gravado são indicados antes de aceder ao chat

inglêsportuguês
roomsala
fullcompleto
ifse
premiumpremium
accessacesso
videovídeo
sizetamanho
pricespreços
theos
aresão
chatchat
would likequiser
ande
beforeantes

EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video full-size, the prices for premium access and pre-recorded video are stated before you enter the chat

PT Se quiser aceder à sala de chat do(a) artista e assistir ao vídeo em tamanho completo, os preços do acesso premium e do vídeo pré-gravado são indicados antes de aceder ao chat

inglêsportuguês
roomsala
fullcompleto
ifse
premiumpremium
accessacesso
videovídeo
sizetamanho
pricespreços
theos
aresão
chatchat
would likequiser
ande
beforeantes

EN Registration data: To subscribe to the newsletter, it is sufficient to enter your e-mail address. Optionally we ask you to enter a name in the newsletter in order to address you personally.

PT Dados de registo: Para subscrever a newsletter, basta introduzir o seu endereço de e-mail. Opcionalmente, pedimos-lhe que introduza um nome na newsletter para se dirigir a si pessoalmente.

inglêsportuguês
subscribesubscrever
newsletternewsletter
optionallyopcionalmente
personallypessoalmente
datadados
e-mailmail
aum
registrationregisto
maile-mail
addressendereço
namenome
theo
inde
tobasta
isque

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

PT Resolva este problema matemático simples e digite o resultado. Por exemplo. para 1 + 3, digite 4.

inglêsportuguês
solveresolva
theo
simplesimples
problemproblema
thiseste
resultresultado
ee
enterpara

EN You will enter the URL in the given box where it says “Enter URL”.

PT Você vai entrar na URL na caixa dada onde diz “Enter URL”.

EN You must have legal age to enter this website.By clicking enter site you are confirming you have the legal drinking age in your country.

PT Deve ter idade legal para entrar neste site.Ao clicar em entrar, está a confirmar que tem a idade legal para consumir bebidas alcoólicas no seu país.

inglêsportuguês
ageidade
clickingclicar
confirmingconfirmar
countrypaís
mustdeve
thea
inem
thisneste
legallegal
yourseu
areestá

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

inglêsportuguês
gg
softwaresoftware
fieldcampo
attentionatenção
lowercaseminúsculas
lettersletras
locklock
capital lettersmaiúsculas
capscaps
usernamenome de usuário
theo
datadata
isestá
belowabaixo
ande
surecertifique-se de

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

inglêsportuguês
gg
softwaresoftware
fieldcampo
attentionatenção
lowercaseminúsculas
lettersletras
locklock
capital lettersmaiúsculas
capscaps
usernamenome de usuário
theo
datadata
isestá
belowabaixo
ande
surecertifique-se de

Mostrando 50 de 50 traduções