Traduzir "edit any submission" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "edit any submission" de inglês para português

Traduções de edit any submission

"edit any submission" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

edit a alguns alterar ao aplicativo as atualizar até botão cada configuração configurações conteúdo controle criar da dados das de do documento documentos dos e editar edite editor edição facilmente fazer fácil gerenciamento informações lista mail modificar não o que ou para por projeto projetos página páginas qualquer que recursos sem sua tela tem ter texto todas todos trabalho uma usar ver visualizar é
any 1 2 a a qualquer momento acessar acesso algum alguma alterações além além disso antes antes de ao aos aplicativo aplicativos após aqui as através caso cliente clientes com com a com você como condições conforme conta conteúdo contra controle crie da dados das data de de acordo de acordo com de uso deste deve dia disponível dispositivo disso do dos e e a ele eles em em qualquer lugar em que empresa entidade entre essa esse esta este estes está estão exclusivo fazer funcionalidade funcionários imediatamente incluindo lo mais mais de mas meio mesmo na nem nenhum nenhuma no nos nossa nossas nosso nossos não não está não tem não é nós o o seu onde os ou outras outro para para a para o parte partes partir pela pelas pelo permite pessoa pessoais plataforma pode podem poderá por possa privacidade processo produtos quaisquer qual qualquer qualquer pessoa qualquer um que receber recursos rede se seguro seja sem ser serviço serviços será serão seu seus sistema site sites sobre software solicitação sua suas suporte são tais tal também tem tempo tenha ter termos terá tiver todas todo todos todos os trabalho um uma usando usar use uso usuário usuários utilizar utilização vender versão você você pode website à às é
submission como dados e-mail enviar envio inscrição para que sobre solicitação solicitações sua submissão uma

Tradução de inglês para português de edit any submission

inglês
português

EN Company is under no obligation to post or use any Submission you may provide and may remove or edit any Submission at any time in Company’s sole discretion.

PT A Empresa não tem obrigação de publicar ou usar qualquer Aceite que você possa fornecer e pode remover ou editar qualquer Aceite a qualquer momento, a critério exclusivo da Empresa.

inglês português
obligation obrigação
remove remover
discretion critério
is é
or ou
edit editar
time momento
use usar
you você
company empresa
post publicar
to fornecer
sole exclusivo
in de
any qualquer
may pode
and e

EN Your posting of any Submission and your grant of rights in connection with any such Submission, complies with all applicable laws, rules and regulations and does not violate the rights of any third party.

PT A sua publicação de qualquer Envio e a sua concessão de direitos em relação a qualquer Envio, cumpre todas as leis, regras e regulamentos aplicáveis e não viola os direitos de qualquer terceiro.

inglês português
posting publicação
submission envio
applicable aplicáveis
rights direitos
laws leis
in em
rules regras
regulations regulamentos
of de
the os
any qualquer
and e

EN CARE DOES NOT PRE-SCREEN, APPROVE OR ENDORSE ANY SUBMISSIONS, AND CANNOT GUARANTEE THAT A SUBMISSION WAS ACTUALLY CREATED AND IS BEING OPERATED BY THE INDIVIDUAL OR ENTITY THAT IS THE SUBJECT OF A SUBMISSION

PT A CARE NÃO PRÉ-TELA, APROVA OU ENDOSSA QUALQUER APRESENTAÇÃO E NÃO PODE GARANTIR QUE UMA APRESENTAÇÃO FOI REALMENTE CRIADA E ESTÁ SENDO OPERADA PELO INDIVÍDUO OU ENTIDADE QUE É SUJEITO DE UMA SUBMISSÃO

inglês português
created criada
subject sujeito
care care
or ou
the a
a uma
entity entidade
was foi
does o
is sendo
of de
any qualquer
and e

EN This step, which is mandatory before any submission to the App Store, implies manual, human intervention, and is therefore billed at 29€ for 4 submissions (initial submission + 3 updates)

PT Esta etapa, que é obrigatória antes de qualquer submissão na App Store, implica intervenção manual e humana e, portanto, são cobrados 29€ por 4 submissões (envio inicial + 3 atualizações)

EN CARE DOES NOT PRE-SCREEN, APPROVE OR ENDORSE ANY SUBMISSIONS, AND CANNOT GUARANTEE THAT A SUBMISSION WAS ACTUALLY CREATED AND IS BEING OPERATED BY THE INDIVIDUAL OR ENTITY THAT IS THE SUBJECT OF A SUBMISSION

PT A CARE NÃO PRÉ-TELA, APROVA OU ENDOSSA QUALQUER APRESENTAÇÃO E NÃO PODE GARANTIR QUE UMA APRESENTAÇÃO FOI REALMENTE CRIADA E ESTÁ SENDO OPERADA PELO INDIVÍDUO OU ENTIDADE QUE É SUJEITO DE UMA SUBMISSÃO

inglês português
created criada
subject sujeito
care care
or ou
the a
a uma
entity entidade
was foi
does o
is sendo
of de
any qualquer
and e

EN Carefully read the Asset Store Provider Agreement for legal information, and the Submission Guidelines to learn about the submission process.

PT Leia atentamente o Contrato de Provedor da Asset Store para obter informações legais e as Instruções de Envio para conhecer o processo de envio.

inglês português
store store
provider provedor
agreement contrato
submission envio
process processo
information informações
the o
legal para
for de

EN Duplicate Submission. You have submitted successfully. No need of repeated submission.

PT Envio duplicado. Você já enviou com sucesso. Não há necessidade de envio repetido.

inglês português
duplicate duplicado
submission envio
repeated repetido
of de
you você
no não
successfully com sucesso
need necessidade

EN You will receive feedback on your submission within 3 business days of the submission being triaged.

PT Você receberá um feedback sobre o envio dentro de três dias úteis após a triagem.

inglês português
feedback feedback
submission envio
receive receber
days dias
the o
you você
on sobre
of de

EN WARNING: You cannot save partially completed forms, or review or update your submission once it’s been shared. We recommend preparing your responses in advance and then completing your submission in one session.

PT AVISO: não é possível salvar formulários parcialmente preenchidos nem revisar ou atualizar a inscrição depois do envio. Recomendamos que você prepare suas respostas com antecedência e conclua a inscrição de uma vez.

inglês português
warning aviso
save salvar
partially parcialmente
review revisar
update atualizar
submission envio
we recommend recomendamos
forms formulários
or ou
shared com
responses respostas
you você
in de
once vez
and e

EN Green Years – films with portuguese production Submission deadline: 30th June 2021 at 23h59 GMT+1 Free submission.

PT Verdes Anos – filmes de produção portuguesa Data limite de inscrição: 30 de Junho de 2021 às 23h59 GMT+1. Inscrição gratuita.

EN You will receive feedback on your submission within 3 business days of the submission being triaged.

PT Você receberá um feedback sobre o envio dentro de três dias úteis após a triagem.

inglês português
feedback feedback
submission envio
receive receber
days dias
the o
you você
on sobre
of de

EN Green Years – films with portuguese production Submission deadline: 30th June 2021 at 23h59 GMT+1 Free submission.

PT Verdes Anos – filmes de produção portuguesa Data limite de inscrição: 30 de Junho de 2021 às 23h59 GMT+1. Inscrição gratuita.

EN Submission of a support request gives Authorized Third Party permission to then share the submitted information with Licensor, with such submission being Authorized Third Party’s sole support obligation under this Agreement

PT O envio de uma solicitação de suporte dá permissão ao Terceiro Autorizado para compartilhar as informações enviadas com o Licenciador, sendo tal envio a única obrigação de suporte do Terceiro Autorizado sob este Contrato

inglês português
submission envio
request solicitação
authorized autorizado
permission permissão
submitted enviadas
information informações
obligation obrigação
agreement contrato
support suporte
the o
this este
being sendo
of do
a única

EN View and manage your form submission emails in your email address's inbox. Form submission emails have some HTML formatting. Each email includes the following information and can't be customized:

PT Confira e gerencie os e-mails dos formulários enviados na caixa de entrada do seu endereço de e-mail. Os e-mails dos formulários enviados têm formatação HTML. Cada e-mail inclui as seguintes informações e não pode ser personalizado:

inglês português
form formulários
html html
formatting formatação
information informações
customized personalizado
manage gerencie
includes inclui
inbox caixa de entrada
each cada
be ser
view confira
in de
the os
and e
following seguintes

EN On the Squarespace app, tap Edit or the pencil icon, then tap any block to edit it. Keep in mind, it's not possible to edit all types of blocks on the app.

PT No app do Squarespace, toque em Editar ou no ícone de lápis; depois, toque num bloco para editá-lo. Não é possível editar todos os tipos de blocos no app.

inglês português
tap toque
pencil lápis
possible possível
squarespace squarespace
icon ícone
or ou
block bloco
edit editar
blocks blocos
the os
app app
it lo
in em
of do

EN Scheduling view & edit - Contributors with scheduling view & edit permissions can view and edit calendars assigned to them.

PT Exibição e edição no Scheduling – Os colaboradores com permissões de exibição e edição de agendamento podem exibir e editar calendários atribuídos a eles.

inglês português
scheduling agendamento
contributors colaboradores
permissions permissões
can podem
calendars calendários
edit editar
to a
and e

EN Click the pencil icon in the upper-right hand corner to edit your dashboard or select edit dashboard from the edit menu to begin adding information to your dashboard

PT Clique no ícone de lápis no canto superior direito para editar seu painel ou selecione editar painel no menu de edição para começar a adicionar informações a seu painel

inglês português
pencil lápis
corner canto
dashboard painel
or ou
menu menu
begin começar
adding adicionar
information informações
icon ícone
right direito
click clique
edit editar
select selecione
the a
in de
your seu

EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.

PT No formulário Gerenciamento de Usuários, clique duas vezes no nome da pessoa cujo perfil você deseja editar e, em seguida, clique em Editar Perfil para editar as informações do perfil dessa pessoa.

inglês português
management gerenciamento
form formulário
profile perfil
information informações
user usuários
edit editar
you você
the as
in em
name nome
click clique
person pessoa
that cujo
of do
and e

EN To edit or add additional IdPs, click edit configuration ​next to the SAML checkbox. The SAML Administration form appears for you to add additional IdPs or edit existing ones that you’ve already set up.

PT Para editar ou adicionar IdPs adicionais, clique em editar configuração ao lado da caixa de seleção SAML. O formulário Administração o SAML aparece para que você adicione outros IdPs ou edite os existentes que você já configurou.

inglês português
click clique
saml saml
form formulário
administration administração
existing existentes
or ou
set up configurou
to ao
add adicione
additional adicionais
configuration configuração
appears aparece
the o
edit edite
you os

EN With your pages created, you can then begin to edit them using Elementor. To do this, go to Pages > All, then hover over the page you want to edit and click Edit with Elementor . 

PT Depois de teres criado as tuas páginas, pode seditá-las usando o Elementor. Para o fazeres, vai a Páginas > Todas, passa o cursor sobre a página que pretendes editar, e clica em Editar com Elementor . 

inglês português
created criado
elementor elementor
gt gt
click clica
page página
pages páginas
edit editar
can pode
the o
your tuas
you vai
and e
over de

EN Scheduling view & edit - Contributors with Scheduling view & edit permissions can view and edit calendars assigned to them.

PT Exibição e edição no Scheduling - colaboradores com permissões de exibição e edição do Scheduling podem acessar e editar calendários atribuídos a eles.

inglês português
contributors colaboradores
can podem
calendars calendários
edit editar
permissions permissões
to a
and e

EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.

PT No formulário Gerenciamento de Usuários, clique duas vezes no nome da pessoa cujo perfil você deseja editar e, em seguida, clique em Editar Perfil para editar as informações do perfil dessa pessoa.

inglês português
management gerenciamento
form formulário
profile perfil
information informações
user usuários
edit editar
you você
the as
in em
name nome
click clique
person pessoa
that cujo
of do
and e

EN To edit text color, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, edit text in to bold, underline, and italics.

PT Para editar a cor do texto, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, você também pode editar texto em negrito, sublinhado e itálico.

inglês português
begin comece
button botão
font fonte
size tamanho
bold negrito
type tipo
edit editar
clicking clicando
and e
text texto
the o
you você
color cor
can pode
adjust ajustar
also também

EN Edit & Sign PDF files online for free. Fill out PDF forms online. Change PDF text Add text to PDF. Edit existing PDF text. Add image to PDF Create links in PDF. Edit hyperlinks in PDF. Annotate PDF

PT Editar & Assinar arquivos PDF online gratuitamente. Preencher formulários PDF online. Alterar texto do PDF Adicionar texto ao PDF. Editar texto existente no PDF. Adicionar imagem ao PDF Criar links no PDF. Editar hiperlinks no PDF. Anotar PDF

inglês português
sign assinar
online online
fill preencher
add adicionar
existing existente
links links
hyperlinks hiperlinks
annotate anotar
amp amp
edit editar
pdf pdf
files arquivos
forms formulários
change alterar
text texto
image imagem
create criar
to ao
in no
for free gratuitamente

EN Take a photo with your device, edit it, and upload it directly to a sheet or form submission

PT Tirar uma foto com seu dispositivo, editá-la e enviá-la diretamente para uma planilha ou um envio de formulário;

inglês português
photo foto
device dispositivo
sheet planilha
or ou
form formulário
submission envio
a um
directly diretamente
and e
to para

EN The submission of misleading information of any sort in a notification or counter-notification submitted to A2 Hosting, Inc. voids any claim of right made by the submitting party.

PT O envio de informações enganosas de qualquer tipo em uma notificação ou contranotificação submetida à A2 Hosting, Inc. anula qualquer reivindicação de direito feita pela parte remetente.

inglês português
hosting hosting
claim reivindicação
right direito
made feita
information informações
notification notificação
or ou
inc inc
submission envio
in em
the o
a uma
to a
of de
by pela
any qualquer

EN YOU SHOULD BE CAREFUL BEFORE PROVIDING ANY PERSONAL INFORMATION TO OR ENTERING INTO ANY TRANSACTION IN CONNECTION WITH A SUBMISSION.

PT VOCÊ DEVE TER CUIDADO ANTES DE FORNECER QUALQUER INFORMAÇÃO PESSOAL OU PARTICIPAR DE QUALQUER TRANSAÇÃO RELACIONADA A UMA ENVIO.

inglês português
submission envio
or ou
careful cuidado
a uma
should deve
to fornecer
before antes
any qualquer

EN any special categories of special personal data which any user volunteers while using the Moodle systems (for example in a forum or submission)

PT quaisquer categorias especiais de dados pessoais especiais que qualquer usuário voluntário enquanto utiliza os sistemas Moodle (por exemplo, em um fórum ou envio)

inglês português
moodle moodle
systems sistemas
forum fórum
submission envio
categories categorias
data dados
user usuário
a um
or ou
the os
personal pessoais
in em
of de
any qualquer
special especiais
example exemplo

EN YOU SHOULD BE CAREFUL BEFORE PROVIDING ANY PERSONAL INFORMATION TO OR ENTERING INTO ANY TRANSACTION IN CONNECTION WITH A SUBMISSION.

PT VOCÊ DEVE TER CUIDADO ANTES DE FORNECER QUALQUER INFORMAÇÃO PESSOAL OU PARTICIPAR DE QUALQUER TRANSAÇÃO RELACIONADA A UMA ENVIO.

inglês português
submission envio
or ou
careful cuidado
a uma
should deve
to fornecer
before antes
any qualquer

EN Voxy does not necessarily endorse any opinion or statement contained in any submission.

PT A Voxy não endossa necessariamente qualquer opinião ou declaração contida em qualquer apresentação.

inglês português
voxy voxy
necessarily necessariamente
opinion opinião
statement declaração
in em
or ou
does o
any qualquer

EN Select Edit on a domain at any time to open the Edit Domain form. From here, you can review information about the domain, or select Deactivate and Delete Domain.

PT Clique em Editar em um domínio a qualquer momento para abrir o formulário Editar domínio. A partir daí, você poderá verificar as informações do domínio ou selecionar Desativar e Excluir domínio.

inglês português
edit editar
domain domínio
form formulário
deactivate desativar
a um
or ou
information informações
you você
delete excluir
select selecionar
the o
from partir
open abrir
can poderá
and e

EN To edit the project settings, you can right-click any column header to select Edit Project Settings from the menu.

PT Para editar as configurações de projeto, você pode clicar com o botão direito do mouse no cabeçalho de qualquer coluna para selecionar Editar configurações de projeto no menu.

inglês português
settings configurações
column coluna
header cabeçalho
right direito
project projeto
edit editar
menu menu
click clicar
you você
can pode
select selecionar
from de
the o
to para
any qualquer

EN You will not be able to edit any existing lead sequences or enrol new leads in any sequence, but any emails sent during your trial period will stay in lead activity feeds

PT Você não poderá editar as sequências de leads existentes nem inscrever novos leads em uma sequência, mas os e-mails enviados durante a avaliação permanecerão nos feeds de atividade do lead

inglês português
sequences sequências
new novos
leads leads
sent enviados
stay permanecer
activity atividade
feeds feeds
lead lead
edit editar
existing existentes
or nem
in em
sequence sequência
you você
but mas
will poderá
to a

EN Foursquare does not guarantee that any Content or User Submission (as defined above) will be made available on the Site or through the Service

PT O Foursquare não garante que qualquer Conteúdo ou Envios de Usuário (conforme definido acima) serão disponibilizados no Site ou por meio do Serviço

inglês português
content conteúdo
user usuário
defined definido
foursquare foursquare
made available disponibilizados
or ou
be ser
site site
the o
as conforme
service serviço
above acima
on no
guarantee garante
that que
any qualquer
through meio
will be serão

EN Without prejudice to the abovementioned provisions, PagBrasil may, at any time, request the submission of additional data and/or documents, to analyze the Merchant?s registration, as well as the information previously provided by it.

PT Sem prejuízo das disposições acima, a PagBrasil poderá, a qualquer momento, solicitar o envio de dados e/ou documentos adicionais, com o intuito de analisar o cadastro do Estabelecimento, bem como as informações anteriormente fornecidas por este.

inglês português
prejudice prejuízo
provisions disposições
pagbrasil pagbrasil
submission envio
additional adicionais
registration cadastro
data dados
or ou
well bem
information informações
without sem
documents documentos
request solicitar
analyze analisar
time momento
the o
may poderá
of do
and e
previously anteriormente
by com

EN Use Settings at the top of the form builder to adjust any form-level settings. For more information, see Manage Form Display and Submission Options.

PT Use as Configurações, na parte superior do construtor de formulários para ajustar qualquer configuração no âmbito do formulário. Para obter mais informações, consulte Gerenciar opções de exibição e envio de formulários.

inglês português
builder construtor
information informações
submission envio
settings configurações
manage gerenciar
options opções
the as
adjust ajustar
form formulário
use use
see consulte
display exibição
at na
of do
more mais
and e

EN Adaware does not claim ownership of any User Submission that you post or upload on the Adaware Site and/or through the Adaware Site Services or otherwise submit or make available to Adaware

PT A Adaware não reivindica a posse de quaisquer Materiais de Usuários que você postar ou carregar no Site Adaware e/ou através dos Serviços do Site Adaware ou enviar ou disponibilizar de qualquer outra forma para a Adaware

inglês português
adaware adaware
user usuários
post postar
or ou
upload carregar
services serviços
you você
site site
does o
on no
the a
available é
of do
and e

EN We acknowledge and agree that you, or your licensors, as applicable, retain ownership of any and all copyrights in your Submission, subject to the licenses granted in these Terms

PT Reconhecemos e concordamos que você, ou seus licenciantes, conforme aplicável, mantêm a propriedade de qualquer um e de todos os direitos autorais em seu Envio, sujeito às licenças concedidas nesses Termos

inglês português
applicable aplicável
copyrights direitos autorais
submission envio
licenses licenças
or ou
ownership propriedade
in em
terms termos
the os
of de
you você
and e
as conforme

EN Should you have any issues with your order, please complete our enquiry form with the following details in accordance with Printify?s Issue Submission Requirements to organise a replacement order for you free of charge

PT Se você tiver algum problema com seu pedido, preencha nosso formulário de inquérito com os seguintes detalhes, de acordo com os Requisitos de envio de problemas do Printify, para organizar um pedido de substituição gratuitamente

inglês português
details detalhes
submission envio
organise organizar
replacement substituição
form formulário
requirements requisitos
a um
order pedido
the os
issues problemas
issue problema
free gratuitamente
you você
our nosso
following seguintes
to para
of do
you have tiver

EN Regardless of the submission date in any category, the film screeners can be sent to the festival until the 30th June 2021.

PT As inscrições para todas as categorias abrem a 1 de Abril de 2021. Independentemente da data de inscrição em qualquer categoria, os filmes poderão ser enviados até dia 30 de Junho de 2021.

inglês português
sent enviados
category categoria
film filmes
june junho
be ser
regardless independentemente
in em
of de
can poderão
the os
date data

EN – after completion the submission via Eventival, the screener can be sent in the form of a DVD screener (any region) must be sent to the following address:

PT após inscrição no Eventival, pode ser enviado um DVD de visionamento (qualquer região) para o seguinte endereço:

EN In case you have got any question about the submission process, please contact: +351 213 470 816 – assist.programme@doclisboa.org

PT Em caso de dúvidas no processo de inscrição, contactar: +351 213 470 816 – assist.programme@doclisboa.org

EN To achieve this, any submission received may be formatted and published for public dissemination.

PT Para esse fim, qualquer inscrição recebida pelo BID pode ser formatada e publicada para divulgação pública.

inglês português
received recebida
published publicada
public pública
dissemination divulgação
and e
be ser
may pode
to fim
any qualquer
this esse

EN Without prejudice to the abovementioned provisions, PagBrasil may, at any time, request the submission of additional data and/or documents, to analyze the Merchant?s registration, as well as the information previously provided by it.

PT Sem prejuízo das disposições acima, a PagBrasil poderá, a qualquer momento, solicitar o envio de dados e/ou documentos adicionais, com o intuito de analisar o cadastro do Estabelecimento, bem como as informações anteriormente fornecidas por este.

inglês português
prejudice prejuízo
provisions disposições
pagbrasil pagbrasil
submission envio
additional adicionais
registration cadastro
data dados
or ou
well bem
information informações
without sem
documents documentos
request solicitar
analyze analisar
time momento
the o
may poderá
of do
and e
previously anteriormente
by com

EN To achieve this, any submission received may be formatted and published for public dissemination.

PT Para esse fim, qualquer inscrição recebida pelo BID pode ser formatada e publicada para divulgação pública.

inglês português
received recebida
published publicada
public pública
dissemination divulgação
and e
be ser
may pode
to fim
any qualquer
this esse

EN Regardless of the submission date in any category, the film screeners can be sent to the festival until the 30th June 2021.

PT As inscrições para todas as categorias abrem a 1 de Abril de 2021. Independentemente da data de inscrição em qualquer categoria, os filmes poderão ser enviados até dia 30 de Junho de 2021.

inglês português
sent enviados
category categoria
film filmes
june junho
be ser
regardless independentemente
in em
of de
can poderão
the os
date data

EN – after completion the submission via Eventival, the screener can be sent in the form of a DVD screener (any region) must be sent to the following address:

PT após inscrição no Eventival, pode ser enviado um DVD de visionamento (qualquer região) para o seguinte endereço:

EN In case you have got any question about the submission process, please contact: +351 213 470 816 – assist.programme@doclisboa.org

PT Em caso de dúvidas no processo de inscrição, contactar: +351 213 470 816 – assist.programme@doclisboa.org

EN Any applications developed using the Product may require compliance with certain Google requirements prior to submission to the Google Play Store.

PT Quaisquer aplicações desenvolvidas através do uso do Produto podem demandar conformidade com determinados requisitos do Google antes de qualquer envio para o Google Play Store.

inglês português
developed desenvolvidas
compliance conformidade
submission envio
play play
store store
applications aplicações
product produto
requirements requisitos
the o
may podem
google google
prior de
with uso
using com
to antes
any qualquer
certain para

EN Send out IMs, tweets, or any other message asking people to vote for your submission — or comply when other people ask you

PT Não envies mensagens diretas, tweets, ou qualquer outra mensagem a pedir que os outros votem no teu post, e não aceites quando as outras pessoas te pedem para fazer isso

inglês português
tweets tweets
or ou
people pessoas
message mensagem
out no
your teu
you te
any qualquer
when quando
to a
other outros
ask pedem

Mostrando 50 de 50 traduções